Bodie, Doyle a Cowley z CI5 v akci. Britský kriminální seriál (1980). Hrají: M. Shaw, L. Collins, G. Jackson a další. Režie Phil Meheux
00:00:01 (komentátor) Právě probíhá 3. čtvrtina zápasu.
00:00:04 Je nádherné počasí, Jihoameričané stále útočí.
00:00:08 K míči se dostal De Gonzalo.
00:00:11 A přihrává Cabrerosovi, ten posílá ho ke hráči číslo 2.
00:00:17 De Gonzalo útočí, ale je zastaven Julianem Davidem.
00:00:27 Anglie se snaží zaútočit, ale přichází obranný zákrok.
00:00:33 Je z toho nebezpečný protiútok, ze kterého by mohl být gól.
00:00:39 Anglie se snaží odvrátit,
00:00:42 ale míč se dostává za brankovou čáru do zámezí.
00:00:47 Rozehrávky se ujímá Ronald Devron.
00:00:50 Odpaluje míč, je to dlouhá přihrávka,
00:00:53 ke které se právě dostává De Gonzalo.
00:00:57 Gonzalo přihrává míč zpět Devronovi.
00:01:00 To byla hezká rána od Devrona. Opět útočí Anglie.
00:01:04 Míč znovu na druhé straně.
00:01:07 Znovu je to Francesco Cabreros, hvězda jihoamerického týmu.
00:01:11 Blokuje ho sice David Julian, Ale Cabreros má míč v držení.
00:01:18 Teď mu ale odebírá míč jeden z protivníků.
00:01:22 Cabreros za ním jede a předjíždí ho.
00:01:28 Co se to děje? Vypadá to na zranění.
00:01:31 Cabreros leží na svém koni. Rozhodčí zastavuje hru.
00:01:35 Cabreros padá z koně, zůstává ležet na trávníku.
00:01:40 Česká televize uvádí epizodu z britského televizního seriálu
00:01:45 PROFESIONÁLOVÉ
00:02:26 NEBEZPEČNÉ SPORTY
00:02:48 Fantastická práce pálkou.
00:03:05 To bylo! Už je to nudný.
00:03:11 (PÍPÁ VYSÍLAČKA)
00:03:14 Omluvíš mě?
00:03:26 45 pro ústředí. Doyle, kde jste?
00:03:28 Na kriketu. Co teď, sakra, děláte na kriketu?!
00:03:32 Je to dost populární sport. To já vím. Řekni mi, kde jsi.
00:03:36 A kde je Bodie?V Locklies, Bodie hraje za starou partu.
00:03:40 Hej, Bodie právě udělal čtyřku! Hraje proti policii.
00:03:44 Škoda, že se teď nedíváš na pólo. Francesca Cabrerose,
00:03:48 syna prezidenta San Ibrezu právě zastřelili uprostřed hry.
00:03:52 V Hailey. Chci, abyste tam jeli. Hned.Jedem tam.
00:04:18 Byl jsem 3 body od stovky, a ty jsi na mě zapískal!
00:04:23 Myslím, že mám říct Cowleymu, že by měl...Jo, dobře.
00:04:27 Ten mladej Cabreros, to je ten, co o něm pořád píšou?
00:04:32 Jo. 19, vlastně ještě zajíc.
00:04:35 Nemůžou na diktátory, tak jim střílej děti.
00:04:38 Možná by mohli zkusit demokracii.
00:05:20 Dárek pro vás dva, brouku.
00:05:36 Náhodou jsem to slyšela. Rocková hvězda, to lidi berou.
00:05:40 Nebo ti, co by tak rádi vypadali. Ano, exhibicionisté.
00:05:45 Ano, je to hloupé. A jak vidí z auta přes tmavá skla?
00:05:49 Vidí naprosto normálně. Promiňte.
00:05:53 Není žádných pochyb, bylo to malé modré coupé.
00:05:56 Otázka je, kde ho zničí.
00:05:58 Nikdo přece nebude jezdit v hledaným autě.
00:06:01 Děti tvrdí, že mělo jen půlku espézetky.
00:06:04 Kterou?Tu zadní, nic moc. Ano, budou ho chtít schovat.
00:06:08 Policie pátrá ve 20kilometrovém okruhu.
00:06:11 Informovali i ostatní hrabství. Servisní centrum u dálnice.
00:06:15 Fajn, nepusť žádnou možnost. Hned tam jeďte!
00:06:18 Díky, paní Davisová, myslím, že je to všechno.
00:06:28 Přítelkyně?Ne, nevlastní sestra. Konzulát ji sehnal.
00:06:33 Je hezká. Jo, ale za těchhle okolností...
00:06:37 ...si dáme dálnici. A tam okurkovej sendvič.
00:06:44 A proč Francesco? Nic přece o těch věcech nevěděl.
00:06:48 Znal jen jízdu na koni a plavání, nic víc. Byl dítě.
00:06:52 -To Maretosové.
-Je to možné, pravděpodobné.
00:06:55 Kdopak ví? Promiňte.
00:06:58 Slečno Cabrerosová, jsem Cowley z CI5. Upřímnou soustrast.
00:07:02 U vás jsou nebezpeční. Doma nikdy! Ale tady je možné všechno.
00:07:06 To se jenom zdá. Ne, je to tak! Francesco je mrtev.
00:07:10 My jeho vraha najdeme. To mu život nevrátí.
00:07:23 Neotvírali jste to, že? Ne, pane, čekáme.
00:07:26 Co pyrotechnici? Řekli, ať počkáme.
00:07:30 Máš něco? Ne, zatím ne.
00:07:33 Á, něco tu je! Jděte pryč.
00:07:37 Z týhle krabičky by mohlo být dost kouře, co ty na to?
00:07:43 Zvedneme to? Zkusíme to.
00:07:52 Francesco bydlel s vámi, slečno Cabrerosová?
00:07:56 Ne, on bydlel v Cladrige. U seňora Ochoi.Ano?
00:08:00 Můj byt není vhodný. Ale viděli jste se! Kdy?
00:08:04 Včera večeřel s několika hráči z mužstva.
00:08:07 Nádherný večer.
00:08:17 Jak dlouho tu žijete, slečno? 3 roky.
00:08:22 Studujete tady? Ano, na filozofické fakultě.
00:08:28 A pak zpět do San Ibrezu? Možná.
00:08:43 Ještě, ještě.
00:08:46 Pozor, stop!
00:08:50 Dobrý, pojď! Jedu.
00:08:53 Ještě.
00:08:58 Jak to vypadá? Ještě kousek.
00:09:05 Stop.
00:09:09 Nešlápni na to!
00:09:22 Dobrý.
00:09:24 Á, pyrotechnici! Cowley bude rád.
00:09:32 Já už to nedělám, už nemusím. Ještě tvoje žena šlape?
00:09:36 Ještě líp, rozvod. Dostala peníze a já jsem svobodnej.
00:09:44 Je to nuda.
00:09:47 Co je s tím mladým kaskadérem, co si tam tenkrát rozdrtil nohu?
00:09:52 Ten blonďatej kluk? Norman! Bůh ví!
00:09:56 No tak, známí společníci.
00:09:59 Jak je to dlouho, co jste měli soud?
00:10:01 Ale pustili nás. Nevím, kde je. Prej to byl dobrej řidič.
00:10:05 S tou nohou? Měl se držet toho, co mu šlo.
00:10:09 Zábavní průmysl. Byl dobrej kaskadér.
00:10:12 Jo, ale dokázal by vyndat motor z auta a seštelovat ho?Možná jo.
00:10:16 Ale těžko ho někdo zaměstná. Ale někdo to udělal.
00:10:19 Včera jsme našli jeho otisky. Jen půlku, ale stačilo to.
00:10:24 Víš, s rukavicema se řídit dá, ale když chceš seřídit motor,
00:10:28 tak to moc nejde. A pak si říkáš, že jsi všechny otisky utřel,
00:10:32 ale... nedáš pozor. Jo, měl nějakej špatnej kšeft.
00:10:37 Moc špatnej. Neříkej mu, že ho hledáme!
00:10:42 Nemám rád pomocníky.
00:11:03 Nechte ho! Už nic nedělá.
00:11:06 Možná dostal práci jako údržbář někde na pouti. Ale nic víc.
00:11:10 Rukama ale dělat může, že jo? Pro mě nedělal.
00:11:14 Je odrovnanej, odešly mu úplně nervy.
00:11:18 Člověk ale potřebuje jíst, že jo? To rád slyším, a zrovna od vás.
00:11:23 (PÍPÁ VYSÍLAČKA) 45.
00:11:26 Váš přítel z autobazaru si tedy pospíšil!
00:11:30 Volal z domova nebo z budky? Z budky, patrně.
00:11:34 Sdělil nám tuto adresu.
00:11:37 Sunderland Mansions 21, Booker Street.
00:11:40 Tam to znám, pane. Moc hezký místo, konec.
00:12:48 (rádio) Odpoledne bude slunečno, večer očekáváme déšť,
00:12:52 který se místy změní v průtrž mračen.
00:13:26 (VÝSTŘEL Z PISTOLE S TLUMIČEM)
00:13:31 (muž) Tak co je s tebou? Pohni se, umělče!
00:13:35 Uhni!
00:13:55 Šel přímo z banky, žádná devizová omezení.
00:13:59 Dost slušná odměna. Za ukradení auta to jde.
00:14:02 Udělal to v pátek v Soho.
00:14:04 Měl ho tam schovaný, než vyladil motor.
00:14:08 Slušný prachy. Až na to, že ho zabili.
00:14:10 Jestli je pravda, co řekla Cabrerosová, tak ty peníze
00:14:14 pocházejí z fondu Maretosů, ze kterého platí lidi
00:14:17 za špinavou práci. Maretosové?Teroristé.
00:14:20 Ukrývají se tady. Co je to ten San Ibrez?
00:14:23 Bohatým tam patří vše a ostatní mají to, co schovají.
00:14:27 A jak tu zprávu přijal prezident? Má přijet šéf jeho ochranky.
00:14:30 No fajn, to nám chybělo! Mám volkswagen.
00:14:33 Náhodou jsem o něj zakopl pod hadrama v jedný garáži.
00:14:36 Otisky? Žádný, volant byl jako zrcadlo.
00:14:39 Kradený? Ne, koupený. Ani neměli značky.
00:14:42 Kupec?Holka, prý blondýna. Hezká, nic víc mi neřekli.
00:15:10 Smutná cesta. Ano, života si moc neužil.
00:15:17 Zabili i dalšího.Byl to zloděj. Ale taky byl mladej.
00:15:21 Nechal si zaplatit. Dali mu peníze.
00:15:25 Nevím kdo. Říkají si revolucionáři.
00:15:33 Ale svůj boj vedou tady u nás.
00:15:39 Kdy odjedete, slečno Cabrerosová? Na pohřeb?
00:15:43 Nejedu, už jsem se rozloučila.
00:15:46 Budou vás postrádat. To těžko.
00:15:54 Obávám se, kapitáne Hidalgo, že tady stopa končí.
00:15:58 Chcete ukončit pátrání? Ne. Všichni podezřelí,
00:16:02 o kterých jste nám řekl, budou pečlivě vyšetřeni.
00:16:06 Spolupracují s takzvanými disidenty, navzájem se podporují.
00:16:09 Naše záznamy o těchto disidentech jsou poměrně obsáhlé.
00:16:13 Prezident si je toho vědom. Byl jsem překvapen,
00:16:16 když jsem zjistil, že slečna Cabrerosová nejede na pohřeb.
00:16:20 Anita dělá vždycky, co chce.
00:16:23 Naše bohatá holčička byla vždycky svévolná.
00:16:26 Slyšel jsem také, že se prý nešťastně vdala.
00:16:29 Prezident ji nikdy neměl moc rád. Ale je to jeho nevlastní dcera,
00:16:33 tak se snažil být jejím dobrým otcem.
00:16:36 A její skutečný otec? Zemřel před pár lety.
00:16:39 Muž z bohaté rodiny. Z vládnoucí rodiny?Ano.
00:16:42 Proč se Anita rozvedla? Její manžel byl plážový krasavec.
00:16:46 Mockrát jí byl nevěrný. Manželství se rozpadlo,
00:16:50 ale neobešlo se to bez publicity. Co její matka?Je z toho zoufalá.
00:17:08 Číšník mi tvrdil, že prý je to aristokrat.
00:17:11 A poslanec. To věřím.
00:17:14 Atchison Nigel, věřil bys? Jo, věřil.
00:17:19 Br, co to je? Nevím, tys to objednal.
00:17:23 V archivu mysleli, že jsem se zbláznil, když jsem to chtěl vědět.
00:17:28 Je to typickej šlechtic. A balí na to holky.
00:17:31 Myslí si, že se v Latinský Americe mluví latinsky.A ne snad?
00:17:39 Tohle můžem nechat zelenáčům. Jo, to bych řek.
00:17:46 Dělej, vstávej! Něco zakousnem, co říkáš?
00:17:50 Pojď to tu trochu rozhejbat! Malej diskrétní stolek, co?
00:17:54 Co? Jako výdaje?Proč ne? Šílíš? Cowley tě zabije!
00:17:58 Tady nedostaneš velkou porci.
00:18:01 Já vidím nádherně opečený vepřový, sezamovou housku, hodně cibule,
00:18:05 různý koření... Chceš jíst v podniku nebo doma?
00:18:09 Radši doma, dávají fotbal. Tak jo.Sbohem.
00:18:15 Je toho moc, vážně.
00:18:20 Ahoj! Ahoj. Pan Doyle?
00:18:23 Jo, Ray Doyle. Ray...
00:18:26 A čemu vděčím za návštěvu, Rayi? Starostem.Jakým?Teď o vás.
00:18:33 Aha. No, žiju tady poměrně dlouho a nikdo o mě starosti neměl.
00:18:39 To bylo předtím, než zabili Francesca.
00:18:43 Myslíte, že po vás nepůjdou, slečno Cabrerosová?
00:18:47 Anita. Anita, jo. Tak je to možné?Ano.
00:18:52 Samozřejmě, že jsme byli skoro všude.
00:18:55 Vždy na skok. Byla jsem naprosto vyčerpaná.
00:18:59 Ženeva a Paříž. V Paříži jsme byli pro květiny.
00:19:03 Zopakovala jsem si to znovu po svatbě.
00:19:07 To byl dost oslavovanej vztah, že jo?
00:19:10 Nebyl to nic víc než vztah. Pouze vztah.
00:19:14 Drsnej? Velmi.
00:19:17 Co dělá teď?Ramos prodává japonská auta v Argentině.
00:19:22 Získal povolení. Na playboye to jde.
00:19:26 Ale kde vzal peníze? Odstupné? Jak jinak?
00:19:30 Spoustu peněz rozházel. Kasina, děvčátka, pak chtěl zpátky.
00:19:35 Víte, jak se jmenuje? Fortuno. Ramos de Fortuno.
00:19:41 A já mu poskytla bohatství.
00:19:44 Používáte prezidentovo jméno. Pochopitelně.
00:19:51 Nebyla bych moc ráda, kdyby mi říkali La seňora de Fortuna.
00:19:56 A proč nemáte jméno vlastního otce? Byl hrdina, že jo?Jak to víte?
00:20:02 V rámci vyšetřování. Kdo vám to řekl?
00:20:10 Můj otec byl liberál, byl muž všeho lidu.
00:20:14 Na naší hlavní ulici má sochu. Odhaloval ji prezident.
00:20:20 Milovala jsem ho, vážně!
00:20:23 Jeho jméno mělo postupně čím dál větší respekt.
00:20:27 Pane Doyle, Rayi, můj otec nebyl takový bojovník
00:20:31 za lidskou svobodu, kdyby to slyšel, jistě by se zlobil.
00:20:35 Že se stal hrdinou? Můj otec byl aristokrat.
00:20:39 A ti mají sklony být hrdiny. Byl to gentleman.
00:20:42 A zajímalo ho vše, jen ne věci, jako je rovnoprávnost a podobně.
00:20:46 A co lidský práva? Feminismus? Ne, to ho vůbec nezajímalo.
00:20:50 Nic takového v naší zemi přece neexistuje.
00:20:54 A vůbec ne tam, kde žiju. Jsme bohatí, máme postavení,
00:20:58 ale tohle nepřipadá v žádném případě ani v úvahu.
00:21:02 Proto nechcete domů? Já chci. Časem.
00:21:09 Jako doktor filozofie. Ano.
00:21:14 Dáte se do lidských práv? Udělám, co budu moct.
00:21:19 Máte nějakej důvod, proč si myslíte, že se vás nepokusí zabít?
00:21:24 Ne, to nemám. Oni třeba ano.
00:21:41 Jsem pod její postelí, dobrý? (vysílačka) Dobrý, 37.
00:21:51 Máte všechno? Ty uklízíš, miláčku?
00:21:55 Tady by se člověk snadno udusil.
00:22:02 (muž) Telefon u postele? Výborně.
00:22:13 To jsou závěsy. Dobře.
00:22:21 Magnetofon?Ne. Kazeťák?Jo.
00:22:31 15 šilinků, prosím.
00:22:36 -Děkuji vám.
-Děkuju.
00:22:49 (PÍPÁ VYSÍLAČKA) 45.37.
00:22:53 Nazdar, co máš dneska na práci? Nic zvláštního. Co děláš večer?
00:22:59 Nevím.Zahrál by sis squash? Jo, i když... ještě nevím.
00:23:06 Proč? Už něco máš?
00:23:08 Ne, ale v kině dneska dávaj něco od Bunuela.Aha.
00:23:13 Jdeš tam sám? No, možná ne.
00:23:17 A jak pokračuješ s tou mladou Cabrerosovou?
00:23:20 Je to komplikovanej případ, asi mi to zabere dost času.
00:23:24 A ví to její kamarád? Ten poslaneckej blb?
00:23:28 Ne, spíš ten Francouz. Co? Francouz?
00:23:32 Myslím, že je Francouz,
00:23:34 protože jí říká francouzsky mon amour. Je teď u ní.
00:23:39 Kde jste teď?V dodávce. Ale kde ta dodávka stojí?
00:23:44 Fawcett Street. Hned za rohem co bydlí.
00:23:48 Jedu k vám, příteli.
00:24:00 Špicle!Zajímalo by mě, jestli z tebe bude paroháč.
00:24:05 V kolik začíná ten Bunuelův film? Stihneš to?No jo. Co je tam?
00:24:10 Teď zrovna nic. Jen klid, odmítla ho.
00:24:13 To víš, pohřeb byl nedávno. Jo. Co mu říkáš?
00:24:18 Budu si muset zdokonalit francouzštinu. Je pěkná.
00:24:22 Když čteš francouzsky třeba ceny na burze, zní to zamilovaně.
00:24:27 Hej, pusť to sem, jo?
00:24:31 Co je? Kuchyň, konvice, nalívá vodu.
00:24:35 Bezvadný, co? Teď jsme obědvali.
00:24:39 Podepíšeš to? Já ne.
00:24:55 -(muž) Jak ti jde škola?
-(Anita) Nemohu se soustředit.
00:25:00 To chápu.
00:25:04 Chceš slyšet záznam? Jo.
00:25:13 -(Anita) Ach, to jsi ty!
-(muž) Dlouho jsme se neviděli.
00:25:17 Chybělas mi, miluju tě.
00:25:23 Viděl ho někdo vejít? Je tady spousta domů.
00:25:38 (PÍPÁ VYSÍLAČKA) 108.
00:25:41 93. Muž schází po schodišti. Z druhého patra.
00:25:56 Schází na ulici, bude v dohledu. Teď, konec.
00:26:04 -108. Béžové sako, černé kalhoty?
-Jo.
00:26:27 -(muž) Mluvila jsi s matkou?
-(Anita) Volala jsem jí 2x.
00:26:32 Ale nemluvila jsem s ní. Řekli mi, že nechce s nikým mluvit.
00:26:36 37. 108. Možný podezřelý právě odešel.
00:26:40 Francouz? Možná si zpíval Marseillaisu.
00:26:43 Ale jsem daleko, konec. 108, tady 45. Kde je teď?
00:26:47 Je v Gradbrow a jede směrem na jih, konec.
00:26:51 Dobře, sledujte ho. Má vlastní auto?
00:26:54 Je v taxíku. Poznávací značka LSX 32S.
00:26:58 Taxi je černé, má číslo 6013. Dobře, máme to.
00:27:02 Sledujte ho, dokud se u vás neobjevím.
00:27:09 Ten se umí vypařit. Je jako duch.
00:27:32 45, 37. 37.Pošli záznam do laboratoře.
00:27:37 Ať prozkoumají jeho přízvuk. Jo, dobrej nápad.
00:27:43 Hej, podepiš mi to! Je na cestě, konec.
00:28:03 Díky.
00:28:09 Co to děláte?! Moment, počkejte! Kam jdete?
00:28:44 Zbláznil jste se?! Pardon.
00:28:55 Vy si tu na mě počkáte a myslíte, že se staráte o mou bezpečnost?!
00:28:59 A mezitím sem vaši kolegové dají odposlech!
00:29:02 A drze a hnusně strkáte nos do mého soukromí! Kde to je?
00:29:06 Kde jsou mikrofony? Kde jsou ty vaše uši?!
00:29:10 Kde jsou? Jak jste to mohl udělat? Kvůli ochraně.
00:29:15 Vy tomu šmírování říkáte ochrana?
00:29:20 Nemusíte kvůli tomu zničit byt!
00:29:29 Vy se s tím musíte naučit žít. Myslíte, že tu mohu žít potom,
00:29:34 co se tu hrabali ti vaši odporní kolegové?
00:29:37 Můj bože, radši budu ve stanu!
00:29:40 Kde jsou ty mizerný odposlouchávadla?
00:29:43 Když se uklidníte a zůstanete chvíli stát na jednom místě,
00:29:47 tak je najdu a odpojím vám je. (NĚKDO ZVONÍ)
00:29:51 Dobře, kde jsou? Všechny.
00:30:06 A další? Chci je všechny.
00:30:15 Že vy nevíte, kde jsou? Profesionál...
00:30:18 Už vím.
00:30:26 Kde jsou další? Jsou tu 4.A kde?
00:30:30 Je to majetek státu, to se šéfovi nebude líbit.
00:30:34 A mému konzulátu taky ne. Váš konzulát s námi spolupracuje,
00:30:38 protože chce, abychom dopadli tu ženu a toho muže,
00:30:42 co zastřelili vašeho nevlastního bratra.To já chci taky!
00:30:46 Jak se opovažujete mě klamat těmi nesmysly o vaší starosti?
00:30:50 Když mě pořád jen šmírujete! (NĚKDO ZVONÍ)
00:30:53 My máme starost o vaši bezpečnost.
00:30:58 Dobrý večer, pane. Dobrý, Doyle.
00:31:01 Slečno Cabrerosová. Panebože, ještě tihle!
00:31:04 Slečna je velmi rozčilená, neboť považuje odposlouchávání
00:31:08 za nepovolený zásah do soukromí. Ano, slečno Cabrerosová,
00:31:12 já chápu, co si o tom myslíte, ale bylo to nezbytné.
00:31:16 Abyste zjistili, že jsem normální člověk?
00:31:20 Nezbytné, abyste mohli zjistit, že mám ve svém věku také milence?
00:31:24 Váš milenec pan Lacoste. Lacoste?Ano, René Lacoste.
00:31:30 To není on.
00:31:32 Muž, který tu byl dnes odpoledne, je Pepe Fiero.
00:31:40 Je to pan Fiero? Ano, to je Pepe.
00:31:44 René Lacoste, věk 22, narodil se v Baskicku ve Francii v Desoubre.
00:31:50 U Bayonne.Známý sympatizant separatistického hnutí.
00:31:54 Má pochybné kontakty v Itálii, Německu, spojené s...
00:31:58 Proč by nemohl sympatizovat se separatisty?
00:32:00 To snad není zakázané.
00:32:02 Spojené s politikou a s pašováním drog.
00:32:06 On jen kouří trávu. A nejmenuje se Pepe Fiero?
00:32:08 Nech toho, Doyle.
00:32:10 Jeho činnost je spojená s něčím tvrdším, než je marihuana.
00:32:14 Tys kvůli ní vyndal štěnice? Jasně.
00:32:17 Cowley to vzal jak?Jo a ne. Jo nebo ne?Jak to vezmeš.
00:32:22 Jak to vezmu? No, já jsem je nevyndal.
00:32:26 Jenom jsem je vyměnil.
00:32:30 Teď je to jasný.Co? Proč v noci tak špatně spala.
00:32:34 Byla sama. Pořád sebou házela a převalovala se.
00:32:41 A někdo jí 2x volal. O půlnoci a pak asi v jednu.
00:32:45 Nevzala to. Nevíš proč? Na to se nezeptám.To děláš dobře.
00:32:50 Mohla by tě uškrtit šňůrou od lampy.
00:32:54 Jo, má spoustu energie. Jako kůň. Je divoká, to je dřina.
00:32:58 Je jako kůň na pólo, rychle se ožene.
00:33:01 Jo, jsou citlivý, jak držíš uzdu, že jo?
00:33:08 Hoď sebou, škola skončila.
00:33:14 A copak dneska snídala? Ovesné vločky.
00:33:17 To muselo bejt výživný.
00:33:25 Takže se uvidíme zítra, ano?
00:33:35 No?Jo, mám se dobře, ale... Co zase chcete?
00:33:40 Váš přítel se s vámi nespojil? Ne.
00:33:43 Když to udělá, zavoláte? Řekla jsem, že jo.
00:33:50 V noci jsem vám marně volal. Vypnula jsem telefon.
00:33:54 Po tom dni jsem neměla náladu na konverzaci.Jo, rozumím.
00:33:59 Víte, součástí mé práce jsou i věci, které se mi nelíbí.
00:34:04 To zcela chápu. Ano? To mě zajímá.
00:34:08 Tajnou policii máme také. V naší zemi.
00:34:13 To je jiné. Ve jménu demokracie?
00:34:16 Ale na světě je spousta pochybných demokracií, ne?
00:34:21 A mají rozdílný názory na to, co je to svoboda.
00:34:25 Měl byste dělat filozofii. I když bude sedět vedle vás.
00:34:29 Nekoupíte mi zase sendvič? Dáme si něco lepšího.
00:34:33 Ne, sendvič stačí. Mám další hodinu.
00:34:41 Plastikovej obal na plastikovejch sendvičích. Mohlo to být lepší.
00:34:47 Přesně tohle napsala ředitelka školy v Redenu. Mohla být lepší.
00:34:51 Měla pravdu? Patrně. Otázka názoru.
00:34:58 Chtěla bych, abychom se setkávali za daleko veselejších okolností.
00:35:04 Jo, já taky.
00:35:08 Víte, když se vám René ozve, musíte to zvládnout.
00:35:12 Já vím.
00:35:14 Je těžké uvěřit, že může být někdo tak chladnokrevný, tak krutý.
00:35:19 Že vás využil, aby se dostal k bratrovi?
00:35:23 René bojuje ve válce. A Francesco byl třídní nepřítel.
00:35:27 Když se zas objeví, vybereme mu dalšího kandidáta.
00:35:32 Takové nabídce neodolá.
00:35:34 Dobře. Fajn, nashle.
00:35:52 -Ahoj.
-Ahoj.
00:35:53 -Co je to za Angličana?
-Potkali jsme se.
00:35:56 -Zajímavej?
-Hm.
00:35:59 Včera večer jsem byla u Pepita. Hodně jsme kouřili.
00:36:02 -Teda ten má peněz! -Kde?
-V Hampsteadu a pak ještě dál.
00:36:05 -Vídáte se?
-Ano.
00:36:08 Pojď s náma zítra k Pepitovi! Užijem si!
00:36:11 Díky.
00:36:19 Ahoj, jste přesná.
00:36:21 Když jsem vyslýchaná, tak dodržuji pokyny vyšetřovatele.
00:36:25 Pořád stejně? Máte vzkaz? Copak jste ho nečetl?
00:36:29 Slíbila jste pomoc. Já vím.
00:36:36 Moc tam nepíše. Umíte francouzsky?
00:36:41 Umí roztomile okouzlovat. Smím si to nechat?
00:36:45 Smím si něco dát?
00:36:47 Promiňte, je tu někdo, koho ráda uvidíte.
00:36:50 Tak zatím. Raule!
00:36:51 Dobrý večer, Anito, rád vás vidím.
00:36:55 Vy se znáte? Známe se velmi dobře.
00:36:57 Škoda, že se vídáme teď tak málo.
00:37:00 Kapitán Hidalgo souhlasil s tím, že bude dělat Maretosům terč.
00:37:05 -Mohou vás zabít!
-Vás také.
00:37:08 Když budete spolupracovat...
00:37:15 -(muž) Jak dlouho se zdrží?
-(muž) Týden.
00:37:18 -A co tady dělá?
-Nakupuje armádní výbavu.
00:37:22 -Komu ublížil?
-Lidu. -No jistě.
00:37:28 -Líbí se mi ta mladá dáma.
-To je odpad.
00:37:32 -Odpad? -To je výraz, který kdysi býval populární v CIA.
00:37:37 Znamená to, že zemře.
00:37:40 -To ale zvýší cenu.
-Postaráte se jen o něj.
00:37:43 Ji necháte mně.
00:37:53 104 pro velitele. Dům je zajištěn.
00:38:00 98 pro velitele. Vyrážíme.
00:38:03 Tady je velitel akce, rozumím.
00:38:14 37 pro Alfu. Ptáčkové opustili hnízdo.
00:38:36 No jo, to bude stačit, díky.
00:38:39 45 pro 77. Co máte? Vozy jsou připraveny.
00:38:47 45 pro 94. Co je? Zatím se vůbec nic neděje, konec.
00:39:06 (ODPÁLENÍ MÍČKU)
00:39:09 Dobrý. Šlo to.
00:39:38 45 pro 93. Odkud jsou ty koně? Z Framptonových stájí, ověřeno.
00:39:43 Dobře, 93. 45, konec.
00:40:13 -Výborně! Vy vůbec nejste nervózní.
-Cítím jen ten gin s tonikem.
00:40:18 Jinak jsem klidný.
00:41:23 45 pro ústředí. Ústředí slyší, mluvte.
00:41:27 Rychle prověřte oranžový BMW, espézetka DTW 754T, konec.
00:41:51 63, za chvíli tě předjede oranžovej bavorák.
00:41:54 Řídí ho ženská. Drž se jí, ale nenápadně.
00:41:58 Jasně, 45. 45 pro golfisty.
00:42:02 Dejte si pozor na jihovýchodní sektor, konec.
00:42:15 Miřte trochu víc vpravo, ano? Jistě.
00:42:19 Hra začala?
00:42:36 (muž) Volala Cabrerosová. Myslí, že Lacoste se objevil
00:42:40 u jejího domu. To nám teda scházelo!
00:43:01 Díky.
00:43:49 94, zahlídl jsem klienta před váma.
00:43:52 Jdeme na to. Tak jako vždycky. Takže teď takhle, hm?
00:44:05 Kolik? Vteřiny, tak 10.Tak jdem!
00:44:45 Stůjte!
00:45:59 Ach...
00:46:21 Chceš to do zad nebo se otočíš? Kulku! Kam ji chceš?
00:46:33 Tak jak ti to jde?
00:46:37 Tady, kráska.
00:46:40 Na tuhle, prosím tě, nedupej. I tak budu mít potíže.
00:46:45 Necháš mi to jako suvenýr? Ne.
00:46:48 Asi na tobě budu muset zapracovat.
00:46:56 (NĚKDO ZVONÍ)
00:46:59 Takhle rychle dovezenou pizzu jsem ještě nikdy neměla.
00:47:04 (NĚKDO ZVONÍ)
00:47:14 Dobrý večer, slečno. Můžem dál?
00:47:18 Jistě, majore Cowleyi, pane Bodie.
00:47:22 Pan Lacoste se má tak, jak si zasluhuje.
00:47:25 A kapitán Hidaldgo se večer vrací do San Ibrezu.
00:47:29 Zbývá jen jedna věc. Jo.
00:47:31 Nějaké věci, které... jsme zapomněli demontovat.
00:47:35 Když dovolíte. Bodie, to už je zařízeno.
00:47:39 Dobrý večer, Doyle. Vy tu jistě nejste ve službě.
00:47:42 Jo, pane. Já... si procvičuju kontakt s veřejností.
00:47:46 Dobře, Doyle. Vždy schvaluju osobní kontakt.
00:47:50 Pojďme, Bodie, hned za rohem je velice příjemná hospoda.
00:47:53 Dobrou noc, slečno. Dobrou, majore.A Doyle, pozor!
00:47:57 Pozor na pozdní příchod, ano, pane.
00:48:00 Nezapomeň vrátit odposlouchávací zařízení, je na tvůj podpis.
00:48:04 Dobrou. Dobrou.
00:48:29 Skryté titulky: I. Trávníčková, Česká televize 2010
Při zápase koňského póla je neznámým atentátníkem zastřelen devatenáctiletý Francisco Cabreros, syn prezidenta jisté jihoamerické země. K případu je povolána CI5 a zpočátku sleduje stopu vozidla, kterým pachatel opustil místo činu. Hoši však svou pozornost věnují také Franciscově pohledné nevlastní sestře Anitě, která v Londýně studuje na filozofické fakultě a tvrdí, že za atentátem stojí organizovaná teroristická skupina. V epizodě, jejíž dramatické finále se odehraje na golfovém hřišti a v jejímž průběhu se Doyle mimo jiné projeví jako skrytý obdivovatel filmů Louise Bunuela si drobnou roli technika zahrál tehdy začínající Pierce Brosnan.