Císař s rudým vousem versus Liga smrti. Středověká politika byla velice krvavá záležitost! Italské historické drama. ### Hrají: R. Hauer, R. Degan, K. Smutniaková a další. Režie Renzo Martinelli
00:00:07 Česká televize uvádí italský film
00:00:15 BARBAROSSA
00:00:27 Itálie, 12. století. Severní Itálie je pod nadvládou
00:00:30 německého císaře Friedricha z rodu Staufů,
00:00:33 známého jako "Barbarossa".
00:00:35 Jeho snem je dobýt střední a jižní Itálii
00:00:38 a obnovit tak pradávnou říši, již založil Karel Veliký.
00:00:41 Na severu však mladík z Milána, Alberto Da Giussano,
00:00:45 shromáždil armádu 900 mladých mužů z různých měst: "Oddíl smrti".
00:00:48 Tento mladík sní o tom, že porazí císaře a navrátí
00:00:51 severním zemím svobodu.
00:01:22 Ha, há!
00:01:38 Vidíte ho někdo? Kde je? Kam utekl? Honem, chyťte ho.
00:01:47 Nadběhněte mu.
00:01:57 Honem, honem, už ho skoro máme.
00:02:05 -Támhle běží.
-Dělejte, rychle.
00:02:20 Za mnou! Za mnou, chlapi!
00:02:27 Honem, už ho skoro máme.
00:02:38 Za ním! Jedeme, jedeme!
00:02:43 POKŘIKOVÁNÍ LOVCŮ
00:02:54 Hej, hej! Za ním!
00:03:06 Vezmu to z druhé strany.
00:03:23 Óh!
00:04:13 Dál už ani krok. Říkal jsem stát!
00:04:20 Nejsem divočák.
00:04:22 Jsem Friedrich z rodu Staufů. Tvůj císař.
00:04:28 -Vy jste Barbarossa?
-Takhle mi tady říkají?
00:04:34 Ano. A kdo jsi ty?
-Jsem Alberto da Giussano.
00:04:40 Syn Giovanniho. Jsem z Milána, no a jsem kovář.
00:04:45 Vezmi si tohle, kováři. Poslouží ti to, až se staneš mužem.
00:04:56 Támhle je císař! Tady je! Konečně jsme ho našli.
00:05:01 Jsme tady, veličenstvo.
00:05:26 Nejsem si jistý, jestli to byl dobrý nápad.
00:05:28 Hildegarda z Bingenu je velká vědma.
00:05:30 Říká se, že vidí skrz lidské tělo.
00:05:33 A že když jí bylo pět, přesně popsala tele,
00:05:36 které ještě bylo v matčině lůně.
00:06:06 Skládají si hudbu.
00:06:09 To tele bylo v lůně krávy už mrtvé.
00:06:18 Proč jste sem přijeli?
00:06:21 Můj i tvůj panovník tě chce požádat o radu.
00:06:24 Zítra se totiž podruhé žení a chce vědět, jestli...
00:06:27 Ten svazek je požehnán. Strom jejího panenství,
00:06:32 ještě není zralý, ale kořeny, ty jsou pevné.
00:06:36 Ponese ovoce.
00:06:41 Pojď blíž, ty...
00:06:46 který si říkáš král mezi králi.
00:07:04 Řekni mi, je v mém osudu zapsáno, že znovu sjednotím říši?
00:07:10 Poslouchej má slova, Friedrichu z rodu Staufů.
00:07:16 Na tvé jméno se bude vzpomínat po staletí.
00:07:25 Buď ale opatrný.
00:07:29 Musíš se střežit vody.
00:07:35 Střez se kosy. Kosa přináší porážku.
00:07:42 Voda přináší smrt.
00:07:51 Musíš se střežit vody.
00:07:56 Vody.
00:08:27 Tak tady máme budoucí císařovnu.
00:08:30 Snad dokáže bratrance obšťastnit víc než předchozí manželka,
00:08:34 která nebyla schopná milovat
00:08:36 a už vůbec nebyla schopná porodit mu děti.
00:08:39 To doufáme všichni.
00:08:41 Jak sám nepochybně víš, už dlouho si marně přeje dědice.
00:08:49 Na to si bude muset zřejmě ještě chvíli počkat.
00:08:53 Má se ale čím utěšovat.
00:08:55 Beatrice mu jako věno přináší Burgundsko.
00:09:30 Vždyť je to ještě dítě! Netušil jsem, že je tak mladá.
00:09:33 Alespoň bude moct rodit děti.
-Je moc hezká.
00:09:36 Ano, mnohem hezčí než ta první.
00:09:46 Vypadá slibně, tahle francouzská holčička.
00:09:53 A vypadá to, že umí i číst.
00:10:15 Táta mě zabije.
00:10:18 Ahoj, jak se daří?
-Hele, jste celý mokrý.
00:10:20 Co jste prováděli?
-Nechci o tom mluvit.
00:10:23 Kdes byl? Evandro už chtěl odjet bez tebe.
00:10:26 Já... já... promiň tati, moc se omlouvám.
00:10:28 Dělej Alberto, odjíždíme. Před svítáním musíme dojet k řece.
00:10:31 Promiň Evandro.
00:10:41 Dělej, dej to sem.
00:10:44 Na, tady to je.
-V Lodi ještě všichni spí.
00:10:46 -Tím líp.
-Necháme je spát.
00:10:49 Slyšíte to?
00:10:55 Dělej, dej to sem.
00:10:57 Ale, ale, ale, koukejte na to prima zboží.
00:11:03 Prohlídnout!
00:11:19 Co od nás chcete? Vždyť nejsme na lodským území.
00:11:23 Teď už ne. Jenomže v noci jste přes něj přejeli.
00:11:28 Takže nám musíte zaplatit.
00:11:47 Ach bože!
00:11:50 -Na!
-Díky.
00:11:53 Honem, na ně! Vemte si támhle ty a já vyřídím tohohle.
00:12:06 Tu máš.
00:12:20 DÍVČÍ SMÍCH
00:12:31 -Ví, že ho miluješ?
-To je mi otázka!
00:12:35 Samozřejmě že ne.
00:12:38 Raniero da Giussano je stydlivý a myslím, že i trochu hloupý.
00:12:43 Neměl by čekat, když se kolem tebe točí tolik mužů.
00:12:48 Ale ne.
00:12:50 A co ty?
-Mě nikdo nechce.
00:12:56 Ehm, ale mě to nevadí.
00:12:58 Milovala bych jen nějakého zajímavého muže.
00:13:06 RŽÁNÍ KONĚ
00:13:11 -Alberto!
-Ach, můj bože!
00:13:17 To snad ne, Tesso!
00:15:05 Milánští nevynechají jedinou možnost,
00:15:09 aby zdůraznili převahu nad ostatními městy.
00:15:12 A tahle jejich nadvláda nás znepokojuje, veličenstvo.
00:15:16 Proto jsme sem přijeli.
00:15:18 Město Lodi vám bylo vždy zcela věrné.
00:15:22 A nyní proto žádá císaře o pomoc.
00:15:32 Milánští si začínají vyskakovat.
00:15:35 Je načase připomenout jim, jak ostrý je císařův meč.
00:15:38 Dejte rozkaz a armáda bude za 2 týdny
00:15:41 připravená vyrazit k jihu.
00:15:43 Ne, ne, nepoužijeme sílu.
00:15:46 Teď ne.
00:15:49 Můj pane, podmaníte-li si sever Itálie,
00:15:52 budete nejbohatší a nejmocnější panovník Evropy.
00:15:56 Napíšu jim dopis. Dopis s varováním.
00:16:01 A ty jim ho zavezeš.
00:16:24 Přicházím ve jménu císaře. Varuje vás před útokem na Lodi.
00:16:28 Pokud zaútočíte, bude Milán vyloučen z říše.
00:16:35 Ne! To nesmíš!
00:16:41 Tohle je naše odpověď.
00:16:43 Zašel jsi příliš daleko, konzule. Budeš litovat.
00:16:49 -Co jsi to udělal?
-Odcházíme!
00:16:51 To je šílenství!
00:16:54 Excelence! Excelence!
00:16:59 No výborně, a co teď? Co budeme dělat?
00:17:02 Svoláme vojsko.
00:17:05 Zaútočíme na Lodi.
-To snad ne.
00:18:23 Alberto.
00:18:30 Alberto Da Giussano.
00:18:36 Synu kováře.
00:18:40 Tohle nebylo součástí naší dohody.
00:18:52 Raduj se Alberto.
00:18:54 Zvítězili jsme. Lodi zaplatilo za svoji nadutost.
00:18:57 -Už jste zpátky?
-Už? Děláš si legraci, bratře?
00:19:01 Prospal jsi 4 dny.
-Lodi je poraženo.
00:19:05 Zaplatili za svoji pýchu. Pojď s námi, venku je oslava.
00:19:08 -Pojď ven.
-Tak pojď! Dělej!
00:19:10 Vstávej! Jdeme!
00:19:18 Jsou připraveni.
00:19:22 Neměl jsi jinou možnost, můj pane.
00:19:26 Vypadá to, jako by se mě snažili přinutit k válce.
00:19:29 A já přitom chci mír.
00:19:31 Já vím Friedrichu.
00:19:33 Nezbývá ti ale nic jiného než vytáhnout do Itálie.
00:19:36 Milánští chtějí nezávislost,
00:19:39 ale ty přeci sníš o slávě sjednoceného císařství.
00:19:43 Musíš je zničit. Znič Milán, můj pane.
00:19:48 Vyslechl jsem si zajímavé proroctví, těsně před naší svatbou.
00:19:52 Mluvilo se v něm o kose a o vodě.
00:19:55 Kosa je porážka, voda je smrt.
00:19:59 Je to věštba nebo čarodějnictví?
00:20:05 I já mám pro tebe věštbu.
00:20:08 Jako královna ti předpovídám,
00:20:11 že se z Itálie určitě brzy vrátíš jako vítěz.
00:20:15 A jako tvoje žena předpovídám, že se ti po mně bude stýskat.
00:21:42 Psi jsou nějak nepokojní. Bojí se bouřky.
00:21:48 Nebojí se bouřky, otče. Venku někdo je.
00:22:03 Ach bože! Polekals mě.
00:22:05 Co proboha děláš venku v tomhle počasí?
00:22:09 Chci s tebou mluvit. O samotě.
00:22:18 Tak poslouchám.
00:22:20 Jedu na sever, do Barbarossova tábora.
00:22:24 -To mi neříkáš nic nového.
-Ano, ale vlastně...
00:22:33 V tomhle domě jsou dvě. Pro kterou sis přijel?
00:22:38 Žádám tě o ruku tvé dcery. Tessy.
00:22:44 -Tessy?
-Ano.
00:22:47 Tessa má věk na vdávání. A ty hledáš manželku.
00:22:51 To je začátek, dobrý začátek.
-Takže s ní promluvíš?
00:22:56 Jo, jo, povím jí o tvých úmyslech.
00:22:59 -Mám všechno naplánované.
-Rozumím.
00:23:03 Uvidíme se později.
00:23:10 Jeď, jeď.
00:23:21 Konečně jsme tady. Tuhle část Itálie je třeba dobýt,
00:23:25 chcete-li dosáhnout Sicílie, Výsosti.
00:23:28 No a co Řím? Leží uprostřed a dobýt ho nebude snadné.
00:23:34 Řím je slabý a nemocný, stačí si jen chvíli počkat.
00:23:41 -Jak dlouho?
-Ten tvrdohlavý Angličan,
00:23:44 který přijal jméno papež Hadrián IV.
00:23:46 je už jednou nohou v hrobě.
00:23:49 Naši kardinálové tvrdí, že s jeho nástupcem bude lepší řeč.
00:23:53 Brzy, se už posadíte na trůn, který patříval Karlu Velikému.
00:23:59 Jedem.
00:24:18 A mám tě.
00:24:32 Siniscalco Barozzi k nám přišel včera večer
00:24:36 požádat o ruku mé sestry Tessy.
-Barozzi je červ.
00:24:43 Barozzi nikdy mojí sestru k oltáři neodvede.
00:24:47 Jak si můžeš být tak jistá?
00:24:53 Prostě to cítím.
00:24:58 Je pravda, když se o tobě říká, že jsi čarodějka.
00:25:06 Ne, počkej. Počkej.
00:25:11 Něco pro tebe mám.
00:25:14 Seď, seď.
00:25:23 Touhle lžící se o tebe budu celý život starat.
00:25:28 A touhle dýkou tě ochráním i za cenu vlastního života.
00:25:35 Co je? Co je?
00:25:39 Hej, co je s tebou? Hej!
00:25:49 Sakra!
00:25:57 To je práce.
00:25:59 Eleonoro.
00:26:01 Hej! Spíš?
-Ne.
00:26:07 Něco bych ti chtěla ukázat. Koukni.
00:26:19 Tak se konečně odhodlal?
00:26:21 Raniero se mi zaslíbil.
00:26:31 Neříkej to otci.
00:26:35 Říká mi, že Siniscalco Barozzi je vynikající partie.
00:26:39 Že by to mohl dotáhnout i na konzula.
00:26:42 Jenomže náš otec by nemusel spát s Barozzim v jedné posteli.
00:26:52 Řiď se srdcem, Tesso. Musíš se řídit srdcem.
00:26:56 Hej, jděte už spát vy dvě. Zítra je taky den.
00:27:05 -Moje srdce se už rozhodlo.
-V tom případě je to tak dobře.
00:27:18 Ha, ha.
00:27:22 Hou, hou!
00:27:26 Můj bože!
00:27:36 Můžeš jít dál.
00:27:49 Mám jednat přímo s císařem.
00:27:53 Obávám se, že ti bude muset stačit jednání se mnou.
00:28:01 -Přináším přísahu věrnosti Milána.
-Milán je město s krátkou pamětí.
00:28:07 -Nerozumím vám.
-Ale rozumíš.
00:28:11 Byl jsi u toho, když ten váš milánský konzul
00:28:13 pošlapal císařskou pečeť.
00:28:15 Já, Rainald z Dasselu, jsem byl ponížen.
00:28:18 Vaše lůza se mi vysmívala a vyhnala mě.
00:28:21 -Přišel jsem se vám omluvit.
-Na slova už tady není čas.
00:28:26 Vrať se zpátky ke svým konzulům a pověz jim toto.
00:28:29 Císař přijede a nebude to zdvořilostní návštěva.
00:28:33 Poslouchejte mě.
00:28:35 V Miláně je mnoho šlechticů, kteří jsou císaři nakloněni.
00:28:37 Už nemůžeš udělat nic, Barozzi.
00:28:45 Tohle tady nech.
00:28:55 Je to tak, mám strach.
00:28:58 Ano, bojím se, protože jsem na vlastní oči
00:29:02 viděl sílu německého vojska.
00:29:07 Jejich stany pokrývaly úplně celou pláň.
00:29:12 A mají takové množství válečných strojů,
00:29:16 že by se nevešly ani na celé naše náměstí.
00:29:25 Ve jménu zdravého rozumu vás vyzývám, vzdejme se.
00:29:33 Vzdejme se!
-Nevzdáme se. Budeme bojovat!
00:29:39 Barbarossova armáda tu bude brzy.
00:29:44 Pak můžete dny zbývající do zničení Milána
00:29:47 počítat na prstech jedné ruky.
00:30:01 Pokaždé, když sem přijedeme, nám tu postaví most,
00:30:05 který je pevnější než ten předchozí.
00:30:14 Obyvatelé Verony ctí tradice, pane.
00:30:16 Vědí, že když německý král projíždí přes jejich území,
00:30:20 je jejich povinností postavit mu severně od města most.
00:30:23 Proto je respektujeme.
00:30:32 Veličenstvo! Támhle něco je!
00:30:37 Dávejte pozor! Pozor na ty klády!
00:30:41 Stát! Stát!
00:30:49 Co je to? Co se děje? Blíží se sem klády! Támhle!
00:30:52 Utečte z mostu! Honem! Pryč z mostu, rychle!
00:30:55 Rozpadne se! Zpátky, zpátky!
00:31:00 Lano! Uvažte to lano!
00:31:07 Veronští nás zradili. Tak uvažte někdo to lano!
00:31:10 Pomoc! Koně, zachraňte koně!
00:31:12 Veronští jsou zrádci! Chtějí nás utopit!
00:31:18 -Jeď, jeď.
-Ne, Veličenstvo!
00:31:20 Nedělejte to! Vzpomeňte na věštbu!
00:31:24 Voda přináší smrt! Pomozte císaři! Zatraceně!
00:31:35 Chyť to lano!
00:31:39 Potopil se! Pomozte mu někdo. Plavte za ním. Hledejte císaře!
00:31:43 Ne!
00:31:54 To snad ne!
00:32:00 Jo!
-Jo! Hurá!
00:32:05 Máme ho! Císař je zachráněn.
00:32:16 Jo!!!
00:32:27 Dopustili jste se vážného zločinu.
00:32:30 Spojili jste se s Milánem proti císařství.
00:32:33 Zavinili jste smrt mnoha německých vojáků.
00:32:37 Nerespektovali jste úmluvu,
00:32:39 která až dodnes chránila Veronu před zničením.
00:32:42 Proč? Proč?
00:32:45 Dnes je velmi významný den.
00:32:48 Chci, abyste si zapamatovali že svého císaře zradíte jen jednou.
00:32:58 Jsem stejně krutý, jako je Bůh milosrdný.
00:33:10 Alberto! Alberto!
00:33:15 Barbarossa zničil město Brescia. Zemřelo víc než tisíc lidí.
00:33:19 Jak to víš? Měla jsi další z těch svých vizí?
00:33:23 A co máme dělat?
00:33:26 Máme se vzdát Němcům? Jaký by v tom byl rozdíl!
00:33:31 Byli jsme otroky a dál bychom byli otroky.
00:33:35 My už nechceme být otroky.
00:33:40 Má smysl pouštět se do bitvy, která je předem prohraná?
00:33:43 Buď už zticha! Všichni máme nějaký úkol.
00:33:46 Ten náš je bojovat při obraně města.
00:33:49 Ten tvůj je zůstat doma a čekat, až se tvůj chlap vrátí.
00:33:53 Pokud ho máš.
00:34:04 -Takhle už s ní nikdy nemluv!
-To stačí, Alberto.
00:34:07 -Nikdy!
-Alberto!
00:34:10 To stačí.
00:34:18 He.
00:34:44 Támhle jsou.
00:34:57 Nádhera.
00:35:09 Zajímalo by mě, kolik jejich měst ještě musíme zničit,
00:35:13 než přijdou k rozumu.
-Už jen jedno.
00:35:17 Zničte Milán a ostatní města budou bečet jako ovce,
00:35:21 co chtějí poslouchat svého pastýře.
00:35:24 Milán, Milán, Milán.
00:35:30 -Město Parma zdraví císaře.
-Město Cremona zdraví císaře.
00:35:34 -Město Padova zdraví císaře.
-Město Ferrara zdraví císaře.
00:35:40 -Město Ravenna zdraví císaře.
-Nevím, co je pro ně motivací,
00:35:43 jestli ochota bojovat za císaře,
00:35:46 nebo touha přispět ke zničení Milána.
00:35:48 Jsou to ovce, Rainalde, nepotřebují přemýšlet,
00:35:53 stačí jim poslouchat císaře.
00:36:22 DUNĚNÍ
00:36:26 Slyšíš?
00:36:28 Je to jako dunění hromu ale není to hrom, je to...
00:36:33 Pojď sem.
00:36:35 Támhle! Podívej!
00:36:37 Barbarossa!
-Barbarossa! Barbarossa!
00:36:41 Barbarossa! Barbarossa!
00:36:46 Barbarossa!
-Honem dovnitř, všichni dovnitř!
00:36:49 Barbarossa se blíží!
00:36:51 To je konec, všechny nás zabije! Vypálí město! Bůh nám všem pomáhej!
00:36:55 Honem, honem! Pospěšte si, dělejte! Zavřete bránu!
00:37:01 Honem, dělejte!
00:37:05 Zavři bránu!
00:37:31 Nikdy jsem tak velkou armádu neviděla.
00:37:34 Alberto, jdeme.
00:37:39 Alberto! Alberto, pojď, pospěš si!
00:37:55 Tak honem!
-Pojď.
00:37:59 -Co se děje?
-Nedovol, aby vybrali tvoje bratry.
00:38:06 Viděla jsem šípy.
-Poslyš...
00:38:09 Musíš tomu zabránit.
00:38:11 Támhle přicházejí Němci. Všude je spousta šípů.
00:38:13 Tak o čem to mluvíš?
00:38:15 Ty šípy, co jsem viděla, nebyly německé.
00:38:51 Jsme připravení za svítání vyrazit. Kolik těch válečných strojů máme?
00:38:58 Asi stovku, Veličenstvo.
00:39:00 Strážní věže jsou bohužel mimo dostřel.
00:39:03 -A nemůžeme je přesunout blíž?
-Nemůžeme, Veličenstvo.
00:39:07 Milánští podél téhle linie vykopali obranný příkop.
00:39:10 Naše válečné stroje se nedostanou dál než sem.
00:39:14 Chytré. Co navrhujete?
00:39:18 Navrhuji zaměřit na hradby soustředěnou palbu z kuší
00:39:22 a naši muži příkop zasypou hlínou.
00:39:25 Ano, to je dobrý nápad. To by mohlo vyjít. Zajímavé řešení.
00:39:29 Milánští si za městskými hradbami připadají bezpeční.
00:39:35 Tak je tam necháme. Zablokujeme všechny brány.
00:39:39 Vyhladovíme je.
00:39:42 A pokud se nevzdají, promění se město v hrob.
00:39:48 Tlačte, tlačte!
00:39:51 Dál, vytáhněte rampy.
00:39:54 Rychle, rychle! Rozmístěte opěry!
00:39:57 Připravují se k útoku.
00:40:04 Lučištníci, palte!
00:40:10 Kryjte se!
00:40:12 Pal!
-K zemi!
00:40:17 Rychle! Dělejte, shoďte ty sudy!
00:40:21 Střílejte! Nepřestávejte střílet!
00:40:26 Pozor! Kryjte se!
00:40:30 K zemi, k zemi!
-Dělejte, další sudy, rychle!
00:40:35 Shazují do řeky sudy.
00:40:38 Nabíjet!
00:40:41 To aby udělali cestu pro věže.
00:40:46 První balista, pal!
00:40:49 Druhá balista, pal!
00:41:04 Nepřestaneme s tím. Připravíme je o jídlo i o spánek.
00:41:09 Jejich bojový duch se bude den ode dne zmenšovat.
00:41:14 Pal! Pal!
00:41:27 Pal! A znovu nabít!
00:41:33 Rychle pryč!
00:41:39 Pal!
00:42:02 Tlačte! Rychle!
00:42:07 Dělejte! Tlačte, tlačte! Dělejte! K bráně.
00:42:12 Rychleji, rychleji! Dělejte! Pohyb!
00:42:16 -Pal!
-Dělejte! Pohyb!
00:42:37 Utíkej, utíkej, rychle!
00:42:44 Stát, stát.
00:42:47 Tady! Stát.
00:42:51 To stačí!
00:42:53 Noste kameny! Rychle! Honem!
00:42:56 Víc doprava! Padesát metrů za hradbou!
00:43:03 Můžem? Pal!
00:43:12 Pal!
00:43:18 KŘIK MUŽŮ
00:43:20 Teď potřebujeme dobrovolníky.
00:43:23 Z každé rodiny jeden muž, který se vypraví za hradby přinést jídlo.
00:43:27 Kdo půjde?
00:43:30 Ty ty ty, ano.
00:43:42 Mladý Raniero da Giussano ruku nezvedl, nebo jsem si nevšiml?
00:43:47 Dejte mu pokoj Barozzi. Jsem tu já i jeho bratr.
00:43:52 Vyberte z nás.
-Dobrá.
00:43:55 Když se na to tvůj bratr necítí, půjdeš ty.
00:44:00 Ne.
00:44:03 Nikdo nesmí říct, že Raniero da Giussano měl strach.
00:44:10 Říkal z každé rodiny jeden, nerozuměls?
00:44:13 Ne, ne. Proč bránit statečnému muži dokázat odvahu.
00:44:21 Za půl hodiny buď u mříže svatého Ambrože.
00:44:30 Běžte všichni okamžitě na hradby!
00:44:36 Neslyšeli jste, rychle! Na hradby!
00:44:40 -Zbláznil ses?
-Nech mě!
00:44:42 Ty mi nebudeš říkat, co mám dělat!
-Mám víc rozumu než ty.
00:44:45 Dokaž to!
00:44:56 Zavřít!
00:45:05 Dobře pořiďte.
00:45:50 Tesso, už měli být zpátky, obávám se nejhoršího.
00:45:55 Budu se modlit, aby se vrátili.
00:45:58 Ať se stalo cokoli, já se o tebe postarám.
00:46:03 Nezůstaneš sama.
-Nedotýkejte se mě.
00:46:06 Nepotřebuji vás.
00:46:08 Zaslíbila jsem se Ranierovi da Giussano
00:46:10 a tak to také bude. A kdyby se nevrátil,
00:46:14 radši bych zemřela, než abych patřila vám.
00:46:20 -Slyšíš? TICHO
00:46:25 Němci zastavili palbu.
00:46:28 -Rychle!
-Co je?
00:46:30 Němci útočí!
00:46:32 Tesso! Tesso!
00:46:40 Dělejte, rychleji. Honem, ještě kousek.
00:46:43 Tlačte, tlačte. Dělejte!
00:46:49 Němci útočí. Něco vezou na těch věžích!
00:46:55 Blíží se k nám. Copak je nevidíte?
00:46:59 -Co to udělali? To snad ne!
-Na co čekáte? Střílejte!
00:47:08 -Na nás se neohlížejte!
-Střílejte!
00:47:11 -Slyšíte mě? Střílejte!
-Musíte je zastavit! Střílejte!
00:47:15 -Alberto, co máme dělat.
-Dej jim rozkaz ke střelbě,
00:47:19 poruč jim střílet, než bude pozdě!
-Ne, Barozzi.
00:47:21 Nemůžeme zabíjet vlastní lidi.
00:47:24 -Co budeme dělat?
-Nevím.
00:47:27 -Alberto!
-Říkám, že nevím.
00:47:30 -Co se děje?
-Vidím něco na těch věžích.
00:47:35 To snad není možné!
00:47:37 Střílejte! Střílejte!
00:47:40 Odveďte je odtud!
00:47:42 Pojď, musíš odejít, musíš odsud pryč.
00:47:44 Ne, to nemůžete! Prosím! Nedělejte to!
00:47:46 Prosím, nedělejte to! Nedělejte to, slyšíte!
00:47:50 -Uklidni se.
-Musíme střílet.
00:47:52 Jsou to naši muži!
00:47:55 Ne! Ne!
00:47:58 -(Otto) Střílejte!
-Tak už střílejte!
00:48:01 -To nesmíš, ne!
-No tak, prosím, prosím!
00:48:06 Já vystřelím!
00:48:15 Áh.
00:48:17 Střílejte! Neohlížejte se na nás!
00:48:22 -Ne! Nesmíš to udělat.
-Tesso!
00:48:25 -Střílejte!
-Dělejte, střílejte už!
00:48:28 -Prosím, nedělejte to!
-Ne!
00:48:30 -Nestřílejte!
-Jooo!
00:48:35 Neee!
00:48:54 Otče, otče! Musíš se schovat! Pojď, pojď!
00:48:58 -Utíkejte, rychle!
-Pojď, pojď!
00:49:02 Zpátky!
00:49:07 Ustupují! Němci ustupují!
00:49:18 -Nesnáším tě. K čertu s tebou!
-Pojď ke mně.
00:49:25 Uklidni se, prosím.
00:49:55 Můžeme jít.
00:50:51 Zabil jsem svého bratra.
00:50:53 -Nevyčítej si to, synu.
-Zabil jsem Otta.
00:50:57 Není to tvoje vina.
00:51:04 Zabil jsem ho.
00:51:21 Zabil jsem Otta.
00:51:26 Otče, sáhni na tu dýku. Sáhni.
00:51:32 Zabiju muže, který zavraždil mé bratry.
00:51:37 Vrazím mu tuhle čepel do srdce.
00:51:51 -Alberto!
-Nech mě. Dej mi pokoj.
00:51:53 Příliš mnoho žen už zůstalo bez manželů, nedělej to.
00:51:55 -Nech mě být.
-Zůstaň tu.
00:51:57 -Jdu jen prohlédnout hradby.
-To není pravda.
00:52:00 Vím, kam jedeš. Vidím ti na očích, co chceš udělat.
00:52:05 Nemluv o ženách, co přišly o manžely.
00:52:08 Moji bratři jsou mrtví. Mrtví!
00:52:11 Pokoušela jsem se vás zastavit.
00:52:16 Proč jsi mě odmítla?
00:52:22 -Protože jsem tě chtěla chránit.
-Jo?
00:52:28 To je tvůj způsob, jak někoho chránit?
00:52:31 Odmítat jeho city? Předstírat, že ti na něm záleží?
00:52:34 -Ty to nechápeš.
-Své city chápu dobře.
00:52:42 Jestli mě miluješ, tak nikam neodjížděj.
00:52:53 Nech mě!
00:53:47 -Kde jsi vzal tu dýku?
-Sám jsi mi ji dal.
00:53:50 Už je to dávno.
00:53:56 Ty jsi kovářův syn.
00:54:02 Jak se opovažuješ?
00:54:04 Za tohle musíš zemřít, to víš, ne?
-Já se nebojím.
00:54:09 Ve městě je spousta mladých mužů, kteří udělají, co se mně nepovedlo.
00:54:14 Jenže za pár dnů přestane tvoje město existovat.
00:54:18 A plno dalších mužů bude mrtvých.
00:54:24 Vzpomínám si na tebe.
00:54:28 Často jsem myslel na to,
00:54:30 jak jsi mi zachránil život a stal se součástí mého osudu.
00:54:37 Měl bych teď zavolat stráže,
00:54:43 ale neudělám to.
00:54:49 Nechám tě jít.
00:54:56 Tvoje dny jsou sečteny, starý králi.
00:55:08 Jdi k čertu.
00:55:49 -Alberto! Alberto!
-Otče.
00:55:55 Kde máte dcery?
-To ti nemůžu říct.
00:56:01 Musel jsem Eleonoře přísahat, že nikomu neřeknu, kam jdou.
00:56:06 A zvlášť ne tobě, Alberto.
00:56:09 Němci jsou tady! Němci jsou tady! Kdo otevřel brány?
00:56:16 Uteč!
00:56:29 -Guitelmo.
-Stůj!
00:56:31 Už bylo prolito příliš mnoho krve.
-Pusťte mě!
00:56:34 Guitelmo! Byl jsem v tvém domě, ale Tessa tam není.
00:56:37 Ehm, dávej si pozor, Barozzi.
00:56:41 I ten nejčernější pes je pod pochodní vidět.
00:56:45 Tenhle pes má zuby.
00:56:48 Hned je odveďte někam pryč! Hm?
00:56:53 Odveďte je pryč!
-Tak jdeme!
00:56:57 Zabiju tě!
00:57:00 I kdyby to bylo poslední, co v životě udělám!
00:57:16 Milán padl a Milán je bránou k Sicílii.
00:57:20 Nebude trvat dlouho a celá říše,
00:57:22 která patřila Karlu Velikému, bude vaše.
00:57:35 SLAVNOSTNÍ FANFÁRA
00:58:01 To je tedy náš konec. Co s námi teď bude? Co to dělá.
00:58:04 Vlajku nám pálit nesmí. To mu přeci nemůže projít
00:58:08 Takto skončí ti, kdo se vzbouří proti svému císaři.
00:58:12 Nařizuji, aby byl Milán srovnán se zemí.
00:58:17 Žádná z jeho věží už nikdy nebude stát.
00:58:21 A dále také nařizuji, aby před západem slunce
00:58:24 všichni obyvatelé Milána opustili město
00:58:27 a rozešli se všemi směry,
00:58:30 takže se už nikdo nebude moci nazývat Miláňanem
00:58:33 a jméno Milán bude navždy vymazáno ze všech map.
00:59:21 ZPĚV MODLITEB
00:59:27 Ne.
00:59:44 Ať půjdeš kamkoli, půjdu po tvém boku.
00:59:54 Koukni, náš císař má u boku dýku.
00:59:57 Aby byl při korunovaci ozbrojený, neslýchané.
01:00:02 A proč ne?
01:00:04 Dýka a koruna, užíváte-li jich moudře, vás dostanou daleko.
01:00:09 Zvlášť když si uvědomíš, že papeže,
01:00:11 který ho korunuje, Barbarossa sám vybral.
01:00:28 -Barbarossa!
-Barbarossa! Barbarossa!
01:00:31 Barbarossa! Barbarossa!
01:00:34 Znovu vzkřísíme bývalou slávu Říma.
01:00:37 Řím vám leží u nohou, můj pane.
01:00:40 A brzy bude ležet i jižní Itálie, normanské království.
01:00:46 -Stráže! Stát!
-Ano, Výsosti?
01:00:48 Běž se tam podívat, proč ten muž upadl.
01:00:51 Co se mu stalo? Kdo to je? Nechápu, proč najednou upadl.
01:01:01 -To je mor, Výsosti.
-Ach bože, jedeme!
01:01:04 Ano, pryč odtud!
01:01:07 Slyšeli jste to? Ten muž má mor. No to je hrůza.
01:01:10 Postihla nás katastrofa. To je hrozné. Rychle pryč!
01:01:26 Zdravím.
01:01:29 Ve jménu Božím, Lorenzo. Teď se podívej, jak jsme skončili!
01:01:36 Jsme nuceni scházet se potají, jako bychom byli psanci.
01:01:41 Naši lidé hladoví a musejí snášet arogantnost císařských vojáků.
01:01:47 Den co den!
-Ano.
01:01:49 A navíc zvýšili daň z úrody. Znovu! Takhle to dál nejde.
01:01:53 Má pravdu! Musíme něco udělat. No ano, ale co?
01:01:56 To se musí změnit. To si nesmíme nechat líbit.
01:02:00 Ticho. Ticho!
01:02:02 Mlčte. Nemá smysl se hádat mezi sebou.
01:02:06 -Co se děje?
-Tajná schůzka.
01:02:09 Celá milánská šlechta.
-Byli jsme ožebračeni
01:02:13 a nuceni odejít z Milána šesti různými směry.
01:02:17 -Kdo je tam?
-Je tam Negro a Dell´ Orto.
01:02:22 Barbarossa nás připravil o všechno. O domov i o práci.
01:02:30 A také o hrdost a důstojnost! Proto musíme jednat.
01:02:37 Musíme město postavit znovu!
-Správně!
01:02:39 Postavit znovu? S kým ho postavíme Gherardo?
01:02:43 Vidím tady jenom unavené a odevzdané muže,
01:02:45 kteří už nechtějí bojovat.
01:02:46 A Barbarossa, ten je každým dnem silnější a silnější.
01:02:50 Teď je on vládcem Milána!
-Má pravdu! Je příliš silný!
01:02:53 S tou jeho armádou se nemůžeme rovnat.
01:02:55 Barbarossa je vládcem proto,
01:02:57 že se Lombarďané smířili s úlohou sluhů!
01:03:00 -Už ani krok! Dál nemůžete.
-Co jsou zač?
01:03:02 Znáte je někdo?
-Schovejte meče! Patří k nám!
01:03:05 Můžem ho porazit, když budeme jednotní.
01:03:11 Zkuste mě vyslechnout.
01:03:16 Stále vidím, jak se hroutí milánské věže.
01:03:20 Vidím také tváře našich lidí,
01:03:22 když byli vyhnáni ze svých domovů jako psi.
01:03:28 Přesto ale cítím zlobu a zděšení Barbarossových spojenců.
01:03:31 Lombarďanů, jako jsme my, kteří bojovali proti Milánu
01:03:35 a přesto teď litují jeho osudu.
01:03:38 Protože konečně pochopili,
01:03:41 že to byly naše spory a naše řevnivost,
01:03:44 co císaři umožnilo zvítězit a všechny nás zotročit.
01:03:47 Milán by byl zničen, i kdyby ostatní města...
01:03:49 -To není pravda!
-Je to pravda!
01:03:51 Musíme konečně spojit svoje meče.
01:03:56 Víte, jakou sílu by měly naše spojené meče?
01:04:02 Jste urození lidé,
01:04:07 tak se podle toho chovejte.
01:04:10 Spojme se.
01:04:15 Přidám se k tobě Alberto. Ať máš v úmyslu cokoli.
01:04:21 Lorenzo.
01:04:23 Schůzka skončila. Jdeme, odcházíme.
01:04:43 To jsem já.
01:04:48 Měli jsme dnes schůzku v klášteře v Pontidě.
01:04:55 VRZNUTÍ
01:04:56 Pořád jsme ještě nerozhodli, co bychom měli dělat.
01:05:06 Alberto!
01:05:24 Žiješ tu sama?
01:05:26 -Co tady dělá?
-Alberto.
01:05:29 Kde máš sestru? Kde je Tessa?
01:05:34 -Tessa je mrtvá.
-Cože?
01:05:39 Co... co se stalo?
01:05:44 Tessa už není na tomto světě. Nemá smysl o tom mluvit.
01:05:52 Mistře Guitelmo, dovolte mi odtud vaši dceru odvézt.
01:05:59 Nemůže tu dál zůstávat sama.
-Jsem tu ráda sama.
01:06:03 Dávám ti svolení.
01:06:11 -Proč jsi mě opustila?
-Ublížil jsi mi.
01:06:17 Měl jsem strach a taky vztek. Omlouvám se.
01:06:26 Choval ses ke mně tak jako ostatní.
01:06:35 -Antonie! Antonie!
-Eleonoro! Eleonoro!
01:06:43 Antonie! Jsem tak šťastná, že tě zase vidím.
01:06:48 -Vrátil ses.
-Eleonoro, rád tě vidím.
01:06:53 Našel jsem ji v lese.
01:06:56 -Jsi zpátky. Jsem tak šťastná!
-Vojáci!
01:07:00 Musíme utýct! Schovejte se. Rychle pryč. Kde se tady vzali?
01:07:10 Odveď je dovnitř.
01:07:15 Asi víte, proč jsme tady.
01:07:19 -Parchant!
-Klid!
01:07:21 Třetina sklizně patří císaři. Na vůz!
01:07:24 Hned to bude, excelence. Začněte nakládat!
01:07:27 -Co je tam?
-To je jen naše kovářská dílna.
01:07:31 Kovářská dílna? S tak velkým zámkem?
01:07:40 Kouknu se.
01:08:40 Jednají s námi jako se zvířaty.
01:08:46 A my jim to dlouho dovolujeme.
01:08:50 S tím je konec.
01:08:56 Chceme být svobodní.
01:09:01 Svobodní! Víš, jak to myslím?
01:09:14 Hledáme mladé muže,
01:09:17 kteří jsou ochotni zemřít za svobodu.
01:09:27 Postavíme vojsko.
01:09:31 Pomoz mi, podrž to.
01:09:57 Tohle bude náš symbol. Železný prsten.
01:10:02 Mohl by nás všechny spojit.
01:10:10 Mor, mor! Musíme pryč! Rychle, rychle! Utíkejte!
01:10:33 Je to strašlivé znamení Veličenstvo,
01:10:35 že mor vypukl právě v den korunovace.
01:10:38 To je směšné. Mor vypukl jen kvůli horku.
01:10:41 Co tady dělá? Tohle si přeci nemůže dovolit?
01:10:44 To je neuvěřitelné, přerušila zasedání.
01:10:46 Vážně neslýchané.
01:10:49 Bohužel budou všichni říkat, že je to asi boží znamení.
01:10:53 Že samotná korunovace byla svatokrádež.
01:10:56 Že Bůh stojí při papeži Alexandrovi.
01:10:58 Mlčte konečně!
01:11:01 -Viděli jste, přerušila kancléře!
-Neuvěřitelné.
01:11:04 Bůh je s tebou, Friedrichu.
01:11:07 Chtěl, abys byl římským císařem, a i císařem celého světa.
01:11:12 Pochoduj tedy dál na jih. Teď se nesmíš zastavit.
01:11:16 To je nemožné, Veličenstvo.
01:11:18 Muži se bojí moru a ztrácíme kontrolu nad obyvatelstvem.
01:11:22 Musíme pryč z tohoto nakaženého města.
01:11:24 -Má pravdu. Musíme.
-Ano, musíme odjet.
01:11:27 To bude nejlepší. Také si to myslím.
01:11:34 Dobře.
01:11:39 Pánové, odjíždíme. Vracíme se domů.
01:11:49 To je všechno.
-Eugenie!
01:11:52 Připravte se k odjezdu.
01:11:57 To je spousta prstenů, Alberto. Kdo je má všechny nosit?
01:12:01 Máme tady jen pár prstů.
01:12:03 Mýlíš se příteli. Na ty prsteny čeká spousta prstů.
01:12:10 Víte, už mnoho let o tom přemýšlím.
01:12:15 Císařovi muži užívají strach a smrt
01:12:18 jako nástroje k tomu, aby nás ovládli.
01:12:26 Všichni se bojíme,
01:12:31 ale kdybychom dokázali ten strach využít jako sílu,
01:12:39 která nás všechny sjednotí, mohli bychom být neporazitelní.
01:12:46 Konec konců, co můžeme ztratit?
01:12:48 Smrt?
01:12:53 -Smrt.
-Smrt císařovým mužům.
01:12:57 Jo, smrt císařským.
01:13:04 Budem si říkat "Oddíl smrti".
01:13:07 -Oddíl smrti?
-Jo.
01:13:08 -To je dobrý nápad.
-Jo, Oddíl smrti.
01:13:12 Smrt za svobodu.
01:13:18 Smrt za svobodu!
01:13:25 Smrt za svobodu, příteli.
-Jo.
01:13:30 Časem poznáme, jestli to byl dobrý nápad.
01:14:03 Tak. Vidíš?
01:14:06 Ottone. Vzpomínáš si na mě?
01:14:09 Lorenzo. Co tady děláš?
01:14:16 Nenudí tě si jen hrát?
01:14:37 Říkám vám, že to nejde. Je to moc riskantní.
01:14:41 Vězení je plné, nikdo to nezjistí.
01:14:49 Co je? Co se děje? Kdo to je? Co nám chtějí?
01:14:52 Proč sem lezou?
-Tyhle dva.
01:14:55 Ne, ty dva ne. Skoro zabili dva císařské.
01:14:58 Vyberte si jiné dva.
-Ne, já chci tyhle.
01:15:25 -Co se to děje?
-Kdo to je?
01:15:28 Co jste zač?
01:15:34 Ti, co nechtějí snášet bezpráví.
01:15:36 -No a?
-Přelom to.
01:15:42 A teď tohle.
01:16:33 Ponížení, která Milán celá léta snášel, nyní dosáhla vrcholu.
01:16:37 Brescia se k vám připojí, pomůže vám bojovat proti císaři
01:16:41 a pomůže vám znovu vybudovat Milán.
-Ano. Jistě. Ano, pomůžeme.
01:16:45 Obyvatelé Mantovy samozřejmě nebudou stát stranou
01:16:48 a jen přihlížet.
01:16:51 Všichni ale tušíme, jaká bude císařova odpověď.
01:16:54 Má pravdu. Všichni lidé budou žít v hrůze z odvety.
01:16:59 A třeba Lodi nebo Pavia, jak se zachovají?
01:17:05 Vím, jak se zachováme my. Budeme držet pohromadě.
01:17:09 Pod praporem Lombardské ligy.
01:17:14 Teď už nebudeme čekat na Barbarossův trest.
01:17:20 Armáda je totiž neporazitelná, jen má-li silné srdce.
01:17:30 Jeďte do svých měst a zeptejte se mladých, chtějí-li dál tak žít.
01:17:36 Víte, co vám řeknou. Víte to?
01:17:44 -Lepší smrt než otroctví!
-Lepší smrt než otroctví!
01:17:47 -Lepší smrt než otroctví!
-Lepší smrt než otroctví!
01:17:49 -Lepší smrt než otroctví!
-Lepší smrt než otroctví!
01:17:52 -Oddíl smrti, Milán!
-Smrt, Bergamo!
01:17:56 -Smrt, Brescia!
-Smrt, Mantova!
01:18:00 Země, po níž Barbarossa šlape, je naší zemí.
01:18:06 Patří Lombarďanům od dob, kam sahá naše paměť.
01:18:12 My, příslušníci Oddílu smrti,
01:18:16 přísaháme, že si svoji zemi vezmeme zpět
01:18:20 a nikdy před nepřítelem neutečeme.
01:18:23 Sjednotíme všechna města ve Společnou ligu
01:18:26 a budem bránit to nejcennější. Svobodu.
01:18:31 Svobodu. Svobodu!
01:18:34 Svobodu! Svobodu! Svobodu!
01:18:58 BOUCHÁNÍ NA DVEŘE
01:19:08 Jsi to ty! Pojď dál.
01:19:18 Bože, Eleonoro!
01:19:21 Ráda tě vidím. Jsem tak šťastná, že jsi tady.
01:19:28 To je skvělé. Pojď, posaď se.
01:19:35 Řekni mi, kvůli čemu jsi jela tak dlouhou cestu?
01:19:40 Alberto a další mladí muži odešli z domova
01:19:45 a teď se skrývají v lesích. Připojují se k nim další.
01:19:49 Dali si dokonce i jméno.
01:19:55 Jsou "Oddíl smrti".
-Oddíl smrti?
01:20:02 To mi připomíná zlo a zatracení. O jakém oddílu to mluvíš?
01:20:07 O stovkách a stovkách mladých mužů.
01:20:10 Chtějí navrátit Milánu svobodu.
01:20:13 Brzy se budeš moct vrátit domů, sestřičko.
01:20:18 -Mohla bych se vrátit do Milána?
-Opravdu tomu věřím.
01:20:24 Jsou připravení na všechno, třeba i na smrt.
01:20:32 Bojíš se o Alberta? Pořád ho miluješ?
01:20:40 Ano, a on mě taky. Chce, abych se za něj provdala.
01:20:48 Ale viděla jsem...
-Nedbej na ta svá vidění, Eleonoro.
01:20:52 Naslouchej srdci. Musíš se řídit svým srdcem.
01:20:57 Jdi za ním a řekni mu, že to přijímáš.
01:21:03 Aspoň jedna z nás ať je šťastná.
01:21:22 Eleonoro!
01:21:49 -Teď!
-Chyťte ho! Držte ho.
01:21:52 Ať nám neuteče.
01:21:55 Je to ženská! Pozor, je ozbrojená!
01:22:01 Co tady děláš? Hej, dej sem ten nůž.
01:22:07 Slyšíš ten nůž!
01:22:09 Jsou to přátelé a členové Oddílu smrti.
01:22:12 Jak vidíš, rozrůstáme se. Kam jsi jela na tom koni?
01:22:15 -Jela jsem domů.
-Domů?
01:22:17 Do Milána je to ještě dost daleko.
-No a? Dej mi pokoj!
01:22:20 Nechte nás!
01:22:27 Poslouchej mě.
01:22:29 Dřív nebo později se utkáme s Barbarossou v bitvě.
01:22:36 Někteří z nás zemřou.
01:22:43 Provdej se za mě.
01:22:48 Teď.
01:22:54 Přestaň se snažit utéct. Proč to nechceš pochopit?
01:22:58 Ten svět, ve kterém jsme vyrůstali, už neexistuje.
01:23:04 Všechno se změnilo. Všechno.
01:23:12 Já tě miluju.
01:23:53 Hurá! Ať žijí Alberto a Eleonora!
01:23:57 Buďte šťastný!
01:24:04 Otevřete!
01:24:09 Otevřete! Chceme císařův podíl.
01:24:13 Tohle je uzavřený klášter. Nemáte právo vejít.
01:24:17 Otevřete, matko.
01:24:18 To právo mi dává přímo císař Friedrich.
01:24:21 -Opakuji, že dovnitř nesmíte.
-Vyraž je!
01:24:25 Ááá!
01:24:27 Co se děje? Co se stalo?
01:24:31 Tak co je?
01:24:36 Klid, klid!
01:24:41 Sem nesmíte! Nechte nás!
01:24:44 Jděte pryč. Co tady děláte?
01:24:46 Pohyb, pohyb! Rychle, dělejte! Seřaďte se!
01:24:52 Pojďme. Trochu se pobavíme.
01:24:57 Všechno prohledejte.
01:24:59 -Ach, bože.
-Co je, sestro?
01:25:01 Dělejte!
01:25:07 Vypadají všechny stejně, co?
01:25:10 Ale pod těmi závoji se možná skrývají krásné ženy.
01:25:16 Matko představená? Kde jste?
01:25:21 Matko představená!
-Tady jsem.
01:25:25 Nařiďte jim, ať si sundají závoje.
01:25:28 Prosím vás ve jménu Páně, to, co žádáte, je svatokrádež.
01:25:32 Tak to mám udělat já?
01:25:35 To mě radši zabijte, ale tohle po mně nechtějte.
01:25:39 Jak chcete.
01:25:57 Co tahle?
01:25:58 Ukaž se. Hm?
01:26:00 Hmm, to pro začátek není bůhvíjaká kvalita.
01:26:03 Ne?
01:26:07 A tahle?
01:26:12 Ta není vůbec špatná.
01:26:14 Kdyby měla delší vlasy, vypadala by hezky.
01:26:18 A tahle?
01:26:21 Ukaž se!
01:26:23 Ne, ne.
01:26:28 No a tahle?
01:26:33 Páni! Jo.
01:26:36 Ta je vážně krásná, pane. Moc krásná.
01:26:45 Tesso?
01:26:47 Tesso, jsi to ty?
01:26:56 Za tuhle chvíli jsem se modlil. Co chceš, abych udělal.
01:27:02 Řekni mi to. Cokoli.
01:27:04 Ne!
01:27:18 Stůj.
01:27:22 Chyť ji!
01:27:25 -Chyťte ji!
-Nám neutečeš.
01:27:28 Chyťte ji!
01:27:33 Počkej, počkej!
01:27:36 Stůj, prosím. Pojď sem.
-Nedělej to.
01:27:40 Tesso?
01:27:43 Ne ne, ne, ne, ne, ne!
01:27:45 Ššš, ššš, ššš, ššš.
01:27:50 Ne, Tesso. Nedělej to, prosím!
01:27:55 Ne, ne. Prosím, nedělej to.
01:28:02 Já tě miluju.
01:28:06 Miluju tě z celého srdce.
01:28:10 Miluju tě víc, než jsem kdykoli miloval.
01:28:15 Zůstaň se mnou. Změním se.
01:28:20 Já udělám všechno, co mi poručíš, buď se mnou.
01:28:23 Ne!
-Co to dělá? Proboha, sestro!
01:28:26 To snad ne?! Neskákej!
01:28:35 Jenom mě neopouštěj.
01:28:38 Nesmíš.
01:28:42 Prosím, prosím.
01:28:49 Podej mi ruku.
01:28:53 Jenom... Ááá!
01:29:05 Ne!
01:29:10 Tesso!
01:30:06 Měl jsem ji rád.
01:30:10 Já jsem ji doopravdy moc miloval.
01:30:18 Miloval jsem ji.
01:30:22 Miloval jsem ji. Já...
01:30:28 Podřízla mu krk!
01:30:30 Chyťte ji! Držte ji!
-Nechte ji, pusťte ji!
01:30:33 Zmiz odsud. Za tohle zaplatíš, čarodějko!
01:30:36 Za tohle skončíš na hranici!
01:30:47 -Alberto!
-Co se děje, Nicolo?
01:30:50 -Eleonora málem zabila Barozziho.
-Cože?
01:30:52 -Podřízla mu krk dýkou.
-Kde je?
01:30:55 Barozzi ji veze do Alessandrie, do Barbarossova tábora.
01:30:59 Chce ji upálit na hranici.
01:31:00 Nejezdi, Alberto! Nesmíš tam jet. Uklidni se.
01:31:03 Alberto! Nejezdi nikam! Zůstaň, Alberto.
01:31:06 Ne! Pusťte mě!
01:31:08 Nechte mě jet! Pusťte mě!
-Nemůžeš nic dělat.
01:31:11 -Stáhněte ho z toho koně!
-Pusťte mě!
01:31:14 Sundejte ho! Alberto!
01:31:16 -Nechte mě! No tak!
-Musíš se uklidnit, Alberto.
01:31:19 Tohle přesně Barozzi chce. Zabijou tě!
01:31:23 -Drž ho, Gidone. Drž ho.
-Nechte mě! Nechte mě!
01:31:26 Pusťte mě! Pusťte mě!
01:31:29 Zatraceně! Pusťte mě!
01:31:31 Pusťte mě! Pusťte mě! Zmizte!
01:31:34 Táhněte! Vypadněte!
01:31:37 Vypadněte! Zmizte! Jděte mi z očí!
01:31:47 ZOUFALÝ ŘEV
01:32:14 Dělejte. Pospěšte si.
01:32:17 Pomoz mi s tím. Vezměte někdo ten pytel.
01:32:34 Běž dovnitř, čarodějnice!
01:32:41 Já jsem to přežil.
01:32:44 Myslím, že ty takové štěstí mít nebudeš.
01:32:50 Budu se dívat, jak hoříš.
01:33:02 Samé špatné zprávy.
01:33:05 Už týdny se snažíme tohle město dobýt.
01:33:08 Jak pokračuje tunel?
01:33:09 Veličenstvo, můžeme kopat jen během útoků,
01:33:12 abychom zamaskovali hluk. A ten déšť nám taky moc nepomáhá.
01:33:16 Ať kopou všichni.
01:33:18 Řeky kolem města jsou plné vody, Veličenstvo.
01:33:21 Jestli se vylijí z břehů, tak zřejmě zatopí celý tábor.
01:33:24 Muži jsou unavení.
01:33:26 Ten déšť a bláto naše vojsko rozkládá.
01:33:28 Zmlkni!
01:33:31 Takže před svítáním vnikneme do města, tak ať je tunel hotový.
01:33:39 -Nebojte se, ty dveře vydrží.
-Já se nebojím!
01:33:43 Ano, tady je. Tady.
01:33:48 Otevři ty dveře.
01:33:50 -Ale, Výsosti!
-Otevři ty dveře, to je rozkaz!
01:33:54 -Dělej.
-Ano, madam.
01:33:58 Zavři!
01:34:11 Víš, kdo jsem?
01:34:14 Musíte být asi někdo moc důležitý, když můžete poroučet strážím.
01:34:22 Chci vidět, jak vypadá žena,
01:34:24 která se pokusila podříznout císařského zmocněnce.
01:34:28 -Příště budu mít pevnější ruku.
-Žádné příště nebude a ty to víš.
01:34:37 Řekni, proč jsi to udělala?
01:34:43 Zabil mi sestru.
01:34:46 A můj manžel kvůli němu riskuje život.
01:34:52 Jak to myslíš?
01:34:54 Proč je v nebezpečí?
01:35:04 Co to máš s rukou?
01:35:11 To je památka na úder blesku.
01:35:15 Uhodil do tebe blesk a jsi naživu?
01:35:29 Co jsi zač?
01:35:33 Čarodějnice?
-Čarodějnice, óh!
01:35:41 Pusťte mě odtud! Pusťte mě ven! Otevřete dveře!
01:35:46 Odveďte mě jinam! Je to čarodějnice!
01:35:50 Nechci tady být s čarodějnicí! Pusťte mě! Pusťte mě ven!
01:35:52 Zmlkni a zalez zpátky!
01:36:07 Hahá!
01:36:09 Jo! Jo!
01:36:14 Ach, bože!
01:36:15 Nebudou mít šanci.
01:36:18 Ty kosy jsou totiž přesně ve výši jezdce.
01:36:27 -Skvělé.
-Dobrá práce.
01:36:33 Pospěšte si! Rychle! Ticho! Dělejte!
01:36:36 Pospěšte si! Tak honem. Snad to vyjde.
01:36:40 Dělejte! Hlavně ticho! Rychle!
01:36:51 -Tak to zatím vypadá, že je klid.
-Zpátky, zpátky, ticho.
01:36:58 Pšt, ticho. Buďte připraveni, je to jasný?
01:37:02 Jenom doufám... VÝBUCH
01:37:06 Zpátky, zpátky! Tunel se propadl! Všichni ven!
01:37:10 Dělejte, rychle! Honem ven, nebo nás to zavalí.
01:37:12 Vyhlašte poplach! Jsou tady Němci! Chtěli se sem dostat tunelem!
01:37:21 Byli jsme odhaleni, Výsosti. Tunel je zasypaný.
01:37:33 Podpalte všechny obléhací stroje. Ustoupíme.
01:37:39 Zatracení Alessandrijci!
01:37:42 Sakra!
01:37:56 Ustoupíme do Pavie, ta drží s námi. Chvíli se tam zdržíme.
01:38:04 Ještě něco bys měl udělat.
01:38:06 Vyšli posly ke svému bratranci Jindřichu Lvu.
01:38:09 Potřebuješ čerstvá vojska a on ti pomoc neodmítne.
01:38:12 Jindřich touží po nových územích. Jsme už moc dlouho z Německa.
01:38:18 To je dobrý nápad, udělám to. Pojďme se připravit.
01:38:23 Ještě něco.
01:38:25 Než opustíme tábor,
01:38:27 pusť tu vězněnou ženu z Milána, prosím!
01:38:31 Nechápu, proč se zajímáš o nějakou venkovanku.
01:38:35 Ona má neobyčejné schopnosti, Friedrichu.
01:38:39 Je to prý čarodějnice.
01:38:41 Na ruce má znamení, jak do ní uhodil blesk.
01:38:47 -Co tě na ní tak znepokojuje?
-Blesk ji ušetřil.
01:38:50 Nevzpírej se nebesům. Dej jí milost, prosím.
01:38:55 Jestli ji upálíš, přinese ti smůlu.
01:38:58 Beatrice, ta žena musí být potrestána.
01:39:03 Když ji upálíme, tak navždy odejde.
01:39:33 Připravte se.
01:39:53 Jak se daří, bratranče? A kde je to vojsko, cos mi slíbil?
01:40:05 Koukněte se na mě. Je mi 46 a všechno mě bolí.
01:40:10 Válku už moje tělo asi nevydrží.
01:40:14 Já jsem mnohem starší než ty,
01:40:16 a přece jsem ochoten bojovat za císařství.
01:40:20 Veličenstvo, i já jsem ochoten.
01:40:30 Tady je dost peněz na zaplacení spousty vojáků.
01:40:35 Toto je moje přispění vaší věci.
01:40:37 Tak dost! Dobře víš, že císař nepotřebuje peníze.
01:40:42 Potřebuje vojáky, armádu. Měl by ses stydět.
01:40:47 Tvůj císař ti přenechal Sasko a Bavorsko,
01:40:50 bránil tě před všemi německými knížaty, která byla proti tobě.
01:40:54 A teď když tě tvůj císař prosí o pomoc,
01:40:57 se nezmůžeš na víc než na trochu ubohých peněz?
01:41:02 No, to byla pěkná řeč!
01:41:05 Můj bratranec Friedrich má manželku, která mluví jako muž.
01:41:23 Všichni ti říkají Jindřich Lev,
01:41:28 ale jsi ubožák.
01:41:35 Jedeme.
01:41:44 NÁŘEK ŽENY
01:41:48 Tak, teď shoříš. Přestaň kňučet, čarodějnice!
01:41:56 Měl jsi na mě počkat!
01:41:58 Omlouvám se, excelence, ale dostal jsem přímý rozkaz od císařovny.
01:42:01 Teď už je to jedno. Hlavně, když shoří.
01:42:05 Hoř! Hoř!
01:42:43 Vojáci Oddílu smrti!
01:42:47 Shromáždili jsme se tu ve jménu snu o svobodě!
01:42:55 Máme na ni právo. Oni nás o ní připravili.
01:43:01 Tím, že s námi manipulovali, rozdělili nás
01:43:05 a poštvali nás proti sobě, nahnali nám strach.
01:43:15 Tento náš sen nás sjednotil.
01:43:21 Můžeme obnovit svá pole, chodit po své zemi
01:43:25 a v míru vychovávat svoje rodiny.
01:43:31 Nebojme se zítřka,
01:43:34 protože jeden den prožitý ve svobodě
01:43:38 znamená víc než sto dnů v otroctví!
01:43:49 Společně vyrazíme.
01:43:51 Ať žije svoboda!
-Svoboda! Svoboda!
01:43:56 Svoboda! Svobodu!
01:44:23 Stát!
01:44:42 Vpřed!
01:45:12 To je vojsko Ligy.
01:45:22 Můj bože!
01:45:41 -Hou, hou!
-Hou.
01:45:45 Co to dělá?
01:45:48 Udržujte linii. Udržujte linii.
01:45:52 Aha. Uviděli celou armádu. Mají strach zaútočit.
01:45:57 Nelíbí se mi to. Ten manévr se mi nelíbí.
01:46:11 Výsosti, milánská armáda zaujala postavení tři kilometry odtud.
01:46:17 Támhle na planině.
-Vidím je.
01:46:20 Milánští jsou hlupáci. To zvládneme.
01:46:24 Výsosti, blíží se k nám jen jejich jízda.
01:46:27 Pěchotu jsme neviděli.
01:46:30 Tak nejdřív rozdrtíme jízdu a pěchota se pak rozpadne sama.
01:46:41 Beatrice, každý večer děkuji Bohu, že mi dal ženu, jako jsi ty,
01:46:45 k níž se mohu vracet.
-Mé místo je po boku mého pána.
01:46:49 Dnes je tvoje místo u dětí.
01:46:54 Odvezte císařovnu do Pavie.
01:46:58 Tohle je válka, lásko moje.
01:47:01 Vpřed!
01:47:07 Držte linii.
01:47:11 Držte formaci.
01:47:13 Ještě ne.
01:47:16 Ne!
01:47:23 Připravit.
01:47:34 Teď!
01:48:06 Teď!
01:48:08 Dělejte. Rychle!
01:48:11 Jeďte. Honem!
01:48:21 Jeďte, jeďte!
01:48:33 Kupředu!
01:48:47 A co teď?
01:48:49 Zvednout kosy!
01:48:59 Kupředu!
01:49:28 Kupředu! Nezastavujte se!
01:50:08 Do útoku!
01:50:11 Na ně!
01:50:27 Do útoku!
01:50:30 Jo! Za svobodu!
01:50:32 Na ně!
01:51:45 Jo!
01:52:42 Ne!
01:52:47 Lorenzo!
01:53:22 Připrav se na cestu do pekla za svou milovanou děvkou!
01:53:29 Koukni se na mě!
01:53:30 Chci, abys mě viděl, až budeš umírat.
01:53:33 Ne, ne.
01:53:35 Ne, nezabíjej mě, prosím, nezabíjej mě, prosím.
01:53:38 Tohle je za všechnu bolest,
01:53:40 kterou jsi způsobil mně a celé mé rodině...
01:53:44 -Mám peníze! Mám peníze.
-A mému lidu.
01:53:47 Nezabíjej mě! Dám ti, co budeš chtít, prosím.
01:53:52 Tohle je za Tessu.
01:53:54 A tohle je za...
01:53:58 Za moje bratry.
01:54:04 A tohle, tohle je za moji ženu.
01:54:08 Za moji ženu.
01:54:10 Dívej se! Dívej se!
01:54:13 Dívej se.
01:54:52 Alberto!
01:54:58 Alberto! Císařův kůň.
01:55:03 To je jeho kůň? A kde je on?
01:55:08 Nevím. Musí tady někde být.
01:55:11 Určitě.
01:55:13 Chci jeho tělo.
01:55:15 Barbarossa je mrtvý.
01:55:22 Dej mi tu dýku.
01:56:05 Chybí mi.
01:56:08 Nic... nic ti Eleonoru nevrátí.
01:56:15 Ale kdyby tu byla, chtěla by, abys byl šťastný.
01:56:20 Dosáhl jsi, čeho jsi chtěl. Vrátil jsi svým lidem svobodu.
01:56:29 Alberto!
01:56:31 Alberto, pojď sem honem!
01:56:42 Koukni!
01:56:59 Ty jsi...
01:57:02 Jsi naživu. Jsi naživu.
01:57:11 Alberto.
01:57:14 Kde ses tu vzala?
01:57:16 Císařovna mi zachránila život.
01:57:22 Nechala místo mě upálit jinou ženu.
01:57:28 Jsi naživu.
01:57:33 Miluju tě. Miluju tě.
01:57:39 Svoboda. Svoboda. Svoboda!
01:57:42 Svoboda.
01:57:46 -Svoboda! Svoboda!
-Svoboda!
01:57:49 Svoboda.
01:57:52 -Svoboda!
-Svoboda!
01:57:56 -Svoboda!
-Svoboda!
01:58:00 -Svoboda!
-Svoboda!
01:58:06 Tři dny po bitvě u Legnana
01:58:08 se Barbarossa objevil v centru Pavie.
01:58:11 Není známo, kde ty 3 dny byl, ani co dělal.
01:58:15 O 14 let později se vydal na křížovou výpravu.
01:58:18 V Anatolii se brodil přes řeku Salef,
01:58:21 a přesně jak bylo předpovězeno, našel ve vodě smrt.
01:58:25 Alberto da Giussano prožil s Eleonorou dlouhý život
01:58:28 a měl několik dětí. Oddíl smrti byl rozpuštěn
01:58:31 a města Lombardské ligy získala svobodu.
01:59:32 Připravili: Překlad: Pavel Medek
01:59:35 Dialogy: Jozef Kušnír Dramaturgie: Kamila Dolotina
01:59:39 Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
01:59:42 Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
01:59:45 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
01:59:48 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský Režie: Vladimír Blažek
01:59:51 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Vyrobila Česká televize, 2011
Když je v roce 1152 zvolen císařem Svaté říše římské Fridrich I. Barbarossa, je jasné, že se na evropském politickém kolbišti objevil silný hráč. Ambiciózní panovník sní o tom, že dobude celé území Itálie a obnoví tím někdejší slávu římské říše, které sám povládne z Říma. Nejdříve je ale třeba se vypořádat s Milánem. Hlavní město severoitalské Lombardie spadá pod Barbarossovu vládu, v poslední době se v něm však vzmáhá odpor k císaři. Kruté potrestání revoltujícího města má dalekosáhlé důsledky. Milán povstane znovu a zdá se dokonce, že Barbarossův tlak dokázal nemožné: sjednotí se proti němu jinak věčně rozhádaná italská města. Rozhněvaná severoitalská knížata vytvoří Ligu smrti – tisícihlavý dav nespokojených, který má za cíl porazit císaře a uhájit svobodu. Liga smrti a Barbarossova armáda se už brzy střetnou u Legnana v rozhodující bitvě…
Výpravný historický film se soustředí na politická vyjednávání i na taktiku bitev. Efektní bojové scény střídají výjevy z dobového veřejného života či ze vztahu císaře a jeho druhé ženy, mladičké Beatrice Burgundské. V hlavní roli císaře Barbarossy se netypicky objevil Rutger Hauer, herec známý spíše z filmů jako Blade Runner, Batman začíná či Sin City.