Ani zelená ani modrá. Planeta Země hýří všemi barvami, stačí se jen dívat očima nejlepších světových kameramanů! Záhady, kuriozity, kouzla přírody, vědy, lidského těla i moderních technologií! (2010)
00:00:00 .
00:00:09 Naší první reportáž spojují nej, která se týkají délky. Ať už se
00:00:13 jedná o vzdálenosti, dobu trvání nebo třeba nejdelší název města.
00:00:19 Galapágy se honosí úplně jinými superlativy. Jakými? Uvidíte sami.
00:00:25 Zveme vás na prohlídku těchto tichomořských ostrovů.
00:00:29 A na závěr si dáme pěkně do těla. Resp. mákne si hlavně silák,
00:00:34 který pokořil celou řadu obtížných rekordů.
00:00:43 - Vítám vás u posledního květnového Kaleidoskopu. Jako vždycky je
00:00:47 před námi necelá půlhodinka doslova nabitá záběry, které
00:00:50 vás buďto zvednou ze židle, a nebo doslova přikovají. Potěšíme
00:00:54 oko, ukojíme vaše cestovatelské choutky a doufám, že vám trochu
00:00:58 i rozproudíme krev v žilách. Co od nás každopádně čekat
00:01:02 nemůžete je nuda a šeď. A pokud nevěříte, stačí se jenom dívat.
00:01:06 Začínáme právě teď.
00:01:10 Když se řekne pánský oblek, pravděpodobně na tom většina
00:01:13 z vás nenajde nic zábavného, ale vězte, že je to o úhlu pohledu.
00:01:17 Když totiž tento notoricky známý kousek pánského šatníku podrobíte
00:01:21 důkladnému zkoumání, začnou na povrch vyplouvat docela zajímavé
00:01:25 skutečnosti. A taky zjistíte, že představit si pod oblekem jenom
00:01:29 sako, kalhoty, košili a kravatu může být trochu krátkozraké.
00:01:34 Pánská móda je mnohem složitější záležitost než se na první pohled
00:01:37 zdá. Než tedy dospějeme k pomyslnému vrcholu, k oblekům,
00:01:41 pojďme téma otevřít hodně zeširoka.
00:01:48 Už samotná volba co na sebe se může stát noční můrou. Řada
00:01:52 mužů se ráda předvádí a je si plně vědoma toho, že stylem
00:01:55 oblékání vyjadřuje i něco ze své osobnosti.
00:02:01 Naproti tomu někteří o svůj vzhled vůbec nedbají.
00:02:09 Muži zároveň touží být členy smečky, a proto chtějí vypadat
00:02:12 co nejlépe, aniž by ale kdo poznal, že se o to sami přičinili.
00:02:27 Muži si myslí, že image mužnosti je důležitá, a tak je mnoho z nich
00:02:31 přímo posedlých budováním atraktivní postavy. Nicméně
00:02:34 názory na to, jak má vlastně vypadat atletická postava se
00:02:37 v různých částech světa liší.
00:02:41 Spousta mužských příslušníků různých kmenů nosí na rukou
00:02:44 a nohou pásky, aby dali vyniknout svým svalům.
00:02:52 V jiných kulturách nosí muži ramenní vycpávky a nárameníky,
00:02:56 aby rozšířili svou figuru.
00:03:02 Zajímavé je, že když na sebe vezmou tradičně mužskou roli ženy,
00:03:06 dodržují stejné zvyky jako muži.
00:03:14 U mužů je docela běžnou součástí jejich oděvu nějaká zbraň.
00:03:25 I když nemá zrovna v úmyslu jít lovit nebo válčit, zbraň
00:03:28 symbolizuje mužovo postavení bojovníka.
00:03:37 V moderní společnosti byl ale lov nahrazen sportem, a tak se
00:03:41 sportovní oblečení stalo oblíbeným způsobem, kterým dávají muži
00:03:45 na odiv svou fyzickou zdatnost. Nicméně neexistuje pevné a jasné
00:03:50 pravidlo, jaké oblečení je vlastně výhradně mužské. Někteří muži
00:03:54 nosí pouze kalhoty a sukni by si neoblékli ani přes svou
00:03:57 mrtvolu. Pro jiné jsou však sukně a sarongy běžným oděvem.
00:04:17 I když to muži možná nebudou chtít přiznat, faktem je, že před
00:04:21 zrcadlem stráví spoustu času.
00:04:26 Ať už jde o holení,
00:04:29 nanášení zvlhčujících krémů, či dokonce lehké líčení.
00:04:33 Pánská kosmetika není žádnou novinkou a její popularita stále
00:04:37 roste. Někdy je použití pánské kosmetiky patrné na první pohled.
00:04:44 Ale konformní muži vědí, že to pravé umění péče o vzhled spočívá
00:04:48 v jemnosti a smyslu pro detail.
00:04:59 V rozvinutém světě mohou muži vypadat jeden jako druhý.
00:05:06 Společenský tlak způsobil, že moderní muži jsou mnohem
00:05:08 rezervovanější než jejich kmenové protějšky.
00:05:14 Oceníme spíše zdrženlivost než vyjádření vlastního já.
00:05:19 Elegantní, šitý na míru, tradiční a snad až trochu příliš konvenční.
00:05:23 Takový je nadčasový oblek, který nepřipouští žádné pochyby o své
00:05:27 stylovosti. Pro některé muže je ale i výběr té správné kravaty
00:05:32 k jejich obleku velice obtížným úkolem.
00:05:41 A přesto, ať dělají co dělají, bez ohledu na to, co mají na sobě,
00:05:44 někteří muži prostě své vlastní já skrýt nedokážou.
00:06:06 - Možná už jste si zvykli, že věci, pro které se nedá najít
00:06:09 žádný superlativ, nemají v Kaleidoskopu místo. Nás zkrátka
00:06:13 zajímají jenom samá nej. A právě z tohoto ranku bude i následující
00:06:17 reportáž. Vydáme se za věcmi rozesetými po celém světě, které
00:06:21 mají jedno společné. Jsou zkrátka nejdelší.
00:06:25 Velká čínská zeď, jejíž stavba započala v 7. století před n.l.
00:06:31 Měla za úkol chránit čínské území před útoky barbarských nepřátel.
00:06:36 Jedním směrem se táhne až k průsmyku Jiayuguan na samotné
00:06:39 hranici pouště Gobi. Na východě pak dosahuje až k moři k
00:06:43 provincii Liaoning. Věděli jste, že se jedná o jediný lidský výtvor,
00:06:47 který je možné pozorovat z vesmíru?
00:07:04 V květnu, zatímco ostatní zvířata míří do teplejších končit vyrážejí
00:07:08 tučňáci císařští na jih směrem k antarktickému světadílu, kde
00:07:12 se budou pářit. Během zdejšího období zimy sedí na jediném vejci
00:07:17 samec. Naproti tomu samice se mohou vrátit zpět k oceánu.
00:07:27 Stovky kilometrů od nejbližší potravy tak zahajují samci
00:07:30 tučňáků císařských svůj nejdelší půst.
00:07:36 S blížícím se vrcholem zimy čeká celou krajinu měsíc
00:07:38 naprosté temnoty.
00:07:47 Po třech měsících se vracejí vypasené, buclaté samičky.
00:07:51 Samec ochotně předává čerstvě vylíhlé mládě do péče své
00:07:55 partnerky.
00:07:59 I když je vyhladovělý až k smrti, jeho čtyřměsíční soužení
00:08:02 nekončí. Musí totiž ještě zhruba týden šlapat a ujít dobrých 200 km
00:08:07 k nejbližšímu úlovku. Až tady definitivně ukončí předlouhý půst.
00:08:17 Tohle není jen tak ledajaká limuzína. Je to nejdelší automobil
00:08:21 na světě. Kolik taková věc žere? 2.5 l na kilometr.
00:08:35 Tihle lidé dokáží zadržet dech téměř na 6 minut.
00:08:43 Zastupují novou generaci vrcholného potápěčského umění. Svá těla jsou
00:08:47 schopni přimět k neuvěřitelným výkonům.
00:08:53 Lidé se s instinktivní schopností setrvat určitou dobu pod vodou
00:08:57 rodí. Miminka pod vodou automaticky zadržují dech
00:09:01 a plavou. Tyto instinkty ale ztrácíme zhruba po prvních
00:09:04 šesti měsících svého života.
00:09:07 Tuleni dokáží svůj dech zadržet až na 45 minut. Jejich srdeční
00:09:11 frekvence reaguje na nenadálý strach nebo hrozbu přesně
00:09:14 opačně než jak jsme zvyklí u suchozemských živočichů.
00:09:18 Tulení tep se při stresu zpomalí.
00:09:22 Vědci odhalili, že tito freediveři dokáží vytrénovat své tělo tak,
00:09:25 aby reagovalo podobně jako tělo tuleně. Svou srdeční frekvenci
00:09:30 dokáží zpomalit až na jednu čtvrtinu běžných hodnot.
00:09:33 Volné potápění je sport plný soupeření. Mistr světa v této
00:09:37 disciplíně, Umberto Pelizzari se právě chystá k pokusu o
00:09:41 nejdelší ponor všech dob.
00:09:45 Pravidla jsou jednoduchá - plavat tak hluboko a tak dlouho,
00:09:47 jak jen můžete.
00:09:56 Jakoby vůbec nebral na vědomí všechna rizika tohoto sportu,
00:09:59 vrací se Umberto i se svou kořistí. Známkou sebranou v hloubce
00:10:03 60 metrů pod mořskou hladinou.
00:10:17 Země andělů, veliké město nesmrtelnosti a rozličných božských
00:10:21 skvostů, nádherná andělská země nepokořitelná, krajina devíti
00:10:26 vznešených drahokamů, královské sídliště, potěšující metropole,
00:10:31 sídlo nejvyššího královského paláce, pro všechny časy země
00:10:35 andělů a znovuzrozených duchů, předurčená a stvořená nejvyššími
00:10:40 božstvy. Takové je poetické jméno Bangkoku.
00:10:45 Se 167 písmeny ve svém originálním znění nejdelší místopisný název
00:10:50 na světě.
00:10:54 - Galapágy neboli želví ostrovy asi nikoho neohromí svou délkou.
00:10:58 Toto tichomořské souostroví ale nabízí jiné kvality. Kdysi třeba
00:11:02 uhranulo autora evoluční teorie Charlese Darwina a od té doby
00:11:06 tam míří tisíce turistů. My vás teď do tohoto exotického koutu
00:11:10 světa pozveme, a věřím, že i vy budete přinejmenším ohromeni.
00:11:23 V Tichém oceánu, téměř tisíc km od pobřeží Ekvádoru leží největší
00:11:27 oceánské souostroví na světě - Galapágy. Zdejší divoká flóra
00:11:31 a fauna přitahuje lidi z celého světa. Na ostrovech panují
00:11:35 přísná omezení. Vzhledem k malému počtu hotelů přespává
00:11:39 spousta turistů na lodích a na pevninu se vydávají pouze ve dne.
00:11:43 A mají opravdu co obdivovat. Tak třeba tohoto malého tučňáčka
00:11:47 galapážského. A nebo lehkonohé kraby, kteří se motají všude kolem.
00:11:55 Vyskytují se zde také rozličné druhy leguánů a velcí, hnědí
00:11:59 pelikáni.
00:12:11 Na ostrovech se musíte řídit několika pravidly.
00:12:15 Nescházejte z vyznačených stezek a nedotýkejte se zvířat, ani je
00:12:18 nekrmte. Počkejte si, až k vám přijdou sama.
00:12:24 To, co vás tady přivítá je možná tím nejúžasnějším představením
00:12:27 divoké přírody na světě. Po tisíce let se po zdejším pobřeží
00:12:31 nepohybovala větší stvoření než lvouni a plazi. Člověk sem
00:12:35 zavítal až relativně pozdě, a tak se ho zdejší zvířata nebojí.
00:12:40 Mnozí tyto ostrovy považují za jakousi živoucí laboratoř.
00:12:44 Vyskytují se zde totiž druhy, které neuvidíte nikde jinde
00:12:47 na planetě. Např. tento žralok lagunový, který miluje průzračné
00:12:51 mělké vody. I kdybyste hledali ve všech koutech světa, nikde
00:12:55 nenajdete leguány podobné těm zdejším. Tohle jsou jediní leguáni,
00:13:00 kteří plavou, potápějí a pasou se pod hřebeny vln na vodních
00:13:04 řasách a chaluhách. Při potápění se jim do těla dostane ohromné
00:13:08 množství mořské soli. Té se následně zbavují kýcháním a
00:13:12 zbytky odletující soli jim na hlavě vytváří slanou bílou korunku.
00:13:22 Pro mnoho turistů jsou Galapágy destinací snů. Charles Darwin ale
00:13:26 zprvu nebyl příliš zapáleným objevitelem. Své místo v dějinách
00:13:30 si zajistil doslova náhodou.
00:13:34 Darwin, 22-letý neúspěšný student lékařství z Cambridge byl už
00:13:38 úplně v koncích. 27. prosince roku 1831 se přihlásil na loď
00:13:45 Jeho Veličenstva jménem Bengle a upsal se ke 4 rokům na moři.
00:13:50 Galapážskými ostrovy byl natolik unesen, že je popsal jako
00:13:54 svět sám pro sebe. Své objevy, studie a závěry pak v roce 1859
00:13:59 publikoval ve známé průkopnické knize O původu druhů.
00:14:08 I 150 let po Darwinově návštěvě vypadají ostrovy skoro stejně
00:14:11 jako když je proslulý vědec objevil. Zdejší fauna, ať
00:14:15 suchozemská nebo mořská je zkrátka úchvatná dodnes.
00:14:40 Jsme v Darwinově zátoce na ptačím ostrově. Všechny ostrovy
00:14:43 Galapág dohromady tvoří Galapážský národní park a jsou přírodní
00:14:47 rezervací. Platí tady třeba přísný zákaz volného pohybu od 6 odpoledne
00:14:51 do 6 ráno. Po celou dobu, kterou na ostrovech strávíte vás navíc
00:14:56 musí doprovázet pracovník ekvádorského Ministerstva
00:14:59 cestovního ruchu.
00:15:02 5 ze 16 ostrovů je obydlených. Puerto Ajora je hlavním městem
00:15:06 ostrova Santa Cruz. Přestože domorodci zřejmě nebudou tím,
00:15:10 co sem turisté přijíždějí obdivovat, právě tudy proudí
00:15:13 na ostrovy většina návštěvníků. Pokud cestujete na vlastní pěst,
00:15:18 Puerto Ajora je ideálním startovním bodem vaší cesty. Na hlavní ulici
00:15:23 si bez problému klidně i na poslední chvíli zajistíte lístky
00:15:27 na některou z poznávacích plaveb.
00:15:31 Poté, co zde Darwin strávil 5 týdnů, vrátil se do Velké Británie,
00:15:35 aby už svou domovinu nikdy neopustil. Není těžké domyslet
00:15:38 si proč. Výlet na Galapágy prostě téměř nic nepřekoná. Dostat se
00:15:42 sem je neopakovatelný zážitek. Je to tady opravdu svět
00:15:46 sám pro sebe.
00:15:52 - I my se teď z Galapág vrátíme na starý kontinent, ale do české
00:15:55 kotliny ještě nezamíříme. Jako staří námořní dobyvatelé přistaneme
00:16:00 u břehu Pyrenejského poloostrova, konkrétně v Katalánské metropoli
00:16:03 Barceloně. Nezaměnitelnou tvář vtiskl tomuto městu architekt
00:16:08 Antoni Gaudí a já si myslím, že v tomhle případě řeknou obrázky
00:16:12 mnohem víc než slova.
00:16:30 Hraje hudba.
00:19:53 - Popravdě, procházka ulicemi Barcelony to není zrovna sportovní
00:19:55 výkon, ale my myslíme i na milovníky aktivního pohybu.
00:20:00 A jednoho takového sportovce vám ukážeme právě teď.
00:20:03 Protože ale sledujete Kaleidoskop, nemůže to být cvičenec ledajaký.
00:20:07 U nás jedině rekordman.
00:20:10 Paddy Doyle je skutečným lamačem rekordů. Drží jich přesně 105. Od
00:20:14 tahání uhlí přes sklapovačky až po kliky s výskokem. Teď si chce
00:20:18 dát konečně padla, ale samozřejmě až potom, co před naší kamerou
00:20:22 pokoří svůj další rekord.
00:20:24 Co Paddyho vedlo k překonání takového množství rekordů?
00:20:28 - Vždycky jsem byl soutěživý typ a pak to prostě přešlo od
00:20:32 jednoho způsobu měření sil k druhému.
00:20:34 Chystáš se pokořit rekord v počtu kliků za jednu minutu, ale v
00:20:37 něčem to bude trochu jiné, že?
- Rozdíl je v tom, že je budu
00:20:42 dělat na zadních stranách. Na hřbetech rukou.
00:20:45 Takže jak vypadá takový perfektní klik na hřbetech rukou?
00:20:48 - Tak klik musí být úplně rovně, na plocho, ruce celou plochou
00:20:51 přitisknuté k zemi, lokty a ramena musí jít dolů, nebo teda ramena
00:20:54 jdou dolů, paže jdou přímo zpátky nahoru a zase zpevněná,
00:20:58 napřímená pozice.
00:21:00 Tak jo, je to na hřbetech rukou, prsty směřují dovnitř, ruce
00:21:03 naprosto rovně, tohle je pozice k provedení kliku.
00:21:09 Teď půjde do tuhého a Paddy potřebuje nějaký čas, aby se
00:21:12 připravil na pokus o překonání rekordu. Jak se zástup
00:21:15 přihlížejících postupně zvětšuje, roste i Paddyho napětí.
00:21:19 Je načase se do toho pustit.
- OK, Paddy, jsi připravený?
00:21:24 Dobře, OK, za 3, 2, 1!
00:21:31 Dobrá práce, Paddy. To je ono. Do toho, Paddy!
00:21:38 20 vteřin pryč. Do toho, Paddy!
00:21:46 Do toho, Paddy! Jen tak dál, pokračuj, pokračuj, Paddy!
00:22:27 A opravdu to dokázal. V minutě smazal dosavadní rekord v počtu
00:22:31 kliků na hřbetech rukou. Za 60 vteřin jich zvládnul rovných 70!
00:22:38 Paddy Doyle - skutečný lamač rekordů.
00:22:48 - Tak jsem si teď pár kliků zkusil a přiznávám, že 70 na jeden zátah
00:22:51 jich tedy rozhodně nedám. Asi budu muset trochu potrénovat.
00:22:55 Každopádně dnešní Kaleidoskop se dostal do úplného finále, takže
00:22:59 na to cvičení máme minimálně týden. Snad se dostanu do formy
00:23:03 a i kdyby ne, další vydání Kaleidoskopu to rozhodně
00:23:06 neohrozí. Budu se na vás těšit. Mějte se hezky.
00:23:14 Skryté titulky: Kateřina Čubíková
00:23:26 .
I když se budeme věnovat těm opravdu nejdelším věcem na světě, poslední květnový Kaleidoskop bude opět cestou kolem světa za půl hodiny. Podíváme se na Galapágy i do Barcelony. Rekord tohoto týdne nebude jen tak ledajaký – rekordman Paddy Doyle je totiž držitelem celých 105 rekordů a s Kaleidoskopem hodlá pokořit další. Dáme vám také pár zaručených tipů na oblečení, které udělá z každého muže krasavce. Jestli to sluší i moderátoru Honzovi Součkovi, to už posuďte sami.