Britský dobrodružný seriál natočený podle série historických románů pro děti. ### Hrají: F. Isherwoodová, E. Machover, R. Brookes-Murrellová, S. Mapes, E. McCarthy a další. Režie Paul Marcus
00:00:03 -Zachránils mi život!
-Jonatán ben Mordechaj.
00:00:05 -Jsem Flavia Gemina.
-Buď zticha!
00:00:08 Nubia. Princezna mezi svými.
-Tu máte.
00:00:11 Tady jsi v bezpečí, koukejte!
-Nešťastný člověk!
00:00:14 Takže mě slyšíš? Ale nemůžeš mluvit?
00:00:17 Jmenuješ se Lupus. Jdeš přece s námi, ne?
00:00:19 -Nikdy jsem nebyl na statku.
-Tóny sena.
00:00:21 -U strýce Gaie se ti bude líbit!
-Jen klid. To je jen otřes.
00:00:25 Boží soud! Seslal na nás konec světa!
00:00:29 Česká televize uvádí britský seriál
00:00:33 ZÁHADY STAROVĚKÉHO ŘÍMA
00:00:36 Flavia - zelená
00:00:39 Jonatán - modrá
00:00:41 Nubia - žlutá
00:00:57 Tajemný Vesuv, část druhá
00:01:36 Jsi v pořádku?
00:01:39 Jenom zlý sen. To je všecko.
00:01:44 Co tu dělají?
-Strýc Gaius nám je dal.
00:01:47 Jsou poslední z vrhu.
-Ten je pro mě? Vážně?
00:01:52 -Lupusi, to je od tebe hezké.
-Pojď sem, ty...
00:01:55 Grrr! Jsi pěkně divoký tygr, co? Budu ti tak říkat!
00:01:59 Tigris, malý tygr. Jsou silnější než lvi.
00:02:05 Nubie, můžeš dát jméno tomu druhému. Ten je tvůj.
00:02:11 -Je to Nipur.
-Nipur? To neznám!
00:02:15 -Nipur. Jméno mého psa kdysi.
-Nipur a Tigris.
00:02:19 Musíte je hned začít cvičit k poslušnosti.
00:02:22 Věčně honí kuřata.
-Co je poslušnost?
00:02:26 -Dělat to, co se ti řekne.
-Jako otrok?
00:02:29 -Ne!
-Došlo ti to, Nubie.
00:03:01 Kdes to vzala?
-Bylo to před dveřmi mého pokoje.
00:03:04 Vrabec! To je projev lásky, Miriam.
00:03:08 Totiž, v jedné Catullově básni:
00:03:10 dal své milované malého vrabčáka, poskakuje jí na klíně sem a tam.
00:03:14 -No to je něco.
-Hrozně romantické.
00:03:18 -Je poslušný?
-Možná je ochočený. Uvidíme.
00:03:26 Je! Kdo ti ho poslal?
-Nemám tušení.
00:03:32 Tajemství! Miluju záhady, zvlášť ty romantické.
00:03:36 Mužští kvůli ní ze sebe pořád dělají blázny.
00:03:39 Loni na jaře v Římě jeden takový tlusťoch...
00:03:42 Jonatáne, prosím! A stejně. Už jsem dost stará.
00:03:47 Mohla bych se vdát, kdybych chtěla.
00:03:50 Ale, ty nechceš, viď? No tak! Miriam!
00:04:01 Zase. Ne!
00:04:04 Vulkánovo varování před vdavkami.
00:04:07 Země se letos chvěla tolikrát, je div, že dům ještě stojí.
00:04:11 Každé ráno mám ve vlasech prach z omítky.
00:04:13 Proto je máš tak bílé?
00:04:16 Vyrostla jsem na svazích Etny, kde má Vulkán svou kovárnu.
00:04:21 Je strašné, když se rozhněvá.
00:04:24 Můj otec byl v naší vesnici předákem
00:04:28 a začal uctívat Mithru, syna Božího.
00:04:31 Nechtěl sloužit obřady pro Vulkána.
00:04:35 Moje babička popadla rodinu a odešla.
00:04:40 Hned druhý den seslal Vulkán na vesnici ohnivou řeku.
00:04:48 Nikdo nepřežil.
-To je hrozné.
00:04:57 Zítra jsou Vulkanálie. Usmíříme boha.
00:05:12 Mám tuhle roční dobu rád.
00:05:14 Příslib dobré úrody, hostiny na pláži...
00:05:17 Pocházíte odsud?
00:05:20 S Marcusem jsme se tu narodili, můj otec a dědeček taky.
00:05:23 Nikdy nebyl důvod odejít.
-My odcházíme pořád.
00:05:27 -Strýčku Gaie?
-Ano?
00:05:29 Proč ses nikdy neoženil?
00:05:32 Á! Tvá matka si našla jiného.
00:05:36 -Tys miloval mou matku?
-Myrtilla dala přednost
00:05:39 dobrodružství a Markovi přede mnou a statkem.
00:05:43 Chceš říct, že bych já... že bys ty...
00:05:51 Tvůj strýc je ještě mladý, Flavie. Ještě pořád je naděje.
00:06:03 Poslyš, kdykoliv by ses chtěla svézt na mé plachetnici,
00:06:08 je vždy připravena k vyplutí.
00:06:11 -Senátore. Řekl bych, že je čas.
-Ano.
00:06:20 Tascius Pomponianus vlastní ten velký dům na ostrohu.
00:06:24 A teď je kněz boha Vulkána.
00:06:27 Velký Vulkáne, bohu ryb a ohně,
00:06:31 buď k nám milostiv.
00:06:35 Chraň nás před nebezpečnými vlnami i plameny.
00:06:41 A ochraňuj naši úrodu před ohněm i před vlhkem.
00:06:47 Vzývání boha. Teď přijde oběť.
00:06:53 Milosrdný Vulkáne, přijmi tyto životy za naše životy.
00:06:59 Copak Vulkán nepozná rozdíl mezi rybami a lidmi?
00:07:02 Dopřej nám další rok v míru...
00:07:05 -Skvělé! Napůl člověk, napůl ryba!
-...a blahobytu.
00:07:13 Když mu ryba upadne, znamená to neštěstí.
00:07:22 VYDĚŠENÁ REAKCE DAVU
00:07:32 Něco se děje.
00:07:34 Co ty tvoje sny? Někdy bohové...
-Jsou to jen sny. Jenom sny.
00:07:39 Nic neznamenají.
00:07:42 Další "nesmyslné pověry".
-Neřekla bych.
00:07:46 Možná tomu nevěříš, ale je to varování.
00:07:50 Promiň. Já jen, jako by se teď nic nedařilo.
00:07:55 (Miriam) Á, co je to?
00:08:01 Něco mi přeběhlo přes nohu!
-U všech bohů!
00:08:12 -Diodoros.
-Zkažená vejce.
00:08:19 Jako bych se dusil.
00:08:21 Když jsem viděla ta zvířata, vzpomněla jsem si, co jsem četla.
00:08:24 To je Diodoros ze Sicílie, odkud pochází Frustilla.
00:08:26 "Ve městě Helika v Korintském zálivu bylo strašlivé zemětřesení."
00:08:30 -Korint je daleko.
-"Než zemětřesení propuklo,
00:08:34 opouštěly k údivu občanů město houfy živočichů,
00:08:37 například krys, hadů a lasiček."
-Tak jako dnes.
00:08:41 Co se stalo dál?
00:08:47 "Pět dnů nato pohltilo celé město moře."
00:08:50 Chápu, otřesy vás mohou znepokojovat, nejste na ně zvyklí.
00:08:53 Ale, strýčku Gaie, stalo se tolik divných věcí,
00:08:56 co jsme sem přijeli. Ta šumivá voda.
00:08:59 Vysychající studně.
-Mrtvé ryby v moři.
00:09:02 -Ten smrad Jonatánovi dělá zle.
-Vulkán má hlad.
00:09:06 Ty tedy myslíš, že se blíží zemětřesení?
00:09:09 Něco horšího, doktore Mordechaji.
00:09:11 Plinius říká, že v Modeně je sopka,
00:09:14 která chrlí oheň a kamení každý rok při Vulkánových slavnostech.
00:09:17 -Modena je 6 dní odsud na sever.
-Ale teď jsou Vulkánovy slavnosti.
00:09:22 Všechno ukazuje k jednomu: k výbuchu sopky.
00:09:28 Flavie, celá ta úžasná teorie má jeden háček.
00:09:31 Žádná sopka není!
00:09:33 Takže jestli jsi skončila, musím se vrátit k práci.
00:09:37 Ale, strýčku Gaie, to není všechno!
00:09:50 Je to sopka! Je!
00:10:10 Jsme v nebezpečí, já to vím! Měla jsem hrozné sny.
00:10:14 -Je to znamení bohů.
-Je to znamení!
00:10:18 A co Jonatánovy sny? A ten člověk v přístavu?
00:10:21 Věřím tomu, že sny k nám promlouvají.
00:10:24 Před deseti lety se mi zdálo o zkáze Jeruzaléma
00:10:27 a odvedl jsem rodinu do bezpečí.
00:10:29 Nás neobléhají vojska. Sny můžou znamenat všelicos.
00:10:32 Cítím nebezpečí, měli bychom odejít.
00:10:34 Miriam, připravte se s bratrem...
-Ne, já neodejdu.
00:10:36 -Cože? Miriam, copak je s tebou?
-Nechci odejít.
00:10:39 -Nerozumím ti.
-Zamilovala jsem se, otče.
00:10:44 A bez něj neodejdu.
-Ale koho miluješ, dcerko?
00:10:52 -Mě miluje, doktore Mordechaji.
-Strýčka Gaie?
00:10:59 -A já zas ji.
-Tak dobrá.
00:11:04 Gaie, musíte jít s námi.
00:11:06 Všichni bychom měli odejít, dlouho jsem znamení přehlížel.
00:11:09 Nemůžu jen tak odejít, víno mi zraje, sýpka je plná.
00:11:13 A co otroci, co dům?
00:11:15 Ne! Nemůžu připustit, aby se to opakovalo.
00:11:18 Prosím, pojďte s námi, než bude moc pozdě.
00:11:21 Miriam, domluv mu, prosím!
-Zůstanu s Gaiem, otče.
00:11:28 Je to jenom záchvěv! Flaviiny historky nás rozrušily.
00:11:33 Je to sopka! Všichni jsou v nebezpečí.
00:11:36 Jdu najít pomoc.
00:11:40 Jonatáne?
-Jen běž.
00:11:44 -Flavie, vrať se! Flavie!
-Gaie!
00:11:48 Slyšíš?
-Co?
00:11:52 Poslouchej.
00:11:56 Co to bylo? Mrtvý pták.
00:11:59 -Zase ten zápach.
-Sirné výpary.
00:12:01 Síra. Nad Zálivem se vznášel sirný mrak,
00:12:07 když došlo naposled k velkému zemětřesení, usmrtil stádo ovcí.
00:12:11 Jestli to dokáže zabít zvířata jako ovce...
00:12:14 -Musíme hned pryč!
-Blázen!
00:12:18 Gaie!
00:12:21 Jonatáne. Kam šla Flavia?
00:12:26 -Zaberte.
-Flavie!
00:12:28 -Ale ne!
-Flavie! Co to provádíš?
00:12:31 Prosím, strýčku Gaie, vím, že mi nevěříš.
00:12:33 Věřím ti. Já ti věřím.
00:12:37 Ale nemůžeš si jen tak utéct.
00:12:39 Kolem zálivu žijí tisíce lidí. Musíme se pokusit je varovat.
00:12:43 -3 děti ve člunu?
-Velitel Plinius má válečné lodě,
00:12:46 když ho přesvědčím...
-Cože, to chceš přeplout záliv?
00:12:49 Slíbil jsem tvému otci, že nevytáhneš paty ani ze statku!
00:12:52 Já slíbila, že nikam nepůjdu bez tebe.
00:12:55 -Flavie! To je šílenství.
-Máš lepší nápad?
00:13:00 -Nevyznám se v lodích!
-Lupus ano.
00:13:07 Dobře.
00:13:11 Vrátím se na statek a...
-Musíme plout hned!
00:13:13 Jonatán ví, co udělat.
00:13:17 Zůstanu tady. Pomůžu Miriam.
00:13:20 -Určitě?
-Ano. Chci to.
00:13:27 Dobrá.
00:13:38 U Castora a Polluxe doufám, že se pleteš.
00:13:46 Tohle zvládneme, Xante. Dohlédni, aby zamkli dům a budovy.
00:13:49 Ostatní otroci utekli! Bůh Vulkán nás všechny spolkne!
00:13:54 Bůh ne. To jsou povídačky.
00:13:56 Frustillo, potřebujeme chléb, sýr, šunku, olivy,
00:14:00 měchy na víno a olivový olej. Nubia ti pomůže.
00:14:04 Jistě. Chléb, víno...
00:14:06 Otče? Pomponianus mluvil o plachetnici.
00:14:09 Co kdybychom ho požádali o pomoc?
00:14:11 Mám bohužel špatné zprávy, je bezvětří a můj kapitán tvrdí,
00:14:16 že by nás proudy zanesly na mělčinu.
00:14:19 -Musíme ale odsud pryč.
-Cože?
00:14:23 -Syn je moc nemocný.
-Promiňte.
00:14:26 Budete ale muset počkat v přístřešku, je tam však pohodlí.
00:14:30 Prosím.
-Pojď, synku. Svěříme se Bohu.
00:14:46 Ještě že jsem.
00:15:03 -Pozor, vrah! Strýčku! Pomoc!
-Cože? Kdo?
00:15:05 Veliteli Plinie! Hrozí sopka, musíte hned varovat lidi,
00:15:09 vás poslechnou, když jim to řekneme my,
00:15:11 budou nás mít za blázny.
-Jen pomalu, mladá dámo.
00:15:14 Pořádně se nadechni a spusť hezky od začátku.
00:15:16 Prosím, drahý veliteli Plinie. Potřebuju vaši knihovnu.
00:15:22 Á, Strabon... Strabon.
00:15:31 Děje se tolik zvláštních věcí, a když jsem hledala v pramenech,
00:15:34 všechno ukazovalo na jediné: Vesuv je sopečná hora.
00:15:38 A ták. Jistě. Ale ne, to není možné.
00:15:43 Strýc sepsal všechny sopky na celém světě
00:15:46 a Vesuv mezi nimi není.
-Kde to je?
00:15:50 Aha, tady. Omlouvám se, moje řečtina není moc dobrá.
00:15:54 "Nad těmi místy se zvedá hora Vesuv se sídly,
00:15:59 převelice úrodnou půdou a na vrcholu skály,
00:16:03 které jakoby opracoval oheň. Lze tedy vyvodit,
00:16:06 že v oblasti v dávných dobách hořelo
00:16:09 a že zde byly ohnivé krátery."
00:16:12 Jsou teď na hoře Vesuv nějaké známky ohně?
00:16:15 Ani stopa. Dovol.
00:16:22 Ano: "Ohnivé krátery.
00:16:28 A pak, protože došla ohni potrava, oheň vyhasl."
00:16:36 Jak už jsem ti vysvětlil, má drahá, sopky vznikají
00:16:40 prouděním silných větrů otvory na vrcholcích hor.
00:16:45 Na hoře Vesuv nejsou žádné otvory. Tak Strabon...
00:16:51 To nebyl špatný tip.
-Lupusi, co je?
00:16:54 U Jupitera, co je to?
00:17:02 Možná jsi něco objevila. Připravte mou loď! Okamžitě!
00:17:19 -Tímhle tempem jsme v Pompejích za chvilku.-Jo.
00:17:26 Nedotýkat se! Nesahejte na to!
00:17:34 Nesahat!
00:17:46 To je vyvřelina. Sopečná hornina.
00:17:50 Velmi správně, Flavie Gemino. Je to sopka. To je úžasné!
00:18:02 Přistaneme v Herkuláneu
00:18:04 a budeme pokračovat podél pobřeží na jih k Pompejím.
00:18:09 Pomoc! Dejte pozor!
00:18:23 A bůh se před nimi zjevil jako sloup prachu a ukazoval jim cestu.
00:18:28 To je konec světa?
00:18:39 Konec světa ne, ale jestli se hned neschováme dovnitř...
00:18:48 I ty, Jonatáne. Otec řekl, že musíme.
00:18:51 Vzduch zhoustnul, páchne po smrti.
00:19:04 Útesy před námi! Útesy před námi.
00:19:06 Zastavit! Všichni přestaňte! Zastavit!
00:19:09 -Teď nemůžeme zastavit!
-Tady nejsou žádné skály.
00:19:12 Sám jsem prozkoumal celý přístav.
-Veliteli, podívejte se na břeh!
00:19:18 Cože?! No tohle!
00:19:21 Tlak sopky musel nadzvednout celé mořské dno!
00:19:25 Jak mocná síla! Chtělo by to plout blíž.
00:19:28 Veliteli, při vší úctě. Tady nemůžeme zůstat.
00:19:32 Ne, ne, máte naprostou pravdu. Bubnujte k ústupu.
00:19:35 Vracíme se do Misena.
00:19:38 Jak to? A co obyvatelé? Nemůžeme je tam nechat!
00:19:41 Drahé děvče, nemůžu ohrozit císařovo loďstvo, ne.
00:19:44 Pošleme varování na maják v Herkuláneu
00:19:47 a pak má loď, jen moje loď, vyrazí do Stabie.
00:20:05 Ten popel nás zabije.
00:20:08 Vždycky jsem věděla, že to skončí špatně.
00:20:12 -Flavia by nás tu nenechala.
-A co zmůže? Chudák holčička.
00:20:18 Nedivila bych se, kdyby už byla mrtvá.
00:20:21 -Ne!
-Tamhle je loď!
00:20:24 Loď! Vidíte! Kde?
00:20:28 Flavia přivedla Plinia, aby nás odvezl.
00:20:31 Jsme zachráněni!
00:20:40 Miriam!
00:20:41 Příteli, musíme okamžitě odsud, situace je nesmírně nebezpečná.
00:20:45 Ne, ne, ne! Nepřipadá v úvahu, příteli!
00:20:47 Veslaři dřeli celé hodiny.
00:20:49 Potřebují se najíst, napít, odpočinout si.
00:20:52 Počkáme tu přes noc a ráno všechny nalodíme.
00:20:55 Tvoje lázeň je stále v provozu?
-To ano, je.
00:20:57 Je tu líp než v Pompejích. Jedinečný úkaz.
00:21:01 Kdy jsi poprvé věděl, že se něco děje?
00:21:05 Začalo to, když jsem upustil rybu.
00:21:23 Pojď, starý brachu, najdeme ti úkryt.
00:21:28 Vedeš si moc dobře. Pojď, schováš se tady. Tak, dobře.
00:21:38 ZDĚŠENÝ KŘIK LIDÍ
00:21:46 (Pomponianus) Všichni běžte ven! Hned teď! Rychle!
00:22:03 Paličák jeden starý!
00:22:05 Tak pojď přece, tady nemůžeme zůstat. Jdeme!
00:22:10 -Nemůžu dýchat.
-Jdeme! Honem! Rychle! Rychle!
00:22:37 Lupusi, pochodeň! Musíme připravit úkryt pro ty nejvíc postižené.
00:22:41 Nedaleko odtud je malá jeskyně. Utíkej! A vrať se.
00:22:46 Skořápka
00:22:48 Dobrý nápad, Nubie.
00:22:50 Pospěšte! Jdeme! Rychle, nezastavujte se!
00:23:10 (Pomponianus) Bohové! Co je to?!
00:23:20 Žene se to na nás!
00:23:22 Všichni vlezte do vody! Ne na lodě!
00:23:25 Do vody!
-Ano! Všichni do vody!
00:23:29 Zachraňte se!
00:23:33 Rychle poběžte! Je to tady.
00:23:50 Až se oheň přiblíží, ponořte se!
00:23:56 Teď!
00:24:19 Povedlo se! Přežili jsme!
00:24:23 Zachráněni! Děti! Miriam!
00:24:50 Veliteli Plinie, to jsem já, Flavia Gemina, slyšíte mě?
00:24:54 Odneseme vás do bezpečí.
00:24:58 Nemluvte. Jen dýchejte.
00:25:04 Pro mého synovce.
00:25:07 Řekni mu...
-Řekni mu?
00:25:10 Postarám se, aby to dostal, jestli ho nenajdete.
00:25:14 Popel.
00:25:17 Chuť smrti.
00:25:21 Voda.
-Vodu.
00:25:31 Moc unavený.
00:25:35 Spát.
00:25:44 Je konec.
00:25:53 Slibuju. Slibuju, že zápisky dostane.
00:26:48 Je v kómatu.
00:26:53 Takový hluboký spánek.
00:26:55 -Probudí se?
-To je v rukou božích.
00:27:03 Prosím, ať jsi kdokoli: Vulkán, Pluto,
00:27:05 Jonatánův Bůh, kdokoliv. Prosím, vrať nám ho zpátky.
00:27:20 Jonatáne, vrať se k nám, prosím! Děje se tu něco divného, Jonatáne.
00:27:24 Pořád se ztrácejí děti.
-Jeden mocný muž. Je jako pavouk.
00:27:27 -Je mi ctí tě poznat.
-Chceme zjistit,
00:27:30 co je s těmi ztracenými dětmi. Bude nejlíp, když se rozdělíme.
00:27:33 -Najdi mou dceru!
-Neviděls Nubii?
00:27:35 Myslím, že utekla.
-Chceme utéct.
00:27:38 -Jsou tady někdy nějací piráti?
-Ano.
00:27:41 Připravili: Překlad: Alena Fišerová
00:27:44 Dramaturg: Lenka Lukešová Asistentka režie: Eva Maxová
00:27:48 Vedoucí produkce: Miloslava Herynková
00:27:51 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
00:27:53 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský Dialogy a režie: Jiří F. Svoboda
00:27:57 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Vyrobila Česká televize 2010
Seriál byl natočen na motivy bestsellerů Caroline Lawrenceové.
Dcera římského námořního kapitána Flavia Gemina společně se svými kamarády, synem židovského lékaře Jonathanem, který s otcem a sestrou uprchl z Jeruzaléma, africkou dívkou Nubiou, jež je zpočátku Flaviinou otrokyní, a němým řeckým chlapcem Lupem, v něm prožívají četná dobrodružství. V poutavém rodinném seriálu z Římské říše z roku 79 našeho letopočtu objasňují záhady a odhalují mnohá tajemství z dávné minulosti.
Prostřednictvím četných srovnání se životem dnešní mládeže seriál ukazuje, jak se potýkají s problémy pramenícími z předsudků, násilí a prostředí protknutého strhujícími příběhy plnými záhad a napětí.
Každý z hrdinů je z různých důvodů považován římskou společností za ztracenou existenci a outsidera. V každé epizodě hraje klíčovou roli síla jejich přátelství. Zkoumají nevysvětlitelné záhady, při kterých se setkávají s různými překážkami –nebezpečím při výbuchu Vesuvu počínaje a intrikami římského senátu konče.