Bodie, Doyle a Cowley z CI5 v akci. Britský kriminální seriál (1980). Hrají: M. Shaw, L. Collins, G. Jackson a další. Režie Dennis Lewiston
00:00:05 Dělej, Ullmane!
00:00:19 Naši zákazníci chtějí vědět, co kupují.
00:00:23 A odkud zboží je.
00:00:26 Tak to teď nezkaž.
00:00:47 Odkdy Cowley miluje umění? Co spatřil první bankovku.
00:00:52 Proč nás sem poslal? Provětrat si mozky.
00:00:57 To by ale musel bejt pořádnej průvan.
00:01:01 -Krásné ženy a zdarma šampaňské.
-Jediná zábava.
00:01:06 Za to může liberální výchova.
00:01:08 Viděl jsi ty ceny? Pche, to je kšeft, Doyle.
00:01:13 Já vím. Měli jsme bejt umělci.
00:01:16 Taky by se mi líbil svobodnej život.
00:01:20 Doufám, že je ta vaše metoda tak dobrá, jak říkáte.
00:01:24 Vývoj procesu byl drahý. Doufám, že to neokopíruje konkurence.
00:01:28 Zesilte bezpečnost a zkuste... modlení.
00:01:53 (KŘUPNUTÍ)
00:02:15 -Zabil ho?
-Hm.
00:02:17 Vždyť jde přece jen o malou bezvýznamnou firmu!
00:02:21 Potřebujem jejich výkresy. Naléhavě!
00:02:44 Tak, udělej svou práci, mladej! Sfoť to... a máš 10 tisíc.
00:03:12 Česká televize uvádí epizodu z britského televizního seriálu
00:03:18 PROFESIONÁLOVÉ
00:03:57 JEN KRÁSNÝ OBRÁZEK
00:04:12 Vždycky jsem nesnášel galerie.
00:04:15 Šly mi na nervy. V ocelárnách sis taky stěžoval.
00:04:19 Co tady vlastně hledáme? Pozlacený stínítko pro Cowleyho.
00:04:24 Chci pořádnou práci. Jo, už se těšíš do penze.
00:04:33 Kdo řekl, že dobrý nápad je vykoupený potem?
00:04:37 Vítěz loňského derby? Pochybuji, Bodie. Spíš sázkaři.
00:04:42 Tady Cowley. Sdělte pánům z ministerstva,
00:04:46 že se s ním sejdu přímo v technické laboratoři. Konec.
00:04:50 Doufám, že netrpíte sennou rýmou nebo tak něčím.
00:04:54 Zaměstnanci si sem nosí sendviče kvůli relaxaci.
00:04:57 Květiny, víte?
00:04:59 Aspoň si tak odpočinou od studia nafty pod mikroskopem.
00:05:03 Ministr mě žádal o otevřenou výměnu názorů.
00:05:06 Což znamená, že každý z nás řekne půlku pravdy.
00:05:09 S úsměvem na tváři, přirozeně. Jste pravý muž.
00:05:13 Požádal mě o důkladnou a urychlenou zprávu.
00:05:17 Co nejdřív, řekl. Četli jste to? Dychtivě.A?
00:05:20 Stačí mi to. Bodie a Doyle.
00:05:24 Teď už víte, co děláme. Jsou výborní.
00:05:27 Nepočítám vám sponky na papíry, tak neznámkujte mě.
00:05:31 Četl jste zprávy 6 specializovaných agentur, prosazujících zákon.
00:05:36 Různých skupin z řídících míst. Jsou zoufalí.
00:05:39 Jde o velmi inteligentní zloděje.
00:05:42 Zaměřili se na umění a nové průmyslové procesy.
00:05:45 Před týdnem mešní pohár,
00:05:48 včera zas tavička argonu u Billingse.
00:05:51 Teď to může být zde, Straighton 4. V mém odboru.
00:05:55 Jste nervózní? Já také.
00:06:10 Běžný letový plán, Tibbsi. Jízda tam a zpět.
00:06:13 V seznamu bude 1 bedna navíc.
00:06:15 Budu se jako vždy divit a přivezu to zpět.
00:06:18 Ale celníci to prohlídnou.
00:06:20 Je jednodušší otravovat je administrativou, než je podplácet,
00:06:23 tak ať nám tu bednu prohlídnou a zapečetí,
00:06:27 aby mohla Sára připravit doklady na další cestu s mešním pohárem.
00:06:31 Belgičané neradi otvírají bedny dvakrát.
00:06:34 Ano, tak ji nechají být. Celý svět se opírá o rutinu.
00:06:37 -Díky bohu.
-Co bude s výkresy o tavbě argonu?
00:06:41 Tam platí na dřevo.
00:06:43 Zorganizoval jsem pro ten případ jinou cestu. Na naší straně plotu.
00:06:55 Hanku, poběž!
00:07:08 Policie prověřila bezpečnost. Byl tu i někdo z ministerstva.
00:07:12 Přesto prošli poplašným zařízením, obešli 2 strážné, zabili Higginse,
00:07:17 a vzali plány. Podezření?
00:07:19 Na stejném postupu pracují i východní Němci.
00:07:22 Ti neradi soutěží, když sami nevypíšou podmínky, co?
00:07:25 Nebo najdou jinou cestu. Muži ze stráže je slyšeli mluvit.
00:07:29 Prý Angličani, jeden byl buran. Tak buran? Dík.
00:07:34 Tak Němci!
00:07:36 A v diplomatickým kufříku už cestují plány za kopečky.
00:07:39 Jo, a naši jim hezky mávaj a přejou šťastnou cestu.
00:07:46 Ministr to nazval "Operace Cedník". Proč?
00:07:49 Protože zboží uniká na všechny strany.
00:07:52 Velmi vtipné. Není rád. Jako já.
00:07:55 A stejně jako šéfové speciálních jednotek.
00:07:59 Někdo tu vytvořil velký trh, pro který teď loupí na objednávku.
00:08:03 Umění a průmysl, vybrané cíle.
00:08:06 Jsou si tak jistí, že klidně zabijí strážného.
00:08:10 Viděl jsi fakta? Za kolik je mešní pohár? 200 tisíc?
00:08:14 Soukromě i víc. Musel projít laserovou kontrolou.
00:08:17 Nevyznám se v saských pohárech na víno,
00:08:21 ale může mít vzorek k tavení argonu cenu půl milionu?
00:08:24 Hlavně jsou v tom peníze daňových poplatníků.
00:08:28 A zabili stráž, abych nezapomněl.
00:08:32 Když řeknete policejním autoritám o nedostatku personálu...
00:08:36 -Nejlépe nejvyššímu komisaři.
-To udělám s velkou radostí.
00:08:40 Bůh ví, že mně volně žijící cikáni nevadí.
00:08:43 Ale tuhle mi podupali ovocný sad
00:08:46 a letošní lov koroptví taky nevidím růžově.
00:08:48 -Děláme, co můžem.
-Jistě.
00:08:50 Vím, že vaše hlídky dělají i přes čas.
00:08:52 -Cikán cítí Fiata Pandu na 3 míle.
-Jistě.
00:08:55 -Mám aspoň Armitage a jeho psa.
-Taková přesila už něco zmůže.
00:08:59 Přesto je to hrozné.
00:09:01 Toulají se nám tady darebáci a opilci žijící z podpory.
00:09:04 Dobře, ty dopisy napíšu už dnes.
00:09:08 Půjdu ty státní úředníky uklidnit. A my?
00:09:11 Vy jste chytili 2 zlodějíčky
00:09:13 se srolovanými plány utajené elektroniky v podpaží.
00:09:17 Prý jim řekli, co mají ukrást. 50 kilo papíru.
00:09:20 A jako vždy peníze v nálevně. Kdo určil čas a místo?
00:09:23 A co klíče?No právě. Chtěli to udělat levně.
00:09:26 Bez fotografa, který by zmenšil plány, aby se daly převézt.
00:09:29 Ne jako u pece.
00:09:31 Příště už štěstí mít nemusíme. Nebo takové informace.
00:09:35 Je nejvyšší čas tenhle nelegální trh zarazit.
00:09:40 Nejdřív hledáme fotografa, jasné? Jeď!
00:09:47 Nejdřív projdeme pornoscénu, jestli někdo nezískal prachy.
00:09:52 A kdo přesedlal z kůže na ocel.
00:10:16 Hanku, sem!
00:10:22 Jaké mám dát na ten falešný celní doklad k poháru datum?
00:10:26 Zítřejší. Čím dřív, tím líp.
00:10:29 Jinak se Tibbs rozčílí, že z toho děláme úřad.
00:10:32 Jo, mohl jsem si odskočit do Ženevy
00:10:34 a vybrat současně vklady za minulý měsíc.
00:10:37 Nezaměňuj pohyb za akci, Tibbsi!
00:10:39 To bys měl z vojenské akademie znát.
00:10:42 Sledovat vždy jeden cíl.
00:10:44 Armitagi, ten nový fotograf je lepší.
00:10:48 -Zajdi to vyřídit s tím starým.
-Požádám ho, aby rezignoval.
00:10:51 Ano. A navždy.
00:11:02 Pardon, můžem vás vyrušit? Jen pár otázek.
00:11:05 Nemám čas, teď tu mám práci! Dlouho vás nezdržím, jen okamžik.
00:11:09 No tak mě pochopte! Dobře.
00:11:12 Zase nic.
00:11:17 Je to nuda. Byl to tvůj nápad!
00:11:20 Dej to do nákladů jako erotické tanečnice.
00:11:24 Navlíknu to na technický výzkum.
00:11:34 Žádná policistka v dohledu? Ty sedí v sázkovejch kancelářích.
00:11:37 Bacha!
00:11:46 Já ti to říkal.
00:11:51 Tak, Charlie, CI5 pro vás udělalo víc než dost.
00:11:54 Všechno čistá práce. Tak nám to koukejte oplatit, jo?
00:11:57 Kdo? Nějakej Ullman? Dřív dělal v klubu Orinoko?
00:12:00 Dobře, mám to, dík.
00:12:03 Charlesi, vím, že se ministr přimlouval.
00:12:06 Teď mi strčil telefon až k uchu.
00:12:09 Necituj mi, prosím, žádná fakta do ucha.
00:12:12 Už jsem to přednesl Cowleymu.
00:12:14 Výrobní procesy za miliony! Vše v tahu.
00:12:17 Ano, četl jsem tu tvoji prognózu. Vím, že teď je pro lupiče
00:12:21 nejpřitažlivější technologie zpracování nafty. Můj odbor.
00:12:25 A má odpovědnost. Zvlášť Straighton 4.
00:12:30 A Charlesi, až tě zase něco napadne, nech si to pro sebe.
00:12:37 Cínová konev.
00:12:40 A teď... Unikátní anglosaská relikvie.
00:12:47 Nechápu, jak za to někdo může zaplatit téměř čtvrt milionu liber!
00:12:51 Zvlášť, když viděl originál jen na fotce.
00:12:54 Aby se mohl kochat v soukromí. V Ženevě a v sejfu.
00:12:58 -Ty sis to takhle ještě neužila?
-Jistě ne v sejfu.
00:13:02 -Ještě můžeš.
-Když získáš naftařský vrt.
00:13:06 To jsme ještě nedělali, že jo?
00:13:12 Dobrý den.
00:13:19 Všechny jsou oblečené! Neboj, počkej na soukromou kolekci.
00:13:24 Kdyby mi řekli, že mě bude ženská anatomie nudit, smál bych se.
00:13:28 Vzpomínáš si na toho posledního? Ten, co měl sestru v Portsidu.
00:13:33 Snad budeme mít víc štěstí, už ztrácím apetit.
00:13:36 -Co vaše práce, Ullmane?
-Někdy je to dost riskantní.
00:13:39 Lidi, co pro ně dělám, jsou jak řemen.
00:13:43 -Skoro jako na vojně.
-Ne jako v klubu Orinoko?
00:13:47 Nazdáreček! Neviděls nějaký nestydatý záběry?
00:13:51 My jo.Kdo jste? Stížnost z pasového úřadu.
00:13:54 Vypadněte!
00:13:57 To je starej dobrej Wembley. Vidíš ty jeho ramena?
00:14:01 Domluv mu, nebo mu ten stativ omotám hezky kolem krku.
00:14:05 Chviličku, Percy.
00:14:08 Dole na Berling Street jsou rozčilený.
00:14:11 Říkaj, že ses dal na průmysl. Jo, kopie výkresů, součástky...
00:14:16 -To je dobrý, Percy.
-Jistě? -Jistěže.
00:14:27 Co chcete? Ach tak, totiž....
00:14:30 Svatební fotka mé neteře. Strýček tam vypadá plešatej.
00:14:35 Co jste vlastně zač? Jste chlupatý?
00:14:38 Ale no tak, bez urážek!
00:14:41 Copak vypadáme jako policisti Její Výsosti?To ne.
00:14:45 Tak vidíš! Nemáš nečistý svědomí?
00:14:48 Dáš si?Jo, rád. Nepřidáš se taky k nám, chlapče?
00:15:11 5 : 2!
00:15:14 -To bylo hezké, drahý.
-Díky.
00:15:17 -To je Herr Doktor Ebert.
-Moc mě těší, Herr Doktor.
00:15:22 Dokumenty měly být dopraveny do Německa, plukovníku. Vámi.
00:15:25 Diplomatická cesta je riskantní. Vystavuji se nebezpečí odhalení.
00:15:29 Při poslední dodávce jsem nebyl přijat vlídně.
00:15:33 Jen samopaly a dohady o penězích. Podvedli mě.
00:15:37 Strategie říká, neriskuj dvakrát stejně.
00:15:40 Tak teď hezky doma, mezi přáteli.
00:15:45 -Peníze v pořádku?
-V měně, kterou jste si přál.
00:15:49 -Chcete hrát? -Ne.
-Chápu.
00:15:53 -Co výkresy?
-Dle objednávky a specifikace.
00:15:57 Dobře, tak se vrátím ke hře.
00:16:00 Rád bych řekl, že jsem s vámi rád spolupracoval, plukovníku.
00:16:04 -Ale osobně nemám rád pokrytectví.
-Dělám to pro peníze, Herr Doktor!
00:16:07 Nikoli pro váš úsměv.
00:16:09 Můžeme začít prohledávat diplomatické vaky.
00:16:12 Zvlášť východoněmecké, jak radil ředitel továrny.
00:16:15 To by ovšem bylo diplomaticky obtížné.
00:16:18 Incident? Výsledkem by byly jen protestní dopisy.
00:16:22 Čemu dáváte přednost?
00:16:23 Nedobrému pocitu nebo těm výkresům tavicí pece?
00:16:27 To rozhodnou politikové. Jako vždycky, Henry.
00:16:29 Zatelefonuji si... Doufám, že se to úsilí vyplatí.
00:16:33 A co dělá vaše oddělení, Cowleyi? Co může, Henry!
00:16:36 Nevykládej nám historky o nějakým samaritánovi,
00:16:39 kterýho jsi potkal v hospodě! Jo, buď radši konkrétní.
00:16:43 Proč bych měl mluvit? Ty nevíš proč?
00:16:45 Až sem jednou napochodujou,
00:16:47 tak je možná uvidíš ve svým životě naposled.
00:16:50 Jeden z nich jednou volal svýho šéfa.
00:16:53 Domlouval se s ním odsud. Zachytil jsem prvních 5 čísel.
00:16:58 05... Napiš to sem dozadu, jo?
00:17:01 Velký čísla.
00:17:05 Tak co, bylo to dobrý? Slabý slovo.
00:17:32 -Nechte to tam, stojí to 600!
-Už to nebudeš potřebovat.
00:17:36 Mám tě požádat o rezignaci.
00:17:46 Zajímavé! Fotky jsou nesmazatelné vzpomínky.
00:17:52 Doufám, že sis udělal dost vlastních portrétů.
00:18:10 Hanku, na něj!
00:18:15 Ááá!
00:18:17 Máte špatné číslo.
00:18:20 Radím vám, abyste zkusil jeden z těch velkých obchodních domů.
00:18:24 Hej! Ano? Znáte nás.
00:18:27 Tady máme oprávnění. Mělo to přijít řádnými kanály.
00:18:32 Kanály jsou pro vodu.
00:18:36 Co vám říká číslo 05... 7.
00:18:40 ...736, pane? Snadné, oblast Phelby.
00:18:44 Jedno číslo chybí. Fajn, dík.
00:18:47 Okamžik!
00:18:49 Pan Cowley si už nechal spočítat všechny permutace toho čísla
00:18:52 a k tomu jsme vyhledali všechny plátce. Právě je u počítače.
00:18:56 Čeká vás. Jo, jdem tam.
00:18:58 Ano, pane ministře, vím, že je věc velmi delikátní.
00:19:02 Ano, pane, budeme se podle toho chovat.
00:19:05 Výborně, pane.
00:19:08 Člověk aby si dával na všech stranách pořád pozor.
00:19:13 Á, pánové! Vy to myslíte s těmi klotovými rukávy vážně?
00:19:17 Chtěli jsme pomoct. Jo, rozsvítit to u zdroje.
00:19:21 Snazší je předat zodpovědnost.
00:19:24 To vaše číslo do Phelby je na seznamu asi deseti dalších.
00:19:28 Včetně tý čínský čajovny? To se nedá nic dělat.
00:19:32 Vy prověříte všechno.
00:19:34 Řekl bych, že se můžeme shodnout na plukovníkovi Sangsterovi, ne?
00:19:38 Sedne to něj. Souhlasím, import, export.
00:19:41 A navíc soukromé letadlo. A vysoké telefonní účty
00:19:44 za hovory do Leningradu, Ženevy a tak. O starožitnostech.
00:19:48 Tak ho hned vyzvednem. Schází nám jen důkaz, Bodie.
00:19:52 Bude těžké ho nalézt proti muži, který má tak stabilní pozici.
00:19:55 Bridge hraje s lordem pečeti, golf se šéfem policie.
00:19:58 Tady!
00:20:00 Jeho záznam z války. Krvelačný.
00:20:04 Dělal pro vojenskou špionáž. Zřejmě pokračuje soukromě.
00:20:08 Jo! Ministr asi nebude moc rád.
00:20:12 Tak to si k němu radši vezmu naškrobenou košili.
00:20:16 A s boxerem na ruce tam nechoď!
00:20:20 Podívejte se dobře na ten Sangsterův záznam. Je třída.
00:20:24 Vedle něj jste břídilové.
00:20:26 Prováděl únosy, kradl, zabíjel, a všechno z vlasteneckých důvodů.
00:20:30 A to už v době, kdy vy jste ještě byli mimina v kolébce.
00:20:33 Proto ho zvláštní jednotka nedostala.
00:20:37 Pánové, je to profesionál každým coulem.
00:20:40 Takže až tohle projdete, přijďte za mnou do klubu.
00:20:45 Na oběd. Do klubu?
00:21:08 Teď!
00:21:12 Teď!
00:21:28 Vypadáš spokojeně.
00:21:31 Přišlo šifrované oznámení platby za ten mešní pohár.
00:21:35 Miluju výsledky převedení teorie do praxe.
00:21:39 Zvolit a vymezit operace, prozkoumat jádro,
00:21:42 provést je prostě, řídit je z dálky a zanechat co nejméně stop.
00:21:46 Kde je vlastně Armitage?
00:21:48 Co se tak dlouho hrabe s tím fotografem?!
00:21:51 Když jsme se potkali,
00:21:53 myslela jsem, že jsi na běžná víkendová dobrodružství.
00:21:56 U postele velká láhev šampaňského,
00:21:59 vyhazuješ si z kopýtka v jižní Francii, a pak... sbohem.
00:22:03 -A teď jsi nezávislá, bohatá...
-Je to skoro nemorální.
00:22:06 Víš, Sáro, když začneš myslet na morálku, jsi ztracená.
00:22:10 Co politikové? Podepisují dokumenty, hrabou miliony,
00:22:13 a lidé umírají. Drž s nimi krok.
-chováme se podobně.
00:22:17 Chováme, máš pravdu.
00:22:27 Promiňte, pánové, vy jste členy? V pořádku, Smithone, jdou za mnou!
00:22:32 Výborně, majore. Ale ministr chtěl,
00:22:35 abych připravil eveshamský chřest a mořského pstruha.
00:22:40 A takový je jídelníček. Pro dva.
00:22:42 Právě tak, pane, pro dva.
00:22:45 My si dáme vedle u Nellie párkovej sendvič.Když bude čas.
00:22:49 Stihli jste domácí úkol? Větší část, pane.
00:22:55 Posaďte se.
00:22:57 Co si myslí místní policie o plukovníkovi Sangsterovi?
00:23:01 Vážený muž. Je čistý, úspěšný, vlivný.
00:23:05 Mám dojem, že se ho i bojí.
00:23:08 Víte, jak to chodí v nižších kruzích.
00:23:11 A co s tím? Musíme se na to podívat zevnitř.
00:23:14 Tys byl u policie, že ano? Jo, to už je dávno.
00:23:17 A ještě teď mě bolej nohy.
00:23:20 Tak se tam vrátíš.Co? Ve znamení modrých luceren.
00:23:24 Těšíš se?Ale ne! Budeš sloužit ve Phelby.Ach ne!
00:23:28 Hodnost detektiva seržanta s okamžitou platností.
00:23:32 Ty se máš! Teď můžeš zatknout všechny motoristy,
00:23:35 co mi lezou na nervy. Zmlkni, jo?
00:23:37 Pane, vždyť víte, že jsem vyšel ze cviku!
00:23:39 Vzpomeneš si.
00:23:41 Podléháš vrchnímu inspektorovi Davidu Gillespiemu.
00:23:44 Jde brzy do penze, ale je to tvrdý chlap.
00:23:46 Plukovníkův blízký přítel.
00:23:49 Poslal jsem mu o tobě tohle hlášení.
00:23:52 Sloužil jsi u divize B.
00:23:54 Detektiv seržant Doyle je neukázněný lajdák,
00:23:57 neposlouchá rozkazy a nedodržuje předpisy ani pod přísným dohledem.
00:24:02 Moc děkuju. S tímhle doporučením mě nenechají ani dělat rajóny.
00:24:05 Možná.Jdeš do Phelby vyzvídat, čmuchat po spisech,
00:24:09 zjistit, co všechno tam zakryli. Proč bys tam tedy měl přijít
00:24:13 jako nějaká slavná hvězda Scotland Yardu?
00:24:16 Nechci, aby tě zatěžovali prací. Jo, pane.
00:24:19 S mou kanceláří se nezkoušej spojit.
00:24:21 Kontakt proběhne přes Bodieho.
00:24:24 Ten tam zas bude sklízet cukrovou řepu.Díky, pane.
00:24:29 Doufám, že už ti sklaplo. Ten váš zázračnej fotograf
00:24:33 je už po smrti. Další svědek, kterého už před soud nedostanem.
00:24:37 A to dokonce ani tajně. A tobě radši zabavím zbraň, Doyle.
00:24:46 Tak tady je. Děkuji.
00:24:50 Teď je z tebe řádný policajt.
00:24:55 Nazdar, strážníku! Víš, co mi můžeš?
00:25:02 Ministr říkal, že chcete zvláštní pravomoci.
00:25:06 Ty jsme přece měli vždycky, Henry. Jsem velmi specifický.
00:25:10 Říkal neortodoxní. Prý o tom popřemýšlí.
00:25:14 Po dobrém obědě ministři přemýšlet nemohou, brání jim v tom zažívání.
00:25:18 Nemohu vám bezvýhradně věřit. Nemusíte, věřte jen výsledkům.
00:25:23 Máme o pětinu lidí míň, a oni nám sem pošlou kovboje!
00:25:27 Detektiv seržant Doyle. Zkus ho, Harry.
00:25:30 No dobře, šéfe. Neukázněný, lajdák, neposlouchá.
00:25:34 Jednou nohou mu šlápnu na krk a druhou o kus níž.
00:25:38 Šéfe, k čemu mi bude takovej chlap, když do hospody vrazí sběrači
00:25:42 a začnou z ní dělat kůlničku na dříví?
00:25:45 -Bude tu jen 6 týdnů, inspektore.
-Rozšíří si obzory, to už zařídím.
00:25:50 Bude vzpomínat na velkoměsto a myslet jen na návrat.
00:25:54 Detektiv seržant Doyle se hlásí do služby mezi křupany.
00:26:14 (HVÍZDÁ SI)
00:26:35 (HLASITÁ HUDBA)
00:26:43 Ty seš ten novej polda?
00:26:45 A přišel jsi nás naučit, jak máme žít?
00:26:49 Já ne, řepo. Nejradši bych zaleh na zadní sedadlo.
00:26:52 Já jsem Gordon.
00:26:56 Měl by sis dát koupel. Ó, to vy tady máte taky?
00:27:00 Myslel jsem, že si večer jen vymácháte hřívu v rybníce.
00:27:04 To jste celý vy!
00:27:06 Couráte po špinavým městě a myslíte, že se nemejem.
00:27:11 Já jsem ve městě žil. (VYPNE RÁDIO)
00:27:14 Jako v zoologický. Proto na tebe musí někdo dohlížet.
00:27:18 Já lidi zdravím, nešťouchám do nich klackem.
00:27:21 Mám takovej poznatek, že u vás končí zdvořilost,
00:27:24 jakmile máte před očima půllitr piva.
00:27:27 O zdvořilosti toho asi moc nevíš.
00:27:30 Chceš mě učit? Musím, když mám s tebou vydržet.
00:27:34 Tak začni! Jak chceš. Buď se budeš chovat,
00:27:37 jako když tě přivezli z tropů, nebo se umoudříš.
00:27:40 Už ses začal hádat, Doyle?
00:27:43 Ne, Gordon by se nehádal ani kvůli pudinku.
00:27:56 První je vždycky na mě. Ó, na zdraví! A díky.
00:27:59 Snad se ti tu bude líbit. Jo, přijdu sem častějc.
00:28:03 Špatná doba pro práci. Znáš farmáře!
00:28:06 Každej rok je zlej, ale tenhleten zvlášť.
00:28:10 Já jen sleduju, co se děje. Ulejvám se.
00:28:13 Zvláštní jméno pro hospodu, co? U Sangsterů?
00:28:16 To je po plukovníkovi a jeho rodině.
00:28:19 Dědičnej statek, už po generace.
00:28:22 Vypadá jako zákazník, co se mu člověk vyhne.
00:28:25 Jo, jenže je to fuk. Nemáš na vybranou.
00:28:28 Sem ne, Same! S tím psem ne, vždyť to víš.
00:28:34 (PES VRČÍ)
00:28:47 S ním si nedělej starosti, jenom si hraje.
00:28:51 Vždycky jde po cizích.
00:28:54 Ale nic jim neudělá, když zaplatěj rundu.
00:29:00 Třeba by se tvůj pejsek rád zakousl do tohohle.
00:29:04 Nebo spíš vypadni, jak říká dáma.
00:29:09 Já si tě zapamatuju. Já zkusím zapomenout.
00:29:14 Pojď!
00:29:17 Máš smysl pro taktiku, příteli. Odkud to znáš?
00:29:22 Jako ty, hezoune. Z vojny.
00:29:28 V prádelně dneska starýmu vyškrobili ksicht hned po ránu, že?
00:29:32 Pro tebe šéfinspektor Gillespie. Jo, pane, jistě, pane.
00:29:37 Nemá rád lenochy, co jenom čuměj do spisů.
00:29:41 Ani dlouhý raporty.To chápu. Lidi, co je musej psát, taky ne.
00:29:48 Četl jsem i tvoje zápisky.
00:29:52 A taky nemám rád seržanty, co nezvládaj ranní holení.
00:29:56 Když mně se ale vždycky po ránu třese ruka s žiletkou,
00:29:59 když musím zírat celou noc do těch přiblblejch kotců.
00:30:03 Přestaň se o mě starat, Ralstone! Pro tebe inspektore Ralstone.
00:30:07 Jo, inspektore. Abyste mě hned neprobodl, inspektore.
00:30:10 Hochu, to bys litoval.
00:30:21 -Mužstvo začíná být neklidné.
-No a co? -Včetně tebe.
00:30:25 Tibbs provedl 2 schválené cvičné lety ve svém letadýlku.
00:30:29 A Armitage sklátil svůj obvyklý počet bezmocných zvířat.
00:30:34 Jedinej štastnej je tu Josh Crane. Má peněz na pivo jako nikdy.
00:30:38 -Ani o žních.
-Tibbse já chápu.
00:30:41 Nějaký drzoun čeká ve vesnici. Tibbs mu chce dát lekci.
00:30:45 Tak se tomu alespoň říká ve filmech.
00:30:49 Plukovníku, drahý Jeremy, ty to všechno jenom motáš.
00:30:54 Chtějí mít jen trochu rizika a vzrušení.
00:30:57 A taky kořist. Jako ty.
00:31:03 Ty jsi ten novej strážník? Jo.
00:31:06 Žil jsem v horách, ale mýho koně poslali do penze.
00:31:10 Škoda. Máš hodně práce? Ty to nevíš? Tady se dějou věci!
00:31:14 Ožralové kosej po vsích trávu.
00:31:17 Jeden z nich byl členem vesnický rady.
00:31:20 Předvádějí se. A nejhorší jsou ty úctyhodní.
00:31:23 Když jsem ho nahlásil plukovníkovi Sangsterovi,
00:31:27 dostal 7 dní kasárníka ve skleníku nebo v pařeništi?
00:31:30 Obojí. Určitě postrádáš Londýn.
00:31:32 Jen hospodský rvačky a kouř z dýzláku.
00:31:35 Ale inspektor Ralstone mě chce naučit staromódní tance.
00:31:39 To je další cizinec. Můžete si zanotovat.
00:31:44 Ahoj!
00:31:46 Cvakneš si? Jo, dám si pivo.
00:31:52 Já taky.
00:31:56 Na zdraví.Co kšefty? No, stroje stojí, málo práce...
00:32:01 To tě lituju. Sklizeň řepy už není, co bývala.
00:32:05 To se týká i Cowleyho. Když se něco nestane,
00:32:09 vyroste mi z hlavy obrovská tykev. Díky, Betty, kolik to je?
00:32:12 Jo, tak se měj, dokud to jde.
00:33:00 Cesta dobrá? Ušlo to, dík.
00:33:08 Zpráva mluvila o tom, že máte vybudovanou strukturu
00:33:12 a jasné podezření.A velmi důležitého a netrpělivého ministra.
00:33:17 Pojďme do auta, je tady vítr.
00:33:20 Henry, jeden z nejdokonalejších tvarů, který je lidstvu znám,
00:33:24 je trojúhelník.
00:33:26 Mám teď 2 jeho vrcholy. operativu a podezřelé.
00:33:30 Hledám třetí. Tady, pane.
00:33:33 Když člověk ví, že se někomu zachtělo krást, je lehčí ho chytit.
00:33:38 Co? Straighton 4? Předbíháte! Ne, to nejde.
00:33:44 Ani s ministrovým svolením. Já Straighton 4 mít musím.
00:33:48 Jako návnadu.
00:33:51 Nádherný zlatý obrázek v nádherném zlatém rámu.
00:34:07 Dnes ráno ti to v kostele krásně zpívalo, Jeremy.
00:34:11 Čtení z bible mě těší. Vždycky.
00:34:13 Zvlášť ta část o tom, kdo jsi bez viny, tak hoď po mně kamenem.
00:34:18 Jistě. Člověk vidí, jak půlka z nich loví v sousedově kapse.
00:34:22 Obchodní zpravodajství, tady. Škrabání hlav po pleši počká.
00:34:27 Kdo čte knihy?
00:34:30 Obvyklý průzkum trhu? Přehlídka nabídek?
00:34:33 Tak jsme našli ten pohár. Je tohle i v Timesech, Jeremy?
00:34:38 Ano, je. Modleme se, ať nám za týden dají další sousto.
00:34:43 -Co je to?
-Začíná to obvyklým nářkem
00:34:47 nad ztrátou vedoucí role Británie ve světě.
00:34:50 -Pitomý starožitnictví.
-Tentokrát nafta.
00:34:53 Píší o novém přístroji Straighton 4.
00:34:56 Je do velkých hloubek a připojuje se k vrtací soupravě
00:34:59 ke zjišťování síly vrstvy a poloměru.
00:35:02 -Seismograf na bázi silikonu.
-Nebude levný.
00:35:05 To ne. Stojí milion liber.
00:35:08 -A pro naše zákazníky víc.
-Velikost?
00:35:12 Vejde se pod čajový stolek. Měl by být v každé koupelně.
00:35:16 -S naftovou lázní, ovšem.
-Moc vtipný, Sáro.
00:35:20 Ve středu opouští rafinerii kvůli standardním zkouškám.
00:35:24 Takže, Tibbsi, oprášíš svý soli a uhlovodíky a tak,
00:35:28 a vyrazíš s ušima v pozoru.
00:35:32 Parafa. Aha.
00:35:35 A tady.
00:35:38 A dole podpis.
00:35:44 Děkuji.
00:35:46 Teď se musím zeptat, pane Cowleyi, zda si uvědomujete,
00:35:51 že CI5 právě převzala plnou zodpovědnost za Straighton 4.
00:35:55 Zařízení v ceně téměř milionu liber.
00:35:59 Uvědomuji. Zajistím, aby se nezatoulalo.
00:36:14 Zítra odvezeš Straighton 4 ke zkouškám, Huey.
00:36:17 -Proč právě teď?
-Příkaz.
00:36:22 Třeba jste policista, jak tady tvrdíte,
00:36:25 ale můj správce má nařízeno vyhnat nebo zastřelit každého vetřelce.
00:36:29 Chcete zastupovat zákon, plukovníku?
00:36:32 Chci chránit svůj majetek. A budu to dělat i před soudem.
00:36:35 Kdo ví! Protože jestli nedá váš správce tu hlaveň dolů,
00:36:38 přejedu mu pneumatikou rovnou přes pupek.
00:36:46 Nemám rád čmuchaly. Zvlášť drzé policajty.
00:36:50 Spoj mě s inspektorem Gillespiem!
00:36:53 Plukovník Sangster předsedá zdejší městské radě.
00:36:57 Nepatří k žádné mafii. Tak ho nech být!
00:37:00 Ale je občan jako každej! A byla to obyčejná patrola.
00:37:03 Každý město by si vyprosilo, aby na jeho policajty
00:37:06 vytahovali lidi pušky. S tvou drzostí sis to zasloužil.
00:37:10 A plukovník Sangster není občan jako každej jinej.
00:37:14 Kasty jako v Asii, dobře.
00:37:16 Cože? Já jen tak.
00:37:24 Bodie, to místo, kde jsem, není ani na mapě.
00:37:28 Já vím. Nedostal jsem svůj čaj se smetanou.
00:37:32 Ani špetka pohodlí? Kdepak!
00:37:36 Vyhazovač z Orinoka viděl předtím, než našli Ullmana,
00:37:40 vyjít z ateliéru muže se psem. Asi Armitage. Pískal si?
00:37:45 No, to musíme zjistit. Tenhle Armitage právě prodal
00:37:49 mé správcové velmi cennej foťák za 50 liber.
00:37:53 Jo, jo, kšeftuje se všude kolem, jen když má člověk dobrý informace.
00:37:57 Ale pořád jsou to jen božský náhody.
00:38:00 Pořád žádný důkaz. Cowley po mně odpoledne touží.
00:38:04 Já mám službu. Zdrhni.
00:38:31 -Tak jak to šlo?
-Lehce.
00:38:33 Podmáznul jsem správnýho předáka a zvyknul si na jeho akcent.
00:38:38 Ten Straighton 4 se stěhuje zítra.
00:38:41 Jednoduchý zámek, žádná zvláštní bezpečnost.
00:38:44 Jen 2 plechový stěny a dodávka.
00:39:08 Co venkovský život? Ujde to, pane.
00:39:12 Už ti to skončí.
00:39:14 Vláda nám právě svěřila milionový přístroj do pečlivé ochrany.
00:39:19 Straighton 4.
00:39:22 Co to je?Hádej! To je tvůj osobní poštovní holub.
00:39:27 Je zamčený uvnitř přístroje,
00:39:30 takže spící či bdící budeš vědět, kde je.
00:39:33 Proč?Jsme si téměř jisti, že ho chce Sangster ukrást.
00:39:37 A my to nedovolíme?Chtěl bych. Ten přístroj jsem podepsal.
00:39:42 Já se vplížím na scénu, vezmu plukovníka pod krkem
00:39:44 a řeknu: Hej, ty! Ne, ne, zůstaneš, kde jsi.
00:39:48 To si ani neužiju! Ty a Doyle, 24 hodin.
00:39:52 Doyle prý má službu. To nelže.
00:39:55 Sangstera zatknete, až se pokusí vyvézt přístroj ze země.
00:39:59 Chci vědět, jak to dělají.
00:40:03 Nejsem z toho nijak zvlášť nadšený. Ale potom mu přišijem vlastizradu.
00:40:09 A taky loupež.
00:40:13 Hej!
00:40:16 Nazdar. Ty nejsi Ralston?
00:40:19 A nehoří nám stoh nad hlavou? Žádný stoh nehoří.
00:40:23 Právě jsme vyfasovali pohotovost a sledujeme ostřížím zrakem
00:40:27 Sangsterovi obchodní aktivity. Tak si napiš vycházky,
00:40:31 nebo si najdi jiný cesty, jak jim pláchnout.
00:40:35 Nejlíp přes policejní doktorku. Ta ještě úplně nezhloupla.
00:40:39 I když už vyplňuje všechny formuláře trojmo.
00:40:43 Jistě dokážeš předstírat spavou nemoc. Máš ji vrozenou.
00:40:47 Spletli by si mě s policejním seržantem.
00:40:50 No tak, už sebou hoď! Jo, dobrý.
00:40:53 Je i jiný život, když člověku nezáleží na penzi.
00:40:58 Sbohem.
00:41:00 (plukovník) Díky, Sáro. Ano, jistěže jsem rád.
00:41:04 Je to přímá nabídka. A víš, že nerad spekuluju.
00:41:07 (žena v rozhlase) U Sangstera došlo k výtržnosti, pošlete posily.
00:41:11 Myslel jsem, že jsi chlap od rány. Tak na co tady čekáš?Na středu.
00:41:16 Výtržnosti zklidňuju jen ve středu, to mám v horoskopu, co naděláte.
00:41:20 A kam se hrneš?Spěchám k zubaři. Tak dost žertů! Jdeme!
00:41:45 -Dnes nemáš motorku, Huey?
-Chtěl jsem, ale řekli ne.
00:41:49 -Asi šetří palivo.
-Jo.
00:41:52 -V pořádku.
-Jasně. -Nashle.
00:42:21 Co je?
00:42:24 Padej!
00:42:29 Teď si vyberte. Buď dávku broků, nebo trámem do hlavy.
00:42:33 Přemejšlejte!
00:42:56 Nalož je dozadu!
00:43:16 Umíš v tom chodit, Bodie. Důkazy to potvrzují.
00:43:20 Známka zdatnýho obchodníka.
00:43:23 Zbejvá 20 minut, tak si procvič nožky.
00:43:46 Trvalo to dlouho, Tibbsi.
00:43:49 Lituju, pane, dělal jsem zvlášť důkladnou eliminaci.
00:44:08 (LETADLO STARTUJE)
00:44:25 Slyším tě, drahý. Bezcelní bedna je přiravena.
00:44:29 Motory už běží. Konec.
00:44:31 -A plán letu? Konec.
-Vyplněn.
00:44:43 Teď se Cowley dozví, jak to dělaj. Jo, jen to zapečetí.
00:44:47 Chytrý vydělávaj prachy na triku.
00:44:58 Díky, slečno Piperová.
00:45:18 Asi bychom měli zavolat posily. Ale ne tímhle.
00:45:22 Monitorujou všechny frekvence.
00:45:24 Stejně bych chtěl někoho přivolat, nebo skončíme jako strážníci.
00:45:38 -Šlo to rychle?
-Bylo to připravený, drahá.
00:45:44 Hodnej pes.
00:45:47 Tady.
00:45:49 -Pozor, Tibbsi!
-Dobře, mám to.
00:45:52 (PES VRČÍ) Co je?
00:45:55 Já nesnáším psy. Po mně jdou snad i chrti.
00:46:00 Hlídej to letadlo, buď tak hodnej.
00:46:13 Hanku!
00:46:29 Stůj!
00:47:10 Zajímavé zbraně. Odkud to může mít?
00:47:24 No tak, hochu, co jsi zač? Kdo tě poslal? Odkud to máš?
00:47:28 Lovím zvěř.
00:47:30 Armitagi, pouta.
00:47:32 Vyhlídka na potápění z výšky 8000 stop mu třeba rozváže jazyk.
00:48:01 K letadlu!
00:48:26 Kulku nebo tohle?
00:48:28 Výsledek je stejnej, už jste prohrál.
00:48:31 Tak nestůj tam tak, Bodie!
00:49:04 (POLICEJNÍ SIRÉNA)
00:49:17 Někdo volal od Cowleyho, že je tu nějaký malér.
00:49:21 To měl pravdu.
00:49:23 Máš prej vyšší hodnost, máš mi dát rozkazy.Žádný nemám.
00:49:26 Pusťte mě!
00:49:36 Major Cowley objednal dort. Díky, slečno Piperová.
00:49:43 Kdo má narozeniny? Vy? Já ne.
00:49:48 Díky, pane Cowleyi. Díky, pane Galbraithe.
00:49:51 Mohu potvrdit, že je Straighton 4 zcela ve vašem vlastnictví?
00:49:55 To jistě.
00:49:57 Toto cvičení, hoši,
00:49:59 bylo klasickou ukázkou, jak lze objednat dort a sníst ho.
00:50:14 Skryté titulky: I. Trávníčková, Česká televize 2010
Nestává se často, že by Cowley posílal své nejlepší muže do umělecké galerie, má to ale svůj velmi dobrý důvod. V hledáčku CI5 se ocitl gang, specializující se na krádeže umění a průmyslovou špionáž. Cowley tuší, že v pozadí nebezpečné trestné činnosti stojí plukovník Jeremy Sangster, který dříve pracoval pro vojenskou špionáž a nyní se zjevně udělal pro sebe. Jenže chybí důkaz, a tak nezbývá, než vyslat Bodieho s Doylem do terénu a dopadnout plukovníka při činu. Na místě je však krajní opatrnost, protože Stranger je profesionál každým coulem. Ne nadarmo se ale říká, že s jídlem roste chuť a také že pýcha zpravidla předchází pád.