Kam zákon nemůže, nastrčí ženskou. Bruce Willis v hlavní roli americké kriminální komedie (2001). Dále hrají: B. B. Thornton, C. Blanchettová, T. Garity, B. F. O’Byrne, S. Travisová, J. Jonesová a další. Režie Barry Levinson
00:01:06 BANDITI
00:01:11 Joe Blakeu a Terry Collinsi, tady poručík McCormick
00:01:14 z losangeleské policie.
00:01:17 Odložte zbraně a vyjděte ven s rukama nad hlavou!
00:01:23 Prej poslední vloupačka, to byl nápad!
00:01:26 Ten Joe se vyzná!
00:01:28 No jo, Joe moc dobře ví, co dělá...
00:01:31 Ten se nesplete! A jak jsem dopadl?
00:01:34 Trčím tady v bance, kterou obléhá celej losangeleskej policejní štáb.
00:01:40 Tak jo, lidi, víme, že nemají sklony k násilnému chování.
00:01:44 -Proto zachovejte klid.
-Samozřejmě...
00:01:46 Joe Blake a Terry Collins vyčerpali všechny trumfy,
00:01:49 štěstí se rychle obrátilo zády.
00:01:51 Budou muset zaklínat zlé duchy, aby se dostali ven.
00:01:54 Pokud jste si nás teď naladili, stojím před spořitelnou Alamo.
00:01:58 Připadám si tu jako na frontě...
00:02:02 Lao-c' říká: I ta nejpoddajnější věc může projít koněm
00:02:06 jako neviditelná voda...
00:02:08 Díky za tu naprosto neužitečnou radu, Joe.
00:02:12 -Víš, jakou ty máš chybu?
-Že jsem v pasti jako krysa!
00:02:17 Odsouzenej k smrti...
00:02:19 Kate Wheelerová, jen si na ni vzpomeň.
00:02:22 Na zrádkyni...
00:02:24 Lhářku, královnu podrazů!
00:02:27 Přebornici v podvádění...
00:02:29 -No dobře, já vím, kam tím míříš.
-Vážně, Joe?
00:02:33 Vážně? Protože já si vzpomínám, jak jsem tě důrazně varoval,
00:02:37 že brát si rukojmí na plnej úvazek je obrovská chyba!
00:02:41 -Neměli jsme jinou možnost.
-Mohli jsme ji zastřelit a zakopat.
00:02:45 Počkej, počkej! To tys ji přece přivezl...
00:02:48 Kdybysme ji pustili, šla by rovnou na policii.
00:02:51 Joe, podívej se ven. Stejně tam šla!
00:02:55 Přesně to udělala.
00:02:58 Celej národ jí bude vděčnej!
00:03:01 A to nemluvím o tučný odměně.
00:03:06 -Rychle, toč to!
-Z místa se ozývá střelba...
00:03:16 -Jedem!
-Dobrý večer, jsem Darren Head.
00:03:19 Dnes uvidíte neuvěřitelný příběh.
00:03:22 Je to zčásti telenovela i kriminální drama.
00:03:25 Příběh zrady a chamtivosti. Příběh Bonnie a Clydea.
00:03:28 Nebo Barnum a Bailey. Jde o případ Joe Blakea a Terryho Collinse,
00:03:32 dvou nejúspěšnějších lupičů v dějinách Spojených států.
00:03:35 Než zemřeli, měl jsem možnost oba muže vyzpovídat.
00:03:39 Vloupali se ke mně domů a přinutili mě,
00:03:42 abych vyprávěl jejich příběh tak, jak ho vidí oni.
00:03:47 Záznam, který uvidíte, natáčel můj asistent Julio amatérskou kamerou.
00:03:52 Proto je trochu nejistý a ne zcela profesionální.
00:03:55 Během výměny názorů oba muži poprvé prozradili,
00:03:59 jaké bylo zákulisí věhlasných loupeží...
00:04:03 Den poté Blake a Collins zemřeli. Nabízíme vám... Stop!
00:04:08 Den poté Blake a Collins zemřeli.
00:04:11 V tomto zvláštním vydání Zločinců pod lupou
00:04:15 uvidíte příběh Nocujících banditů.
00:04:20 A setmít... Díky, kluci, tuhle berem.
00:04:23 -Střihni to!
-Dobře!
00:04:28 "Oregonská státní věznice"
00:04:33 (hlasy v pozadí)Jdi do toho oběma rukama! Obě ruce!
00:04:39 Taková faleš...
00:04:43 Když ne jedno, tak druhý... Buď jsou všichni neteční,
00:04:49 nebo jde o zlomyslnost...
00:04:52 Nikdo mě v tom nepodpoří...
00:04:54 Musíš se víc zapotit, brácho! To je ono!
00:04:59 Joe! Joe! Můžu s tebou mluvit?
00:05:04 Joe! Tohle je porušování občanských práv, abys věděl...
00:05:08 Mimořádně kruté tresty ústava zakazuje! Slyšíš?
00:05:13 Ale vězení má bejt mimořádný a krutý.
00:05:16 -To je jeho podstata.
-Ale já mluvím o něčem jiném!
00:05:19 -Tak o čem mluvíš?
-O česneku.
00:05:24 Zakázali tu prodej čerstvého česneku, protože prej smrdí!
00:05:29 Ale česnek je zázračný lék, Joe.
00:05:32 Na vysoký tlak, artrózu a rakovinu a...
00:05:36 Na rozedmu plic, alergie... Na cokoliv!
00:05:39 Česnek je nejlepší obrana proti všemu!
00:05:42 -Počkej chvíli, Mário...
-Slyšíš mě?
00:05:47 A já ty příznaky mám... Je mi fuk, co říká doktor.
00:05:53 Ty o tom asi teď nechceš mluvit...
00:05:57 Hele, Joe, víš co? Kašli na to!
00:06:01 Venku se ale nemůžeš chovat jako v ringu.
00:06:04 Vzpomeň si, co jsem ti říkal! Nedělej to!
00:06:07 Zlomil jsi mi zub, Mário!
00:06:10 Joe! Sakra, Joe!
00:06:18 Joe, počkej, počkej! Joe!
00:06:21 Joe, ovládej se! Ovládej se!
00:06:24 -Joe! Joe! -Pomoc...
-Uklidni se, Joe!
00:06:29 Uklidni se... Dýchej.
00:06:47 -Četl jsi Tao?
-Prosím?
00:06:51 No, od toho chlapíka Lau... Leo, Liu, Luu...
00:06:57 -Lao-c'.
-Jo, ten!
00:06:59 -Lao-c'... -Prosil jsem tě, abys nechodil do knihovny.
00:07:02 Chci se naučit sebekontrole.
00:07:05 Ale léky jsou účinnější.
00:07:08 A rychlejší...
00:07:14 -Víš co?
-Co?
00:07:18 Rád bych se vyspal v pohodlný posteli.
00:07:22 Dal bych si cheesburger,
00:07:25 hranolky a velkej čokoládovej koktejl...
00:07:30 -To je ta čínská moudrost?
-Ne, jenom hlad.
00:07:36 -A mám ulomenej zub.
-Proboha...
00:07:41 Slyší ještě někdo to pekelný zvonění?
00:07:46 No jo, jen se smějte!
00:07:47 Ale podle nejnovějších výzkumů je tinitus, jak tomu říkají,
00:07:51 což je to, co mám v uchu, tak to je opravdická nemoc!
00:07:55 Ať si doktoři říkají, co chtějí!
00:07:58 -Ty vole, radši si někam zalez!
-Co se chechtáte?
00:08:01 Hrajte si svůj basket!
00:08:03 Smějte se, já mám hlavu jako Quasimodo!
00:08:07 Zvony, chápete? Já mám tady v hlavě velký zvony!
00:08:16 -Ty jezdíš s touhle károu?
-Jo...
00:08:19 -Jezdí úplně sama, co?
-Řekl bych, že jo...
00:08:26 Joe?
00:08:32 Ježíši, Joe, co děláš v míchačce? Joe!
00:08:43 Joe, co to děláme?
00:08:45 Co tady dělám?
00:08:48 (troubení)
00:09:05 Proč sedíme v týhle míchačce a střílejí po nás?
00:09:08 Dej tu hlavu dolů!
00:09:20 Panebože!
00:09:23 Zavřít bránu!
00:09:30 Joe, pozor, dodávka!
00:09:50 Joe! Joe! Joe!
00:09:59 -Jak dlouho jsi to plánoval?
-Přišlo to samo...
00:10:10 Drž se něčeho!
00:10:24 Jelen!
00:10:27 Umělej...
00:10:32 Nechceš jet radši po silnici, Joe?
00:10:51 -Joe?
-Stůjte, stůjte, prosím!
00:10:53 -Paní? -Ano?
-Potřebujeme vaše auto.
00:10:56 -Vážně?
-Ano, můžete si odepnout pás?
00:11:01 Děkuju, jste moc hodná! Děkujeme!
00:11:06 Máte půvabné šaty...
00:11:09 -Díky!
-Za málo.
00:11:11 -Dělej!
-Děkujeme!
00:11:14 -Nastup si! -No jo...
-Paní?
00:11:17 -Ano?
-Vaše kabelka...
00:11:20 Děkuju!
00:11:31 Takže nejdřív to hlavní... Potřebujeme oblečení, pak peníze
00:11:37 a úkryt. Radši i nějaký jiný auto.
00:11:40 Nerad jezdím po hlavní třídě kradeným autem. Chápeš?
00:11:45 -Proč tady zastavuješ?
-Tady jsou ty peníze...
00:11:53 -Peníze?
-Co děláš? Seš blbej?!
00:11:59 Jaký peníze?
00:12:02 -Nechtěl jsi snad prachy?
-To jo, ale ne hned...
00:12:06 Promluvíme si. Peníze potřebujeme, ale ne na prvním místě.
00:12:12 -Trefa!
-Jaká trefa? Co tím chceš říct?
00:12:16 Že vyloupíš banku s fixem v ruce?
00:12:19 Co chceš dělat, psát?
00:12:20 Nemáme žádnej plán... Bez plánu banku neuděláš!
00:12:24 Vždyť máme na sobě vězeňský hadry!
00:12:27 Jestli ti lidi nejsou slepí, tak to nevyjde! Slyšíš?
00:12:34 Ani hnout! Dejte mi svou zbraň!
00:12:37 Palec a prostředník na pažbu, pomalu mi ji podejte...
00:12:40 Dámy a pánové, za okamžik budete volní!
00:12:43 Žádné telefonování ani poplach, prosím!
00:12:46 Otevřete pokladny, naplňte pytle penězi, pouze hotovost! Madam?
00:12:51 -Máte vzadu peníze?
-Ne...
00:12:53 -Nechte ten telefon... Určitě?
-Určitě.
00:12:55 -Nechte to! Nelžete mi?
-Já nelžu!
00:12:57 Budu vám věřit...
00:12:59 Rychle! Děkuju, děkuju...
00:13:01 Tak on si to vůbec nepřipravoval...
00:13:03 Ukažte, dejte mi to, já to vezmu, děkuju!
00:13:05 Dejte mi to! Tak se mi to líbí, mockrát děkuju!
00:13:12 V práci na to nikdy není čas...
00:13:15 Děkujeme za spolupráci a žádné telefonování!
00:13:18 Tak pojď, honem!
00:13:19 Vem to, dělej! Na!
00:13:22 Pane, kdybyste si chtěl něco podtrhnout!
00:13:25 Padáme, rychle!
00:13:27 Dělej, rychle do auta!
00:13:29 Hej, hej, zastav!
00:13:32 -Co? -Potřebujeme vaše auto!
-Jezdí tu autobus!
00:13:35 Dělej! Dělej, vypadni!
00:13:38 Honem, nastup! Dělej!
00:13:40 Poběž, prokristapána!
00:13:45 -Hoď sebou!
-Počkej, počkej!
00:13:57 Máš tu zbraň?
00:14:01 Ne...
00:14:06 (policejní sirény)
00:14:07 -Vraťte se!
-Chovej se normálně!
00:14:16 Nechte mě! Ukradli mi auto, já to nebyl!
00:14:19 Klid, uklidněte se! Slyšíte?
00:14:22 -Jenom klid! -Ruce vzhůru!
-Ani hnout!
00:14:24 -Zůstaňte na místě!
-Já to nebyl, ukradli mi auto!
00:14:31 Bolest na hrudi, necitlivá levá ruka,
00:14:34 zrychlený tep, skvrny... Jo, opravdu vidím skvrny!
00:14:44 Drž se. Drž se!
00:14:46 -Čeho se mám držet?
-Prostě se drž!
00:14:55 Ven, ven, ven!
00:15:00 Kam jdeš?
00:15:22 Není ti nic?
00:15:24 Směl bych zpátky do vězení?
00:15:27 Ještě ne...
00:15:32 (hlasitá hudba)
00:16:17 Sakra!
00:16:49 -Jak se jmenuješ?
-Cheri.
00:16:51 Zapni si to, Cheri.
00:16:57 -Ty taky.
-Já jsem Phil.
00:17:02 -Kde máš maminku, Cheri?
-Máma s náma už nebydlí...
00:17:07 -A táta?
-Jel na víkend chytat ryby.
00:17:11 Takže tě nechal samotnou?
00:17:13 Ne, myslí si, že jsem u kamarádky.
00:17:17 A co ty, fešáku?
00:17:19 Já jsem jako na výletě s mužstvem.
00:17:22 -Vy lžete rodičům?
-Děláte si srandu?
00:17:26 Ne, nedělám...
00:17:33 A vůbec, kdo vlastně jste?
00:17:37 Hele, to jsou vězňové.
00:17:41 Jak že se jmenuješ?
00:17:43 Phil...
00:17:45 Připadá ti na nás něco legračního?
00:17:52 Jsme bankovní lupiči.
00:18:05 Tak jakej je plán?
00:18:08 Paraiso del Mar.
00:18:11 Paraiso?
00:18:13 Ráj...
00:18:14 Můj strejda má hotýlek u moře patnáct kiláků od Acapulca.
00:18:18 -To je v Mexiku.
-Správně, to je v Mexiku, Terry.
00:18:23 Ale já bych se měl uzdravit.
00:18:26 Hotel koupíme a uděláme z něj kasino.
00:18:30 Já budu mít smoking a prodávat margaritu...
00:18:34 Budem si užívat!
00:18:37 Jako vážně?
00:18:39 -Myslím se mnou?
-Jo...
00:18:42 -Spolu?
-Jasně.
00:18:47 Smoking a margarita?
00:18:50 -Dobrý, ne?
-Jo!
00:18:52 Já povedu kuchyň, ty pokoje...
00:18:56 Je to riskantní, ale když zvážím naše možnosti,
00:18:58 není to zas tak úplně špatný.
00:19:03 Jen malej detail, za co to koupíš?
00:19:06 No... Jsme přece lupiči.
00:19:15 Tak kde ji máš?
00:19:16 Mezi pasem a kolenama...
00:19:19 -Na to se teď neptám.
-To nás chceš zabít?
00:19:23 Třeba nás zachrání...
00:19:25 A pak budeme slavní... A v televizi.
00:19:28 A myslím, že vím, jak na to. Tutově.
00:19:31 Takže kde je teda?
00:19:33 U táty ve skříni, za golfovýma holema.
00:19:39 Tak jo...
00:19:42 Jaký je největší riziko při loupeži?
00:19:45 -Že tě chytěj...
-Přesně!
00:19:47 Ochranka může začít střílet.
00:19:49 -Pokladníci můžou spustit alarm, je to tak? -Jo...
00:19:52 Musíš kontrolovat prostor.
00:19:55 Bez ochranky, bez pokladníků, bez lidí...
00:19:58 Ale v noci se stejně nevyhneš alarmu.
00:20:01 Ale to nebude v noci...
00:20:04 -A kdy teda? O svátcích?
-Ne.
00:20:11 Ráno za účasti ředitele. S jeho klíčema.
00:20:14 A taky s jeho tajným bezpečnostním kódem,
00:20:18 protože mi ho v noci uneseme!
00:20:22 No vem si to! Vybereme si město a banku.
00:20:26 Zjistíme si, kdo je ředitel, a večer zajedeme k němu domů.
00:20:30 Ráno pojedeme do banky dřív, než přijdou zaměstnanci.
00:20:37 A sbalíme prachy...
00:20:40 Smoking a margarita, přesně jak jsi řekl.
00:20:43 Nekonečný západ slunce...
00:21:14 Chceš něco vidět?
00:21:17 -Namiř na mě tu pušku.
-Cože?
00:21:20 Namiř na mě...
00:21:29 -Stůj!
-Dobrý!
00:21:32 Ale nejdřív ji musíš nabít...
00:21:34 Takhle...
00:21:41 Pěkný...
00:21:44 -Takže domluveno, jo?
-Jo, ta košile se mi líbí.
00:21:47 Mám rád límečky... Ale ty kalhoty jsi mi vyfoukl!
00:21:52 To není fér, to se nedělá.
00:21:54 Já si je vybral! Konkrétně tyhle jsem si vyndal pro sebe.
00:21:57 No teda! Tak co, pánové?
00:22:00 Vybrali jste si?
00:22:02 Ach, ta kostka vám sedne!
00:22:05 -On má kostku rád...
-Jo, dva cukry?
00:22:08 -Děkuji!
-Cheri, potřebujeme Philovo auto.
00:22:11 -Cože?
-Ale klidně, jemu to neva!
00:22:14 Ale va! Má novou převodovku!
00:22:19 -Kam jedeme?
-Do Rufusu.
00:22:21 -Kde to je?
-Kousek na sever.
00:22:24 -Co tam má být?
-Pf..
00:22:27 Pollard, Harvey Pollard. Co?
00:22:32 Ty mě chceš zastřelit?
00:22:36 No tak mě zastřel!
00:22:47 Chceš mě zastřelit? No tak dělej, zastřel...
00:22:56 Do pytle...
00:22:59 Ty mě chceš...
00:23:12 Hej!
00:23:15 Ahoj, pse!
00:23:18 Joe!
00:23:20 -Joe!
-Vrr, haf, haf! -Vrr!
00:23:28 -Já myslel, že jsi v lochu!
-Ale ne...
00:23:30 Pustili mě jen dřív.
00:23:33 Terry, můj bratranec Harvey Pollard.
00:23:36 Těší mě, rád tě poznávám!
00:23:39 Tak, Harry?
00:23:41 -Terry...
-Máš ohromný gatě!
00:23:46 Co děláš? Makáš?
00:23:48 Zvláštní efekty, hlavně jako kaskadér...
00:23:52 Teď spíš trénuju, nechce mi totiž chytnout prach.
00:23:56 Hledáme někoho, kdo umí řídit.
00:23:58 -To já umím, proč?
-Banky...
00:24:04 To je fór?
00:24:08 Tak to jste narazili na správnýho člověka!
00:24:10 Dáš si pivo?
00:24:12 -Jo, já si dám.
-Dobře! -(výstřel)
00:24:20 Vadnej spínač... Tas!
00:24:25 Jdu pro to pivo...
00:24:30 Je slušnej... A umí padat.
00:24:39 Hodlám prorazit jako specialista s ohněm.
00:24:42 Dělám se zápalným gelem, hlavně na rukách,
00:24:45 ale potřebuju novej oblek.
00:24:47 Harvey, a teď k věci!
00:24:48 Víš, proč se chlap nechá zapálit a skočí z dvacetipatrovýho baráku?
00:24:53 To teda nevím...
00:24:54 Ženský jdou po chlapovi, co má rád nebezpečí...
00:25:01 (hlas reportéra)Několikrát jste se zmínili o osobě frontmana.
00:25:04 Mohli byste vysvětlit našim divákům,
00:25:06 kdo to je a co přesně dělá?
00:25:08 Frontman vyřizuje spoustu věcí, ale nedělá s náma banky.
00:25:14 Pronajímá bydlení, nakupuje zásoby, jídlo,
00:25:17 to víte, jíst musíme... A řídí únikové auto.
00:25:22 Přesně. Byla to naše úmyslná strategie.
00:25:25 Přesně...
00:25:26 -Frontman není vidět v bance a my nejsme vidět mimo ni. -Aha!
00:25:31 Od Oregonu po Kalifornii jsem vybral banky,
00:25:34 -které přepadneme.
-Jo...
00:25:36 -První byla Oregonská městská.
-Ano, městská...
00:25:39 Vypozorovali jsme běžnou praxi v bance. Ochranku, pokladny...
00:25:43 Ale hlavně jsme sledovali rukojmí.
00:25:46 Bankovní ředitel vůbec netušil,
00:25:48 že bude spát pod jednou střechou s bandity.
00:25:51 -To bylo dobrý, ne?
-Jo.
00:25:54 Netušil, že bude spát pod jednou střechou s bandity...
00:25:56 To zní dobře! Novinářsky "chytré".
00:25:59 Dostal jasnej úkol, měl mi sehnat knír,
00:26:02 jenže v tom, co mi přinesl, vypadám jako žolík!
00:26:04 -To nebude tím knírem.
-Tvoje paruka... -Jde se do práce!
00:26:07 Tvoje paruka je dobrá, vypadáš skvěle!
00:26:10 Jo? A co ty vlasy vzadu? Trčí mi tam...
00:26:13 (zvonek)
00:26:16 Miláčku, běž otevřít.
00:26:21 Za půl hodiny je večeře!
00:26:30 Nazdar...
00:26:32 Přišli jsme ti vykrást banku. Běž dovnitř!
00:26:44 To je dobrý, mami!
00:26:57 Důležité je prostě...
00:27:05 Důležité je...
00:27:08 Důležité je, že tady v klidu přečkáme noc
00:27:12 a brzy ráno všichni společně pojedeme do banky.
00:27:16 Myslím, že je to rozumný návrh. Co říkáte?
00:27:20 Jistě!
00:27:21 -Máte pravdu.
-To je správné...
00:27:26 -Erico, nebabrej se v tom!
-Jsou moc dlouhý!
00:27:32 Musíš si to natočit na vidličku, jako tatínek...
00:27:38 -Nakrájej mi to!
-Hned to bude!
00:27:40 -Ta šťáva moc teče...
-Ale jdi...
00:27:42 Jo, jo, je moc vodová!
00:27:44 Ukaž, pomůžu ti.
00:27:53 Náhodou je ten sos vynikající, paní Millerová.
00:27:56 -Je skvělej!
-Že jo! -Hm!
00:27:58 -Je hnusnej!
-Děkuju!
00:28:02 Nakdy je trezor?
00:28:05 Na půl osmou...
00:28:06 -Je tam citron?
-Ano.
00:28:08 Citron, oregano, smetana? Trochu vařím, víte?
00:28:12 -A klíče?
-Dva. Jeden mám já
00:28:16 a vedoucí směny má druhý.
00:28:20 -Fajn... -Stejně je v tom něco dalšího, bazalka?
00:28:23 Ne...
00:28:26 Rozmarýn? Ne, neříkejte mi to!
00:28:28 Není to žádný objev...
00:28:31 Šafrán.
00:28:34 Ano...
00:28:36 Je to šafrán.
00:28:38 No vida, já to věděl!
00:28:40 Někdy si to přisladím, abych zmírnil tu kyselost.
00:28:43 -Cukr...
-Děkuju, budu si to pamatovat.
00:28:48 -To je takový fígl.
-Chcete něco ukázat?
00:28:52 -Jasně!
-(říhnutí)
00:28:57 (smích)
00:28:59 -Moniko! -Co je?
-Máme návštěvu!
00:29:03 Pardon...
00:29:07 (hudba)
00:29:11 Myslíte si, že v tom někoho ošálíte?
00:29:15 Vypadáte skoro jako Neil Young na tom albu Po stopách koní.
00:29:21 Po stopách zlatokopů.
00:29:23 Ale tohle je podle toho alba, jak tam leží ve sněhu,
00:29:25 přesně tak se teď snažím vypadat.
00:29:28 Dostat se z banky je stejně důležité jako dostat se dovnitř.
00:29:32 Rukojmí byli stále pod přísným dozorem,
00:29:34 aby nám neutekli nebo aby nepustili alarm.
00:29:38 Museli jsme s sebou vzít i děti,
00:29:41 Millerovic děti.
00:29:45 -Butane?
-Slyším, tady Butan.
00:29:48 Vzduch je čistej, můžete začít.
00:29:51 Vypni to rádio, neslyším ani slovo.
00:29:54 Můžete začít.
00:29:56 Děkuju!
00:29:58 Děvčata, zůstaňte tady!
00:30:00 Za chvíli přijdou ostatní.
00:30:03 -Jaký je signál?
-Co je?
00:30:11 -Washington dovnitř.
-Cože?
00:30:15 George Washington. Když je všechno v pořádku,
00:30:18 -dívá se dovnitř.
-Jo?
00:30:21 Tak to potvrďte.
00:30:39 Fajn...
00:30:55 Ještě tři.
00:30:59 -Dobré ráno! -Dobrý den!
-Dobré ráno! -Dobré ráno, Darille!
00:31:03 Dobré ráno!
00:31:06 -To má být vtip?
-Ne, paní, to je bankovní loupež.
00:31:12 Rychle, nejsme na vycházce! No tak! Tak dobře...
00:31:15 Posaďte se k ostatním, nebude to trvat dlouho.
00:31:18 -Moniko?
-Mně se chce čůrat.
00:31:20 -Nedávejte jí už napít, ano?
-Ano.
00:31:22 Nebýt toho, že děti mají měchýř asi jako kolibřík,
00:31:25 tak by to byla docela hrůza.
00:31:27 Jo, jo, vypily moc džusu, pochop to...
00:31:30 Jednou vás přece chytí, to je riziko povolání.
00:31:34 -Nemáte strach?-Já dokážu vycítit nebezpečí, jako divoký zvíře!
00:31:38 Fakt, jako zvíře.
00:31:40 Víte, jak mi říkali ve vězení?
00:31:43 -To nevím.
-Panter...
00:31:45 Děkujeme vám za spolupráci. Budeme sledovat monitory.
00:31:48 Kdo se pokusí utéct, toho zabijeme.
00:31:51 -Každá naolejovaná mašina budí respekt. -Jistě!
00:31:56 Lidi se vás bojí, bojí se s vámi.
00:32:00 Zbraň je až druhořadá věc...
00:32:02 -Dobrý!
-Děkujeme!
00:32:10 (hudba)
00:32:36 Poslouchejte, musíme se rozdělit. Za čtrnáct dnů se sejdeme...
00:32:39 -U vodopádů, jasně.
-Vem si mapu, je tam značka.
00:32:42 -Já chci jet s Joem.
-To nejde! -Chci jet s tebou.
00:32:45 Hledají dva muže, pojedeme každý sólo, podle plánu!
00:32:49 -A co mám ty dva tejdny dělat?
-Do ničeho nespadnout.
00:32:52 -A co mikrobus?-Necháš ho tady!
-Ale mně se líbí, je pohodlnej...
00:32:57 To jsem rád. Jenže je kradenej, bude lepší se ho zbavit.
00:33:02 -Jdeme, musíme jet!
-A co mý peníze?
00:33:04 Tady máš svůj podíl, přesně třetinu a něco navíc...
00:33:07 Koupím si ohnivzdornej oblek.
00:33:09 -Objednám ho z Los Angeles!
-Tak už jedem, dobrá práce!
00:33:12 -Nápodobně!
-Buď opatrnej!
00:33:14 -Ty taky, dávej pozor!
-Co si koupíte vy?
00:33:17 Ráj... Za čtrnáct dní u vodopádů, dávejte bacha!
00:33:27 Joe Blakeu a Terry Collinsi, tady poručík McCormick
00:33:31 z losangeleské policie,
00:33:33 odložte zbraně a vyjděte ven s rukama nad hlavou!
00:33:41 Asi se to teď nehodí, ale vzpomeň si,
00:33:43 jak jsem tě varoval, že nás ta ženská zničí...
00:33:46 Jo, no jo, rozumím...
00:33:50 Vyhlídky máme poměrně neradostný,
00:33:54 takže můžeme dumat, jak jsme se tu ocitli.
00:33:58 A jsme zpátky u tý ženský...
00:34:02 (hudba)
00:34:29 (rádio)Nejběžnějším příznakem zánětu pochvy je abnormální výtok,
00:34:33 často spojovaný...
00:34:37 ...jako reakce na mikroorganismy.
00:34:42 (hudba)
00:35:35 Došel benzin. Sakra!
00:36:07 Co to tu tak voní?
00:36:10 Gratinovaná pečeně na fenyklu a nový brambor.
00:36:14 Škeblová polévka se smetanou a pečená křepelka.
00:36:20 Dneska mám večeři, Kate, s klienty...
00:36:24 Dneska?
00:36:29 Nevadí, to já jen tak.
00:36:34 Jdu do posilovny, ahoj!
00:36:47 -Miláčku? -Ano?
-Zajdi si do kina.
00:37:04 (hudba)
00:37:13 (policejní sirény)
00:37:28 (zpěv podle rádia)
00:37:55 Ach!
00:38:00 Ne!
00:38:08 -Au!
-Bože, co je vám?
00:38:10 Jste v pořádku?
00:38:15 To mě mrzí!
00:38:18 Nemocnice, nemocnice!
00:38:20 (navigace)Nejbližší nemocnice je na 22. ulici.
00:38:22 -Cítíte prsty?
-Hlasy!
00:38:25 Po 500 metrech zahnete doprava.
00:38:27 Hlasy, slyším hlasy, víte?
00:38:30 Co to je?
00:38:33 Počkejte, zastavte, zastavte!
00:38:36 -Hned zastavte a vystupte z auta!
-Nemusíte se hned rozčilovat!
00:38:41 -Zastavte mi tady...
-Ale já vás nechtěla porazit!
00:38:45 -Poslyšte, já vás můžu zastřelit.
-Jen do toho!
00:38:49 Ani nevíte, jak mi pomůžete...
00:38:53 -Heleďte, slečno! -Kate!
-Já jsem zoufalý člověk.
00:38:56 Zoufalý? Nemáte ponětí, co to je.
00:38:59 Ráno se probudíte, a nejraději byste umřel...
00:39:02 Sednete za volant a víte, jak málo stačí,
00:39:04 aby ta nevyluštěná hádanka života navždycky skončila!
00:39:08 Takže mi nevykládejte, jak jste zoufalej!
00:39:13 Tak moment! Proč nechcete zastavit, abych mohl vystoupit?
00:39:16 -Díky za odvoz! -Ne!
-Zbytek už dojdu. Proč ne?
00:39:19 Protože jsem slabá a neměla bych být sama!
00:39:22 -Vy nejste normální!
-(troubení)
00:39:26 Jsem nešťastná, to není totéž!
00:39:29 Hele, utíkám před zákonem, jsem nebezpečný zločinec!
00:39:33 -Ach, to objasňuje ten únos...
-Vy jste mě přejela!
00:39:36 Nemůžete čekat, že skočíte pod auto a ono zastaví!
00:39:39 -Ale můžu, to se stává!
-Přestaňte na mě křičet!
00:39:43 Tak jeďte pomaleji, protože já vystupuju! Vyskočím za jízdy!
00:39:47 Jak se to otvírá? Zmáčkněte to!
00:39:49 Odemkněte mi, já lezu ven!
00:39:52 Ne! Kam jedete? Já vás svezu!
00:39:55 Takhle nemůžete řídit... Tak uprchlík?
00:39:58 -Co jste provedl?
-Všechno možný...
00:40:01 (navigace)Pozor, váš navigační systém vede jinudy!
00:40:05 Odkud to jde, co to je?
00:40:08 "Novomanželské bungalovy, obsazeno"
00:40:13 -Za druhou řadou stromů. -Tady?
-Druhá řada, tady. -Ale...
00:40:16 Podívejte, já hořím!
00:40:21 Na nic se neptejte...
00:40:23 Pomoc!
00:40:31 Co to má znamenat?
00:40:33 Kate, Paul Banian, Paule, Kate!
00:40:35 -Kate?
-Došel mi benzin...
00:40:38 -No a?
-Ona mě porazila. Autem...
00:40:42 Dobře, porazila tě, ale proč jsi ji sem bral?
00:40:45 Neměl jsem jinou možnost. Možná mám otřes mozku,
00:40:49 zatřetí: ta žena je silně narušená osoba...
00:40:52 Já vás slyším...
00:40:54 Zkoušel jsem utéct. Ale nechtěla zastavit,
00:40:56 málem jsem vyskočil z toho auta, Joe!
00:40:59 Slyšíš? Viděl jsem dvojmo!
00:41:01 Co jsem měl dělat?
00:41:17 Levé oko máte nepatrně tmavší.
00:41:21 O tom nikdo neví.
00:41:24 Já jsem Joe.
00:41:25 Já Kate...
00:41:29 -Co máte se zubem?
-Tak jo, už vás nebudeme zdržovat.
00:41:34 Chovejte se, jako byste nás nikdy neviděla,
00:41:36 -a pošlete nám pohled...
-Můžu tu zůstat?
00:41:38 Nemám totiž kam jít!
00:41:41 -Jenom jednu noc, prosím!
-To asi nepůjde...
00:41:45 -Ne, to ne, to nepřipadá v úvahu.
-Domů jet nemůžu,
00:41:49 prostě nemůžu... Mohla bych jít na policii,
00:41:54 ale kdo mi zabrání v tom, abych vás prozradila?
00:41:57 Proč se schováváte? On mi to říct nechtěl,
00:42:00 -je hrozně zdrženlivý...
-Joe, pojď sem...
00:42:04 -Co je, co máš?
-Chci s tebou mluvit.
00:42:07 Tohle je moc špatnej nápad! Ze všech nápadů ten nejhorší...
00:42:11 -Jasný?
-A co když nás udá?
00:42:14 Tak ji zastřel, zakopeme ji v lese!
00:42:16 Jsem snad vzduch?
00:42:18 -Prej nemá kam jít.
-No a co my s tím?
00:42:21 -Proč jsi ji sem bral?
-Potřeboval jsem odvézt.
00:42:24 Ležel jsem rozpláclej na silnici.
00:42:28 Víš, co je na tom nejhorší?
00:42:31 -Ne... -Že většinou moc dobře vím, co přijde.
00:42:34 Nic mě nepřekvapí.
00:42:36 Nemysli si, že jsem neviděl tu tvoji etudu s očima a vlasama.
00:42:40 Zavádím pravidlo 24 hodin.
00:42:43 Jo? Už platí...
00:42:45 Rozumíš? 24 hodin, ani o minutu víc!
00:42:48 -Děkuju!
-Slečinka...
00:42:51 -A uvařím večeři.
-Ale tady vařím já!
00:42:55 Promiňte, neznám zákony banditů!
00:42:58 Takže jsem vaše rukojmí?
00:43:01 -Byl jsem v Las Vegas.
-Ty se do toho nepleť!
00:43:05 Joe, máme před sebou výdaje.
00:43:07 Přestavbu hotelu, vybavení... Jenom kuchyň vyjde na dvacet tisíc!
00:43:11 Hospoda musí mít přece úroveň! A to nemluvím o nočním klubu...
00:43:15 Mám v New Hampshiru postiženou sestřenici,
00:43:18 půjde na sedmou operaci nohy.
00:43:20 Všichni z matčiny strany žijou v Ottawě, tety a strejdové, jasný?
00:43:24 Mně by stačil dobročinnej příspěvek. Jak moc je postižená?
00:43:29 Víte, že se dá sázet na irskej hokej?
00:43:31 Promiň, promiň, Harvey!
00:43:34 Snažím se zjistit, jak se mýmu parťákovi,
00:43:37 ač nic nedal rodině Blakeů, podařilo utratit 200 tisíc dolarů!
00:43:42 Potkal jsem v San Diegu půvabnou Holanďanku...
00:43:45 To zní ale zajímavě!
00:43:47 Byla tam přehlídka alegorickejch vozů
00:43:49 a ona na jednom chtěla jet, tak jsem jí ho koupil.
00:43:53 A pak jsme pili jedno pivo za druhým
00:43:55 a jedno vedlo k druhýmu,
00:43:57 a já začal lidem házet padesátidolarovky...
00:44:02 Ten irskej hokej je trochu jako fotbal s klackama, ale...
00:44:04 Dost! Ticho! Proboha, Pollarde, mlč už!
00:44:09 Jo?
00:44:11 -Dobře, potkal jsi holku, byl jsi s ní... -Na slavnosti.
00:44:15 Jo, na slavnosti piva a tam jsi rozhazoval prachy!
00:44:18 -Taky máš nový hodinky.
-Osmnáct karátů.
00:44:21 -To je mi putna.
-Stály jen 36 táců.
00:44:24 Ptej se, kolik je hodin, vyjde tě to levnějc! Ještě něco?
00:44:27 Zdrželi jsme se pár dnů v San Diegu,
00:44:30 chtěla odvézt do Holandska,
00:44:32 tak jsem si pronajal soukromej tryskáč...
00:44:36 No jistě...
00:44:37 -Do Holandska?
-Jo. -Joe...
00:44:41 Co je?
00:44:43 Poslouchej, chci ti něco vysvětlit.
00:44:48 Ráj člověku nespadne do klína.
00:44:51 Už jsem to promyslel do posledního centu.
00:44:54 Tohle je důležité!
00:44:56 Každý cent, který utratíme, musíme poctivě ukrást.
00:44:59 To je hodně centů, Joe, a já nechci do smrti vykrádat banky.
00:45:03 Je to pro mě moc velkej stres...
00:45:08 Harvey, Joe, bude večeře!
00:45:13 Není to špatný!
00:45:15 Je to trochu gumový, ale...
00:45:29 Vy při jídle držíte bobříka mlčení?
00:45:34 Až odteďka...
00:45:40 -A co děláte za zločiny?
-Bankovní loupeže...
00:45:45 -Oni kradou peníze a já řídím auto. -Harvey...
00:45:50 To by stačilo.
00:45:53 Tak moment, nejste vy...
00:45:55 Ti lupiči, co přespí u ředitele banky a potom...
00:45:58 -To jsou oni! Já řídím auto.
-Harvey!
00:46:03 Panebože...
00:46:08 Vy jste Nocující banditi.
00:46:12 Už jste docela slavní!
00:46:14 Nocující banditi? To jsme my?
00:46:20 Vy se nedíváte na televizi? To byste měli!
00:46:23 -Oni vás sledujou...
-Harvey, já žasnu.
00:46:27 Takže děláte banky... To je hezký!
00:46:31 Všechny úspory babiček, příspěvky na skauty
00:46:34 -a vánoční sbírky na sirotčince...
-(rána)
00:46:39 V životě jsme neokradli potřebného.
00:46:44 Tyhle peníze jsou krytý vládou.
00:46:48 Vláda okrádá lidi, my si to jen berem zpátky.
00:46:58 Nějaký dotaz, Kate?
00:47:10 Nemáte kartáček? Neměla jsem čas...
00:47:15 -Bože, tolik prášků.
-Položte to!
00:47:20 Můžu?
00:47:23 -Co tady děláte?
-Čistím si zuby...
00:47:26 Hluboké deprese, halucinace, pro to mám pochopení,
00:47:30 to dělá dojem, ale... Víte, kolik tam je bakterií?
00:47:34 Není to hygienické...
00:47:36 Co mám asi dělat, když mi nedáte kartáček?
00:47:42 Vy vůbec nejste blázen, víte to? Vy se nudíte...
00:47:46 Jste znuděná životem a čekáte, že se to nějakým zázrakem zlepší
00:47:51 a všechno bude v pohodě...
00:47:53 Nebo vám to vrátí naději, o kterou jste přišla.
00:47:57 Manželství vám neklape.
00:48:02 Je mi to líto, ale my vám nepomůžem.
00:48:08 Nic o mně nevíte, a myslíte si, že mě znáte!
00:48:13 -To snad ne...
-Bylo to ve filmu.
00:48:17 -Jak to dopadlo?
-Vzali se.
00:48:31 Kačeny a bobři!
00:48:35 Chmatáci! Já na žádnej zázrak nečekala.
00:48:38 Nejsem znuděná, ale vzteklá!
00:48:45 Asi vážně ztrácím naději, ale není to jenom moje vina.
00:48:51 Prostě nemám štěstí...
00:48:58 Jak to je?
00:49:04 Žena je údolní bytost.
00:49:08 Zasaď její kořen u nebeské brány, a nikdy neztratí sílu.
00:49:12 Co to doprčic má znamenat?
00:49:16 Nemám tušení...
00:49:19 Ale asi když víš, co chceš, tak za tím běž.
00:49:23 Nebo pomoc...
00:49:26 -Třeba za tou bankou?
-Jo, asi tak.
00:49:31 Kdyby to bylo tak snadný...
00:49:38 Jako stín nade mnou,
00:49:42 jsem bezradná... Tápajíc ve tmě.
00:49:48 Život náš je sud prachu.
00:49:58 Dřív bych se láskou rozplynula, a teď už se jen rozpadám.
00:50:05 Bezradná docela, zatmění srdce mám...
00:50:15 Dřív život býval prosvětlený, teď z lásky zbyla tma.
00:50:22 Bezradná docela, zatmění srdce mám...
00:50:27 Proboha, nechte toho, nechte toho!
00:50:31 -Otočte se, oči zářící...
-Jak to, že tu píseň znáte?
00:50:38 Bonnie Tylerová, Zatmění srdce, pitomější písničku neznám.
00:50:42 -Pitomá není, ale...
-Šíleně sentimentální.
00:50:45 Vážně není, nebudem se hádat, ano?
00:50:47 -Holky byly perplex.
-Je to haiku o lásce. -Cože?
00:50:51 -Haiku o složitosti lásky.
-Chlapům z ní bylo trapně.
00:50:56 Ale musím přiznat, že když ji hráli v rádiu,
00:51:00 byl jsem trochu naměkko...
00:51:04 -Vážně?
-Jo, trochu.
00:51:08 A budu rád, když si to necháte pro sebe.
00:51:13 Já to nikomu neřeknu...
00:51:17 Díky!
00:51:31 Já to spravím.
00:51:33 -Pomůžu vám.
-Ne, ne, ne... Jen klidně ležte.
00:51:37 Přidělám to... Ještě jednu písničku jsem měl rád.
00:51:40 -Blesk o poníkovi, znáte ji?
-Tu přímo zbožňuju!
00:51:45 -Jako všechny o ponících.
-Ano?
00:51:48 Jo, počkejte! Dál, pony, dál...
00:51:51 -Ne, to je Mustang Sally, ale tohle byl kůň. -Sally nebyla poník?
00:51:55 Ne, tenhle se jmenoval Blesk, zavřeli ho do stáje...
00:51:58 A pak byl ve stáji... Není to tak?
00:52:03 A dostal jméno Blesk.
00:52:09 -Joe...
-Ano?
00:52:14 Asi vím, co chci...
00:52:27 Počkej...
00:52:47 Joe, pravidlo 24 hodin nás má chránit před anarchií.
00:52:52 Posloucháš mě?
00:52:55 Je to vážné rozhodnutí, neber to na lehkou váhu.
00:52:58 Já to pravidlo ruším, rozumíš?
00:53:00 Ne, ty to nechápeš, je nezvěstná.
00:53:03 Nezvěstná, to znamená, že ji hledají! Chápeš?
00:53:06 Ruším pravidlo 24 hodin.
00:53:08 Přejete si?
00:53:11 Pardon, jdeme vykrást banku.
00:53:16 Co mu je?
00:53:18 Má poruchu funkce, která reguluje spánek a taky bdělost.
00:53:23 -Ale není po něm?
-Ne, to je kataplexie,
00:53:26 druhotný příznak.
00:53:28 Náhlá ztráta napětí kostních svalů.
00:53:31 Dobře, ale nechápu, proč teď.
00:53:34 Protože u Larryho je citové vypětí spouštěcí mechanismus.
00:53:39 Máte tu pokoj pro hosty?
00:53:46 Teď vás poprosím, abyste šli do ředitelny, prosím!
00:53:50 -Nikdy nevíte, co se během loupeže stane. -Jistě, jistě!
00:53:54 Pokaždé vás něco překvapí, to nelze ovlivnit,
00:53:56 ale vy musíte zachovat klid a nenechat se unést.
00:54:02 Ne, ne, ne, ale připadá mi pitomý, že někdo usne během přepadení.
00:54:07 Tobě to možná připadá pitomý, ale jinak je to naprosto logický.
00:54:14 Hergot! Promiňte, jsem nervózní...
00:54:18 To nic, Larry, k tomu není důvod.
00:54:22 Chemické složení těla je výjimečně citlivé na sugesci.
00:54:26 Za určitých podmínek si vyvolá jakýkoliv příznak
00:54:28 a pak ho mám doopravdy...
00:54:32 -Ježiši, to pálí!
-(rána)
00:54:38 Přiveď paní Fifeovou.
00:54:40 Chtěl jsem na jednu holku udělat dojem, tak jí říkám:
00:54:43 Chceš vidět, jak mi hoří ruce?
00:54:45 Víte, jako že to ještě nikdy neviděla.
00:54:48 A ona na to: A proč ne hlavu?
00:54:51 -Hlava?
-Jo, hlava.
00:54:53 Ale já nemám na takový číslo vybavení!
00:54:55 Teda zatím... Vážně! Jenomže ona trvala na svým.
00:54:59 Ruce jí prostě nestačily, chtěla vidět, jak mi hoří hlava.
00:55:03 -A co jsi dělal?
-Spálil jsem si půlku vlasů...
00:55:08 Ještě trochu, drahoušku, tak, dobře...
00:55:11 -Už přichází k sobě?
-Ano!
00:55:12 -Potřebujeme, aby se probral!
-Už se probírá...
00:55:15 Máme totiž málo času. To je směšný...
00:55:18 -Miluji tě...
-Mě snad klepne!
00:55:22 Chlapi, máme problém, jedou sem zleva nějaký dva čmuchalové!
00:55:27 -(zvonek) -Co je zas tohle?
-Výdejní okénko.
00:55:31 -Někdo si přijel vybrat.
-V osm hodin ráno?
00:55:34 -(troubení) -Co budeme dělat?
-Nic. Haló?
00:55:38 -(zatroubení) -Říkám ti, jdeš na ni moc hrr.
00:55:41 Takhle se na tebe Dotty vykašle.
00:55:44 -Ženský na naše potřeby nereagujou.
-(zatroubení)
00:55:49 Dva policajti...
00:55:54 Dobrý den!
00:55:58 -Kde je Dotty? -Kdo?
-Ta, co tu obsluhuje.
00:56:03 Jo, Dotty, no jasně!
00:56:07 -Je nemocná... -A co jí je?
-Zánět pochvy.
00:56:11 Trpí silným poševním výtokem.
00:56:14 To je slizká tekutina, která obvykle doprovází, no,
00:56:18 zánět pochvy. Běžným příznakem...
00:56:32 Vzduch je čistej, brácho!
00:56:35 -Dobrý? -To bylo super!
-Napínavý, co? -Jo!
00:56:43 -Proč jsme na parkovišti?
-Je tu hodně aut. Je ráno...
00:56:47 Jaguára nech stát tady a nesázej.
00:56:53 -Za čtrnáct dní v Tonopahu, jasný?
-Jasný... -Rozumíš?
00:57:07 Však ona ho omrzí, za chvíli, uvidíš!
00:57:10 No nevím, Kate je výjimečná žena.
00:57:14 Kate je ledovec a čeká na Titanic.
00:57:18 Kdo viděl Kate Wheelerovou?
00:57:20 Policie vyšetřuje vztah mezi zmizením hledané ženy
00:57:24 a sérií loupeží, které spáchali Nocující banditi.
00:57:28 Wheelerová zmizela den před vyloupením banky v San Andreas.
00:57:32 Její vůz byl nalezen nedaleko auta ředitele banky Larryho Fifea.
00:57:37 Zůstává však záhadou, kdo jsou oni záhadní muži.
00:57:41 K vyřešení tohoto případ byly povolány i federální posily.
00:57:44 Existuje spojitost mezi hledanou ženou a Nocujícími bandity?
00:57:49 Spolupracuje s nimi Wheelerová, nebo je dokonce členkou gangu?
00:57:53 O dalším vývoji vás budeme průběžně informovat.
00:57:56 To byli "Zločinci pod lupou".
00:58:11 (hudba)
00:58:39 -Harvey?
-Jo?
00:58:41 Víš, co jsem ti říkal o tvém chování?
00:58:44 -Že mám bejt nenápadnej.
-A dodržuješ to?
00:58:48 -Jasně...
-Hodnej...
00:58:50 -Co moje boty?
-Jako živý...
00:59:08 Hej! Devatenáctka!
00:59:13 Hned jsem dole, ale víte, už jsem z vás dvou zešedivěl!
00:59:19 Blahopřeju ti, Kate, jsi slavná pohřešovaná osoba!
00:59:22 Přímo televizní hvězda!
00:59:24 Pro tebe změna, pro nás malér!
00:59:26 My se totiž snažíme bejt co nejvíc nenápadný.
00:59:29 Nikdo mě neviděl, skoro nechodíme ven.
00:59:32 -Vrať se domů!
-Ne! -Jo!
00:59:35 -Joe? -Ať se rozhodne...
-Jak to myslíš?
00:59:39 Piánko, Terry Lee! Šli jsme nakupovat a já mám svůj převlek...
00:59:44 -Tak nakupovat?
-Jo, nakupovat, co je na tom?
00:59:49 Mám paruku a klobouk na dlouhé slunné dny na útěku.
00:59:54 -Co říkáš?
-Mně je to fuk! Rozumíš?
00:59:56 -Hele... -Já...
-Kde je Kate?
00:59:59 -Děláš si legraci?
-Nádhera, jako dvě hrdličky!
01:00:08 Joe, co blázníš?
01:00:11 Teoreticky, copak nejsou všechny stejný?
01:00:14 Ptám se jen, jestli ti za to stojí.
01:00:17 -Tahle má v puse sliny...
-Jistěže má, jako každej.
01:00:21 -Má jich víc!
-Vážně, a kolik?
01:00:25 -Hodně...
-Tak to vypadá na zánět příušnic,
01:00:29 -nebo na vzteklinu, to je...
-Terry!
01:00:32 Nikdo mě nelíbal jako ona!
01:00:36 Nikdy!
01:00:41 Policie dnes konečně určila totožnost Nocujících banditů.
01:00:45 Joe Blake a Terry Collins utekli před třemi měsíci
01:00:48 z Oregonské věznice. Dnes byli oba připsáni na seznam
01:00:52 nejhledanějších zločinců FBI i okresních policejních sborů.
01:00:57 Za jejich dopadení byla vypsána odměna půl milionu dolarů.
01:01:01 Totožnost novodobých Robinů Hoodů
01:01:03 potvrdili dva studenti, kteří se stali rukojmími
01:01:05 po famózním útěku banditů.
01:01:08 -Darrene, už jsou tady!
-Už jde!
01:01:10 -Jací byli, můžete nám o nich něco říct? -Jste Cheri Woodová?
01:01:14 -Ublížili vám? -Svázali vás?
-Ne, byli moc fajn!
01:01:18 Jedli jsme spolu pizzu a hráli videohry.
01:01:22 -Vzali vám něco?
-Jo, moje auto!
01:01:25 -Nic nám neudělali, byli moc hodní!
-Prosím, jděte dozadu!
01:01:28 Dámy a pánové, děkujeme vám za spolupráci!
01:01:31 Budeme sledovat policejní monitory.
01:01:33 Kdo se pokusí utéct, toho zabijeme...
01:01:35 -Ještě jednou vám děkujeme!
-Na shledanou, Joe a Terry!
01:01:38 To je dobrý! Na shledanou, Joe a Terry, slyšel jsi to?
01:01:43 (hudba)
01:01:53 Co je?
01:01:56 Harvey? Harvey! Nemáme jet náhodou za klukama?
01:02:01 -Růžový... -A co?
-Ty boty. -Zásada číslo jedna:
01:02:05 -Buď nedostupnej!
-Nepotřebuje svézt? -Ne!
01:02:09 -Určitě chce odvézt.
-Já potřebuju odvézt! Jeď!
01:02:14 -Já si tě najdu, Beruško!
-Šlápni na plyn a jeď! Jeď!
01:02:21 (hudba)
01:02:40 Nejedem jinudy?
01:02:42 Neboj se, najdeme je, nelam si s tím tu svou hlavičku.
01:02:48 -Tamhle jsou! -Kde?
-Výborně, máme je...
01:02:54 (zatroubení)
01:02:59 To je ono!
01:03:07 (troubení)
01:03:10 -Málem jsme vás ztratili!
-Joe!
01:03:13 Jsi k sežrání! Fakt, k sežrání!
01:03:22 -(troubení)
-Harvey, náklaďák!
01:03:46 Centrálo, to bude chtít doktora, hlásím vážnou dopravní nehodu,
01:03:49 pošlete sem sanitku!
01:03:55 Proboha, to je nadělení...
01:03:58 Neměli by s náma hejbat!
01:04:01 Měli by nás zafixovat...
01:04:14 Nejsme ve Skotsku? Jsou tu ovce. Já tomu vůbec nerozumím!
01:04:17 -Terry, jsi v pořádku?
-Joe, neměli bychom...
01:04:21 -Jsi v pořádku?
-Potřebuju fixační límec, ty taky,
01:04:25 -radši se nebudeme vůbec hejbat.
-(houkání)
01:04:27 Taky slyším v hlavě sirény, to bude asi otřes mozku.
01:04:30 -Počkej. -Rozumíš mi?
-To není v hlavě!
01:04:33 -Říkám ti, že to není...
-Taky je slyšíš?
01:04:35 -Jo, poldové, musíme jít!
-Ale to je...
01:04:38 -Pojď!
-Slyším sirénu! -Tady jsme!
01:04:41 Fajn, takže je taky slyšíš...
01:04:42 To jsou skutečný sirény, musíš vylézt nahoru!
01:04:45 -A co peníze a naše věci?
-Vem Kate a odvez ji pryč!
01:04:48 -Musíš jet taky!
-Já peníze vemu, neboj se...
01:04:51 -Jste v pořádku?
-Kate, vy jeďte pryč!
01:04:54 Vezmu Kate a odjedeme.
01:04:57 -Jeď s Terrym! -Policie!
-Jeď s Terrym!
01:05:01 Jo, jeďte pryč!
01:05:03 Jede sem policie!
01:05:05 Terry, vem s sebou Kate a jeďte už!
01:05:08 Kate, stůj! Stůj, stůj!
01:05:11 -Policajti! -Kate!
-Policie sem jede!
01:05:14 Máš jít se mnou!
01:05:16 -Já vím, ale jede sem policie!
-Musíš! -Nemůžeme odjet!
01:05:21 -Kate!
-Nemůžeme je tu nechat!
01:05:27 Rychle, jedem!
01:05:38 Já pořád slyším houkat tu sirénu, mám to jen v hlavě, nebo ne?
01:05:41 Uklidni se, Joe ví, co má dělat.
01:05:44 Joe s Pollardem jsou už daleko!
01:05:46 -Ale má tady auto.
-Může si opatřit jiný,
01:05:49 dokonce i jinou holku...
01:05:51 Beze mě by neodjel...
01:05:55 Kate, opakuj si tohle. Joe není typ chlapa, co ženě nosí domů kytky.
01:06:00 A když utíká před poldama, už se do jeho úvah nevejdeš.
01:06:04 A do mejch taky ne.
01:06:06 -Já bez něj nikam nejedu!
-Jak je libo.
01:06:11 -Co budeš dělat ty?
-To ti řeknu úplně přesně.
01:06:16 Já se seberu a fofrem odjedu z místa činu!
01:06:18 -To udělám...
-Prima!
01:06:20 Pak si dám pár týdnů voraz.
01:06:23 A pak se sejdu s Joem v další bance, chápeš? To udělám já!
01:06:34 Tak já jedu s tebou...
01:06:36 -Ty ke mně nechoď, už nikdy!
-Mám tě prosit?
01:06:42 (hudba)
01:07:35 -Teda vy máte kliku! -Opravdu?
-Mám tu poslední pokoj.
01:07:41 -To nestačí, já chci dva pokoje.
-To máte smůlu!
01:07:44 Vidíte ta auta venku? Je tu výroční sjezd kosmetiček.
01:07:48 V životě jsem neviděl tolik růžové najednou!
01:07:50 Mají ji dokonce i na autech...
01:07:52 Dobře, ale to je mi jedno, já potřebuju dva pokoje.
01:07:55 Chcete ten pokoj, nebo ne?
01:08:11 (zvenčí je slyšet zpěv)
01:08:13 -Ty spíš? -Ta jejich zaklínací písnička, nebo co to je,
01:08:18 mě vyděsila k smrti! A ty?
01:08:22 Přemýšlím, kde byl asi Joe.
01:08:25 Kde je...
01:08:30 Joe si moc rád užívá.
01:08:32 Prostě si užívá.
01:08:34 -Sám? -Znáš Joea, samá kultura, muzea a tak, je to cestovatel.
01:08:40 Takže ne sám...
01:08:45 Můj muž strašně špatně líbá.
01:08:48 To je náhoda! Teda jak to myslíš?
01:08:52 Víš, poprvé, to mě pozval do kina.
01:08:56 Pak mě odvezl domů, tak stojím u dveří
01:09:00 a čekám, co se stane...
01:09:04 Sehnul se ke mně, říkám si: Teď to přijde.
01:09:08 Najednou otevřel pusu, panebože!
01:09:12 Hubu jako vrata! Vrata!
01:09:16 Nesměj se! Ne, vážně, já se snažila tý klapačce přizpůsobit.
01:09:21 A vyhodila jsem si čelist...
01:09:26 Cvaká to...
01:09:31 Slyšíš?
01:09:33 Trochu!
01:09:35 Zacvakáš mi ještě?
01:09:37 Je to slyšet.
01:09:41 -No jo, vážně, je to slyšet!
-Jo...
01:09:45 Vykloubil mi čelist a já si ho vzala.
01:09:49 Nevím o lásce vůbec nic! Sice vypadám, že jo, ale...
01:09:55 Nevím nic, vážně...
01:10:04 Láska je přání ukryté v srdci a kromě tebe o něm nikdo neví.
01:10:14 Láska oslepuje. Je to věčnost v jediné chvíli.
01:10:20 Víra, pro kterou se umírá.
01:10:26 Taky ti sežere dost času.
01:10:31 No, taky je to otrava a bolavá duše a podobně...
01:10:36 Nemusí to být v tomhle pořadí, ale mně to tak připadá.
01:10:45 Pozdrav pánbůh!
01:10:48 Je to pravda!
01:10:51 Do třetice všeho dobrého!
01:10:54 -To bude záchvat!
-Vážně?
01:10:57 Chceš, abych na tebe vybafla?
01:11:02 -Ne, to je na škytavku!
-Ne, to...
01:11:04 -Ne, ne, to ne!
-Tak jo.
01:11:09 -Neboj se! -Co to děláš?
-Jenom zabraňuju přístupu vzduchu!
01:11:13 -To nepomůže!
-Promiň! -Au!
01:11:16 -Bože!
-Promiň!
01:11:23 Bojíš se mě? Promiň...
01:11:27 Byla jsem tvrdá. Trochu slintáš, ale už nekejcháš.
01:11:36 -Alergie na jídlo...
-Povídej mi o tom.
01:11:40 -Mám taky i jiný fobie.
-Třeba jaký? -Třeba...
01:11:45 -Decrescofobii. -Co to je?
-Když jsem byl na škole,
01:11:49 strach z toho, že se zmenšíš.
01:11:51 Přišel jsem za půl roku o 5 centimetrů, je to závažné...
01:11:54 -Zatím jsi vidět.
-A taky mě děsí starej nábytek.
01:11:58 -Jak se tomu říká?
-Asi nijak, já asi budu jedinej...
01:12:02 Ne, ne! Všechno před rokem 1950 mě rozčiluje!
01:12:05 Vlasy Benjamina Disraeliho, například,
01:12:08 -nebo se bojím Charlese Lawtona.
-Černobílé filmy...
01:12:11 -Nemůžu u nich jíst...
-Bože, já taky ne...
01:12:16 Víš co, myslím, že je lepší bejt trochu přecitlivělej...
01:12:23 Takhle jsem se na to nikdy nekoukal.
01:12:28 Už zase tikáš...
01:12:30 -To je ta moje ventromediální anomálie. -Můžu?
01:12:33 -Možná kdybych...
-Já... -Můžu?
01:12:36 Mezi očima je taková továrna na nervy.
01:12:39 -Mezi očima? -Je to mezi...
-Tady? -Přesně!
01:12:41 Dobře...
01:12:44 -Ano, tam... -Jo, tady...
-Je to, je to... Jo.
01:12:50 A ta vysílá vzkazy do nervového systému.
01:12:55 -Rozpaky a strach.
-Ano...
01:12:59 -Ty jsou veliký...
-Láska a nenávist...
01:13:02 Ta je veliká...
01:13:05 -Láska.
-Ano, láska...
01:13:13 Panebože!
01:13:18 (hudba)
01:13:37 Jeden vědec z Londýna zkoušel elektrošokama dokázat,
01:13:41 že švábi mají cit.
01:13:44 Ty nejsi šváb. Ty jsi spíš bobr.
01:13:49 -Bobr?
-Hodnej.
01:13:54 A roztomilej!
01:13:59 Ale já si připadám jako šváb.
01:14:01 Šváb je totiž schopen uděl chybu, kterou si zničí celý svůj svět.
01:14:07 No, jestli jsi teda šváb, tak co jsem já?
01:14:14 Nebezpečná...
01:14:30 (hudba)
01:14:50 Už jsou tu...
01:14:57 Dost jsme se napřemejšleli, kde jste.
01:15:00 Pořád jsme přemejšleli a přemejšleli...
01:15:03 Joe!
01:15:20 Ahoj!
01:15:28 Vítám vás.
01:15:34 -Stejská se mi.
-Jo, to nám taky... -Nám taky.
01:15:43 Joe, můžu s tebou mluvit o samotě?
01:15:48 Hned přijdu.
01:15:55 Byl to pro mě šok! Nebo spíš jako takový zjevení.
01:16:00 Ale stejně to byl šok. Šokující zjevení.
01:16:03 Že jsem nekecal, jak umí líbat?
01:16:08 Přenech mi ji, ano?
01:16:10 Klidně mě zabij, já na to kašlu.
01:16:12 Chci vědět, jaký to je, mít ji jenom pro sebe,
01:16:16 -ještě než umřu...
-To neudělám, nemůžu!
01:16:19 Proč ne, Joe? Pro tebe je to jenom koníček.
01:16:23 Stává se ti to pořád, dodává ti to sebevědomí...
01:16:26 Ne, to nejde!
01:16:28 Mně se to taky nikdy nestalo, ani jednou, Joe!
01:16:30 Ani jednou se mi to nestalo, chápeš, jakej to má význam?
01:16:37 Jo.
01:16:40 -Fakt? -Ať si Kate vybere sama.
-Ne, ne, ne!
01:16:43 -Na tom jsme se...
-To je šílený nápad!
01:16:45 -Proč? Co se ti nezdá?
-Protože si vybere tebe.
01:16:48 Nechcete se mi nejdřív podívat na zuby?
01:16:52 -Budete se prát?
-Jo.
01:16:56 -Nebo si hodíte mincí?
-Každej bude mít sedm hodů.
01:16:59 Ničím se házet nebude!
01:17:01 Ledaže byste uznali, že tahle choulostivá záležitost
01:17:05 vyžaduje jistou dávku taktu a porozumění.
01:17:10 Jo, máš pravdu...
01:17:17 Asi máš pravdu, Kate, měla by sis vybrat.
01:17:20 Vyber si, kdo to bude? Náš akční hrdina,
01:17:25 nebo ten inteligentní s citlivou duší a tak dále...
01:17:30 Jinými slovy já, nebo tady ten chlap!
01:17:33 Jo, fešák, nebo neurotik?
01:17:36 A co když já to takhle nechci?
01:17:39 -Co nechceš?
-Vybrat si.
01:17:42 -Musíš si vybrat, jinak to nejde.
-Jo, to musíš!
01:17:46 O to přece jde, ne?
01:17:47 Já vím, že je to zamotaný, sama z toho mám zamotanou hlavu.
01:17:53 -Přebral jsi mi holku...
-Nepřebral!
01:17:55 A za čtrnáct dní jsi úplně zblbnul.
01:17:58 -Joe, ty o ní mluvíš jako...
-Zblbnul! -Nechte toho!
01:18:01 To nebyl moc chytrej nápad!
01:18:05 Ať mě pustí!
01:18:06 Můžete toho nechat? Umažeš mu kabát!
01:18:11 Já jsem tady, haló! Můžete mě sledovat?
01:18:15 Utíkám s bankovními lupiči, asi mám podivnej vkus.
01:18:19 To se dá pochopit, ale co se stalo pak?
01:18:22 Vyspala jsem se s prvním lupičem, protože je silnej!
01:18:27 -A je... -Šikovnej.
-Šikovnej.
01:18:29 -A ví, co chce.
-Vidíš.
01:18:31 -To dává smysl.
-Ale to nestačí, ne zrzavý ženský.
01:18:35 V podmínkách, které se vymykají běžné realitě,
01:18:38 se vyspím s lupičem číslo dvě...
01:18:42 Je tak sladkej! A taky chytrej a...
01:18:47 -Milej jako bobr.
-A zaslouží si víc, než si myslí.
01:18:50 Přesně!
01:18:52 Srdce je záhadnej orgán. Bije si podle vlastních pravidel.
01:18:58 Já si nechci vybrat!
01:19:00 Ani bych to nesvedla.
01:19:02 A jestli vás to děsí nebo se to vymyká zákonům běžných lidí,
01:19:07 tak, tak... Jste přece zločinci!
01:19:13 Myslím, že já jsem taky zločinec.
01:19:22 Harvey, zaparkuješ tady v uličce, ale až na konci.
01:19:24 (televize) Dělal jsem klip skupiny...
01:19:26 -Schováš se za dům, jsou tam dveře.
-Byla to místní kapela.
01:19:30 -Najednou vidím jet proti sobě dvě auta. -Kluci!
01:19:32 A pak došlo k té kolizi.
01:19:35 Tu zrzavou ženu potom jeden z nich odvlekl do jiného auta.
01:19:41 Student z Kalifornie netušil, že natáčí šokující videozáznam
01:19:44 s Kate Wheelerovou a Nocujícími bandity.
01:19:48 Pustíme vám výzvu, kterou manžel hledané ženy posílá těm,
01:19:51 kdo drží Wheelerovou v zajetí.
01:19:53 Prosím vás, ať jste kdekoliv, vraťte mi mou ženu.
01:19:59 Kate, jestli mě slyšíš, chtěl bych ti říct,
01:20:03 že jsem v pořádku.
01:20:05 Doufám, že se držíš a že s tebou ti pánové slušně zacházejí.
01:20:11 Mimochodem, příští týden jedu do Španělska,
01:20:14 takže kdyby se mnou únosci chtěli mluvit,
01:20:18 ať se spojí s mými lidmi. Ty víš s kým.
01:20:23 A čeká tady na tebe dům, kam stále patříš.
01:20:29 A ve kterém mi chybíš...
01:20:35 Ty nemáš ponětí, kam patřím...
01:20:40 Patříš sem.
01:20:44 Patříš k nám.
01:20:47 (hudba)
01:21:24 -Margarity a západ slunce...
-Ráj... -Jo.
01:21:28 Koupíme restauraci, uděláme z ní lázně a klub.
01:21:30 -Noční klub? -Jo!
-Joe se postará o pokoje
01:21:34 -a já povedu kuchyň.
-A budou to lázně.
01:21:36 A co v tom ráji dělá ženská jako já?
01:21:40 -Něco už vymyslím. -Můžeš dělat, co chceš, co budeš chtít!
01:21:43 -Vážně cokoliv?
-Pít koktejly, lakovat si nehty...
01:21:46 Záleží na tobě, řekni, co bys chtěla dělat.
01:21:49 -Úplně cokoliv? -Jo.
-Cokoliv... -Dobře.
01:21:53 Chci zpívat!
01:21:56 -Zpívat? -Se hodí, zpěvačku potřebujeme do nočního klubu.
01:22:00 -To je fakt. -Takže?
-Zazpívej nám!
01:22:03 -Chcete teď hned? -Jasně!
-Dobře! -Zpívej!
01:22:07 -Do toho!
-Tak jo, jednu starou.
01:22:15 (zpívá falešně)
01:22:46 (hudba)
01:22:50 (ťukání)
01:22:59 -Ahoj!
-Jak je ti?
01:23:03 No, organismus se mi bouří, měl jsem bušení srdce,
01:23:06 viděl jsem skvrny, brněly mě nohy,
01:23:08 -teď neslyším ani na jedno ucho.
-Na to se tě neptám...
01:23:15 Kate, jsou ti, co opouštějí, a pak ti, co jsou opouštěni.
01:23:20 Není těžký uhodnout, do který skupiny patřím já.
01:23:25 Terry, já tě neopouštím!
01:23:28 -Zůstaneš?
-Ano.
01:23:34 -Dobrou... -Jak to? Opouštíš mě, kam jdeš? Co děláš?
01:23:45 (ťukání)
01:23:53 -Trefila jsem tajný kód?
-Jo, bez chyby...
01:23:58 Moc jsi mi chyběl, víš?
01:24:11 Dobrou...
01:24:38 "Umění válečné"
01:24:43 Můj brácha Albert míval hrozný bolesti hlavy.
01:24:47 -Migrény? -Ne, nádor na mozku. Všude cejtil spálený peří.
01:24:51 -Kecáš. -Ne, nádor ho tlačil na nějakou žlázu nad nosem.
01:24:55 -Na čichovou? -Jo, na čichovou. Asi to mělo vliv na čich.
01:25:01 -Ale proč spálený peří?
-Divný, viď? -To ho cítil pořád?
01:25:05 -Pořád, celý dny. -Spálený peří, a měl ještě jiný příznaky?
01:25:10 -Zmenšený zornice.
-Ach hrome, já to tušila!
01:25:14 Vy jste ti hoši z televize, Nocující banditi.
01:25:17 To jsem asi rukojmí.
01:25:19 Honem, pojďte dál, ať můžeme začít, pojďte.
01:25:24 Proboha...
01:25:27 Můžu vás o něco poprosit?
01:25:28 Podíváte se mi na zornice, jestli je mám stejné?
01:25:31 -Jsou stejně velké, nebo ne?
-Já nejsem doktor...
01:25:34 Podívejte se.
01:25:38 -Pravá vypadá menší...
-Panebože, to mi neříkejte!
01:25:41 -Ptal jste se...
-Cítíte spálený peří? -Ne.
01:25:45 -Mám na mozku nádor.
-Cože?
01:25:47 -Prej mám jednu zornici menší...
-Kecáš.
01:25:52 Proboha, nejdřív brácha a teď ty. Bože!
01:25:58 (hudba)
01:26:05 Růžová...
01:26:08 Harvey, Harvey!
01:26:12 Počkej!
01:26:18 -Jak ne?
-Prostě říkám ne!
01:26:21 Chováním nesmažete to, že jste zločinci.
01:26:24 Sejf neotevřu a žádné peníze vám nedám.
01:26:28 -Víte, že máme zbraně?
-Vy byste neublížili ani mouše!
01:26:32 -To pozná každý...
-Jsem v koncích, co ty?
01:26:41 Sakra!
01:26:51 Mějte rozum a dejte nám aspoň něco.
01:26:53 -Nejmíň sto tisíc je kryto vládou.
-Mě nepřesvědčíte!
01:26:57 -Řekla jsem ne!
-Buďte rozumná!
01:27:01 Terry!
01:27:04 Běžte zpátky! Dělejte, zpátky!
01:27:07 -Co to vyvádíš? -Je to naše!
-Doufám, že víš, co děláš!
01:27:10 To je ta hledaná žena, já málem zapomněla!
01:27:13 -Přijela policie! -Cože?
-Kde je Harvey?
01:27:14 -To nevím! -Vraťte se zpátky!
-Přijeli poldové!
01:27:18 Udělejte, co říká! Je tu někde záchod?
01:27:20 Vzadu, snad vyměnili ručníky.
01:27:24 Už běžím!
01:27:29 Nerad ruším, paní Kronenbergová, ale už bylo osm hodin.
01:27:33 Nedala jste znamení, asi jste na to zapomněla.
01:27:37 Vy jste zlatíčko, Edgare, hned to jdu napravit.
01:27:40 A pardon, víte, když už jsem tady, nemohl bych si něco vybrat?
01:27:45 -Jenom trochu peněz.
-No jistě, když už jste tady.
01:27:49 Pojďte dál, strážníku!
01:27:52 -Přímo tudy!
-Děkuju!
01:28:05 Dobrý den!
01:28:06 -Padesát dolarů.
-Byli jste úspěšní.
01:28:10 -Čemu to přisuzujete?
-Hlavně odvaze.
01:28:14 To je pět set, samé stovky...
01:28:17 Ve prospěch klienta... Jen jsem žertoval.
01:28:22 -Překvapení...
-Mám pocit, jako bych vás už viděl.
01:28:27 Já mám takovou tvář, lidi si myslí, že mě znají,
01:28:30 a přitom vypadám jako kdokoliv.
01:28:33 -No, nevím, děkuju vám!
-Mějte se!
01:28:41 -Jdeme! -Počkejte, nechal jsem si tam brejle!
01:28:44 -Poběž!
-(alarm) -Sakra!
01:28:49 -Dělej! Co je?
-Terry má klíč!
01:28:53 -Terry!
-Rychle, vlez do policejního auta!
01:28:59 -Mildred, kde jsou? Kde jsou?
-Tamhle!
01:29:02 Nebo tamhle, ale určitě jsou venku!
01:29:07 Zastavte, stůjte! Stát, policie!
01:29:11 Sledujte to policejní auto! Rychle, dělejte, rychle!
01:29:15 -Nemůžeme ho tam nechat!
-Teď už mu nepomůžeme...
01:29:18 -On by se pro tebe vrátil.
-Tím si nebuď tak jistá.
01:29:20 Joe, jde o Terryho! Víš, kdo je to Terry?
01:29:35 -Tamhle, to jsou oni!
-Našel se Pollard.
01:29:37 Budu k vám upřímnej, vlastně to není žádná věda.
01:29:40 Vejdete, řeknete si o prachy a jdete pryč.
01:29:43 Nechci vás honit,
01:29:45 ale je nejvyšší čas, abyste utekl.
01:29:48 Jdeme, pojď!
01:29:50 Pusťte ho! Nechte ho bejt! Pojď!
01:29:53 -Polož to, vstávej a pojď!
-Já nikam nejdu.
01:29:56 -Díky! -Mějte se!
-Na shledanou! -Jdeme!
01:29:59 -Jeďte opatrně!
-Mějte se!
01:30:04 Tak jdeme, slyšíte?
01:30:08 Rychle!
01:30:17 Lincoln 6, hlásím přepadení!
01:30:38 Nestačí ti, že máme za zadkem všechny poldy a reportéry
01:30:41 ze západního pobřeží?
01:30:43 -Musíš nás podrazit i ty?
-Já to neudělal schválně!
01:30:46 O to nejde!
01:30:48 Jsi nebezpečnej, navíc blbej a tupej!
01:30:52 -Máš padáka!
-Ne, já jdu sám!
01:30:54 -Harvey...
-Má pravdu. Říkej tomu, jak chceš!
01:30:57 Nejsem lupič, jsem kaskadér!
01:31:00 -Navíc místo mě máte Kate.
-Myslíš?
01:31:05 Jo.
01:31:07 Končím...
01:31:10 Mohli nás kvůli tobě chytit.
01:31:13 Promiň, Joe...
01:31:21 Třeba se potkáme v Mexiku...
01:31:32 Do háje...
01:31:38 (hudba)
01:32:10 -Pěkný auto.
-Není moje, ukradl jsem ho.
01:32:16 -A co budeš dělat?
-Pojedu do Hollywoodu.
01:32:19 -Jo, proč?
-Jsem kaskadér.
01:32:29 Chceš jet se mnou?
01:32:32 -Ne.
-A...
01:32:37 (hudba)
01:33:00 Terry, víš, jak jsem ti říkal o bráchovi s tím nádorem?
01:33:05 Jak cejtil to spálený peří?
01:33:08 To se mi navždycky vtisklo do paměti.
01:33:10 Nikdy to nevzdal...
01:33:13 -Snažil se až do úplnýho konce.
-Joe?
01:33:19 Já vím, jak mu bylo.
01:33:24 -Dobrou noc.
-Hoši, byli jste spolu dost dlouho,
01:33:27 vlastně celou dobu. Jste pořád přátelé?
01:33:31 -No jasně...
-Rozhodně!
01:33:33 Říká se, že mezi zloději neexistuje čest, ale to je lež.
01:33:37 Přesně tak, to máte stejný jako Luis a Clarke.
01:33:40 Víte Luis, ten se ztratil někde v Africe, v africké divočině,
01:33:47 a Clarke, myslím, že se jmenoval All,
01:33:52 všeho nechal a vydal se ho hledat.
01:33:55 A víte proč? Protože byli kamarádi. Proto.
01:33:59 -Jistě.
-To byl Stanley s Livingstonem.
01:34:03 Ne Luis a Clarke.
01:34:04 Luis a Clarke chtěli najít severozápadní cestu.
01:34:07 Pomáhala jim krásná indiánka. Tys o tom asi nečetl...
01:34:09 -Ale byli to kámoši. -Jistě!
-Ptal se nás na kamarádství.
01:34:12 -Musíš mě pořád opravovat?
-Tak promiň, máš pravdu!
01:34:16 -Jsi vzhůru?
-Nemůžu spát.
01:34:19 -Napadlo mě, jestli si nezajdeme někam... -Kde je Joe?
01:34:21 Už spí, jako dudek.
01:34:23 -Terry?
-Vážně, spí jako dudek!
01:34:25 Nechceš zajít do baru?
01:34:28 Dáme si tam něco k pití nebo tak.
01:34:32 -Není už trochu pozdě?
-Ne, není!
01:34:35 Ber to jako... No, prostě, víš,
01:34:38 jako by to byla poslední důležitá věc tvýho života, prosím.
01:34:42 -Tak jo, vezmu si kabát.
-Fajn.
01:34:49 (hudba)
01:35:05 -Tuhle písničku miluju!
-Já ji ještě nikdy neslyšel.
01:35:11 Zásadně volím A1, je to moje nutkavá představa,
01:35:14 ale ta písnička je pěkná, dal jsem ji tam šestkrát.
01:35:23 Utečeme spolu. Kate, prosím!
01:35:27 Nasedneme do auta a pojedeme a pojedeme a pojedeme
01:35:31 a pojedeme, a když najdeme bezva místo,
01:35:33 zůstaneme, dokud se nám bude chtít, a pak zase nasedneme
01:35:36 a pojedeme, než najdeme další bezva místo a...
01:35:41 Je to trochu nečekaný, co?
01:35:46 Je to šílený...
01:35:48 Ale mně se nezdá...
01:35:56 Potřebuju panáka!
01:35:59 Dáte mi whisky, prosím?
01:36:03 A ještě vodku a sklenku mléka.
01:36:07 Můžete mi ho ohřát?
01:36:11 Mám něco s pravou stranou těla.
01:36:14 Bože, doufám, že to není ten nádor.
01:36:18 Ahoj, Terry, tak co?
01:36:22 No?
01:36:24 -Joe?
-Co je ti?
01:36:27 -Nic, jenom...
-Jsi tady sám?
01:36:37 -Co je ti?
-Nějak necítím svoje rty.
01:36:40 -Snad ti neochrnuly.
-Trochu jo. -Ach...
01:36:43 -Joe?
-Ahoj!
01:36:46 -Myslela jsem, že spíš.
-Jo, spal jsem. -Probudil se.
01:36:53 -Půjdete tancovat?
-Já ani ne, co kdybys šel ty?
01:36:57 -Proč já? -Jen běž.
-Nejsem žádnej tanečník, já...
01:37:00 -Vždyť tancuješ skvěle.
-Tak půjdete někdo, Terry?
01:37:02 -Já necítím ruku.
-Jen běž. Kate čeká, je v tanečním.
01:37:06 -Já nechci tancovat.
-Jen se neboj a běž si zatancovat!
01:37:15 Dobře se bavte!
01:37:17 -Není ti nic?
-Ale kdepak!
01:37:19 -Trochu se motáš. -To je jen dočasná ztráta rovnováhy.
01:37:23 -Ale jinak mám lehounkej krok.
-Jo...
01:37:26 Jsem docela dobrej tanečník. Takhle to půjde úplně nádherně.
01:37:33 Výborně, Terry!
01:37:35 Pěkná písnička.
01:37:37 Zatanči si se mnou, Kate, ale měla bys mě vést.
01:37:42 -Jsi šťastná?
-Miláčku...
01:37:45 Bože, jsi tak studenej a hrozně se potíš!
01:37:49 Dovolíš?
01:37:50 Jo, jistě, vypadl jsem z rytmu.
01:37:53 -Neměli bysme...
-Nic mu není, odpočiň si trochu.
01:38:01 Klidně si zatancujte!
01:38:04 Tancuj se mnou!
01:38:06 Uteč se mnou. Nasedneme do auta a pojedeme a pojedeme a pojedeme.
01:38:12 Vážně? To je skvělej nápad.
01:38:16 A co bude s Mexikem?
01:38:18 Mexiko počká...
01:38:21 A co Terry?
01:38:28 Terry bude muset taky počkat.
01:38:31 -Víš, tolik se to ve mně pere!
-Jak?
01:38:35 -Všelijak.
-Pojď se mnou na chvíli ven.
01:38:40 -Pojď před bar.
-Už bude to mlíko! -Cože?
01:38:43 Nechala jsem Terrymu ohřát mlíko, jenom mu ho dám. -Prosím tě...
01:38:46 Podívám se, jak mu je.
01:38:52 Je to lepší?
01:38:55 -Tady je to mlíko. -Proč?
-Napij se! -Nesnáším laktózu!
01:38:59 -Cože? -Nesnáším laktózu.
-Ty nesnášíš laktózu?
01:39:03 -Mám po ní průjem.
-Průjem. Aha!
01:39:07 Budu chvíli na verandě.
01:39:13 -Necítíš spálený peří?
-Jaký peří?
01:39:16 Joeův starší bratr Albert měl nádor
01:39:19 -a cítil spálený peří...
-Joe nemá staršího bratra.
01:39:25 -Já nemám pravou stranu.
-Pravou stranu, to ti řekl Joe?
01:39:30 -Tohle cítíš?
-Au!
01:39:31 Jo, to jo, to bolí!
01:39:37 -Joe nemá bratra?
-Žádnýho. -Alberta?
01:39:40 -Ani Alberta.
-Takže to peří si vymyslel?
01:39:44 Jo...
01:39:47 -Určitě?
-Stopro!
01:39:54 -Kde je Joe?
-Venku.
01:39:57 -Joe, na něco jsem přišel!
-Já taky!
01:39:59 Přišel jsem na to, že nemám nádor, protože ty nemáš bratra!
01:40:02 -A kdo ti to řekl?
-A taky můžu chodit! Vidíš to?
01:40:07 Kamarádi se nepodvádějí! Neříkal jsi mi to náhodou?
01:40:10 -Ty jsi mě podvedl první!
-Já ne! -Začal sis!
01:40:13 Ne! Blbost!
01:40:15 -A co náš ráj?
-Já ti kašlu na tvůj ráj!
01:40:18 -Jedu pryč.
-A víš co? Já taky, tak jedem!
01:40:22 -Nevydržíš beze mne ani tejden.
-S Kate ano.
01:40:26 Jen přes moji mrtvolu!
01:40:28 Au!
01:40:33 -To bolí, ty blbče jeden!
-Au, ty koušeš! On kouše!
01:40:36 Nechte toho!
01:40:38 -On kouše!
-Přestaňte! Tak dost!
01:40:42 -Bože, to je konec... -Není, dokud jeden z nás nebude mrtvej,
01:40:45 nebo v bezvědomí! Doufám, že to bude on!
01:40:48 Ale já mluvím o nás všech!
01:40:52 Nebudu se dívat na to, jak si ubližujete.
01:40:55 To nedokážu!
01:40:57 Radši bych vás viděla v base, tam vás dají od sebe!
01:41:00 A uvědomuju si, že je to moje vina, že jsem si...
01:41:04 Vzala jsem si moc velký sousto.
01:41:07 Nic takovýho jsem nezažila...
01:41:10 Já... Nemůžu si mezi váma vybrat.
01:41:17 Co když má každej jenom jednu velkou lásku,
01:41:20 tahle je sice větší než obvykle, ale...
01:41:24 Co když máme jenom jednu?
01:41:30 A víte, proč si nemůžu nikoho vybrat?
01:41:34 Protože dohromady jste dokonalej chlap...
01:41:39 -Kate!
-Kate, my jsme se vlastně ani...
01:41:43 -Že jo?
-Jo...
01:41:47 Nezlobte se...
01:41:54 Je konec.
01:42:02 Kate!
01:42:04 Kate!
01:42:09 (hudba)
01:42:47 Velká, co?
01:42:49 -Pořád jenom banka.
-Velká...
01:42:53 Jo, velká...
01:43:00 (pípání)
01:43:07 To jsou oni, jsou tady!
01:43:13 Kate Wheelerová na mě stále více působí jako jejich komplic.
01:43:17 Nesmysl! Nevíme, v jakých podmínkách ji drží.
01:43:20 Opakuje se případ Betty Harstové.
01:43:22 -Tu přece zavřeli.
-Ale omylem.
01:43:25 Promiňte, meziměsto...
01:43:28 Tys ji miloval? Neříkej jí hned, že ji miluješ!
01:43:31 -To platí i pro tebe!
-Stejně to ví. Poslyš!
01:43:36 Chybíš mi...
01:43:37 A Joeovi taky.
01:43:40 Totiž oběma nám chybíš!
01:43:42 -Oběma stejně!
-Jo, stejně! -Dej mi ji!
01:43:44 Ahoj, jak se máš?
01:43:48 -No, hodně jsme přemýšleli...
-To já taky.
01:43:53 -A na co jsi přišla?
-Že takhle nemůžu dál.
01:43:57 -Pochopte mě...
-Ale...
01:43:59 Počkej, počkej, všechno je to naše vina!
01:44:01 -Jsme za to zodpovědní!
-Úplně!
01:44:03 -Jo, fakt.
-Absolutně!
01:44:06 Teď už na tom nezáleží, čí je to vina.
01:44:09 -Už ne...
-Dej mi ji, chci jí něco říct.
01:44:12 Poslyš, znám jeden způsob, jak se z toho dostat.
01:44:16 Poslední loupež, ano? Jenom jedna, bezpečná.
01:44:21 Tak tohle slyším nerada.
01:44:24 -No...
-Ale co kdyby...
01:44:27 Žádnej trik ani žádný přespávání, prostě vejdeme,
01:44:30 -namíříme na ně zbraně, vemem prachy... -Zbraně?
01:44:34 -Už to máme celý promyšlený!
-Jo!
01:44:36 Ne, to nedovolím!
01:44:38 Prosím vás, nedělejte to, je to moc špatnej nápad!
01:44:42 Kate, Kate, poslouchej mě, poslouchej!
01:44:45 Určitě to vyjde, jo?
01:44:48 Odměna za dopadení Terryho Collinse a Joe Blakea
01:44:51 je nyní jeden milion dolarů.
01:44:53 Uvidíme, jak dlouho tady ještě bude jejich gang řádit.
01:44:57 Tváře obou mužů dnes zná prakticky každý.
01:45:04 -Dobrej!
-Zdravíčko. Ven! Pohyb!
01:45:11 -Proboha, co tu chcete?
-Drž hubu!
01:45:14 -Jdeme!
-Dobře, dobře... -Ty taky!
01:45:17 -Jděte před náma!
-Tak jdeme!
01:45:19 Tady je Darren Head a pořad Zločinci pod lupou.
01:45:21 Dnes vám nabídneme zajímavou a neobvyklou podívanou.
01:45:25 Když se podíváte za mě, vidíte,
01:45:27 že vysíláme ode mě z domova, Sedí tu se mnou Nocující banditi,
01:45:32 Joe Blake a Terry Collins, a chtějí nám říct pravdu.
01:45:35 Chtěl jsem teď říct vám, americké veřejnosti,
01:45:39 a policejním orgánům v celých Spojených státech to,
01:45:43 že se Kate Wheelerová nijak nepodílela na našich loupežích.
01:45:48 Byla u nás nedobrovolně jako rukojmí
01:45:50 a nikdy se nepodílela na přepadeních.
01:45:57 (hudba)
01:46:26 Dámy a pánové, dobré ráno, jste přepadeni!
01:46:33 Jsem Kate Wheelerová.
01:46:36 Nechte ruce nahoře, abych na ně viděl!
01:46:49 Výborně, pojďte se mnou, pane!
01:46:52 -Dobrá, nikdo ani hnout!
-Lehněte si na zem, hlavu dolů!
01:46:56 Lehnout!
01:46:57 Předtím takhle nemluvili. Teď mají zbraně.
01:47:00 Jsou nebezpeční. Nejspíš to myslí vážně!
01:47:05 (výstřely a křik)
01:47:11 -Spojte se s nimi.
-Je tu celé komando,
01:47:14 krouží tu vrtulníky, u spořitelny Alamo se odvíjí neskutečná scéna.
01:47:19 Už to zvoní.
01:47:25 Haló? Něco vám řeknu, tady Joe Blake.
01:47:28 Živý nás nedostanete! Rozumíte mi?
01:47:31 Chceme volný průjezd na letiště v Burbanku
01:47:33 a letadlo, kterým se dostaneme pryč!
01:47:37 Ne, ne, ne! Už nám nevolejte, jasný?
01:47:38 Udělejte, co vám říkám!
01:47:41 Hele, živý nás nedostanete!
01:47:44 (křik)
01:47:48 -Živý nás nedostanete?
-Správně!
01:47:51 Tobě to pálí, Joe!
01:47:53 Co kdybys teď mluvil radši za sebe?
01:47:56 Lichotí mi, že jsi mě pozval na tuhle efektní palbu,
01:48:00 ale podle mýho názoru jsi úplně zešílel!
01:48:03 Přijíždějí další posily. Blíží se komando a vrtulníky.
01:48:07 Za mnou vidíte, že oba banditi i jejich rukojmí jsou v bance.
01:48:11 Všichni na místa!
01:48:12 Já to proběhnu, Terry.
01:48:14 Představ si, že já taky. Ale mám lepší nápad!
01:48:17 Odhodím zbraň, vyjdu s rukama nad hlavou
01:48:19 a vrátím se do vězení, kde nás chce mít Kate.
01:48:25 -To ti nedovolím.
-A co když ti nedám šanci?
01:48:28 -Všichni na svá místa!
-Hoši, čekejte na povely!
01:48:31 -Odhoď zbraň!
-Donuť mě! -Cože?
01:48:34 -Ano, donuť mě!
-Jak to mluvíš?
01:48:36 Nějak mi teď došly rozvitý věty!
01:48:39 Podezřelí na sebe míří zbraněmi.
01:48:41 -Odhoď tu zbraň!
-Nech toho! -Nemiř na mě!
01:48:44 -Seberte se a jděte! -Drž hubu!
-Všichni, rychle!
01:48:47 -Buď zticha, ani hnout!
-Stůj!
01:48:50 Vychází rukojmí. To je rukojmí!
01:48:52 Někdo vychází z banky! Někdo vychází z banky!
01:48:55 -Třeba vyjdou zadem.
-Dej to dolů a drž hubu!
01:49:02 -V bance se ozývá střelba!
-Podezřelý je zasažen!
01:49:06 Ty jsi mě střelil!
01:49:10 Au! Svině!
01:49:14 -Ach, bože, bože!
-Pozor, podezřelí po sobě střílejí!
01:49:31 Ty parchante!
01:49:40 Zamiř na Terryho.
01:49:43 -Držte si pozice!
-Červená jednotko,
01:49:45 čekejte na rozkaz!
01:49:51 Rána z pušky na Terryho,
01:49:56 teď!
01:50:00 Nádhera!
01:50:02 Zdá se, že oba podezřelí padli.
01:50:08 Bravo!
01:50:11 -Červená jednotko, akce!
-Držte si pozice!
01:50:14 Rukojmí!
01:50:16 -Červená jednotko, akce!
-Vycházejí rukojmí, ochraňte je!
01:50:23 Sakra, kam to běží?
01:50:25 Pohyb, pohyb! Dělejte rychle!
01:50:27 Neuvěřitelné, Joe Blake a Terry Collins jsou mrtví!
01:50:30 -Hýbe se?
-Dávejte pozor!
01:50:34 Vyneste je ven!
01:50:36 Nevíme, jestli je zastřelila policie, nebo se zabili navzájem!
01:50:39 Na schodech je Kate Wheelerová, právě omdlela.
01:50:42 Kdo náš příběh sleduje, ví, že jde o ženu z jejich gangu.
01:50:52 Pošlete záchranku pro Wheelerovou, dělejte, rychle!
01:50:58 Teď ji zvedají, toč to, sestříháme to potom!
01:51:03 Jsou mrtví?
01:51:09 Paní Wheelerová, proč jste omdlela, bylo to z šoku? Co se tam stalo?
01:51:13 Ano, úplně jsem se zhroutila!
01:51:29 Je to pravda, že jste na loupež upozornila policii?
01:51:32 Ano, upozornila... Ale tohle se nemělo stát!
01:51:37 Jen jsem chtěla, aby toho nechali!
01:51:41 Tak co je?
01:51:43 Už jsme v bezpečí?
01:51:47 Dobré ráno, sluníčko!
01:51:50 -Rozepněte mě!
-Bože!
01:51:53 -Tak dělej, rychle...
-Joe!
01:51:55 -Vytáhni mě!
-Skvělá práce, děkuju všem!
01:51:57 -Teď musíme okamžitě vypadnout!
-Seber prachy a jdeme! Rychle!
01:52:05 -Běžte!
-Padáme!
01:52:11 (hudba)
01:52:34 Vybouchne to, utečte, rychle! Vybouchne to!
01:52:37 Utečte!
01:52:41 A je tu šokující rozuzlení příběhu!
01:52:43 Auto, které odváželo mrtvá těla banditů, explodovalo!
01:52:46 Muži byli zjevně omotáni silnou trhavinou!
01:52:48 Promiňte, že jdu pozdě! Dávala jsem autogramy...
01:52:51 Po banditech nezůstaly žádné stopy.
01:52:54 Na ráj!
01:52:56 Na nás!
01:52:59 Měli byste na mě počkat, protože nesu krém na opalování
01:53:01 -a milion dolarů!
-A tak končí tragický příběh
01:53:04 Nocujících banditů... A končí vůbec?
01:53:07 Joe Blake a Terry Collins žijí ve fantazii lidí.
01:53:10 Po smrti se z nich rychle staly legendy.
01:53:13 Blake a Collins nebyli hrdinové.
01:53:16 Lidi se mě často ptají, jací skutečně byli.
01:53:19 Vím jen to co ostatní:
01:53:21 Přepadali banky, unesli cizí ženu a chladnokrevně se zabili.
01:53:25 Zbytek jsou jenom spekulace. Snůška báchorek...
01:53:28 Koneckonců, možná to tak chceme.
01:53:33 Jsem Darren Head, těším se na další vydání pořadu
01:53:35 Zločinci pod lupou.
01:53:38 Stmívačka.
01:53:40 Berem!
01:53:57 Tímto vstoupili v posvátný svazek manželský
01:54:01 a dali si slib věčné lásky!
01:54:03 A na důkaz toho si vyměnili prsteny.
01:54:08 (španělština)
01:54:13 Teď ženich políbí nevěstu.
01:54:54 Co kdybychom to vzali pěkně od začátku, pánové?
01:54:57 Jak jste se vlastně poznali?
01:54:59 Při zvedání činek, závaží, prostě obvyklým způsobem.
01:55:02 Při šmelině s cigárama a tak...
01:55:04 Terry si nejdřív myslel, že má slepáka,
01:55:06 a pak si namlouval, že má otravu krve,
01:55:10 -já dělal ve skladu...
-Odborně se tomu říká septikémie,
01:55:13 -a nebyla to...
-A jednou takhle v noci slyším,
01:55:17 jak někdo naříká.
01:55:19 Darrene, víte, jak dělá kocour, když se mrouská,
01:55:24 -takový ty zvuky, znáte to?
-Jistě!
01:55:29 Před každou akcí jsme si připomínali jednu věc:
01:55:32 očekávej neočekávané.
01:55:36 Tahle rada platí.
01:55:37 Ovšem když očekáváte neočekávané,
01:55:40 tak už vás nemůže nic na světě překvapit.
01:55:45 A pak vás může zaskočit skutečně neočekávaná věc,
01:55:49 protože ji nečekáte.
01:55:53 Každý dnes notoricky zná videozáznam s Kate Wheelerovou
01:55:57 z těch loupeží...
01:55:58 Co kdybyste nám teď ojasnili, jak to vlastně
01:56:01 s Kate Wheelerovou ve skutečnosti bylo.
01:56:04 Myslím, že se nás bála...
01:56:07 No, víte, myslím jako chlapů.
01:56:10 -Ale i jako lupičů.
-A neměla nás ráda!
01:56:14 -Kate nás nikdy neměla ráda!
-Ne!
01:56:18 Od začátku jsme spolu nevycházeli!
01:56:20 Nemáte někdy strach? Děláte dost nebezpečnou práci!
01:56:24 Já mám na nebezpečí imunitu.
01:56:27 Já se s ním raduju!
01:56:28 Já za ním jedu, tahám ho za uši a směju se mu!
01:56:31 Rozumíte mi? Chápete to aspoň trochu? Víte, co musíte mít?
01:56:36 Hlavně musíte mít nervy ze železa!
01:56:39 Jako dítě jsem byl hodně nervózní, bože, jak já byl nervózní!
01:56:43 Ale tady hraje samozřejmě... Čemu se pořád směješ?
01:56:47 -Tomu, jak jsi imunní!
-Jsem imunní vůči nebezpečí.
01:56:50 Vůči všemu...
01:57:51 Skryté titulky Tomáš Blažek
01:57:55 Česká televize 2012
Americký režisér Barry Levinson se nejvíce proslavil působivým příběhem sourozenců Rain Man (1988), za jehož režii dostal Oscara a mnoho dalších cen. Jeho filmografie ale obsahuje rovněž jiné žánry a najdeme tu i zdařilé veselohry, k nimž se řadí např. kriminální komedie Banditi (2001). Jejími hrdiny jsou dva bankovní lupiči Joe (Bruce Willis) a Terry (Billy Bob Thornton), jejichž pracovní metoda je jednoduchá a účinná. V předvečer naplánované akce proniknou do domácnosti ředitele banky, vezmou ho i s rodinou jako rukojmí a následující den ho ještě před příchodem ostatních zaměstnanců přinutí otevřít sejf. Všechno krásně funguje do doby, než se oba kriminálníci seznámí s přitažlivou, leč frustrovanou Kate (Cate Blanchettová)… Snímek je postaven na hvězdném hereckém obsazení (Thornton a Blanchettová byli za své výkony nominováni na Zlatý glóbus) a na budování paradoxních situací, jež vznikají díky naprosté rozdílnosti obou hlavních protagonistů. V úloze jejich prostoduchého komplice Harveyho se objevuje syn Jane Fondové a bývalého politického radikála Toma Haydena, účinkující pod uměleckým jménem Troy Garity. V rolích vzdorovitých dcer při scéně rodinné večeře se představují Willisovy vlastní ratolesti – Scout LaRue a Tallulah Belle.