Dobrodružné příběhy neohroženého novináře a jeho věrného psa. Animovaný seriál
00:00:18 TINTINOVA DOBRODRUŽSTVÍ
00:00:59 SEDM KŘIŠŤÁLOVÝCH KOULÍ 2. část
00:01:14 Vše začalo po návratu archeologické výpravy z And,
00:01:17 kde badatelé objevili inckou hrobku s prastarou mumií.
00:01:22 Znesvětí naše hroby a odvezou tělo Inky do vzdálené země.
00:01:27 Avšak boží kletba je bude pronásledovat,
00:01:31 kamkoli se obrátí jejich kroky.
00:01:35 Neznámá choroba sklátila 3 členy Sanders-Hardmuthovy výpravy.
00:01:39 Včera večer byl v bezvědomí nalezen ve svém bytě profesor Lobepen.
00:01:43 3 lidé ze stejné výpravy? Podivné!
00:01:47 Podívejte se!Úlomky ze skla. Z křišťálu, přesně vzato.
00:01:51 Podle zpráv z laboratoře se zdá, že jde o úlomky křišťálové koule,
00:01:55 obsahující omamnou látku. To by šlo o atentáty! Ale proč?
00:02:01 Bergamota...Vy ho znáte? Jistěže ne, vždyť je to můj přítel.
00:02:05 U něho se teď nachází mumie Rascara-Capaca,
00:02:09 kterou výprava objevila v Peru? Kdepak, právě naopak, je moc hodný.
00:02:14 -Jestli chcete, seznámím vás s ním.
-Zde je pachatel.
00:02:18 Rascar-Capac, Pán nebeského ohně. Věštba se naplnila.
00:02:25 Teď jsem na řadě já, pouhá otázka času.
00:02:36 Pane Bergamote! Pozdě...
00:02:40 Křišťálová koule, její poslední oběť.
00:02:47 Takže věštba Rascara-Capaca se stala skutkem.
00:02:50 Nemožné, oba vchody jsou pod dohledem.
00:02:54 Nikdo nemohl vstoupit. Pokud ovšem...
00:02:59 Ne, okenice jsou netknuté. Hej, vy! Nezahlédl jste někoho?
00:03:04 -Ne, šéfe, ani nohu. Proč?
-Nic z toho nedává smysl.
00:03:10 Podívejte, šperky Rascara-Capaca zmizely!
00:03:13 (ŠTĚKÁ)
00:03:15 Krb! Tudy se dostal dovnitř.
00:03:19 (KAŠLÁNÍ)
00:03:22 Rychle řekněte svým lidem, ať hlídají střechu!
00:03:26 Pozor, hlídejte střechu! Nemůže být daleko.Tamhle je!
00:03:33 Zásah! Kupředu!
00:03:52 Hledej, Milouši!
00:03:55 (KŇUČÍ) To je pravda. Kam jsem dal hlavu?
00:03:58 Jak můžeš stopovat s čumákem plným sazí?
00:04:02 -Pomóc!
-Co je to?Tisíc kulí...
00:04:05 Pomóc! Chtějí zabít Bergamota!
00:04:10 Pomoc!Co?Jsou tady, vrátili se! Roztrhají mě. Zpátky!
00:04:17 Démoni! Klid, pane Bergamote.
00:04:21 Ach...
00:04:31 Panenko skákavá, vždyť je bílý den!
00:04:35 Tak co, našli jste ho? Bohužel ne, kapitáne.
00:04:39 Mí lidé prohledali každičký keř. Našli stopy, kapky krve.
00:04:42 Ale pachatel jakoby se vypařil. A profesor Bergamot?
00:04:46 Pořád v bezvědomí, je u něho doktor.
00:04:49 Ano, ukázkový případ letargie.
00:04:52 Srdce bije normálně, svaly jsou uvolněné,
00:04:56 údy zcela bezvlád... ááá!
-Vrátili se!
00:05:00 -Poslyšte, nevíte, kde je Bergamot?
-No, tady. Ale v tomhle případě...
00:05:05 Na zahradě? Dobrá, půjdu tedy za ním.
00:05:08 Pomóc! Nechte mě, katani! Zrůdy!
00:05:13 Hypolite, Hypolite!
00:05:19 Kampak se poděl? Nikde ho nevidím.
00:05:23 Ale vždyť je to prosté! Najdu ho díky svému kyvadélku.
00:05:28 Hypolite, u-hu!
00:05:34 No tohle! Co se to děje?
00:05:40 Vida, copak je tohle? Náramek?
00:05:44 Ježkovy oči, vždyť je to náramek té mumie!
00:05:48 To mě teda podržte, jak se sem dostal?
00:05:52 Překrásný! Je jistě z ryzího zlata.
00:05:55 Dám si ho na ruku a vrátím se jakoby nic.
00:05:58 Je opravdu krásný a navíc mi jde k pleti.
00:06:02 Fosfáte! Zbytečně se namáháte, kapitáne.
00:06:06 Víte dobře, že profesor je hluchý jako poleno.
00:06:10 Kde vězí, ten starý blázen? Fosfáte!
00:06:13 Kapitáne, pojďte sem! U sta hromů, au!
00:06:16 Tady, podívejte se na strom! Tisíc kulí, Fosfátus!
00:06:21 Ne, tohle je náš noční návštěvník. Schoval se do koruny stromu.
00:06:25 Možná je ještě někde tady. To se rychle dozvíme.
00:06:30 Buďte opatrný!
00:06:38 Tak co? Nic nevidím, lezu zpátky.
00:06:44 To nic, zlomila se větev. To jsem pochopil, díky.
00:06:48 Kapitáne, vpravo od vás! Podívejte se!
00:06:53 Ještě kousek vpravo. To je ono! Fosfátův deštník.
00:06:58 (ŠTĚKÁNÍ) Co je, Milouši?
00:07:01 Muselo tu dojít ke rvačce. Ke rvačce? Fosfátus se pral?
00:07:06 Nebo se bránil. Muž byl na stromě, uviděl profesora a skočil na něj.
00:07:11 Ale proč by se, proboha, pral s Fosfátem?
00:07:15 To nevím, ale musíme je najít. Milouši, hledej profesora.
00:07:20 Hledej, rychle!
00:07:37 Ááá!
00:07:53 Rychle, kapitáne!
00:07:59 Tisíc hromů, utekli nám! To není jisté, všiml jsem si čísla.
00:08:03 Upozorním policii. Unesli jistého Tertia Fosfáta,
00:08:08 Bergamotova přítele. Jde o černý vůz, značka Opel Olympia,
00:08:12 poznávací značka 317 413. Vyjel z Palise směrem k Chavannes
00:08:16 zhruba v 9:45. Zátarasy v celém okrese.
00:08:23 Hele, černý opel! Pozor!
00:08:31 Haló, inspektore, tady Dorimaun. Projeli navzdory zátarasu.
00:08:36 Jedou do Chavannes. Další zátaras o něco dál, máme je.
00:08:41 Promiňte, nesetkal jste se na silnici s černým opelem?
00:08:46 To nevím, pane orgáne, nevzpomínám si.
00:08:49 Dobrá, jeďte dál.
00:08:51 -Tak co je s opelem? Máte ho?
-Cože? Copak jste ho nedostihli?
00:08:56 Co je to za nesmysl? Jeli jsme za ním, je to 5 minut.
00:09:01 -Tak co?
-Zdá se, že nám utekli.
00:09:05 -Auto asi zmizelo někdo po cestě.
-A co ten les, co jsme projížděli?
00:09:10 Půjdeme se tam mrknout.
00:09:15 Tady je!
00:09:20 Nikdo. Nic, chudák Fosfátus...
00:09:23 Neublížil by ani kuřeti, kde jen může být?
00:09:28 -Našli jste něco? -Nic, ale celý okres je pod kontrolou.
00:09:32 Dobrá, přivolejte posily. Pročešeme to tu.
00:09:36 To je zbytečné, nenajdeme je. Jsou už daleko.Proč myslíte?
00:09:41 Tohle jsou stopy po autě únosců, ale tyhle patří béžovému sedanu,
00:09:45 který je tu čekal a do kterého přestoupili.
00:09:49 Jak můžete vědět, jako měl barvu? Tady, jak se cesta zužuje,
00:09:54 jsou na stromě stopy po béžovém laku.
00:09:57 Vzpomínáte, když jsme sem jeli, potkali jsme béžové auto.
00:10:01 Se třemi pasažéry, tuším.
00:10:04 Ano, řidič měl brýle a vypadal na cizince. Španěl nebo Brazilec.
00:10:08 Vedle něho seděl hubený muž s indiánskými rysy.
00:10:12 A jsme doma!Tisíc kulí a láter! My je nechali pláchnout.
00:10:16 Všechno ještě není ztraceno. Desátníku, rozešlete popis vozu
00:10:20 i cestujících stanicím v okolí.
-Rozkaz.
00:10:24 Nemůžu to pochopit. Proč zrovna Fosfátus?
00:10:28 Dobrák od kosti, srdce ze zlata, laskavost sama, to je k zbláznění!
00:10:33 Ještě není všem dnům konec, dostaneme je.
00:10:37 Doufám, inspektore.
00:10:40 (rádio) Únosci jsou zřejmě cizinci. Byli viděni v béžovém sedanu.
00:10:45 Policie žádá každého, kdo by mohl podat jakékoli informace,
00:10:49 aby kontaktoval nejbližší policejní stanici.
00:10:53 Únos profesora Fosfáta asi souvisí s případem křišťálových koulí.
00:10:57 O vývoji tajemného případu vás samozřejmě budeme informovat.
00:11:02 (TELEFON) Haló, Tintin? Tady Hornát.
00:11:05 Á, dobrý den.Příteli, na klinice, kde leží 7 badatelů,
00:11:10 se dějí prapodivné věci. Možná byste tam měl zaskočit.
00:11:17 Opravdu? Ano, velmi zajímavý úkaz.
00:11:20 Každý den ve stejnou hodinu upadá všech 7 do jakéhosi transu.
00:11:25 Chcete říct, všech 7 současně, bez výjimky?Přesně tak.
00:11:28 Povolali jsme k případu naše největší současné autority.
00:11:39 Ach, oh...
00:11:45 Uvidíte za pár minut. Dobrý den, paní Clermontová.
00:11:49 To je strašné, pane doktore! Nemůžete něco udělat?
00:11:53 Děláme vše, co je v naší moci, věřte mi.
00:11:58 Nemohla bych tu ještě chvíli zůstat?
00:12:02 Myslím, že by to nebylo rozumné.
00:12:05 Bude lépe, když se vrátíte domů a trošinku si odpočinete.
00:12:19 Zatím vypadají úplně klidně. Zatím ano, nepochybně.
00:12:23 Ale už to nebude trvat dlouho, sotva pár vteřin.
00:12:31 -Teď to začne.
-Ááá!
00:12:34 Uáá!
00:12:59 A co kapitán?Ach, pane Tintine, od toho neštěstí zestárl o 10 let.
00:13:08 A co u vás? Něco nového? Nic, Nestore.
00:13:11 Profesor Fosfátus jakoby se vypařil.
00:13:17 Haló? Ano, to jsem já. Kdo volá?
00:13:21 Ach bože, jak bude pán nešťastný! Cože? Cože?!
00:13:28 Tisíc kulí a láter! Kapitáne!
00:13:39 Kapitáne? Kapitáne! Pane kapitáne, to jsem já, Nestor.
00:13:48 Vidíte něco? Au!
00:13:51 Vzhůru, junáci, na cestu! Držte se, profesore, najdeme vás.
00:13:56 Co se děje, kapitáne? Není čas na táčky, plavčíku.
00:14:00 Každá minuta je drahá. Ale, kapitáne, řekněte mi aspoň...
00:14:04 (RÁNA) Milouši!
00:14:15 Milouši, okamžitě se vrať!
00:14:21 Milouši, stůj!
00:14:24 Jsi v pořádku? Ale žes mi nahnal strach, Miloušku.
00:14:29 Dojemné scénky si schovejte na jindy, jedeme!
00:14:35 A teď mi snad řeknete, kam to vlastně jedeme.
00:14:39 Volala policie.
00:14:41 Našli to auto, ve kterém upláchli únosci, v Saint Nazaire.
00:14:46 V přístavu?Přesně tak. Asi se chtějí nalodit i s Fosfátem.
00:14:50 Ale na souši nebo na moři, vyrveme ho těm upírům z drápů!
00:14:55 Právě jsme ho vylovili. A našli jste něco?Vůbec nic.
00:14:59 Poznávací značka žádná, číslo motoru nečitelné.
00:15:04 To se ostatně dalo čekat. Každopádně tudy prošli.
00:15:07 Budeme hlídat přístav i letiště. Dám příkaz celnicím.
00:15:11 Děkuji vám. Dejte nám vědět, kdyby něco.
00:15:14 (HOUKÁNÍ)
00:15:16 Nedostali jsme se o píď dál. Nesmíme ztrácet naději.
00:15:20 Vy jste dobrej! A co profesor? Hele, ta loď míří do Jižní Ameriky!
00:15:25 A Tertius je možná na její palubě. Krucipísek!Co?Stůj!
00:15:31 Počkejte, stop!
00:15:33 Dobrý den, generále. Zdálo se mi, že jste to vy.
00:15:37 Tintin, amigo mio! Tak co, generále, na nové turné?
00:15:41 Turné? Caramba, vracuju se domů! Terminado, jsem bez partnera.
00:15:46 A co Chiquito? Fuč, je to asi 10 dnů.
00:15:49 Zvoní teléfono a fuč, Chiquito se rozplynoval.
00:15:53 10 dní? Helemese! Chiquito je opravdový indián?
00:15:59 Santa Madre de Dios, jeden z posledních potomečků Inků.
00:16:04 Inků? Jste si tím jistý? Sí, naprosto.
00:16:08 Jeho pravé jméno je Rupac Inka Huaco.
00:16:12 Neřekl vám náhodou, kam odjíždí? Nemluvil moc, víte.
00:16:16 Zdá se mně, že říkal nějaké město. Počekajte...
00:16:20 Něco jako, como, La Rochette. La Rochelle!Sí, eso, amigo.
00:16:27 -Všichni na palubu!
-Caramba, musím odchodit.
00:16:31 Adios, amigo mio. Na shledanou, kdo ví, příteli.
00:16:36 Šťastnou cestu, generále. (HOUKÁNÍ)
00:16:40 Pokud říkal generál pravdu, máme konečně stopu.
00:16:44 Nejdřív musíme do La Rochelle, tam uvidíme, co a jak.
00:16:49 Je mi líto, pánové, ale žádného Tertia Fosfáta tu nevidím.
00:16:53 Není tu ani žádný Chiquito nebo pan Rupac Inka Huaco.
00:17:00 A co budeme dělat teď?
00:17:03 Zkusíme se poptat v okolí, jestli někdo nezahlédl profesora.
00:17:15 Nic, houby s octem, ani ťuk.
00:17:20 Au!!!
00:17:23 Vždyť je to nejstarší vtip na světě,
00:17:26 a vy jste naletěl jako kluk! Kámen schovaný pod kloboukem.
00:17:31 (SMÍCH DĚTÍ)
00:17:37 Rošťáci, makakové, piráti! Ale co, stejně už jsou daleko.
00:17:43 Au! Kterej blb tu hází cihlama?!
00:17:50 Měli jsme namále.
00:17:53 To je od tebe hezké, ale co bych dělal se starým kloboukem?
00:17:57 (KŇUČÍ)
00:18:00 (ŠTĚKÁ) To stačí, dej to sem!
00:18:03 Tak! Tam aspoň za ním nepůjdeš.
00:18:07 (ŽBLUŇKNUTÍ) Ale...
00:18:10 Milouši!
00:18:18 Tvrdohlavý jako mezek! To si ze mě děláš šoufky?
00:18:21 Co s ním mám dělat? Nosit ho? To bys chtěl? Copak jsem pro...
00:18:28 Fosfátus! Kapitáne!
00:18:33 U sta hromů! To jsou jeho iniciály!
00:18:37 Žádná mýlka, to je jeho klobouk.
00:18:40 Milouši, díky tobě jsme konečně na stopě.
00:18:44 Kapitáne, musíme... Ach! Zastavte! Stát!
00:18:48 Tisíc kulí, okamžitě mě odtud sundejte!
00:18:52 Analfabeti, alpští kreténi, ektoplazmy, architekti!
00:18:58 Tak pojďme!
00:19:00 Musíme najít ty 2 kluky, co tam dali tu cihlu.
00:19:04 A já jim ukážu, zač je toho loket!
00:19:07 -A co říkáš tomuhle?
-Docela slušný.
00:19:10 A jede se dál!
00:19:13 Co blázníš?
00:19:17 Ne, nemusíš se nás bát.
00:19:19 Chceme jen vědět, kdes našel ten klobouk.No?
00:19:23 Našli jsme ho u skladu číslo 17.
00:19:26 Ale ten nápad s cihlou, to jsem nebyl já.
00:19:30 To vymyslel můj kamarád. Vyřiď mu, že má skvělé nápady.
00:19:34 Nemám pravdu, kapitáne? Hm.
00:19:39 Loď, kotvící v té době u skladiště číslo 17, se jmenuje Pachacamac.
00:19:45 Nákladní loď s domovským přístavem v Callao, Peru.
00:19:49 Vyplula čtrnáctého s nákladem dříví, vrací se do Callao.Děkuji.
00:19:55 Peru, říše Inků. Všechno klape.
00:19:58 Za prvé, badatelé, kteří upadli do bezvědomí, se vrátili z Peru.
00:20:02 Za druhé, Chiquito, který zmizel týden před Fosfátovým únosem,
00:20:07 je přímý potomek Inků. Za třetí, Fosfátův klobouk
00:20:11 byl nalezen v místech, kde kotvila peruánská nákladní loď
00:20:16 ještě 2 dny po únosu. Závěr? Fosfátus je na palubě Pachacamacu.
00:20:21 Přesně tak. Vzhůru do Peru!
00:20:33 Ach ne, prosím vás!
00:20:36 -To letadlo je linka do Jižní Ameriky? -Ano, to je ono.
00:20:41 Normálně bychom měli dorazit do Callao před Pachacamacem.
00:20:45 Ach bože, to je neštěstí! Vyrozumíme hned přístavní policii.
00:20:49 Jakmile loď dorazí, najdeme profesora Fosfáta.
00:20:53 -Co se děje, pane? Něco vážného?
-To bych řekl.
00:20:56 Můj pán se vydal na cesty bez jediného náhradního monoklu.
00:21:00 Co je, kapitáne? Něco nehraje?
00:21:04 Ale ano. Ale rád bych věděl, jestli to všechno bude tak snadné.
00:21:08 Ach, to je neštěstí! Můj nebohý pán...
00:21:11 V každém případě nám nic nezabrání zachránit profesora.
00:21:15 U sta hromů, to máte pravdu, Tintine!
00:21:25 Skryté titulky: M. Hodr, Česká televize 2011
Hlavní postavou tohoto animovaného detektivního seriálu je reportér Tintin a jeho pes Milouš. Spolu zažívají různá dobrodružství, při kterých se dostanou do křížku např. s pašeráky drog nebo se ocitnou na Měsíci. Doprovází je mořský vlk kapitán Haddock, geniální vědec profesor Fosfátus a popletená dvojice detektivů Hornád a Hornát.