Britský komediální seriál
00:00:01 *Británie, Británie, Británie.
00:00:05 Jsi prostě nejlepší ozdoba přístřeší.
00:00:08 Lepší než všechny země, než všechny země, které jsem kdy potkal.
00:00:12 Není proč tě opouštět. Leda bys potřebovala čurat.
00:00:16 A přesto odcházejí.
00:00:19 Podívejme se tedy, co se stane, když opustíme Malou Velkou Británii.
00:00:23 Do ciziny. A jdeme na to!*
00:00:27 MALÁ VELKÁ BRITÁNIE V CIZINĚ
00:00:32 *Své putování zahájíme v Británii,
00:00:35 kde Lou Todd přináší příteli Andymu opravdu strhující novinu.
00:00:39 -Ten chlap má dobrej účes.
00:00:44 -Andy, mám pro tebe překvapení.
-Jo, já vím.
00:00:48 -Ne, nevíš. Je to překvapení.
-Jo, já vím.
00:00:52 -Tak. Znáš ty hodné lidi z kostela, kam chodíme v neděli?
00:00:55 -Nemám je rád.
00:00:57 -No, ale oni tebe ano,
00:00:59 protože udělali bleší trh a jenom kvůli tobě.
00:01:03 -Jo?
-Vydělali spoustu peněz.
00:01:06 A ptali se mě, kam bys z celého světa nejraději jel.
00:01:09 A já řekl, no to je jasné. Do Disenyworldu.
00:01:12 -A nemůžou mi ty peníze dát?
-Takže si musíme zabalit,
00:01:16 protože, Anrewe, dnes odpoledne nám letí letadlo.
00:01:20 -Neuvidím pět proti pěti.
00:01:23 -Ano, neuvidíš pět proti pěti. Ale pojedeš do Disneyworldu.
00:01:27 Že se těšíš?
-Trochu.
00:01:30 -Svezeš se v jednokolejce na vesmírné hoře,
00:01:33 uvidíš tam všechny možné postavičky.
00:01:35 Na kterou se opravdu nejvíc těšíš?
00:01:37 -Na Mončičáka.
-Aha.
00:01:43 *Ann se vydala do Paříže a navštívila Louvre.
00:01:46 Já bych do Louvru nešel. Jsou tam obrázky nahých žen.*
00:01:50 -O Ann možná ještě nevíte. Znáte Ann, že ano?
00:01:53 Jistě. Velice obdivuje renesanční malířství.
00:01:57 A když jsem se jí zeptal, kam by chtěla jet, tak mi řekla:
00:02:01 Eeeé. Což znamená sem, do nejlepší umělecké galerie na světě.
00:02:05 A domnívám se, že člověku jako je Ann
00:02:07 je nutno právě tady nechat úplnou volnost.
00:02:11 Musí mít možnost si k obrazu najít svůj vlastní vztah.
00:02:15 ALARM
00:02:17 -E e é.
00:02:22 -Sejdeme se u Rembrandtů.
00:02:26 *Vedle Francie a Německa je Španělsko
00:02:29 jednou ze třetích zemí Evropy.
00:02:32 Zde na Mallorce se přátelskou tváří agentury Hledači slunce
00:02:36 stala Carol Pifková.
00:02:38 -Hledači slunce. To jsme asi my, drahá.
00:02:42 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:02:52 PÍSKÁNÍ
00:02:57 -Dobrý den. Jmenuji se Carol, zastupuji agenturu.
00:03:01 Vítejte ve Španělsku. Podíváte-li se vlevo, vidíte Španělsko.
00:03:08 Podíváte-li se vpravo, vidíte Španělsko.
00:03:12 Já jsem tu proto, aby vaše dovolená byla úplně fajn, fajn, fajn.
00:03:18 Fajn. Se všemi otázkami a problémy se obracejte na mne.
00:03:24 -Dovolte... dovolte!
-Ano, starochu?
00:03:28 -Pardon, pardon. Manželce je trochu nevolno.
00:03:31 Bylo by možné na chvilku zastavit?
00:03:34 Potřebuje vystoupit a trošičku se nadechnout.
00:03:37 -Gonzales. żPuede farar el bus?
00:03:41 -Děkuji.
00:03:45 Děkuji. Promiňte.
00:03:49 Co? Dobrý?
00:03:51 -Gonzales. Vamos.
00:03:56 -Lepší? Možná jsi něco snědla v letadle. Co je? Co je? Stát!
00:04:04 Pojď.
00:04:16 *Mafan Bay opustila Induvy Brevy a otevřela si nový bar zde.
00:04:20 Na řeckém ostrově Mykonos. Na Mykonu jsem jednou byl. Hnus.
00:04:24 Plno gayů. S milencem jsme uprchli hned prvním letadlem domů.*
00:04:30 -Už by tu měl bejt.
00:04:35 Duffy! Vítám tě na Mykonu.
00:04:38 -Bacardi s kolou, prosím, Mafan Bay.
-Hned to bude.
00:04:44 To není možný. Ty jsi opravdu odjel z Induvy Brevy?
00:04:48 -Rád cestuji, Mafan Bay.
00:04:50 V roce 87 jsem se zúčastnil školního výletu na šachtu.
00:04:54 -To je dobře, že jsi tady.
00:04:56 -Nakonec jsem musel Induvy opustit. Pro otevřeného gaye tam není místo.
00:05:00 -Nebuď hloupej. -Bohužel, homofobové jsou tam velmi homofobičtí.
00:05:06 -A kdo?
-Otec Hughes, seržant Daphis.
00:05:09 -To jsou hulibrci.
00:05:11 -Nebo Fantilla, hasič.
00:05:13 -Ten se v jednom kuse vozí na nějaký tyči.
00:05:17 -Matka se s tím nesmířila.
00:05:19 -Tvoje máma? Ta si sjíždí buchtu s mou tetou Ruth roky.
00:05:24 -Moje matka?
-Jo. Je vysazená na bobry.
00:05:30 No, a co říkáš mýmu baru?
00:05:34 -Trochu přihřátý.
-Vždyť je to gay bar, Duffy.
00:05:37 A dneska tu musí bejt plno.
00:05:39 Takže buď tak hodnej, skoč na pláž a roznes nějaký letáky.
00:05:43 -Divil bych se, kdyby někdo přišel. Každý ví, že já jsem jediný gay...
00:05:48 -Ha! To už říkat nemůžeš, Duffy.
00:05:51 Teď jsi na Mykonu, tady o spermohlty zakopáváš.
00:05:55 -Vážně?
00:05:57 -Jo. Dneska po tobě půjdou ze všech stran.
00:06:01 Bude to hotová ptačí fontána.
00:06:06 -Proboha!
00:06:09 *Eroplány vynalezl v roce 1972 doktor Petr Eroplán.
00:06:14 S manželkou Suzan Helikoptérovou objevili různé způsoby letu,
00:06:18 které využíváme dodnes.*
00:06:20 -Na co se díváš, Andy?
-Na film o letadle.
00:06:28 -Pan Todd?
-Ano. O co se jedná?
00:06:32 -Mluvila jsem s kapitánem. Říkal, že můžete s přítelem do kokpitu.
00:06:36 -Děkuji, že jste nám to zařídila. Jste velice laskavá. Opravdu děkuji.
00:06:41 -Tak snad, abyste šli.
-Promiňte, ale kde je ten kokpit?
00:06:45 -Vepředu.
-Aha, ano, ano. Samozřejmě, jistě.
00:06:49 -Ano.
-Vystupujeme na Floridě.
00:06:52 -Ano. Já vím.
-Jedete na Floridu?
00:06:56 -Ano. Všichni letíme na Floridu.
00:07:00 Promiňte, mám povinnosti.
-Chci říct, že jste krásně nalíčená.
00:07:06 -Děkuju.
00:07:12 -Ty ji miluješ.
00:07:17 *Naše další zastávka. Řím. Italskou kuchyni miluji.
00:07:21 Písmenková zavářka a cornetto. Bellissimo.*
00:07:25 -Buonasera, signore.
-Neumí anglicky.
00:07:33 -Cha! Dnes jsme toho ale opravdu sběhali, že?
00:07:38 -Ano, Judy. Poučila tě mnou vedená prohlídka Říma?
00:07:42 -Jistě, Maggie. Protože bych ocenila trošku menší důraz na Mussoliniho.
00:07:47 -On je velmi nepochopitelná postava. Ano, byl to fašistický diktátor.
00:07:52 Ale kdos bez viny, hoď první kamenem, Judy. -Ano.
00:07:57 -Čas na horizontální hry.
00:08:01 -Co děláš, Maggie? -Myslela jsem, že se trochu pobavíme.
00:08:05 Jako když jsme bývali ve skautu.
00:08:08 -Ale. No... Jen si skočím do koupelny a vezmu si noční košili.
00:08:13 -Nehloupni, Judy. Můžeš se svléknout tady. Pomůžu ti.
00:08:18 -Ó-o!
00:08:24 -Óóóóó.
00:08:31 No, na svůj věk máš opravdu velmi pevná ňadra, Judy.
00:08:36 -Děkuji, Maggie.
00:08:39 -Sáhni si na má, jestli chceš.
00:08:42 -No, myslím, že snad ani ne.
00:08:47 -Polib mě.
-E...
00:08:54 Dobrou noc, Maggie.
-Ne, Judy. Pořádně. Takhle.
00:09:05 Co je s tebou, Judy? Jsi tuhá jako prkno.
00:09:08 -Víš, Maggie, jsem polichocena. Ale já na tohle opravdu nejsem.
00:09:14 Nemám chuť s tebou lesbicky strávit...
00:09:17 -Jsi směšná. Jsem předsedkyně klubu konzervativní asociace.
00:09:22 -To ale neznamená, že nejsi lesba.
-Ale kecy. Nejsem lesba.
00:09:27 Tak si lehni na postel a stáhni si ty spoďáry.
00:09:31 -Maggie. Žena, jež touží po sexuálním vztahu se ženou, je lesba.
00:09:38 -Opravdu?
-Ano.
00:09:41 -Ty myslíš, že jsem... Uu!
00:09:44 -Je ti něco, Maggie?
-Ummmm-m!
00:09:48 -Ó! Maggie! Dýchej. Maggie, tady.
00:09:51 Pojď, rychle.
00:10:01 ITALSKÉ NADÁVÁNÍ
00:10:07 -Anglicky, prosím.
00:10:12 *Po kontinentální snídani, oschlém ovoci, okoralých sýrech
00:10:16 a pár dalších věcech, nevíte, kolikátého je.*
00:10:19 *Jerry a Evelyn jdou za vedoucí zájezdu.*
00:10:23 -Dobré ráno. -Ještě není 9, nazačala mi pracovní doba.
00:10:28 -E... promiňte.
00:10:33 -Um-hm.
00:10:35 -Tak. Rádi bychom se přihlásili na nějaký výlet.
00:10:38 -Jdete trochu pozdě. Většina lidí se přihlásila včera večer.
00:10:41 -Jenže kdybyste neodjeli bez nás...
00:10:44 -A nezbyly alespoň nějaké vstupenky na ten koncert večer na náměstí?
00:10:50 -Podle computeru ne.
00:10:53 -Aha. A co výlet lodí, jsou ještě nějaká místa na lodi?
00:10:59 -Jedno místo tu je. Byla byste schopná plavat vedle lodi?
00:11:04 -Já moc plavat neumím.
-Ne.
00:11:08 -Nebo ten klášter.
-Je tam hodně schodů. -To nevadí.
00:11:12 -Jste hodně staří. Nechci, abyste na mne padli mrtví.
00:11:16 -To je od vás velice ohleduplné.
00:11:19 A máte volno v nějakém výletu?
00:11:23 -Legoland ve Windsoru.
00:11:26 -A nemůžete se někde zeptat?
00:11:31 -Španělskou zástupkyni. Možná se jí někdo odhlásil.
00:11:50 TELEFON
00:11:55 -Asi nemá čas.
00:11:57 -Sí. -Tu va alguna cancelacion para algune de las excursiones?
00:12:06 -La computadora dice, que no.
00:12:16 *Když Britové cestují do zahraničí, vždy se chovají zcela příkladně.
00:12:21 Tato Britka, která v thajském vězení čeká na soud,
00:12:25 je jistě obětí justičního omylu.
00:12:30 Ale ne. To není ona.*
00:12:34 -Poma ha Viky Polard.
00:12:37 -Viki! Miko majam!
00:12:40 -Kopkan ka.
00:12:43 Dobrý den, Viki. Jsem Charles Take z britské ambasády.
00:12:48 Tak, začneme.
00:12:51 Asi vám nemusím říkat, že pašování drog je tady velmi těžký zločin.
00:12:55 A pokud vás shledají vinnou, zůstanete ve vězení do konce života.
00:13:00 -No tak jo!
-Viky. Snažím se vám pomoct.
00:13:04 Vysvětlete mi, prosím,
00:13:06 jak se vám do zavazadel dostalo 10 kilo heroinu.
00:13:10 -Boha! To je stejný jako ve škole. Ale já jsem vůbec nic neudělala.
00:13:14 Tak já vám to povím, jak to bylo.
00:13:18 chtěly jsme jít bruslit s Kerry. Ale ona si spálila nohu o kulmu.
00:13:22 To bylo dobře, protože my jsme ji tam nechtěli.
00:13:26 Protože byla v polepšovně jen 3x, že dala ženský od sociálky na držku.
00:13:31 -Ale to nevysvětluje, proč jste měla v zavazadle drogy.
00:13:34 -Vždyť vám to říkám! Zrovna jsem vám to chtěla říct, kdybyste počkal.
00:13:39 To je sprostý.
00:13:42 Ono to začalo úplně z ničeho nic,
00:13:44 Byly na tom bruslení a tam hráli... to je nějak jako
00:13:48 Nonstop, já chci žít nonstop... a najednou přišel ten jako vy.
00:13:53 Taky docela fešák. A já mu říkám: Jdi do hajzlu.
00:13:56 Hele, vrať se do hrobu. Já jsem nejhezčí holka tady.
00:13:59 Kromě Denisy. Ale o ní každej ví,
00:14:02 že si nechala dělat prsa za stovku a teď je má jako Rokossy Fredy.
00:14:08 -A ten muž vám nabízel peníze, když ten kufr pronesete celnicí?
00:14:12 -Jo. A říkal, jeď do Thajska a přivez ten kufr zpátky.
00:14:16 A pak mi dal 30 liber.
00:14:18 A že na mě počká ve VIP salonku v tý hospodě Na růžku.
00:14:21 -Ale on vám tedy neřekl, že budete převážet nějaké zakázané látky, že?
00:14:25 -Ne. Teda jo. Teda ne. On jen říkal, že je to herák.
00:14:31 -No. Asi to nebude snadné,
00:14:33 ale vynasnažím se, abych vás odtud dostal.
00:14:35 -Tak to se teda snažte! Protože mně se tady vůbec nelíbí.
00:14:39 Jsou tu samí úchyláci. Třeba tamta, jak má to divný oko,
00:14:43 včera jsem byla ve sprše
00:14:45 a ona mi celou dobu v tý sprše čuměla na bambeřici.
00:14:50 -No, Viky, já už musím. Soud by měl začít ve čtvrtek.
00:14:54 Už jste uvažovala o tom, co u soudu řeknete?
00:14:57 -Co byste řekl, kdybyste to udělal?
-Vinen.
00:15:01 -A kdybyste to udělal,
00:15:03 ale nechtěl byste, aby se vědělo, že jste to udělal? -Nevinen.
00:15:06 -Nevinen.
00:15:15 *Pošťuchovač šourků Duffy roznáší na ostrově Mykonos letáky.
00:15:22 -Na to zapomeň.
00:15:25 To není gay...
00:15:28 Kdepak...
00:15:31 Heteráci jako řemen...
00:15:34 Jsem snad jediný gay na ostrově?
00:15:38 -Copak to máš, pucku?
00:15:40 -Jenom letáky. Otevírá se tu novej bar. To by vás nezajímalo.
00:15:43 -Ukaž, mrknu se.
00:15:45 Ó! U Mafan Bay. Lákavé. Tak já řeknu klukům. Zastavíme se.
00:15:51 -Musím vás varovat. Je to gay bar. Pro gaye.
00:15:54 -To mi došlo, pucku.
-Tam můžou jenom gayové.
00:15:58 -Já jsem gay. Jsem gay, jako může být jenom gay. Jsem gay. Gay, gay.
00:16:03 -Opravdu? A viděl jste někdy nahého muže?
00:16:06 -Ano.
-Totál nahého? Úplně bez oblečení?
00:16:10 -Ano. -I bez ponožek?
-Ano.
00:16:14 -Vážně? A jaký to bylo?
00:16:18 -Dobrý. -Já ještě ne. Sáhnul jste někdy muži na ptáčka?
00:16:23 -Samozřejmě sáhnul.
-Jaké to bylo? -Pěkný.
00:16:28 -Já pořád ještě ne. A co muži na zadek? Už jste nějakýmu naplácal?
00:16:32 -Ano.
-A jaký to bylo?
00:16:35 -Taky moc hezký.
00:16:38 -Taky hezký.
00:16:40 A co třeba... Já už na nic jinýho nemůžu přijít. Existuje ještě něco?
00:16:44 Nevíte? -Ale ty chudáčku. My se ještě uvidíme, mazle.
00:16:48 -To asi těžko. -Tobě něco vadí?
-Jak to myslíte?
00:16:51 -Koukám, poflakuješ se po pláži aspoň půl hodiny,
00:16:54 a ještě jsi ten leták nedal nikomu.
00:16:57 -Neviděl jsem nikoho, kdo by mohl být určitě gay.
00:17:00 Až ho najdu, tak leták dostane. Sbohem.
00:17:04 Na.
00:17:13 -A tohleto je rychlost letadla.
00:17:15 -A co je to rychlost letadla?
-To je rychlost letadla.
00:17:18 -Rychlost letadla. Stará dobrá rychlost.
00:17:22 -Andy, váš přítel Lou mi řekl, že se chcete stát pilotem.
00:17:25 Je to pravda?
-Jo.
00:17:28 -Ale to je opravdu moc těžké. A musíte mít vysokou školu.
00:17:32 Vy jste studoval vysokou školu?
-Ty jsi studoval vysokou?
00:17:37 -Ne. -Ne.
-Ne?
00:17:41 Pilot taky například hlásí určité věci cestujícím.
00:17:44 Takže chcete si to zkusit, Andy?
00:17:47 -To by moc rád, pane kapitáne.
00:17:49 -Dámy a pánové, hovoří k vám kapitán.
00:17:52 Teď předám mikrofon novému kopilotovi.
00:17:54 Chtěl by vám něco sdělit.
00:18:12 -Tak. Děkujeme mockrát, kapitáne.
00:18:15 -Nemáte zač.
-Chci zmáčknout knoflík.
00:18:17 -Ne. To nech hezky panu kapitánovi.
-Já chci ten červenej.
00:18:21 -Ne, tím se vypínají motory. Ten se mačká, až letadlo přistane.
00:18:26 -Jo, já vím. Chci ho zmáčknout.
00:18:28 -Velice mě těšilo, pane kapitáne. Tak, pojď už, Andy.
00:18:35 ALARM
00:18:39 -Panebože!
00:18:42 -Pardon.
00:18:47 *Antišpekouni začali používat nové metody.
00:18:50 Marjorie Vratová byla proto vyslána do Ameriky vést kurz.
00:18:54 Amerika je malá, plachá, upadající země. Skoro nic se o ní neví.
00:18:58 Raději se stará sama o sebe. A do ničeho se neplete.*
00:19:02 -Zdravím, Antišpekouni.
00:19:06 No, nazdar!
00:19:08 Mně říkali, že v Americe je plno tlusťochů a je to pravda, že jo?
00:19:13 Moji tlouštíci jsou pěkný špalky, ale vy, no, úplně jiná linka.
00:19:17 Ukažte se.
00:19:19 No, uvidím, co se dá dělat. Takže, já se jmenuji Marjorie.
00:19:23 -Dobrý den, Marjorie.
-Oho, ono to mluví.
00:19:26 Pracuji s Antišpekouny v Británii. A první, co vždycky dělám, je,
00:19:31 že se ptám, máme-li nějaké nové členy.
00:19:34 Máme tu nové členy?
00:19:37 -Já jsem nová.
-No nazdar. Vás je kus.
00:19:41 A vy jste tady v tom městě šerif, jo? -Ano, správně.
00:19:45 -Tak dávejte bacha, co říkám.
00:19:48 No dobře. Nechtěla byste se zvednout a přijít sem, pusinko?
00:19:53 Ano? Pokusíme se zjistit, proč jste narostla do rozměrů stodoly.
00:19:58 Tak a jak se jmenujete, drahá?
00:20:00 -Judy, prosím. -Judy, prosím, a proč myslíte, že jste tak tlustá?
00:20:05 -Uklidňuju se jídlem. Víte, měla jsem dost složitý období.
00:20:09 Jsem nedávno rozvedená a jsem sama.
00:20:12 -Uvažovala jste o lesbianismu?
-Cože? -Jsou spousty lízalek.
00:20:17 -Ne. -Ne. A povězte mi, kočičko, kolik vím je let?
00:20:22 -47. -Vypadáte starší. Ano? To myslím v dobrým.
00:20:26 Tak co asi tak poradíme ženský, který je 47, manžel ji nechal,
00:20:32 a ona je tak tlustá, že si ani prdel neutře?
00:20:36 -Dovolte?
-Ano?
00:20:38 -Když jsem byla malá, nikdo mi neřekl, že jsem hezká.
00:20:41 -Se nedivím.
00:20:43 -Judy. Já ti chci něco říct. A doufám, že si to vezmeš k srdci.
00:20:48 -Jděte k věci, drahá. Tady nejsme na divadle.
00:20:51 -Je úplně jedno, co lidi říkají. Ty jsi krásná.
00:20:56 -Nejste. Ale má ještě někdo pro Judy radu?
00:21:01 Aby se z ní nestala taková ta superhrošice?
00:21:04 Takový ty, co jsou v televizi, leží nahý a parta lidí je myje a krmí?
00:21:08 -To už je moc.
-To je pro vaše dobro.
00:21:11 Ano, latinská přítelkyně?
00:21:13 -Míň baštit. -Prosím?
-Miň baštit. -Ještě jednou?
00:21:18 -Míň baštit. -Ještě jednou?
-Míň baštit. -Ještě jednou?
00:21:23 -Míň baštit.
-A jo, míň. A ještě?
00:21:26 -Řekla míň baštit.
00:21:28 -Á, to je dobrá rada. Ano. Tak moc děkujeme. Ano.
00:21:34 A! Vaše jméno?
-Phil.
00:21:36 -Na ten pupek krátký jméno, co?
00:21:39 Tak, Phile, co byste chtěl říct naší Judy?
00:21:42 -Že existujou všelijaký dietní příručky.
00:21:45 A nejlepší je podle mne ta, co napsala O'Prah. Moc mi pomohla.
00:21:49 Můžu ti ji půjčit, jestli chceš.
-Ale to ne. Vždyť by ji snědla.
00:21:52 -Tak už dost! Vy jste hrozně sprostá.
00:21:55 -A co? Zavřete mě?
-Důvody pro to mám.
00:21:58 Rasová diskriminace tady té paní, narušení mých občanských práv.
00:22:02 Ještě jedna urážlivá poznámka a seberu vás a odvezu na stanici.
00:22:06 -Tak jo, babošunko.
00:22:08 -Hotovo. Tímto vás zatýkám.
00:22:11 -Co? -Máte právo nevypovídat. Vzdáte se tohoto práva?
00:22:15 Vše, co řeknete, může a bude proti vám užito jako důkaz.
00:22:19 Máte právo na obhájce a jeho přítomnosti při výslechu.
00:22:32 -Stejně jsi tlustá.
00:22:38 *Mafan Bay otevírá svůj bar na Mykonu.
00:22:42 Podívejte se na ty dva. On je gay, ona lesba. Oba morbidně obézní.
00:22:46 Tohle je nějaká zábava?*
00:22:49 -Dám si ještě Bacardi s kolou, Mafan Bay.
00:22:52 -Kde jsou všichni? Bude skoro půlnoc.
00:22:57 Tys ty moje letáky nerozdal. Že ne!
00:23:00 -No dovol? To víš, že jo.
-A kolik? -Dva. -Dva?
00:23:05 -Ano. Pětiletý holce a jeptišce. Tady hned na návsi.
00:23:09 -Skvělý. To jsou vážně ideální hosti pro gay bar. -Možná se staví.
00:23:13 -Moc ti děkuju, Duffy. Já otvírám a mám prázdnej bar.
00:23:17 -Omlouvám se, Mafan Bay.
00:23:21 Ale ono se zdá, že jsem jediný gay na celém řeckém ostrově Mykonos.
00:23:27 -Dobrý večer. Můžu vám nějak pomoci?
00:23:31 -Chtěla bych si trochu zašpásovat.
00:23:41 *Je tři čtvrtě na pět pusíků a piáno
00:23:45 a Carol Pifková vchází na válečnou stezku.*
00:23:54 -Ráno mi telefonovali z ústředí.
00:23:57 -Ano? -A vypadá to, že jste si na mne stěžovali.
00:24:02 -To je pravda.
-Že prý jsem hrubá a neochotná.
00:24:07 -Ano. Byli jsme...
-...trochu nespokojeni.
00:24:12 -Trochu nespokojeni s vaším zatímním přístupem.
00:24:20 -Já padám na hubu, aby lidi měli pěknou dovolenou,
00:24:25 o nic jinýho mi nejde,
00:24:28 a když někdo tvrdí, že jsem hrubá a neochotná,
00:24:33 jako by mi bodnul dýku do srdce.
00:24:35 A to si nikdy neodpustím. Radši bych umřela.
00:24:43 -Ale my jsme vás nechtěli takhle rozrušit.
00:24:49 -My tu stížnost stáhneme.
00:24:52 -Tak jo.
00:24:57 Sráči blbí.
00:25:01 *V letních měsících kmitá Bubla Bůčková mezi hlavními městy Evropy.*
00:25:07 -Á, to je určitě ono.
00:25:12 Jsem tu, drahý.
00:25:15 *Dnes vstoupila do Monte Carla. Já do Monte Carla vstoupil jednou.
00:25:19 Úplně zuřil.*
00:25:24 -Oui, madamme?
-Je Ronnie doma?
00:25:27 -Vy jste? -Paní Bůčková. Všichni mi říkají Bubla.
00:25:31 -A monsieur vás očekává?
00:25:33 -Samozřejmě. Jsme staří přátelé. Pozval mě na celou letní sezonu.
00:25:38 -Kdyby madam laskavě posečkala okamžik.
00:25:43 -Jó! Ferrero Rocher! Ten si ale žije.
00:25:56 -Madam, my se známe?
00:25:58 -Promiňte, jenom dožvejkám Ferrero Rocher.
00:26:13 Tak ještě jednou.
00:26:16 -Prosím, madam? Co tady děláte?
00:26:19 -Ale neříkej, že si na mne nevzpomínáš, drahý.
00:26:22 Kdybyste věděl, jak neslušné vtipy umím vyprávět. To jsem já, drahý.
00:26:27 Bubla.
00:26:29 Známe se od Phila Coola.
-Toho pána neznám.
00:26:33 -Phil Cool. Phila přece musíš znát.
00:26:35 -Ne, toho člověka neznám.
-Správně. Pořádné lidi pomíjíme.
00:26:40 Ale na co ještě čekáme? Šampaňské. Šampaňské pro všechny.
00:26:46 -Musím... musím vás bohužel požádat, abyste odešla.
00:26:50 -Ale proč? Manželku tu nemáš.
00:26:52 Já myslela, že si trochu zahrajem na mamku a taťku.
00:26:56 -Iane. Volejte policii. -Oui.
00:27:01 -Konečně sami. Mazané, drahouši. Le Ferrero Roche.
00:27:06 Chlazená láhev jablečňáku na pojízdném baru.
00:27:10 Scénu pro svádění jsi připravil dokonale.
00:27:14 -Pokud odejdete hned, nebudu vás nijak žalovat.
00:27:20 -Od chvíle, kdy jsem tě viděla v roli Timothyho,
00:27:24 věděla jsem, že tě dostanu, drahý.
00:27:27 -Do prdele, vypadni!
00:27:30 -Ale fuj, Timothy! Ó, jsi tak sexy! Všechno je na tobě tak sexy.
00:27:40 Ty ani nevíš, co máš.
00:27:46 Pane Ronny Corbotte. Ale jo, jo.
00:27:51 Tak něco dělej. Vidíš, jak jsem žhavá. Ruku mi sem dej.
00:27:58 Ukaž mi všechno, co umíš. Chceš to, jako já. A ještě víc.
00:28:10 -Monsieur, policie tu bude za pět minut.
00:28:13 -Nemohli by za deset?
00:28:59 -A kde je Mickey Mouse?
00:29:03 *A tím končí náš výlet do zahraničí.
00:29:06 Mně se v zahraničí zase tolik nelíbilo.
00:29:11 A myslím, že už tam nikdy nepojedu.
00:29:15 Aha, on je ještě jeden díl?
Tak to asi budu muset. No dobře.
-Tak příště. Na hlodanou!*
00:29:22 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2011
Vzhůru do ciziny! Dobří lidé se složili na Andyho, aby se podíval na Floridu. Šéfpilot pozve Andyho do kokpitu a letadlo skončí v moři. Mafanway s Daffydem – jediným gayem ve vsi – se vypraví na Mykonos – ráj gayů. Daffyd tam ovšem žádného opravdového gaye neshledá. Je opět jediným na ostrově. Carol pomáhá turistům na Majorce. Nejdřív je vysadí v pustině, pak jim nesežene žádný výlet, a když si stěžují, dostane hysterický záchvat. Vicky je v thajské věznici pro pašeráky drog a anglický konzul se snaží ji dostat ven. Marjorie vede kurz tlouštíků v Miami a uráží místní šerifku tak dlouho, až ji zabásnou. Paní Bůčková se dostane do Monte Carla a svede nic netušícího droboučkého pana Timothyho. Moře vyplaví dva polomrtvé trosečníky Andyho a Loua.