Nádherná, sněhově bílá krajina posetá bezpočtem lagun. Japonský dokumentární cyklus
00:00:03 Uhodnete, co je to za krajinu?
00:00:06 To bílé je písek. To tmavší voda.
00:00:09 Je to nádherná krajina
00:00:13 se sněhově bílými písečnými dunami posetými bezpočtem lagun.
00:00:18 V brazilském národním parku Lencóis Maranhenses
00:00:22 se střídá období dešťů, tedy vody, s obdobím sucha, tedy písku.
00:00:27 Tyto laguny se každých 6 měsíců objevují a zase mizí.
00:00:32 Zářivou bělost dun
00:00:35 způsobuje démantový třpyt bílých zrnek písku.
00:00:39 Během období dešťů se duny naplní vodou,
00:00:43 v lagunách se náhle objeví ryby
00:00:47 a celá krajina se proměňuje ve fantastický ráj živých tvorů.
00:00:52 Odkud se tito tvorové berou a kam odcházejí?
00:00:56 Získali jsme k natáčení
00:01:00 v této kouzelné krajině písku a vody zvláštní povolení.
00:01:07 PÍSEČNÉ DUNY, Lencóis, BRAZÍLIE
00:01:15 Česká televize uvádí japonský dokumentární cyklus
00:01:19 OBDIVUHODNÝ SVĚT PŘÍRODY
00:01:45 Jsme v severovýchodní Brazílii. K bílým dunám se vydáváme autem.
00:01:51 Poušť, údajně nejbělejší na světě,
00:01:55 má rozlohu kolem 1500 kilometrů čtverečních
00:01:59 a vypadá čistě bílá dokonce i z velké výšky.
00:02:03 Od nejbližšího letiště je vzdálená 300 km.
00:02:08 Dojet k cíli nám trvá celý den.
00:02:12 Z hlavní silnice záhy odbočujeme na nezpevněnou vedlejší cestu.
00:02:18 Je pokrytá vysokou vrstvou měkkého písku.
00:02:22 Auta v něm snadno uvíznou.
00:02:26 Opatrně si razíme cestu terénními vozidly.
00:02:30 Konečně vjíždíme mezi duny.
00:02:34 Můžeme jet dál,
00:02:37 protože máme od ochránců parku zvláštní povolení.
00:02:45 Jen se podívejte: všude kolem nás se až k obzoru
00:02:50 rozprostírají nedozírné, zářivě bílé plochy.
00:02:54 Jsme v národním parku Lencóis Maranhenses.
00:02:59 Poušť vypadá jako čisté bílé prostěradlo.
00:03:04 Třebaže na 1. pohled připomíná svět sněhu a ledu,
00:03:09 leží poušť na rovníku s teplotami nad 30 stupni Celsia.
00:03:14 Odraz slunečních paprsků od písku je oslepující a spaluje kůži.
00:03:20 Laguny, které v předešlých záběrech
00:03:24 příkře kontrastovaly s bílým pískem, jsou teď ty tam.
00:03:30 Většina jich vyschla.
00:03:34 Poprvé jsme navštívili Lencóis v období sucha.
00:03:39 To je ono "období písku," kdy nad modrými lagunami vítězí
00:03:44 a hlavní role se ujímají bílé písečné duny.
00:03:51 Nad zvlněnými písečnými svahy
00:03:54 se převaluje něco, co připomíná mlhu.
00:03:58 I to je písek.
00:04:00 Nad národním parkem neustále od moře fouká silný vítr
00:04:05 rychlostí 30 metrů za sekundu.
00:04:09 Vítr před sebou žene písek v útvarech
00:04:12 připomínajících mořské vlny.
00:04:16 Písek se nakonec usazuje a taky stéká po svahu jako voda.
00:04:29 Písek přenášený větrem vytváří na dunách překrásné útvary.
00:04:34 Celá oblast připomíná zvlněnou vodní hladinu.
00:04:39 Je to umění,
00:04:41 které vytvořila matka příroda v "období písku."
00:04:59 Zvětšené zrnko písku je průhledné a kulaté
00:05:03 a třpytí se jako diamant.
00:05:06 Tvoří jej jemná zrnka křemene.
00:05:13 Písek v Lencóis je téměř výlučně z křemene,
00:05:17 takže každé zrníčko odráží sluneční světlo.
00:05:21 Duny jsou proto bílé jako zasněžené vrcholky hor.
00:05:27 Křemen se vymývá
00:05:30 z horninových útvarů v brazilském vnitrozemí
00:05:35 a řeka jej spolu s dalšími látkami odnáší až k moři.
00:05:42 Mořské proudy v mělčinách u pobřeží
00:05:46 přeskupují zrnka písku už desetitisíce let.
00:05:57 Je to jedinečný úkaz,
00:06:00 který se jinde dá pozorovat jen zřídka.
00:06:15 Měkčí zrnka se v mořských vlnách tříští a mizí,
00:06:20 zatímco zrnka tvrdého křemene zůstávají neporušená.
00:06:29 Nakonec zbydou jen zrnka křemene,
00:06:32 která vytvářejí sněhobílé písečné moře.
00:06:38 Písek je vyplavován na břeh
00:06:41 a do vnitrozemí jej odnášejí silné východní větry.
00:06:45 Takto vznikly v národním parku Lencóis Maranhenses
00:06:49 nejbělejší duny na světě.
00:07:05 Je leden.
00:07:10 Nad Lencóis se od moře stahují mohutná mračna.
00:07:15 Začíná pršet.
00:07:18 Po 6 měsících se tu s neúprosnou pravidelností
00:07:23 střídá období sucha s obdobím dešťů.
00:07:28 Na vyschlý povrch země spadne přes 1500 milimetrů srážek,
00:07:34 které přinášejí do krajiny dramatickou změnu.
00:07:39 Všude v dunách se vytvářejí laguny.
00:07:49 Laguny přebírají hlavní roli ekosystému
00:07:55 a začíná "období vody."
00:07:59 Nejbělejší duny na světě
00:08:03 jsou teď poseté smaragdovými lagunami.
00:08:08 Úchvatná krajina
00:08:12 vzniká součinností písku, větru a deště
00:08:17 a nelze ji spatřit nikde jinde na světě.
00:08:21 Když začne "období vody,"
00:08:25 v dunách se zničehonic objevují zvláštní živočichové.
00:08:31 Například tato želva
00:08:35 byla považována za poddruh želvy nádherné.
00:08:40 Nedávná analýza DNA odhalila, že jde o nový želví druh,
00:08:46 který se vyskytuje jen v oblasti Lencóis.
00:08:51 6 měsíců spaly želvy zahrabané v písku.
00:08:56 Želva má oči pískem slepené.
00:09:01 Nebolí ji to?
00:09:04 Asi ne, želva si ho jen jednoduše setře.
00:09:09 Má namířeno k nově vzniklé laguně.
00:09:13 Je to 1. voda, kterou vidí po 6 měsících.
00:09:25 Ale jak vůbec mohou vzniknout laguny na dunách?
00:09:30 Proč se voda do písku jednoduše nevsákne?
00:09:42 Odpověď se ukrývá v hloubi pod bílým pískem.
00:09:47 Když v období sucha odhrnete z duny povrchovou vrstvu...
00:09:53 Vidíte? Písek je vlhký.
00:10:01 Pod pískem v oblasti Lencóis leží nepropustná vrstva jílu.
00:10:07 Podzemní voda se tam proto udržuje po celý rok.
00:10:11 Když zaprší, hladina podzemní vody se zvedne
00:10:16 a vynoří se v prohlubních mezi písečnými dunami
00:10:20 v podobě laguny.
00:10:23 Všechny níže položené části národního parku
00:10:28 se tak proměňují v laguny
00:10:31 a výsledkem je tato pozoruhodná krajina.
00:10:44 Kam oko dohlédne
00:10:47 se zčistajasna objevuje bezpočet lagun,
00:10:51 které narušují monotónnost písečných dun.
00:10:56 Některé laguny mají průměr jen 50 metrů,
00:11:01 ty největší jsou široké přes kilometr.
00:11:05 Lencóis se přesunul z "období písku" k "období vody."
00:11:14 Náhlý vznik lagun
00:11:17 probouzí k životu všechny živočichy.
00:11:22 Pod pískem se něco hýbe!
00:11:26 To je ale roztomilý kukuč!
00:11:31 Z písku vyskakují malé žabičky, jedna za druhou.
00:11:39 Zrnka písku, která jim ulpívají na těle,
00:11:43 jsou napohled obrovská,
00:11:47 ale to je tím, že žabička měří sotva 2 centimetry.
00:11:51 Další nový živočišný druh nedávno objevený v Lencóis.
00:11:56 jde o nejmenší ropuchu na světě. Možná, že víc nevyrostou proto,
00:12:01 že tady jen horko těžko shánějí potravu.
00:12:05 Na druhou stranu nemají tyto žáby v Lencóis
00:12:10 prakticky žádné přirozené nepřátele.
00:12:14 Přes den se zdržují zahrabané ve vlhkém písku, aby nevyschly.
00:12:19 Když se to vezme kolem a kolem,
00:12:22 žabičky tady mají učiněný ráj na zemi!
00:12:27 Podívejme se teď dovnitř laguny.
00:12:37 Je to k nevíře, ale ve vodě plavou ryby!
00:12:41 Halančíci jsou dlouzí asi 3 cm.
00:12:53 Jsou zde rovněž tropické ryby, které měří kolem 20 cm.
00:12:59 V lagunách bylo nalezeno celkem 10 druhů ryb.
00:13:04 Na to, že se právě objevily bůhví odkud,
00:13:08 se mají až překvapivě čile k životu.
00:13:12 Ryby jsou skutečnou záhadou.
00:13:16 Odkud se vzal bezpočet ryb, které bez vody neumějí žít?
00:13:24 Výzkum fauny v oblasti Lencóis je teprve v počátcích,
00:13:29 takže zatím nevíme, jak se ryby do lagun dostaly.
00:13:37 Existuje však několik teorií.
00:13:41 Jedna tvrdí, že v Lencóis je několik lagun,
00:13:45 kde se voda drží po celý rok.
00:13:49 V období dešťů
00:13:51 se nově vzniklé laguny spojí s trvalými
00:13:55 a ryby se mohou přemístit.
00:13:58 Jenže určitě ne všechny laguny jsou vzájemně propojené.
00:14:02 Některé, jako například tato, jsou úplně oddělené,
00:14:06 a přece i v nich plavou ryby.
00:14:10 To nás přivádí k 2. teorii, že totiž ryby mohou přežít
00:14:14 nepříznivé "období písku" v podobě jiker.
00:14:19 Podle této teorie
00:14:21 nakladou samičky jikry krátce předtím,
00:14:25 než laguny vyschnou.
00:14:29 Jikry přežívají chráněné vlhkým pískem.
00:14:33 Když se laguny vrátí, z jiker se vylíhnou ryby.
00:14:37 Bylo zjištěno, že přesně totéž dělají určité druhy ryb
00:14:40 i v jiných pouštích.
00:14:43 Zda to je i případ ryb v lagunách, je zatím předmětem zkoumání.
00:14:49 Když se laguny objeví,
00:14:53 začnou želvy putovat od jedné ke druhé.
00:14:58 1 želva právě loví pod vodou.
00:15:02 Želvy se mohou nasytit pouze v "době dostatku vody."
00:15:14 Během tohoto 6 měsíčního období
00:15:18 se všechny horečně snaží spořádat toho co nejvíc,
00:15:23 aby pak snáz přečkaly následné 6 měsíční období sucha.
00:15:27 Malé rybky požírají uhynulou larvu vážky.
00:15:30 Želva se rychle vrhne na 1 rybu a uloví ji.
00:15:36 Kdo by řekl, že se želvy umí pohybovat tak rychle?
00:15:51 Nepřetržitý lov v 1 laguně postupně snižuje stavy ryb.
00:15:56 Lov je čím dál těžší.
00:15:59 A tak se želva po čase raději přesune jinam.
00:16:04 Želvy putují za potravou od jedné laguny ke druhé
00:16:09 a v "období vody" prakticky nezamhouří oko.
00:16:14 V jednom kuse se cpou.
00:16:27 V tomto ročním období se za nocí ozývají v dunách podivné zvuky.
00:16:33 Vydávají je žáby.
00:16:41 Samečci kvákají, aby přivábili samičky.
00:16:47 "Období hojnosti vody" je u žab obdobím rozmnožování.
00:16:52 Musí co nejrychleji naklást vajíčka,
00:16:56 aby pulci, kteří se z nich vylíhnou,
00:16:59 stihli dospět, ještě než laguny zase vyschnou.
00:17:04 Aby sameček co nejúčinněji využil omezených příležitostí ke spáření,
00:17:09 skáče na všechno, co se hýbe v domnění,
00:17:13 že by to mohla být samička.
00:17:16 Že by konečně našel tu pravou?
00:17:20 Ale podívejte! Tady jsou na sebe nalepení 3!
00:17:24 Zdá se, že sameček skočil na pářící se dvojici.
00:17:28 Znamená to, že ten pod ním je sameček?
00:17:32 "Ne, já chci holku, ne kluka!" Honem spěchá pryč.
00:17:37 Ale když se podíváte blíž, vidíte, že vespod je ještě 1 žába.
00:17:42 Takže ten uprostřed je taky sameček?
00:17:45 "Kdo je kdo?"
00:17:48 Je v tom naprostý zmatek!
00:17:51 Žáby mohou přivést na svět potomstvo
00:17:55 jen v období dostatku vody,
00:17:59 a tak na to všichni pospíchají s takovým zanícením,
00:18:03 že je z toho "komedie plná omylů."
00:18:07 Těmto 2 se však přece jen podařilo najít klid k páření.
00:18:16 Zanedlouho začne samička klást vajíčka.
00:18:22 Sameček pohybem zadních končetin doslova našlehává bílou pěnu,
00:18:27 která pomáhá chránit vajíčka, než se vylíhnou.
00:18:37 Laguny v Lencóis existují jen 6 měsíců v roce,
00:18:42 a přece jsou cenným a nenahraditelným domovem
00:18:46 pro živočichy, kteří v oblasti žijí.
00:18:49 Za chvíli si ukážeme,
00:18:52 jak to vypadá, když laguny vyschnou
00:18:55 a Lencóis se opět změní ve "svět písku."
00:18:59 Jaký osud čeká jeho obyvatele?
00:19:05 LIDÉ V DUNÁCH.
00:19:12 Lencóis je rozmanitý a členitý.
00:19:16 Jsou v něm dokonce 2 oázy obklopené lesy.
00:19:22 V oblasti žijí i lidé.
00:19:25 V osadách uprostřed oáz to je 11 rodin, asi 60 obyvatel.
00:19:41 Vnitřek příbytků je skromný.
00:19:45 Lidé spí v houpacích sítích zavěšených u stropu.
00:19:50 Ale jak si opatřují potravu uprostřed pouště?
00:19:55 Muži mají právě někam namířeno.
00:20:03 Nesou s sebou síť.
00:20:06 Že by šli na ryby?
00:20:13 Kráčejí jistě, cestu dobře znají.
00:20:19 Brouzdají velkou lagunou.
00:20:23 Takže chytat ryby zřejmě chtějí v ní!
00:20:27 Aha, tak ne, prošli ji a jdou dál.
00:20:31 Nejsou zde žádné ukazatele ani orientační body,
00:20:36 a přece se zde muži pohybují stejně jistě
00:20:40 jako u sebe doma na dvorku.
00:20:43 Po 2 hodinách chůze dorazili k pláži.
00:20:47 Tak přece jen jdou na ryby, ale budou je chytat v moři.
00:20:52 Vesničané obvykle nejedí ryby z lagun,
00:20:56 poněvadž ty jsou jejich nouzovou zásobárnou potravin.
00:21:01 Dnes chytili 2 kila parmic,
00:21:05 což vystačí 7 členné rodině na 2 dny.
00:21:09 Pak se sem znovu vrátí pro další úlovek.
00:21:13 Po úspěšném rybolovu je čeká dvouhodinový návrat domů.
00:21:18 Takto žijí lidé v Lencóis.
00:21:22 Není tedy divu, že znají duny jako své boty.
00:21:32 Je listopad.
00:21:35 Od posledních dešťů v Lencóis uplynuly už 4 měsíce.
00:21:40 V tuto roční dobu se k lagunám slétá množství stěhovavých ptáků.
00:21:45 Rybák žlutozobý se potápí pod hladinu a loví ryby.
00:21:56 Vody ubývá a ryby se tísní v čím dál menších jezírcích.
00:22:02 Pro rybáky je to ideální loviště.
00:22:09 Jeden za druhým se noří pod hladinu,
00:22:13 aby této hojnosti jaksepatří využili.
00:22:18 Lencóis v období sucha.
00:22:21 Voda v lagunách, vystavená rovníkovému slunci,
00:22:26 se rychle vypařuje.
00:22:29 Něco se v té louži ještě hýbe. Je to pulec.
00:22:33 Jestli se nestačí proměnit v dospělce,
00:22:38 než zmizí poslední kapky, zahyne.
00:22:43 Tento pulec se vylíhl asi před měsícem.
00:22:47 Má už vyvinuté končetiny a k dospělé žábě mu chybí krůček.
00:22:57 V tomto stadiu je už schopen přežít na souši.
00:23:01 Když vyleze na břeh a zahrabe se do písku,
00:23:05 podzemní vlhkost ho ochrání až do příštího období dešťů.
00:23:10 Žabka si dopřává ve zbylém jezírku poslední koupel.
00:23:23 Vše kolem rychle vysychá.
00:23:26 Ani v laguně už není skoro žádná voda.
00:23:33 Ryby sebou na mělčině zoufale zmítají.
00:23:40 Některé v tom horečném chvatu dokonce vyskakují na břeh!
00:23:45 Na souši je odfoukne silný vítr. Zpátky do vody se nedostanou.
00:23:50 Jsou vystavené napospas větru. Nezmůžou nic, aby se zachránily.
00:23:59 Nakonec je pohřbí písek a zcela zmizí z dohledu.
00:24:13 Žáby, které se letos vylíhly, se zavrtávají do mokrého písku,
00:24:17 ještě než laguny zcela vyschnou.
00:24:22 Mimo dosah žhavého slunce,
00:24:26 přežijí až do návratu příštího období vody.
00:24:31 Želva, vybavená dostatečnou zásobou živin, mizí za dunami,
00:24:37 aby se tam někde uložila k 6 měsíčnímu spánku.
00:24:43 Je prosinec.
00:24:46 Laguny zmizely a nikde není ani živáčka.
00:24:49 Lencóis se znovu proměnil v písečné království.
00:24:53 V rovníkové Brazílii na jihoamerickém kontinentě
00:24:57 ukazují tyto sněhobílé duny každých 6 měsíců
00:25:01 dramaticky jinou tvář.
00:25:04 Laguny se objevují a zase mizí nad písečnou krajinou
00:25:08 a všichni živí tvorové tam žijí v souladu s rytmem přírody.
00:25:12 V této pozoruhodné krajině písku a vody zvané Lencóis,
00:25:16 mezi nejbělejšími dunami na světě, jsou nepochybně ukryta
00:25:20 ještě mnohá tajemství, která teprve čekají na odhalení.
00:25:25 Skryté titulky: Zuzana Trymlová Česká televize 2014
V brazilském národním parku Lencóis Maranhenses se střídá období dešťů, tedy vody, s obdobím sucha, tedy písku. Každých šest měsíců se objevují a zase mizí laguny. Když nastane období dešťů, duny se naplní vodou, objeví se ryby a vše se promění ve fantastický ráj živých tvorů.
Odkud se berou a kam potom mizí? V této pozoruhodné krajině, mezi nejbělejšími dunami na světě, se ukrývají mnohá tajemství, která teprve čekají na odhalení.