Kam v Thajsku turisté nejezdí (1999). Režie K. Fuksa
00:01:09 Hudba.
00:01:11 Historie svrchovaného státu Siam, od roku 1939 známého jako Thajsko,
00:01:17 je dlouhá přes 7 staletí. Novodobý název státu znamená
00:01:23 doslovně země svobody. Evropské koloniální mocnosti tu neuspěly.
00:01:30 Thajci věří v buddhismus a v monarchii.
00:01:41 Buddhismus, víra 90 % Thajců ovlivňuje vše. Patří mezi největší
00:01:48 živá náboženství na světě. Je vlastně náboženstvím ateistickým,
00:01:54 neboť neodpovídá na žádné otázky, týkající se víry, ani nepožaduje
00:01:59 po svých vyznavačích přesvědčení o existenci Boha.
00:02:05 Chodidla nohou sochy ležícího Buddhy jsou složitě vykládána
00:02:09 perletí. Zobrazují 108 šťastných znamení Buddhy.
00:02:23 Bangkok. Ošklivý, zmatený, nevkusný a plný horka a smogu.
00:02:28 Nejteplejší město na světě.
00:02:31 Mniši zde žehnají novým mrakodrapům, které se podobají
00:02:35 těm americkým. Mnozí z těch 7 milionů zde žijících lidí se
00:02:39 nepodívají nikam jinam do světa. A přesto má tento babylon kouzlo,
00:02:45 kterému snadno podlehnete.
00:03:04 Ze 60 milionů obyvatel země je 80 % Thajců, 10 % Číňanů
00:03:12 a 4 % Malajců. Zbytek tvoří Kmérové, Laosané, Vietnamci,
00:03:18 horské kmeny a něco Evropani.
00:03:27 Hudba.
00:04:45 Ve 27 000 klášterech a chrámech po celém Thajsku žije dnes na
00:04:49 250 000 mnichů. Větší část z nich je však vysvěcena pouze na krátké
00:04:53 období, na několik dní, týdnů, měsíců. Tato doba se označuje
00:05:00 jako ústup dešťů. Díky pobytu v klášteře získávají mladí muži
00:05:06 také vyšší vzdělání.
00:05:15 Hudba.
00:05:18 Ayutthaya, založená roku 1368 králem Otongem, se stala na
00:05:24 400 let srdcem thajského státu. Ostrovní město s 12 km obranných
00:05:31 zdí, protkané 140 km kanálů, ve kterém žilo v 17. století milion
00:05:38 obyvatel, ovládalo téměř celé thajské území.
00:05:45 Roku 1767 barmští dobyvatelé Ayutthayu srovnali se zemí.
00:05:55 Hudba.
00:06:04 Thajský severovýchod, kam jedeme, je zatím nedotčený turismem.
00:06:10 Oblast náchylná k povodním i k suchu. Před půl stoletím
00:06:15 bylo Thajsko zalesněno ze 70 %. Dnes lesy pokrývají jen 20 % země.
00:06:27 Hudba.
00:06:54 Každé ráno vstávám v 5 hodin. Nachystám jídlo pro své děti
00:06:57 a v 6,00 už pracuji tady v dílně. V poledne máme pauzu na oběd
00:07:02 a pak děláme až do 6 hodin večer.
00:07:04 Pokud ovšem přijde velká zakázka, pracujeme až do noci.
00:07:17 Lidé na severovýchodě žijí dodnes nejprostším způsobem.
00:07:22 Nejvíce tu přežívají tradice.
00:07:32 Hudba.
00:08:44 Slon je thajským národním symbolem. Dříve byl pracovním
00:08:49 zvířetem, válečným obrněncem a obřadní bytostí. V zemi jich
00:08:55 žily desetitisíce. Dnes se počet divokých slonu odhaduje na
00:09:00 2 - 3 000. Těch zdomácnělých je o něco víc.
00:09:08 Hudba.
00:09:57 Prstýnek ze sloních chlupů slouží jako vzácný amulet.
00:10:03 Hudba.
00:10:09 Takové obrázky vidíte kolem silnic na severovýchod každý
00:10:13 den několikrát.
00:10:26 Zpracování hedvábí, rákosí a stříbra jsou jedny z mála oborů,
00:10:31 kterými se tu lze, kromě chudého zemědělství, uživit.
00:10:38 Hudba.
00:11:31 Zdravotní komise ministerstva pátrá po zdrojích malárie.
00:11:39 Ruch, hudba.
00:11:54 Starobylé kmérské chrámy byly postaveny mezi 10. - 12. stoletím.
00:12:00 Svatyně ve tvaru kříže se 4 vstupními síněmi, je korunována
00:12:07 štíhlou věží, zvanou Brank. Symbolizuje říši bohů.
00:12:13 Chrámový komplex v Phimai patří mezi nejoriginálnější
00:12:18 a nejlépe dochované.
00:12:22 Hudba.
00:13:09 Hudba.
00:14:10 Mugdháha, poslední důležité město na řece Mekong, jež tvoří hranici
00:14:16 s Laosem. Nedaleko u vesnice Bangk Sonhon bylo v roce 1940
00:14:23 popraveno 7 katolíků. Byli obviněni, že pomáhali Francouzům
00:14:28 během konfliktu na hranicích. Roku 1989 byli papežským
00:14:34 dekretem prohlášeni za blahoslavené mučedníky.
00:14:42 Hudba.
00:14:55 Výjevy ze života Buddhy byly vždy modelovány v jedné ze
00:14:58 4 základních poloh. Buddha stojící, sedící, ležící
00:15:04 a procházející se. Sochy v That Phanom převážně
00:15:08 sedí a meditují. "Člověk je pánem sám sobě, kdo jiný by mu pánem
00:15:16 měl být ? Opanuješ-li sám sebe, máš pána, jejž bys jinak těžko
00:15:22 získal."
00:15:29 Hudba.
00:15:51 Ruch.
00:15:55 Kuchyně severovýchodního Thajska je značně odlišná od ostatní
00:16:00 země. V oblibě jsou žáby, sarančata, někdy i psi. Více
00:16:04 než jinde se používá chilli.
00:16:11 Ruch.
00:16:21 Hudba.
00:16:40 Náš průvodce nás zavedl i do svého rodného domu.
00:16:51 Já jsem se tady narodil, ukončil obecnou školu. Potom jsem odešel
00:16:55 do Bangkoku, abych se věnoval kariéře průvodce. Pro turisty
00:17:00 pracuji již 5 let. A teď jsem se sem poprvé od té doby vrátil.
00:17:03 Mám 3 sestry a bratra. To, na co se díváte, je thajské jídlo.
00:17:24 Otec pracoval na cukrové farmě. V 60 letech šel do penze.
00:17:29 Matka je v domácnosti. Původně jsme měli 2-patrový dům, ale
00:17:33 ten před 5 lety shořel. Pro rodiče to byla hrozná rána.
00:17:39 Také proto jsem odešel pryč. Tento nový dům, který jsme ještě
00:17:43 nesplatili, stojí na stejném místě.
00:17:49 Hudba.
00:18:11 Ruch.
00:18:33 Hudba, ruch.
00:19:00 Exhibice v thajštině, ruch.
00:19:57 Je mi 37 let a s kobrami boxuji již 15 roků. Ale učím se pořád.
00:20:03 Hadi jsou velmi chytří. Celkem mě kousli třikrát,
00:20:08 naposledy před týdnem.
00:20:13 Ruch.
00:20:23 Teď už to není tak zlé, protože mám vždycky u sebe tuto rostlinu,
00:20:27 kterou hned potom sním a přiložím na ránu. Díky tomu jsem to
00:20:31 pokaždé přežil. To, co dělám, je tak nebezpečné, že jsem stále
00:20:34 ještě nenašel žáka, kterému bych předal všechny své zkušenosti.
00:20:41 Hudba, ruch.
00:21:00 Hudba.
00:21:40 Z mnoha milionů turistů, kteří do Thajska ročně zavítají,
00:21:44 nepřijde téměř žádný sem, na posvátnou horu Phu Kradung,
00:21:50 která vévodí jednomu z mnoha národních parků.
00:21:59 Hudba.
00:22:38 Číňané jsou, tak jako všude na světě, obchodně velmi zdatní.
00:22:43 Po celém světě mají své čtvrti či okrsky. V tomto městě převažují.
00:22:53 Hudba, ruch.
00:24:09 Hudba.
00:24:56 A nakonec našeho putování Pattaya. Kdysi tichá rybářská vesnice,
00:25:03 potom zotavovací centrum americké armády za války ve Vietnamu,
00:25:08 dnes ráj turistů. Především sexuální.
00:25:14 To je Thajsko, jak ho zná a představuje si, většina turistů.
00:25:30 Hudba.
00:27:15 .
00:01:09 Hudba.
00:01:11 Historie svrchovaného státu Siam, od roku 1939 známého jako Thajsko,
00:01:17 je dlouhá přes 7 staletí. Novodobý název státu znamená
00:01:23 doslovně země svobody. Evropské koloniální mocnosti tu neuspěly.
00:01:30 Thajci věří v buddhismus a v monarchii.
00:01:41 Buddhismus, víra 90 % Thajců ovlivňuje vše. Patří mezi největší
00:01:48 živá náboženství na světě. Je vlastně náboženstvím ateistickým,
00:01:54 neboť neodpovídá na žádné otázky, týkající se víry, ani nepožaduje
00:01:59 po svých vyznavačích přesvědčení o existenci Boha.
00:02:05 Chodidla nohou sochy ležícího Buddhy jsou složitě vykládána
00:02:09 perletí. Zobrazují 108 šťastných znamení Buddhy.
00:02:23 Bangkok. Ošklivý, zmatený, nevkusný a plný horka a smogu.
00:02:28 Nejteplejší město na světě.
00:02:31 Mniši zde žehnají novým mrakodrapům, které se podobají
00:02:35 těm americkým. Mnozí z těch 7 milionů zde žijících lidí se
00:02:39 nepodívají nikam jinam do světa. A přesto má tento babylon kouzlo,
00:02:45 kterému snadno podlehnete.
00:03:04 Ze 60 milionů obyvatel země je 80 % Thajců, 10 % Číňanů
00:03:12 a 4 % Malajců. Zbytek tvoří Kmérové, Laosané, Vietnamci,
00:03:18 horské kmeny a něco Evropani.
00:03:27 Hudba.
00:04:45 Ve 27 000 klášterech a chrámech po celém Thajsku žije dnes na
00:04:49 250 000 mnichů. Větší část z nich je však vysvěcena pouze na krátké
00:04:53 období, na několik dní, týdnů, měsíců. Tato doba se označuje
00:05:00 jako ústup dešťů. Díky pobytu v klášteře získávají mladí muži
00:05:06 také vyšší vzdělání.
00:05:15 Hudba.
00:05:18 Ayutthaya, založená roku 1368 králem Otongem, se stala na
00:05:24 400 let srdcem thajského státu. Ostrovní město s 12 km obranných
00:05:31 zdí, protkané 140 km kanálů, ve kterém žilo v 17. století milion
00:05:38 obyvatel, ovládalo téměř celé thajské území.
00:05:45 Roku 1767 barmští dobyvatelé Ayutthayu srovnali se zemí.
00:05:55 Hudba.
00:06:04 Thajský severovýchod, kam jedeme, je zatím nedotčený turismem.
00:06:10 Oblast náchylná k povodním i k suchu. Před půl stoletím
00:06:15 bylo Thajsko zalesněno ze 70 %. Dnes lesy pokrývají jen 20 % země.
00:06:27 Hudba.
00:06:54 Každé ráno vstávám v 5 hodin. Nachystám jídlo pro své děti
00:06:57 a v 6,00 už pracuji tady v dílně. V poledne máme pauzu na oběd
00:07:02 a pak děláme až do 6 hodin večer.
00:07:04 Pokud ovšem přijde velká zakázka, pracujeme až do noci.
00:07:17 Lidé na severovýchodě žijí dodnes nejprostším způsobem.
00:07:22 Nejvíce tu přežívají tradice.
00:07:32 Hudba.
00:08:44 Slon je thajským národním symbolem. Dříve byl pracovním
00:08:49 zvířetem, válečným obrněncem a obřadní bytostí. V zemi jich
00:08:55 žily desetitisíce. Dnes se počet divokých slonu odhaduje na
00:09:00 2 - 3 000. Těch zdomácnělých je o něco víc.
00:09:08 Hudba.
00:09:57 Prstýnek ze sloních chlupů slouží jako vzácný amulet.
00:10:03 Hudba.
00:10:09 Takové obrázky vidíte kolem silnic na severovýchod každý
00:10:13 den několikrát.
00:10:26 Zpracování hedvábí, rákosí a stříbra jsou jedny z mála oborů,
00:10:31 kterými se tu lze, kromě chudého zemědělství, uživit.
00:10:38 Hudba.
00:11:31 Zdravotní komise ministerstva pátrá po zdrojích malárie.
00:11:39 Ruch, hudba.
00:11:54 Starobylé kmérské chrámy byly postaveny mezi 10. - 12. stoletím.
00:12:00 Svatyně ve tvaru kříže se 4 vstupními síněmi, je korunována
00:12:07 štíhlou věží, zvanou Brank. Symbolizuje říši bohů.
00:12:13 Chrámový komplex v Phimai patří mezi nejoriginálnější
00:12:18 a nejlépe dochované.
00:12:22 Hudba.
00:13:09 Hudba.
00:14:10 Mugdháha, poslední důležité město na řece Mekong, jež tvoří hranici
00:14:16 s Laosem. Nedaleko u vesnice Bangk Sonhon bylo v roce 1940
00:14:23 popraveno 7 katolíků. Byli obviněni, že pomáhali Francouzům
00:14:28 během konfliktu na hranicích. Roku 1989 byli papežským
00:14:34 dekretem prohlášeni za blahoslavené mučedníky.
00:14:42 Hudba.
00:14:55 Výjevy ze života Buddhy byly vždy modelovány v jedné ze
00:14:58 4 základních poloh. Buddha stojící, sedící, ležící
00:15:04 a procházející se. Sochy v That Phanom převážně
00:15:08 sedí a meditují. "Člověk je pánem sám sobě, kdo jiný by mu pánem
00:15:16 měl být ? Opanuješ-li sám sebe, máš pána, jejž bys jinak těžko
00:15:22 získal."
00:15:29 Hudba.
00:15:51 Ruch.
00:15:55 Kuchyně severovýchodního Thajska je značně odlišná od ostatní
00:16:00 země. V oblibě jsou žáby, sarančata, někdy i psi. Více
00:16:04 než jinde se používá chilli.
00:16:11 Ruch.
00:16:21 Hudba.
00:16:40 Náš průvodce nás zavedl i do svého rodného domu.
00:16:51 Já jsem se tady narodil, ukončil obecnou školu. Potom jsem odešel
00:16:55 do Bangkoku, abych se věnoval kariéře průvodce. Pro turisty
00:17:00 pracuji již 5 let. A teď jsem se sem poprvé od té doby vrátil.
00:17:03 Mám 3 sestry a bratra. To, na co se díváte, je thajské jídlo.
00:17:24 Otec pracoval na cukrové farmě. V 60 letech šel do penze.
00:17:29 Matka je v domácnosti. Původně jsme měli 2-patrový dům, ale
00:17:33 ten před 5 lety shořel. Pro rodiče to byla hrozná rána.
00:17:39 Také proto jsem odešel pryč. Tento nový dům, který jsme ještě
00:17:43 nesplatili, stojí na stejném místě.
00:17:49 Hudba.
00:18:11 Ruch.
00:18:33 Hudba, ruch.
00:19:00 Exhibice v thajštině, ruch.
00:19:57 Je mi 37 let a s kobrami boxuji již 15 roků. Ale učím se pořád.
00:20:03 Hadi jsou velmi chytří. Celkem mě kousli třikrát,
00:20:08 naposledy před týdnem.
00:20:13 Ruch.
00:20:23 Teď už to není tak zlé, protože mám vždycky u sebe tuto rostlinu,
00:20:27 kterou hned potom sním a přiložím na ránu. Díky tomu jsem to
00:20:31 pokaždé přežil. To, co dělám, je tak nebezpečné, že jsem stále
00:20:34 ještě nenašel žáka, kterému bych předal všechny své zkušenosti.
00:20:41 Hudba, ruch.
00:21:00 Hudba.
00:21:40 Z mnoha milionů turistů, kteří do Thajska ročně zavítají,
00:21:44 nepřijde téměř žádný sem, na posvátnou horu Phu Kradung,
00:21:50 která vévodí jednomu z mnoha národních parků.
00:21:59 Hudba.
00:22:38 Číňané jsou, tak jako všude na světě, obchodně velmi zdatní.
00:22:43 Po celém světě mají své čtvrti či okrsky. V tomto městě převažují.
00:22:53 Hudba, ruch.
00:24:09 Hudba.
00:24:56 A nakonec našeho putování Pattaya. Kdysi tichá rybářská vesnice,
00:25:03 potom zotavovací centrum americké armády za války ve Vietnamu,
00:25:08 dnes ráj turistů. Především sexuální.
00:25:14 To je Thajsko, jak ho zná a představuje si, většina turistů.
00:25:30 Hudba.
00:27:15 .
Historie státu Siam, od roku 1939 známého jako Thajsko, je dlouhá před sedm staletí. Novodobý název státu znamená doslova „Země svobody“. Evropské koloniální mocnosti tu nikdy neuspěly. Thajci věří ve svobodu, v budhismus a v monarchii.
Většina našich bohatších turistů zná dobře Bangkok, pobřežní pláže a erotický ráj v Pattayai, případně chrámy plné pozlacených i jiných Budhů. Vzdálený severovýchod země, kde lidé ještě žijí chudě a po staru, kam technika a amerikanizující způsob života ještě příliš nepronikly, uviděl z nich málokdo. A přece jsou zde úžasné věci: rozvaliny dávných khmerských chrámů, posvátné hory, čínská města, trhy s žábami, psi s betelem, zápasníci s kobrami…
Cesta byla namáhavá, ale stála za to!