Příběh rodiny osvícených investorů, slavné vily architekta Miese van der Rohe a jejího znovuzrození po dvouleté památkové obnově. Dokudrama o této dominantě města Brna, která je letos již 20 let zapsána na seznam UNESCO, je uváděno v rámci oslav výročí brněnského studia ČT. ### Režie R. Chudoba
00:00:00 .
00:00:03 V létě 1928 se manželé Tugendhatovi
00:00:06 poprvé setkali s architektem Ludwigem Miesem van der Rohe.
00:00:12 Mohla to být obyčejná schůzka investora stavby s architektem.
00:00:16 Nikdo z nich tehdy nemohl tušit, že na konci příběhu jednoho domu
00:00:21 budeme hovořit o architektuře světového významu.
00:02:08 Ludwig Mies van der Rohe se setkává s manželi Tugendhatovými
00:02:12 v červenci 1928, v září je navštěvuje v Brně
00:02:15 a na konci prosince téhož roku již předává návrhy vily
00:02:19 - tedy 3 měsíce na vypracování tak originálního návrhu.
00:02:32 Od prvního okamžiku naší rozmluvy bylo jasné, že dům postaví on.
00:02:36 Měl klidnou sebevědomou jistotu, která okamžitě přesvědčovala.
00:02:41 Ze způsobu, jak mluvil o svém stavění,
00:02:44 jsme cítili, že máme před sebou skutečného umělce.
00:02:53 Účel stavby jí dává vlastní smysl...
00:02:56 Obytný dům má sloužit pouze bydlení.
00:02:59 Místo stavby, poloha ke slunci, prostorové rozvržení
00:03:03 a stavební materiály
00:03:05 jsou podstatné faktory pro tvorbu rodinného domu.
00:03:09 Z těchto podmínek je třeba skloubit
00:03:12 stavební organismus.
00:03:15 V té době Mies van der Rohe
00:03:17 vede v Berlíně 13 let vlastní projekční kancelář.
00:03:20 Navrhuje projekty mrakodrapů, ideálního obytného domu,
00:03:24 realizuje svůj projekt vily na svahu.
00:03:31 Na konci roku 1928 pak vznikal projekt německého pavilonu
00:03:36 v Barceloně, kde Mies mohl koncepci prolínajících se prostorů
00:03:41 dělených pouze paravány dále vyvíjet.
00:03:46 A zajímavé je také, že použil v atriu tohoto pavilonu
00:03:52 vynikající sochu německého sochaře Georga Kolbeho.
00:04:00 O několik měsíců později potom Mies navrhoval vilu Tugendhat
00:04:05 a zase sáhl po díle vynikajícího německého sochaře,
00:04:08 tentokráte Wilhelma Lehmbrucka, kterou umístil před onyxovou stěnu.
00:04:20 Silně na mě zapůsobilo Miesovo sídliště ve Weissenhofu.
00:04:24 Vždycky jsem si přála mít prostorný moderní dům
00:04:27 jasných a jednoduchých tvarů.
00:04:40 Ideální rozměry místnosti nelze nikdy vypočítat,
00:04:44 prostor je nutno cítit,
00:04:46 když se v něm pohybujeme nebo stojíme.
00:04:49 Dům by se neměl nikdy navrhovat od fasády,
00:04:52 ale od vnitřku.
00:04:53 Okna v moderní stavbě by neměla být otvorem ve zdi,
00:04:57 ale jako napjatá plocha mezi stropem a podlahou
00:05:00 by měla vytvářet s nimi stavební jednotu
00:05:03 a jako taková být stavebním prvkem.
00:05:11 Mies nám vysvětlil, jak je důležité v moderní budově,
00:05:15 která je takřka bez ozdob a ornamentů,
00:05:18 používat ušlechtilých materiálů,
00:05:20 což bylo dosud opomíjeno i Le Corbusierem.
00:05:24 Dominantou otevřeného prostoru je onyxová stěna
00:05:27 z marockého pohoří Atlas
00:05:29 a půlkruhová jídelní stěna z dřeva makasarského ebenu
00:05:32 z ostrova Celebes.
00:05:34 V soukromých pokojích vyniká africké zebrano z Indonésie,
00:05:38 podlahy a obklady pokrývá moderní linoleum z Německa
00:05:42 a travertin z Itálie.
00:05:48 Ani ušlechtilé materiály ale neodolaly postupné devastaci.
00:05:55 Zub času a bouřlivá historie se podepsaly na celém domě,
00:06:00 a proto je na jaře 2010 zahájena unikátní památková obnova
00:06:03 celého domu a všech prvků, která má navrátit vilu
00:06:08 do stavu po kolaudaci v roce 1930.
00:06:19 To, co vidíme tady, je s naprostou jistotou
00:06:22 původní ještě Miesova konstrukce.
00:06:25 Je to obklad soklu z velkoformátových desek
00:06:28 z římského travertinu.
00:06:30 Krásně tady vidíme to vrstevnaté naléhání,
00:06:33 ty struktury, barevnost.
00:06:36 Otázka je,
00:06:37 jestli bude stát za to ten kámen zrestaurovat,
00:06:40 to znamená slepit, opravit a vrátit ho zpět,
00:06:43 anebo ho nahradit kopií a tento materiál uložit,
00:06:47 deponovat někde jako archiválii.
00:06:59 Nepřehlédnutelným výtvarným prvkem,
00:07:01 který najdete všude v interiéru i exteriéru vily,
00:07:05 je travertin.
00:07:06 Mies van der Rohe jej nechal přivézt
00:07:09 z těchto povrchových dolů v Tivoli u Říma.
00:07:38 Na obranu římského travertinu a konkrétně tohoto výběru
00:07:43 musím říct, že je velmi kvalitní.
00:07:46 Opravdu je to mimořádná surovina, takže to původní schodiště,
00:07:50 kdyby nebylo zničené tím statickým posunem,
00:07:53 totiž že bylo rozlámané, tak v materiálové podstatě
00:07:56 je pořád ještě ve velmi dobré kondici.
00:09:14 Tady vlastně příběh vily Tugendhat začíná.
00:09:17 Bydlela zde rodina bohatých průmyslníků Löw-Beerových,
00:09:21 kteří koupili v roce 1913 tento dům i s pozemkem
00:09:24 vedoucím směrem do stráně.
00:09:26 V těsném sousedství centra města, ale současně uprostřed zeleně.
00:09:31 V březnu 1929 věnují rodiče dceři Gretě
00:09:34 parcelu v horní části pozemku
00:09:36 a stavbu nového domu rovněž financují.
00:09:40 Velká zahrada spojuje obě rodiny, oba domy.
00:09:51 Tato poloha nabízela ideální příležitost
00:09:54 uskutečnit koncepci otevření prostoru do přírody.
00:09:58 Spojení vnitřku a vnějšku,
00:09:59 dialog mezi architekturou a přírodou,
00:10:02 určily podstatně strukturu domu.
00:10:07 Zahrada, do značné části ponechaná jako louka,
00:10:10 nabízela malý ráj na hraní pro děti.
00:10:13 Mohla tu být , pro tuto malou zámožnou rodinu,
00:10:16 uskutečněna představa o svobodě, která byla pro Miese tak důležitá.
00:11:36 Porovnáme-li domov rodiny Löw-Beerových,
00:11:40 který stojí na dolním konci této obrovské parcely,
00:11:44 s vilou Tugendhat, tak si teprve uvědomíme,
00:11:48 k jak obrovskému posunu došlo v kultuře bydlení
00:11:53 během krátké doby čtvrt století.
00:11:59 Na přelomu 19. a 20. století ještě dominoval
00:12:02 ornamentální dekorativní styl přeplněných interiérů
00:12:07 historizujícím nábytkem.
00:12:12 A to byl moment, ve kterém se situace začala měnit,
00:12:16 když ve střední Evropě
00:12:18 začal ovlivňovat situaci anglický styl bydlení,
00:12:23 a potom, když do celé debaty vstoupil
00:12:27 Adolf Loos se svou americkou zkušeností,
00:12:31 který tvrdil, že architektura nemá být uměním,
00:12:35 ale krásným řemeslem.
00:12:48 Začátky této proměny dnes působí nenápadně.
00:12:51 V roce 1902 je dokončena na ulici Hlinky Reissigova vila
00:12:56 od architekta Leopolda Bauera a odbornou veřejností té doby
00:13:00 je označována za první moderní dům v rakousko-uherské monarchii.
00:13:28 V roce 1925, 3 roky před návštěvou Miese van der Rohe,
00:13:32 byla dokončena tato Zemanova kavárna
00:13:35 od architekta Bohuslava Fuchse.
00:13:39 První funkcionalistická stavba nejen v Brně,
00:13:42 ale v celém Československu.
00:14:56 Mies van der Rohe si musel při své první návštěvě Brna uvědomit,
00:15:01 že město připomínající svou architekturou Vídeň
00:15:04 se stává na konci 20. let moderní metropolí
00:15:07 s výrazným podílem funkcionalistické architektury.
00:15:20 V pestré paletě typologických druhů staveb,
00:15:24 které se realizovaly v Brně
00:15:26 v době hospodářského rozmachu v 2. polovině 20. let,
00:15:31 hraje svou roli i kavárna.
00:15:37 Tu první moderní kavárnu postavil bezesporu Bohuslav Fuchs,
00:15:41 Zemanovu kavárnu.
00:15:45 A prakticky ve stejné době Jindřich Kumpošt
00:15:49 postavil 2 kavárny,
00:15:50 kavárnu Savoy a kavárnu Opera, která už dnes neexistuje.
00:15:55 Arnošt Wiesner zařídil kavárnu Esplanade naproti divadla
00:16:00 a konečně touto kavárnou, kavárnou Era,
00:16:05 vstoupila do hry nejmladší generace architektů,
00:16:09 která už absolvovala novou českou školu architektury
00:16:14 na brněnské technice, v osobě Josefa Kranze.
00:16:20 Josef Kranz touto stavbou debutoval,
00:16:22 postavil tuto kavárnu v letech 1928 až 1929,
00:16:27 tedy o něco dříve než se o kousek dál v Černých Polích
00:16:32 začala stavět vila Tugendhat.
00:16:37 A tak se můžeme domnívat, že možná Ludwig Mies van der Rohe
00:16:41 během svých návštěv na staveništi tuto kavárnu, která potom prošla
00:16:47 i světovým architektonickým tiskem, zahlédl.
00:16:55 Čisté linie a otevřený prostor najdete v dalších projektech
00:17:00 architektů Fuchse, Wiesnera, Poláška, Eislera, Valenty,
00:17:04 Víška, Králíka a dalších.
00:17:08 To byl dynamický nástup generace architektů,
00:17:11 z nichž někteří se tvůrčím způsobem
00:17:13 zúčastnili velkorysého projektu stavby brněnského Výstaviště.
00:17:19 V květnu 1928 se jeho brány otevírají slavnostním zahájením
00:17:24 výstavy soudobé kultury,
00:17:26 kterou navštíví na dva a půl milionu lidí.
00:17:30 V září 1928 přijíždí do Brna i Ludwig Mies van der Rohe.
00:17:35 Seznamuje se s městem
00:17:36 i detailními představami manželů Tugendhatových.
00:17:44 Chtěli jsme 5 ložnic, jídelnu a jednu obývací místnost
00:17:48 a představovali jsme si samozřejmě mnohem menší
00:17:52 a skromnější dům, než pak Mies navrhl.
00:17:55 Měli jsme přitom také svá zvláštní přání
00:17:58 a Mies je všechny bral v úvahu.
00:18:01 Přála jsem si například přímý vstup ze svého pokoje
00:18:05 do dětských pokojů, a tak vznikla ona malá průchodná místnost
00:18:09 mezi vstupní halou a terasou.
00:18:16 Když se ale můj manžel při jedné pozdější rozmluvě
00:18:20 postavil proti tomu, aby všechny dveře sahaly
00:18:22 od podlahy až ke stropu, neboť mu takzvaní odborníci namluvili,
00:18:26 že takové dveře se musí zbortit, odvětil Mies: "Pak nestavím.“
00:18:31 Zde byl dotčen hlavní princip stavby
00:18:34 a o tom se s ním nedalo mluvit.
00:19:04 Po návštěvě Brna se Mies van der Rohe rozhodl,
00:19:07 že jeho projekt bude realizovat známá brněnská stavební firma
00:19:12 bratří Eislerů, která se podílela na mnoha úspěšných projektech
00:19:16 rodinných domů i veřejných budov.
00:21:38 V roce 1928 už v Brně bylo možno vidět řadu příkladů
00:21:42 moderního konceptu architektury.
00:21:48 Zejména i v pracech hlavního architekta města
00:21:51 Jindřicha Kumpošta.
00:21:54 Zde v kavárně Savoy vidíme jeho velkorysost,
00:21:58 schopnost přehledně zorganizovat dispozici a vnitřní prostor.
00:22:05 V tom si byli s Miesem van der Rohe podobní.
00:22:12 Dále jeho úsilí o kontinuální prostor,
00:22:14 schopnost nalézt řešení,
00:22:16 kdy jednotlivé úrovně na sebe navazují
00:22:19 a komunikují mezi sebou,
00:22:21 aniž by byly tyto prostory rozděleny stěnami.
00:22:25 A konečně péče o logickou a jasnou konstrukci
00:22:30 i její vyjádření prostoru,
00:22:33 jak vidíme například na tom nýtovaném pilíři,
00:22:36 který de facto nese celý parter této budovy,
00:22:40 která nebyla novostavbou, nýbrž přestavbou
00:22:43 pro ten velkorysý prostor kavárny.
00:22:47 Jindřich Kumpošt vystudoval ve Vídni,
00:22:50 a to je čitelné i na péči,
00:22:52 kterou věnoval zpracování materiálů.
00:22:56 Podobně jako Adolf Loos nebo Mies van der Rohe
00:23:00 rád používal kámen a dokázal z něho vytvářet
00:23:03 krásné kompozice, které neobyčejně obohacují
00:23:06 atmosféru jeho interiérů, a to vidíme i zde v této kavárně.
00:23:12 Z tohoto prostoru cítíme tzv. Zeitgeist,
00:23:15 duch té doby, která spěla k moderně,
00:23:18 zejména v tehdejším Československu a byla to snaha opustit
00:23:23 ty císařské koncepce před první světovou válkou
00:23:27 a dívat se dopředu a s použítím
00:23:31 všech technologických i duchovních vymožeností
00:23:35 vytvářet nový prostor, nový svět architektury.
00:23:42 Spatřili jsme nejprve půdorys obrovské místnosti
00:23:45 s jednou okrouhlou a s jednou volně stojící stěnou
00:23:49 v pravoúhlém uspořádání.
00:23:53 Pak jsme si všimli malých křížků v asi pětimetrových odstupech.
00:23:57 Zeptali jsme se, co to je,
00:23:58 načež Mies zcela samozřejmě odpověděl:
00:24:00 " To jsou železné podpěry, které ponesou celou stavbu.“
00:24:05 Tenkrát nebyl ještě postaven žádný soukromý dům
00:24:08 se železnou konstrukcí.
00:24:10 Není tedy divu, že jsme byli překvapeni.
00:24:20 V privátním obytném domě byla poprvé v dějinách architektury
00:24:24 užita ocelová nosná konstrukce
00:24:27 s využitím subtilních ocelových pilířů
00:24:30 ve tvaru kříže
- umístěných a viditelných
00:24:33 v hlavním obytném prostoru.
00:24:46 Pro konstrukci železné části skeletu
00:24:49 včetně 29 pilířů požadoval Mies
00:24:51 výhradně velmi kvalitní berlínskou ocel.
00:24:55 Nýtováním spojené profily pilířů byly v obytné části domu
00:24:59 důmyslně zakryty chromovaným plechem.
00:25:18 Aby velký prostor nebyl zohaven topnými tělesy, byl dům vybaven
00:25:22 klimatickým zařízením, které bylo možno v létě použít
00:25:25 pro vzdušné chlazení.
00:25:28 Ačkoliv v té době nebylo ještě žádných zkušeností
00:25:31 s takovým zařízením v soukromých domech,
00:25:34 fungovalo toto topení vzduchem výtečně:
00:25:37 půl hodiny po otevření bylo v celém prostoru teplo.
00:26:03 Původní tabule skla,
00:26:04 které byly v roce 1930 realizovány ve vile Tugendhat,
00:26:08 byly vyrobeny ve famózní severočeské sklárně
00:26:11 v Chudeřicích u Teplic, která už bohužel dnes neexistuje.
00:26:16 Byly samozřejmě vyrobeny v jednom kusu,
00:26:18 čili neměly ten druhotně realizovaný stav,
00:26:21 který je tady ze dvou půlí z roku 1985.
00:26:28 Byly vyrobeny unikátním způsobem, protože ty velké okenní tabule
00:26:32 vyjížděly z pece ještě v tom žhavém stavu,
00:26:35 pozvolna chladly v horizontálním rozložení
00:26:39 a následně byly diamantovými kotouči
00:26:42 oboustranně broušeny do vysokého lesku.
00:26:46 Je obecnou známostí, že technická a vizuální kvalita
00:26:50 jednotlivých kusů skla byla tak vysoká,
00:26:52 že i tady tato zábrana se objevila až později,
00:26:56 v době, kdy už Tugendhatovi ve vile žili, protože prý bylo
00:27:01 i nerozeznatelné, kdy ta tabule je otevřena či zavřena.
00:27:10 V letech 1944 v listopadu a potom 1945 většina zasklení
00:27:15 vzala za své díky spojeneckému bombardování.
00:27:21 Přežilo pouze jedno jediné okno, a to bylo okno,
00:27:25 které je naproti onyxové stěně, a to díky šťastné náhodě,
00:27:29 protože bylo v ten inkriminovaný okamžik
00:27:32 zasunuto do podlahy a bylo zvenčí chráněno
00:27:35 obvodovým pláštěm strojovny.
00:27:37 Díky posledním aktivitám v tomto měsíci,
00:27:41 které se zabývaly zejména výkopem a opravou kanalizačního vedení,
00:27:46 se našel v jámě těsně pod velkoplošnými okny
00:27:49 konvolut jednotlivých nálezových střepů a prvků.
00:27:55 Toto je evidentně kus,
00:27:56 který je právě tady z těchto velkoplošných oken.
00:28:02 Přestože již byl stářím opotřebován,
00:28:05 tak má dodnes vysokou technickou kvalitu
00:28:08 a zejména lom světla.
00:28:47 Celé Brno nás ostatně během stavby přesvědčovalo,
00:28:50 že zmrzneme v domě s tak velkými okny.
00:28:53 Ve skutečnosti však sluneční oteplování
00:28:56 pronikající desetimilimetrovým zrcadlovým sklem bylo tak silné
00:29:00 a vyhřálo místnosti natolik, že jsme o slunných zimních dnech
00:29:05 i za velmi nízkých teplot nikdy nevytápěli dolní obytný prostor.
00:29:09 Dokonce jsme mohli 2 velké okenní tabule elektricky spustit
00:29:12 a zasunout a seděli jsme pak jako ve volné přírodě.
00:29:31 V srpnu roku 1930 je dům dokončen
00:29:34 a výsledkem je unikátní architektura,
00:29:37 uvnitř dokonale fungující jako stroj
00:29:40 - od složité klimatizace a topení v suterénu,
00:29:43 přes ovládání velkých oken
00:29:45 v hlavním obytném prostoru až po horní patro
00:29:48 poskytující majitelům příjemné soukromí.
00:30:11 Když jsme byli sami, seděli jsme v knihovně,
00:30:14 ale s přáteli jsme rádi trávili večery
00:30:17 před skleněnou zdí osvětlenou zezadu,
00:30:19 která navazovala na okrouhlou stěnu a vrhala příjemné, jemné světlo.
00:30:23 Ještě víc jsme užívali domu na jaře a v létě.
00:32:29 Od prvního okamžiku jsme si dům velice oblíbili.
00:32:33 Můj muž si v zimní zahradě zařídil skutečný skleník
00:32:36 s kvetoucími rostlinami.
00:32:38 Pohled přes zeleň skleníku na sníh venku byl nádherný.
00:33:42 Na počátku roku 1931, kdy začíná několik šťastných let
00:33:45 života rodiny, navštěvuje vilu i Mies van der Rohe.
00:34:29 K pokrytí podlahy bylo zvoleno bílé linoleum.
00:34:32 Mies chtěl totiž, aby podlaha působila
00:34:35 jako jednolitá plocha, což u parket není.
00:34:38 Bílá barva je ze všech nejvíc neutrální
00:34:41 a bílé linoleum pravděpodobně není
00:34:43 o nic méně praktické než jiné hladké linoleum.
00:34:47 Musím však přiznat, že bylo přece velmi choulostivé
00:34:50 a vyžadovalo velkou péči.
00:34:53 V jídelně jsme měli 24 židlí, kterým se teď říká "židle Brno".
00:34:58 Byly potaženy bílým pergamenem.
00:35:00 Před onyxovou stěnou stála 2 křesla "Tugendhat",
00:35:04 potažená stříbrošedou rodionovou látkou,
00:35:07 a 2 tzv. "křesla Barcelona", potažená smaragdově zelenou kůží.
00:35:13 Před velkou skleněnou zdí stálo lehátko,
00:35:16 jehož polštáře byly z rubínově červeného sametu.
00:35:19 Dům jako architektura jistě přitahuje pozornost,
00:35:22 ale je to hlavně sídlo rodiny, a tomu se všechno podřizuje.
00:35:26 Žádný společenský život, večírky nebo časté návštěvy.
00:35:29 Fritz Tugendhat dává přednost soukromí
00:35:32 a rozhodně nemá zájem na sebe upozorňovat.
00:37:02 Politická situace se začíná měnit v roce 1933, kdy z Německa
00:37:06 po nástupu Hitlera přijíždí do Brna hodně uprchlíků,
00:37:10 kteří potřebují pomoc.
00:37:31 Paní Greta se rozhodla pomáhat Lize pro lidská práva.
00:37:35 Tugendhatovi organizovali každoročně
00:37:37 doma bridžové turnaje
00:37:39 za účasti až jedné stovky lidí a finanční výtěžek posílali
00:37:43 této organizaci pomáhající uprchlíkům.
00:38:34 Poslední podpůrná akce se koná v roce 1937.
00:38:39 Díky pravidelným kontaktům s cizinou
00:38:42 mají Tugendhatovi přesné informace
00:38:45 o politické situaci, a tak jediným řešením je emigrace.
00:39:00 V květnu 1938 odjíždí paní Greta s dětmi do Švýcarska,
00:39:04 v létě za nimi přijíždí Fritz Tugendhat.
00:39:07 Po necelých 8 letech končí společný osud rodiny a tohoto domu.
00:40:35 15. března 1939 vstupují hitlerovská vojska do Brna.
00:40:41 Ve vile zůstává jako správce bývalý šofér Tugendhatových
00:40:45 Gustav Lössl.
00:41:02 4. října 1939 zabírá vilu gestapo.
00:41:06 12. ledna 1942 je vila Tugendhat prohlášena za majetek Německé říše
00:41:11 a v červnu 1943 je pronajata Walteru Messerschmidtovi,
00:41:17 řediteli Flugmotorenwerke v Brně.
00:41:21 Během války je odstraněna stěna z makasarského ebenu
00:41:24 a jsou provedeny různé stavební úpravy.
00:41:28 Mezitím se v lednu 1941 Tugendhatovi
00:41:31 stěhují ze Švýcarska do Venezuely,
00:41:34 kde se narodí dcera Ruth, a později nejmladší Daniela.
00:41:39 O tom, co se v té době děje ve vile,
00:41:42 nemají ani potuchy.
00:41:53 Stojíme u jednoho z fenoménů vily Tugendhat,
00:41:57 což je makasarová stěna z jídelního koutu.
00:42:00 Tato stěna ve své podstatě tvoří jeden z motivů
00:42:04 jako je třeba onyxová stěna
00:42:06 nebo křížové sloupy nebo posuvná okna.
00:42:10 Tato stěna, kterou vidíte, je část původní stěny,
00:42:14 která ve vile byla v roce 1930.
00:42:19 Je zde takový zajímavý příběh
00:42:22 - v roce 1940 gestapo odvezlo tuto stěnu do svého objektu
00:42:27 a oni to tam použili na obložení stěny
00:42:30 do barových prostorů.
00:42:35 Nepoužili to ale vertikálně, navíc ty desky ořezali,
00:42:38 takže nikdo nepochopil, že se jedná o tento obklad z vily Tugendhat.
00:42:43 Srovnali to, protože ten obklad byl původně na kruhové stěně,
00:42:48 a potom na zdi byl rovný, byl to okolo země obložený sokl.
00:42:52 Za tu dobu, než se na to přišlo, musely to vidět desítky tisíc lidí
00:42:58 a nikdy nikoho nenapadlo, že to je z vily Tugendhat.
00:43:04 Mému bratru, který je kunsthistorik,
00:43:07 se podařilo zjistit tuto skutečnost.
00:43:09 Ty panely byly uřezané, tak se to nadstavuje
00:43:13 a následně se to doplňuje o dalších 12 panelů úplně nových.
00:43:22 Takže tyto panely plus nově vyrobené panely,
00:43:25 dohromady se jedná o 22 kusů,
00:43:27 bude umístěno na konstrukci, která je postavena v tom prostoru.
00:43:50 V historii vily se mezitím radikálně mění situace
00:43:53 a vila potřetí změní uživatele.
00:43:57 Blíží se konec války a sovětská vojska maršála Malinovského
00:44:01 za pomoci jednotek Rumunské královské armády
00:44:05 vstupují 26. dubna 1945 do Brna.
00:44:31 I když dům není postižen přímým zásahem,
00:44:34 tak úpravy během války,
00:44:36 důsledky bombardování blízkého okolí,
00:44:38 přechod fronty, následné rabování a hlavně fakt,
00:44:42 že ve vile je ubytován jízdní oddíl Rudé armády,
00:44:47 to vše mění noblesní interiér k nepoznání.
00:44:52 Onyxová stěna zůstává jako zázrakem nepoškozena.
00:45:53 Tento projekt je výjimečný také tím, že tady je "původní“ i to,
00:45:58 co není vidět.
00:46:01 To znamená veškeré skladby, dřevo, různé dřevěné konstrukce,
00:46:06 laky apod.
00:46:09 Všechno jsme se snažili vrátit do té původní podoby z roku 1930.
00:46:15 Pro návštěvníka je určitě zajímavé, že ten kovový sedací nábytek,
00:46:21 který tady je, je přesně takový, jaký byl v roce 1930.
00:46:27 To znamená, že má trochu jiné modifikace tvaru
00:46:30 a konstrukce materiálu, než se dneska vyrábí.
00:46:34 Každá věc se pochopitelně vyvíjí, lidi rostou, chtějí více pohodlí
00:46:39 a věci se zdokonalují.
00:46:42 Všechno se mění, ale tady jsme se vrátili
00:46:45 do toho původního stavu a musím říct
00:46:48 i s těmi chybami, které tam původně byly,
00:46:51 protože to jsou věci, které vznikly jako prototypy.
00:50:54 Skryté titulky: Hana Svanovská, ČT Brno
00:51:39 .
00:00:00 .
00:00:03 V létě 1928 se manželé Tugendhatovi
00:00:06 poprvé setkali s architektem Ludwigem Miesem van der Rohe.
00:00:12 Mohla to být obyčejná schůzka investora stavby s architektem.
00:00:16 Nikdo z nich tehdy nemohl tušit, že na konci příběhu jednoho domu
00:00:21 budeme hovořit o architektuře světového významu.
00:02:08 Ludwig Mies van der Rohe se setkává s manželi Tugendhatovými
00:02:12 v červenci 1928, v září je navštěvuje v Brně
00:02:15 a na konci prosince téhož roku již předává návrhy vily
00:02:19 - tedy 3 měsíce na vypracování tak originálního návrhu.
00:02:32 Od prvního okamžiku naší rozmluvy bylo jasné, že dům postaví on.
00:02:36 Měl klidnou sebevědomou jistotu, která okamžitě přesvědčovala.
00:02:41 Ze způsobu, jak mluvil o svém stavění,
00:02:44 jsme cítili, že máme před sebou skutečného umělce.
00:02:53 Účel stavby jí dává vlastní smysl...
00:02:56 Obytný dům má sloužit pouze bydlení.
00:02:59 Místo stavby, poloha ke slunci, prostorové rozvržení
00:03:03 a stavební materiály
00:03:05 jsou podstatné faktory pro tvorbu rodinného domu.
00:03:09 Z těchto podmínek je třeba skloubit
00:03:12 stavební organismus.
00:03:15 V té době Mies van der Rohe
00:03:17 vede v Berlíně 13 let vlastní projekční kancelář.
00:03:20 Navrhuje projekty mrakodrapů, ideálního obytného domu,
00:03:24 realizuje svůj projekt vily na svahu.
00:03:31 Na konci roku 1928 pak vznikal projekt německého pavilonu
00:03:36 v Barceloně, kde Mies mohl koncepci prolínajících se prostorů
00:03:41 dělených pouze paravány dále vyvíjet.
00:03:46 A zajímavé je také, že použil v atriu tohoto pavilonu
00:03:52 vynikající sochu německého sochaře Georga Kolbeho.
00:04:00 O několik měsíců později potom Mies navrhoval vilu Tugendhat
00:04:05 a zase sáhl po díle vynikajícího německého sochaře,
00:04:08 tentokráte Wilhelma Lehmbrucka, kterou umístil před onyxovou stěnu.
00:04:20 Silně na mě zapůsobilo Miesovo sídliště ve Weissenhofu.
00:04:24 Vždycky jsem si přála mít prostorný moderní dům
00:04:27 jasných a jednoduchých tvarů.
00:04:40 Ideální rozměry místnosti nelze nikdy vypočítat,
00:04:44 prostor je nutno cítit,
00:04:46 když se v něm pohybujeme nebo stojíme.
00:04:49 Dům by se neměl nikdy navrhovat od fasády,
00:04:52 ale od vnitřku.
00:04:53 Okna v moderní stavbě by neměla být otvorem ve zdi,
00:04:57 ale jako napjatá plocha mezi stropem a podlahou
00:05:00 by měla vytvářet s nimi stavební jednotu
00:05:03 a jako taková být stavebním prvkem.
00:05:11 Mies nám vysvětlil, jak je důležité v moderní budově,
00:05:15 která je takřka bez ozdob a ornamentů,
00:05:18 používat ušlechtilých materiálů,
00:05:20 což bylo dosud opomíjeno i Le Corbusierem.
00:05:24 Dominantou otevřeného prostoru je onyxová stěna
00:05:27 z marockého pohoří Atlas
00:05:29 a půlkruhová jídelní stěna z dřeva makasarského ebenu
00:05:32 z ostrova Celebes.
00:05:34 V soukromých pokojích vyniká africké zebrano z Indonésie,
00:05:38 podlahy a obklady pokrývá moderní linoleum z Německa
00:05:42 a travertin z Itálie.
00:05:48 Ani ušlechtilé materiály ale neodolaly postupné devastaci.
00:05:55 Zub času a bouřlivá historie se podepsaly na celém domě,
00:06:00 a proto je na jaře 2010 zahájena unikátní památková obnova
00:06:03 celého domu a všech prvků, která má navrátit vilu
00:06:08 do stavu po kolaudaci v roce 1930.
00:06:19 To, co vidíme tady, je s naprostou jistotou
00:06:22 původní ještě Miesova konstrukce.
00:06:25 Je to obklad soklu z velkoformátových desek
00:06:28 z římského travertinu.
00:06:30 Krásně tady vidíme to vrstevnaté naléhání,
00:06:33 ty struktury, barevnost.
00:06:36 Otázka je,
00:06:37 jestli bude stát za to ten kámen zrestaurovat,
00:06:40 to znamená slepit, opravit a vrátit ho zpět,
00:06:43 anebo ho nahradit kopií a tento materiál uložit,
00:06:47 deponovat někde jako archiválii.
00:06:59 Nepřehlédnutelným výtvarným prvkem,
00:07:01 který najdete všude v interiéru i exteriéru vily,
00:07:05 je travertin.
00:07:06 Mies van der Rohe jej nechal přivézt
00:07:09 z těchto povrchových dolů v Tivoli u Říma.
00:07:38 Na obranu římského travertinu a konkrétně tohoto výběru
00:07:43 musím říct, že je velmi kvalitní.
00:07:46 Opravdu je to mimořádná surovina, takže to původní schodiště,
00:07:50 kdyby nebylo zničené tím statickým posunem,
00:07:53 totiž že bylo rozlámané, tak v materiálové podstatě
00:07:56 je pořád ještě ve velmi dobré kondici.
00:09:14 Tady vlastně příběh vily Tugendhat začíná.
00:09:17 Bydlela zde rodina bohatých průmyslníků Löw-Beerových,
00:09:21 kteří koupili v roce 1913 tento dům i s pozemkem
00:09:24 vedoucím směrem do stráně.
00:09:26 V těsném sousedství centra města, ale současně uprostřed zeleně.
00:09:31 V březnu 1929 věnují rodiče dceři Gretě
00:09:34 parcelu v horní části pozemku
00:09:36 a stavbu nového domu rovněž financují.
00:09:40 Velká zahrada spojuje obě rodiny, oba domy.
00:09:51 Tato poloha nabízela ideální příležitost
00:09:54 uskutečnit koncepci otevření prostoru do přírody.
00:09:58 Spojení vnitřku a vnějšku,
00:09:59 dialog mezi architekturou a přírodou,
00:10:02 určily podstatně strukturu domu.
00:10:07 Zahrada, do značné části ponechaná jako louka,
00:10:10 nabízela malý ráj na hraní pro děti.
00:10:13 Mohla tu být , pro tuto malou zámožnou rodinu,
00:10:16 uskutečněna představa o svobodě, která byla pro Miese tak důležitá.
00:11:36 Porovnáme-li domov rodiny Löw-Beerových,
00:11:40 který stojí na dolním konci této obrovské parcely,
00:11:44 s vilou Tugendhat, tak si teprve uvědomíme,
00:11:48 k jak obrovskému posunu došlo v kultuře bydlení
00:11:53 během krátké doby čtvrt století.
00:11:59 Na přelomu 19. a 20. století ještě dominoval
00:12:02 ornamentální dekorativní styl přeplněných interiérů
00:12:07 historizujícím nábytkem.
00:12:12 A to byl moment, ve kterém se situace začala měnit,
00:12:16 když ve střední Evropě
00:12:18 začal ovlivňovat situaci anglický styl bydlení,
00:12:23 a potom, když do celé debaty vstoupil
00:12:27 Adolf Loos se svou americkou zkušeností,
00:12:31 který tvrdil, že architektura nemá být uměním,
00:12:35 ale krásným řemeslem.
00:12:48 Začátky této proměny dnes působí nenápadně.
00:12:51 V roce 1902 je dokončena na ulici Hlinky Reissigova vila
00:12:56 od architekta Leopolda Bauera a odbornou veřejností té doby
00:13:00 je označována za první moderní dům v rakousko-uherské monarchii.
00:13:28 V roce 1925, 3 roky před návštěvou Miese van der Rohe,
00:13:32 byla dokončena tato Zemanova kavárna
00:13:35 od architekta Bohuslava Fuchse.
00:13:39 První funkcionalistická stavba nejen v Brně,
00:13:42 ale v celém Československu.
00:14:56 Mies van der Rohe si musel při své první návštěvě Brna uvědomit,
00:15:01 že město připomínající svou architekturou Vídeň
00:15:04 se stává na konci 20. let moderní metropolí
00:15:07 s výrazným podílem funkcionalistické architektury.
00:15:20 V pestré paletě typologických druhů staveb,
00:15:24 které se realizovaly v Brně
00:15:26 v době hospodářského rozmachu v 2. polovině 20. let,
00:15:31 hraje svou roli i kavárna.
00:15:37 Tu první moderní kavárnu postavil bezesporu Bohuslav Fuchs,
00:15:41 Zemanovu kavárnu.
00:15:45 A prakticky ve stejné době Jindřich Kumpošt
00:15:49 postavil 2 kavárny,
00:15:50 kavárnu Savoy a kavárnu Opera, která už dnes neexistuje.
00:15:55 Arnošt Wiesner zařídil kavárnu Esplanade naproti divadla
00:16:00 a konečně touto kavárnou, kavárnou Era,
00:16:05 vstoupila do hry nejmladší generace architektů,
00:16:09 která už absolvovala novou českou školu architektury
00:16:14 na brněnské technice, v osobě Josefa Kranze.
00:16:20 Josef Kranz touto stavbou debutoval,
00:16:22 postavil tuto kavárnu v letech 1928 až 1929,
00:16:27 tedy o něco dříve než se o kousek dál v Černých Polích
00:16:32 začala stavět vila Tugendhat.
00:16:37 A tak se můžeme domnívat, že možná Ludwig Mies van der Rohe
00:16:41 během svých návštěv na staveništi tuto kavárnu, která potom prošla
00:16:47 i světovým architektonickým tiskem, zahlédl.
00:16:55 Čisté linie a otevřený prostor najdete v dalších projektech
00:17:00 architektů Fuchse, Wiesnera, Poláška, Eislera, Valenty,
00:17:04 Víška, Králíka a dalších.
00:17:08 To byl dynamický nástup generace architektů,
00:17:11 z nichž někteří se tvůrčím způsobem
00:17:13 zúčastnili velkorysého projektu stavby brněnského Výstaviště.
00:17:19 V květnu 1928 se jeho brány otevírají slavnostním zahájením
00:17:24 výstavy soudobé kultury,
00:17:26 kterou navštíví na dva a půl milionu lidí.
00:17:30 V září 1928 přijíždí do Brna i Ludwig Mies van der Rohe.
00:17:35 Seznamuje se s městem
00:17:36 i detailními představami manželů Tugendhatových.
00:17:44 Chtěli jsme 5 ložnic, jídelnu a jednu obývací místnost
00:17:48 a představovali jsme si samozřejmě mnohem menší
00:17:52 a skromnější dům, než pak Mies navrhl.
00:17:55 Měli jsme přitom také svá zvláštní přání
00:17:58 a Mies je všechny bral v úvahu.
00:18:01 Přála jsem si například přímý vstup ze svého pokoje
00:18:05 do dětských pokojů, a tak vznikla ona malá průchodná místnost
00:18:09 mezi vstupní halou a terasou.
00:18:16 Když se ale můj manžel při jedné pozdější rozmluvě
00:18:20 postavil proti tomu, aby všechny dveře sahaly
00:18:22 od podlahy až ke stropu, neboť mu takzvaní odborníci namluvili,
00:18:26 že takové dveře se musí zbortit, odvětil Mies: "Pak nestavím.“
00:18:31 Zde byl dotčen hlavní princip stavby
00:18:34 a o tom se s ním nedalo mluvit.
00:19:04 Po návštěvě Brna se Mies van der Rohe rozhodl,
00:19:07 že jeho projekt bude realizovat známá brněnská stavební firma
00:19:12 bratří Eislerů, která se podílela na mnoha úspěšných projektech
00:19:16 rodinných domů i veřejných budov.
00:21:38 V roce 1928 už v Brně bylo možno vidět řadu příkladů
00:21:42 moderního konceptu architektury.
00:21:48 Zejména i v pracech hlavního architekta města
00:21:51 Jindřicha Kumpošta.
00:21:54 Zde v kavárně Savoy vidíme jeho velkorysost,
00:21:58 schopnost přehledně zorganizovat dispozici a vnitřní prostor.
00:22:05 V tom si byli s Miesem van der Rohe podobní.
00:22:12 Dále jeho úsilí o kontinuální prostor,
00:22:14 schopnost nalézt řešení,
00:22:16 kdy jednotlivé úrovně na sebe navazují
00:22:19 a komunikují mezi sebou,
00:22:21 aniž by byly tyto prostory rozděleny stěnami.
00:22:25 A konečně péče o logickou a jasnou konstrukci
00:22:30 i její vyjádření prostoru,
00:22:33 jak vidíme například na tom nýtovaném pilíři,
00:22:36 který de facto nese celý parter této budovy,
00:22:40 která nebyla novostavbou, nýbrž přestavbou
00:22:43 pro ten velkorysý prostor kavárny.
00:22:47 Jindřich Kumpošt vystudoval ve Vídni,
00:22:50 a to je čitelné i na péči,
00:22:52 kterou věnoval zpracování materiálů.
00:22:56 Podobně jako Adolf Loos nebo Mies van der Rohe
00:23:00 rád používal kámen a dokázal z něho vytvářet
00:23:03 krásné kompozice, které neobyčejně obohacují
00:23:06 atmosféru jeho interiérů, a to vidíme i zde v této kavárně.
00:23:12 Z tohoto prostoru cítíme tzv. Zeitgeist,
00:23:15 duch té doby, která spěla k moderně,
00:23:18 zejména v tehdejším Československu a byla to snaha opustit
00:23:23 ty císařské koncepce před první světovou válkou
00:23:27 a dívat se dopředu a s použítím
00:23:31 všech technologických i duchovních vymožeností
00:23:35 vytvářet nový prostor, nový svět architektury.
00:23:42 Spatřili jsme nejprve půdorys obrovské místnosti
00:23:45 s jednou okrouhlou a s jednou volně stojící stěnou
00:23:49 v pravoúhlém uspořádání.
00:23:53 Pak jsme si všimli malých křížků v asi pětimetrových odstupech.
00:23:57 Zeptali jsme se, co to je,
00:23:58 načež Mies zcela samozřejmě odpověděl:
00:24:00 " To jsou železné podpěry, které ponesou celou stavbu.“
00:24:05 Tenkrát nebyl ještě postaven žádný soukromý dům
00:24:08 se železnou konstrukcí.
00:24:10 Není tedy divu, že jsme byli překvapeni.
00:24:20 V privátním obytném domě byla poprvé v dějinách architektury
00:24:24 užita ocelová nosná konstrukce
00:24:27 s využitím subtilních ocelových pilířů
00:24:30 ve tvaru kříže
- umístěných a viditelných
00:24:33 v hlavním obytném prostoru.
00:24:46 Pro konstrukci železné části skeletu
00:24:49 včetně 29 pilířů požadoval Mies
00:24:51 výhradně velmi kvalitní berlínskou ocel.
00:24:55 Nýtováním spojené profily pilířů byly v obytné části domu
00:24:59 důmyslně zakryty chromovaným plechem.
00:25:18 Aby velký prostor nebyl zohaven topnými tělesy, byl dům vybaven
00:25:22 klimatickým zařízením, které bylo možno v létě použít
00:25:25 pro vzdušné chlazení.
00:25:28 Ačkoliv v té době nebylo ještě žádných zkušeností
00:25:31 s takovým zařízením v soukromých domech,
00:25:34 fungovalo toto topení vzduchem výtečně:
00:25:37 půl hodiny po otevření bylo v celém prostoru teplo.
00:26:03 Původní tabule skla,
00:26:04 které byly v roce 1930 realizovány ve vile Tugendhat,
00:26:08 byly vyrobeny ve famózní severočeské sklárně
00:26:11 v Chudeřicích u Teplic, která už bohužel dnes neexistuje.
00:26:16 Byly samozřejmě vyrobeny v jednom kusu,
00:26:18 čili neměly ten druhotně realizovaný stav,
00:26:21 který je tady ze dvou půlí z roku 1985.
00:26:28 Byly vyrobeny unikátním způsobem, protože ty velké okenní tabule
00:26:32 vyjížděly z pece ještě v tom žhavém stavu,
00:26:35 pozvolna chladly v horizontálním rozložení
00:26:39 a následně byly diamantovými kotouči
00:26:42 oboustranně broušeny do vysokého lesku.
00:26:46 Je obecnou známostí, že technická a vizuální kvalita
00:26:50 jednotlivých kusů skla byla tak vysoká,
00:26:52 že i tady tato zábrana se objevila až později,
00:26:56 v době, kdy už Tugendhatovi ve vile žili, protože prý bylo
00:27:01 i nerozeznatelné, kdy ta tabule je otevřena či zavřena.
00:27:10 V letech 1944 v listopadu a potom 1945 většina zasklení
00:27:15 vzala za své díky spojeneckému bombardování.
00:27:21 Přežilo pouze jedno jediné okno, a to bylo okno,
00:27:25 které je naproti onyxové stěně, a to díky šťastné náhodě,
00:27:29 protože bylo v ten inkriminovaný okamžik
00:27:32 zasunuto do podlahy a bylo zvenčí chráněno
00:27:35 obvodovým pláštěm strojovny.
00:27:37 Díky posledním aktivitám v tomto měsíci,
00:27:41 které se zabývaly zejména výkopem a opravou kanalizačního vedení,
00:27:46 se našel v jámě těsně pod velkoplošnými okny
00:27:49 konvolut jednotlivých nálezových střepů a prvků.
00:27:55 Toto je evidentně kus,
00:27:56 který je právě tady z těchto velkoplošných oken.
00:28:02 Přestože již byl stářím opotřebován,
00:28:05 tak má dodnes vysokou technickou kvalitu
00:28:08 a zejména lom světla.
00:28:47 Celé Brno nás ostatně během stavby přesvědčovalo,
00:28:50 že zmrzneme v domě s tak velkými okny.
00:28:53 Ve skutečnosti však sluneční oteplování
00:28:56 pronikající desetimilimetrovým zrcadlovým sklem bylo tak silné
00:29:00 a vyhřálo místnosti natolik, že jsme o slunných zimních dnech
00:29:05 i za velmi nízkých teplot nikdy nevytápěli dolní obytný prostor.
00:29:09 Dokonce jsme mohli 2 velké okenní tabule elektricky spustit
00:29:12 a zasunout a seděli jsme pak jako ve volné přírodě.
00:29:31 V srpnu roku 1930 je dům dokončen
00:29:34 a výsledkem je unikátní architektura,
00:29:37 uvnitř dokonale fungující jako stroj
00:29:40 - od složité klimatizace a topení v suterénu,
00:29:43 přes ovládání velkých oken
00:29:45 v hlavním obytném prostoru až po horní patro
00:29:48 poskytující majitelům příjemné soukromí.
00:30:11 Když jsme byli sami, seděli jsme v knihovně,
00:30:14 ale s přáteli jsme rádi trávili večery
00:30:17 před skleněnou zdí osvětlenou zezadu,
00:30:19 která navazovala na okrouhlou stěnu a vrhala příjemné, jemné světlo.
00:30:23 Ještě víc jsme užívali domu na jaře a v létě.
00:32:29 Od prvního okamžiku jsme si dům velice oblíbili.
00:32:33 Můj muž si v zimní zahradě zařídil skutečný skleník
00:32:36 s kvetoucími rostlinami.
00:32:38 Pohled přes zeleň skleníku na sníh venku byl nádherný.
00:33:42 Na počátku roku 1931, kdy začíná několik šťastných let
00:33:45 života rodiny, navštěvuje vilu i Mies van der Rohe.
00:34:29 K pokrytí podlahy bylo zvoleno bílé linoleum.
00:34:32 Mies chtěl totiž, aby podlaha působila
00:34:35 jako jednolitá plocha, což u parket není.
00:34:38 Bílá barva je ze všech nejvíc neutrální
00:34:41 a bílé linoleum pravděpodobně není
00:34:43 o nic méně praktické než jiné hladké linoleum.
00:34:47 Musím však přiznat, že bylo přece velmi choulostivé
00:34:50 a vyžadovalo velkou péči.
00:34:53 V jídelně jsme měli 24 židlí, kterým se teď říká "židle Brno".
00:34:58 Byly potaženy bílým pergamenem.
00:35:00 Před onyxovou stěnou stála 2 křesla "Tugendhat",
00:35:04 potažená stříbrošedou rodionovou látkou,
00:35:07 a 2 tzv. "křesla Barcelona", potažená smaragdově zelenou kůží.
00:35:13 Před velkou skleněnou zdí stálo lehátko,
00:35:16 jehož polštáře byly z rubínově červeného sametu.
00:35:19 Dům jako architektura jistě přitahuje pozornost,
00:35:22 ale je to hlavně sídlo rodiny, a tomu se všechno podřizuje.
00:35:26 Žádný společenský život, večírky nebo časté návštěvy.
00:35:29 Fritz Tugendhat dává přednost soukromí
00:35:32 a rozhodně nemá zájem na sebe upozorňovat.
00:37:02 Politická situace se začíná měnit v roce 1933, kdy z Německa
00:37:06 po nástupu Hitlera přijíždí do Brna hodně uprchlíků,
00:37:10 kteří potřebují pomoc.
00:37:31 Paní Greta se rozhodla pomáhat Lize pro lidská práva.
00:37:35 Tugendhatovi organizovali každoročně
00:37:37 doma bridžové turnaje
00:37:39 za účasti až jedné stovky lidí a finanční výtěžek posílali
00:37:43 této organizaci pomáhající uprchlíkům.
00:38:34 Poslední podpůrná akce se koná v roce 1937.
00:38:39 Díky pravidelným kontaktům s cizinou
00:38:42 mají Tugendhatovi přesné informace
00:38:45 o politické situaci, a tak jediným řešením je emigrace.
00:39:00 V květnu 1938 odjíždí paní Greta s dětmi do Švýcarska,
00:39:04 v létě za nimi přijíždí Fritz Tugendhat.
00:39:07 Po necelých 8 letech končí společný osud rodiny a tohoto domu.
00:40:35 15. března 1939 vstupují hitlerovská vojska do Brna.
00:40:41 Ve vile zůstává jako správce bývalý šofér Tugendhatových
00:40:45 Gustav Lössl.
00:41:02 4. října 1939 zabírá vilu gestapo.
00:41:06 12. ledna 1942 je vila Tugendhat prohlášena za majetek Německé říše
00:41:11 a v červnu 1943 je pronajata Walteru Messerschmidtovi,
00:41:17 řediteli Flugmotorenwerke v Brně.
00:41:21 Během války je odstraněna stěna z makasarského ebenu
00:41:24 a jsou provedeny různé stavební úpravy.
00:41:28 Mezitím se v lednu 1941 Tugendhatovi
00:41:31 stěhují ze Švýcarska do Venezuely,
00:41:34 kde se narodí dcera Ruth, a později nejmladší Daniela.
00:41:39 O tom, co se v té době děje ve vile,
00:41:42 nemají ani potuchy.
00:41:53 Stojíme u jednoho z fenoménů vily Tugendhat,
00:41:57 což je makasarová stěna z jídelního koutu.
00:42:00 Tato stěna ve své podstatě tvoří jeden z motivů
00:42:04 jako je třeba onyxová stěna
00:42:06 nebo křížové sloupy nebo posuvná okna.
00:42:10 Tato stěna, kterou vidíte, je část původní stěny,
00:42:14 která ve vile byla v roce 1930.
00:42:19 Je zde takový zajímavý příběh
00:42:22 - v roce 1940 gestapo odvezlo tuto stěnu do svého objektu
00:42:27 a oni to tam použili na obložení stěny
00:42:30 do barových prostorů.
00:42:35 Nepoužili to ale vertikálně, navíc ty desky ořezali,
00:42:38 takže nikdo nepochopil, že se jedná o tento obklad z vily Tugendhat.
00:42:43 Srovnali to, protože ten obklad byl původně na kruhové stěně,
00:42:48 a potom na zdi byl rovný, byl to okolo země obložený sokl.
00:42:52 Za tu dobu, než se na to přišlo, musely to vidět desítky tisíc lidí
00:42:58 a nikdy nikoho nenapadlo, že to je z vily Tugendhat.
00:43:04 Mému bratru, který je kunsthistorik,
00:43:07 se podařilo zjistit tuto skutečnost.
00:43:09 Ty panely byly uřezané, tak se to nadstavuje
00:43:13 a následně se to doplňuje o dalších 12 panelů úplně nových.
00:43:22 Takže tyto panely plus nově vyrobené panely,
00:43:25 dohromady se jedná o 22 kusů,
00:43:27 bude umístěno na konstrukci, která je postavena v tom prostoru.
00:43:50 V historii vily se mezitím radikálně mění situace
00:43:53 a vila potřetí změní uživatele.
00:43:57 Blíží se konec války a sovětská vojska maršála Malinovského
00:44:01 za pomoci jednotek Rumunské královské armády
00:44:05 vstupují 26. dubna 1945 do Brna.
00:44:31 I když dům není postižen přímým zásahem,
00:44:34 tak úpravy během války,
00:44:36 důsledky bombardování blízkého okolí,
00:44:38 přechod fronty, následné rabování a hlavně fakt,
00:44:42 že ve vile je ubytován jízdní oddíl Rudé armády,
00:44:47 to vše mění noblesní interiér k nepoznání.
00:44:52 Onyxová stěna zůstává jako zázrakem nepoškozena.
00:45:53 Tento projekt je výjimečný také tím, že tady je "původní“ i to,
00:45:58 co není vidět.
00:46:01 To znamená veškeré skladby, dřevo, různé dřevěné konstrukce,
00:46:06 laky apod.
00:46:09 Všechno jsme se snažili vrátit do té původní podoby z roku 1930.
00:46:15 Pro návštěvníka je určitě zajímavé, že ten kovový sedací nábytek,
00:46:21 který tady je, je přesně takový, jaký byl v roce 1930.
00:46:27 To znamená, že má trochu jiné modifikace tvaru
00:46:30 a konstrukce materiálu, než se dneska vyrábí.
00:46:34 Každá věc se pochopitelně vyvíjí, lidi rostou, chtějí více pohodlí
00:46:39 a věci se zdokonalují.
00:46:42 Všechno se mění, ale tady jsme se vrátili
00:46:45 do toho původního stavu a musím říct
00:46:48 i s těmi chybami, které tam původně byly,
00:46:51 protože to jsou věci, které vznikly jako prototypy.
00:50:54 Skryté titulky: Hana Svanovská, ČT Brno
00:51:39 .
Brněnská vila manželů Grety a Fritze Tugendhatových z let 1929–1930, navržená architektem Ludwigem Miesem van der Rohe, byla jako jediná památka moderní architektury v České republice zapsána před 20 lety na Seznam světového kulturního dědictví UNESCO. V letech 2010–2012 prošla vila Tugendhat i s přilehlou zahradou památkovou obnovou, při níž byla uvedena do autentické podoby z roku 1930. Dokumentární film s hranými scénami režiséra Rudolfa Chudoby sleduje osudy slavného domu ve třech liniích. První je příběhem rodiny vzdělaných a zámožných stavebníků, který kopíruje historické drama 20. století. Druhý příběh se týká samotné vily, jejího autora a dobové umělecké atmosféry. Třetí realistická linie pozoruje důslednou a detailní památkovou obnovu, díky níž získal tento architektonický klenot znovu svůj původní lesk. Uvedení pořadu je začátkem oslav 60. výročí televizního studia Brno.
foto: Radomír Geyer