Přišli předkové jihoafrického národa Lembů kdysi z Blízkého Východu? Americký dokumentární cyklus
00:00:02 Dnes se vydáme za jednou z největších záhad, legendou
00:00:05 o ztracených kmenech Izraele.
00:00:08 Biblická Kniha králů nám říká, že severní izraelské království
00:00:13 zničila brutální asyrská invaze v 8. století před Kristem.
00:00:18 10 z 12 izraelských kmenů zmizelo v historii a v mýtu.
00:00:23 Jeden ze ztracených kmenů však možná přežil.
00:00:27 Na tom nejnepravděpodobnějším místě.
00:00:31 Mohli staří Židé dojít z Blízkého východu až do Jižní Afriky?
00:00:35 A může tato africká linie sahat zpět ke králi Šalomounovi
00:00:39 a ještě dál? Abych to zjistil, vydám se po stopách jejich cesty.
00:00:43 Odvážím se do izraelské válečné zóny, přeletím africký buš
00:00:47 a prozkoumám 3000 let staré bojiště a starobylá kamenná města.
00:00:52 Objevujeme pravdu a jdeme při tom až do extrémů!
00:00:56 Nebojte se. Jsou i větší.
00:01:02 Česká televize uvádí dokumentární cyklus
00:01:05 Objevování pravdy Ztracený kmen Izraele, Lembové
00:01:11 Řeka Limpopo, severní hranice Jihoafrické republiky.
00:01:16 Chci si poslechnout příběh místní skupiny lidí
00:01:20 s překvapujícími vazbami k příběhu o ztracených kmenech Izraele:
00:01:24 Jsou to Lembové.
00:01:27 Žijí jen pár kilometrů odtud, ale tohle by jistě byla
00:01:30 poslední překážka na epochální cestě přes pouště,oceány a džungle.
00:01:35 Jsem Josh Bernstein a mým cílem je zjistit, jestli jejich fascinující
00:01:40 příběh může být pravdivý.
00:01:43 Dnes jsou Lembové soustředěni hlavně ve stínu pohoří Soutpansberg
00:01:47 daleko na severu Jihoafrické republiky.
00:01:53 Pro běžného pozorovatele vypadají a žijí prakticky jako jiná tradiční
00:01:56 jihoafrická komunita, ale když nahlédnete pod povrch,
00:02:00 jsou tu některé rozdíly.
00:02:05 Tihle muži nosí kipy, čepičky, a tality, modlitební pláště.
00:02:12 To se dá vidět v kterékoli synagoze v Americe nebo Izraeli, ale nikdy
00:02:16 jsem si nepomyslel, že to uvidím tady v Jižní Africe.
00:02:20 Proč mají tito lidé židovské zvyky? Samuel Moeti je prezident
00:02:25 kulturního sdružení Lembů.
00:02:28 Přišel jsem do této vesnice a první slovo, které jsem uslyšel,
00:02:32 bylo šalom". Jak je to možné? Jak to, že Lembové mluví hebrejsky?
00:02:38 Lembové jsou původem Hebrejci, určitě víte, že se rozptýlili,
00:02:42 a dostali se do Afriky. Objevili se na různých místech.
00:02:45 Takže v Jižní Africe, v mnoha částech Jižní Afriky,
00:02:49 najdete Lemby, kteří jsou ve skutečnosti Hebrejci.
00:02:52 Takže Lembové tvrdí, že jsou potomky starých Izraelitů?
00:02:56 Netvrdí, oni jsou!
00:02:59 Jsme původní černí afričtí Hebrejci. Jsme roztroušeni všude.
00:03:04 Uveďte příklad židovských tradic. Ano, nejíme vepřové.
00:03:08 Nemícháme mléko s masem.
00:03:12 Lembové mají jedinečnou kulturu a jsou obklopeni lidmi,
00:03:16 kteří nepraktikují stejné náboženství.
00:03:18 Je to tak. Věříme, že Židé, kteří žijí po celém světě,
00:03:22 jsou naši bratři, protože máme stejné kořeny.
00:03:29 Je možné, že Lembové jsou ztraceným izraelským kmenem?
00:03:33 Abych na tuto otázku odpověděl, musím se vrátit zpátky o nějakých
00:03:37 2700 let, do časů mocných Asyřanů.
00:03:42 Tehdy byla Asýrie největší imperiální mocností,
00:03:46 jakou kdy svět viděl. A upřela expanzionistický pohled
00:03:50 na severní izraelské království.
00:03:54 Severní království tvořené 10 kmenovými skupinami bylo zničeno.
00:03:59 Přeživší Izraelité byli zotročeni a odvedeni do Asýrie, což jsou dnes
00:04:04 státy Irák a Sýrie.
00:04:07 O osudu těchto ztracených kmenů se mnoho neví, ale po 2700 let
00:04:11 zůstávala naděje. Mohli se tito Izraelité znovu spojit?
00:04:17 Mohli někteří uniknout věznitelům a uprchnout?
00:04:21 Mohla skupina putujících Izraelitů přežít a pokračovat dál,
00:04:25 se svou vírou, do nějaké země daleko od domova?
00:04:31 Jeruzalém. Žádné jiné místo není víc spojeno s židovským národem,
00:04:36 ale když procházím úzkými ulicemi, uvědomuji si, jak hluboce jsou
00:04:40 s tímto městem spjati lidé mnoha náboženství, a jaký mají
00:04:44 miliony lidí na světě vztah k tomuto místu, včetně mě.
00:04:50 Narodil se tu můj otec a pravděpodobně k mým předkům
00:04:54 patřili i ti, kteří tu žili, když Asyřané zničili zemi.
00:05:01 Jeden z mých příbuzných mi řekl, že na hřbitově na Olivové hoře
00:05:06 jsou pochováni moji prarodiče. Nikdy předtím jsem u jejich hrobu
00:05:10 nebyl, ale rozhodl jsem se, že je zkusím najít.
00:05:19 Po 10 minutách bloudění jsem je našel. Takže tady je moje babička.
00:05:26 Tady je dědeček a tady je moje prababička a pradědeček.
00:05:35 Hodně to pro mě znamená. Je to spojení, které mi ukazuje,
00:05:39 jak důležité je dědictví. A pokud jde o Lemby, chápu,
00:05:45 proč se hlásí k historické identitě s Jeruzalémem.
00:05:51 Tohle jsou jen dvě generace. Pro ně to je tisíc generací.
00:06:01 Ztracené kmeny se prý našly po celém světě, od Sibiře
00:06:05 po Austrálii. První Evropané, kteří přistáli v Americe,
00:06:08 se domnívali, že tamní domorodci jsou tyto ztracené kmeny,
00:06:12 a dokonce se snažili s nimi mluvit hebrejsky. Historik Hilel Halkin
00:06:17 napsal o ztracených kmenech knihu a je přesvědčen, že stále existují.
00:06:21 Proč se tolik zajímáte o ztracené izraelské kmeny?
00:06:25 Mýtus o ztraceném kmeni je
- viděno židovskýma očima -
00:06:29 také příběhem o silných Židech, kteří stále žijí jako židovští
00:06:33 bibličtí předci, jsou nezávislí, bojovní, stateční, takoví,
00:06:39 jací Židé v diaspoře po celé věky nebyli.
00:06:44 Byla to tedy první židovská diaspora?
00:06:47 Ano. Máme archeologické důkazy, kromě syrských nápisů,
00:06:51 které ukazují, že tito Izraelité byli deportováni do různých částí
00:06:55 asyrské říše. Ale pak zmizeli z historie.
00:06:59 Proč tito lidé rádi tvrdí, že patří ke ztraceným kmenům Izraele?
00:07:03 Důležité není ani tak to, že lidé tvrdí, že jsou ze ztraceného kmene,
00:07:08 ale fakt, že křesťanský i židovský svět hledá ztracené kmeny stovky
00:07:12 nebo dokonce tisíce let. Právě toto hledání ztracených kmenů
00:07:19 je historicky fascinující jev.
00:07:25 Stopa zanechaná ztracenými kmeny už dávno vychladla.
00:07:29 Ale možná historie Lembů, předávaná ústně po generace, nám pomůže najít
00:07:33 spojitost se ztracenými izraelskými kmeny. Lembové byli před 1000 lety
00:07:38 vyhnáni z Izraele a usadili se na místě zvaném Sena,
00:07:43 předpokládá se, že je to dnešní Jemen.
00:07:48 Tady žili jako obchodníci a řemeslníci, až je válka
00:07:52 nebo přírodní katastrofa zahnala přes Rudé moře do Afriky.
00:07:57 Tehdy začala pomalá migrace na jih.
00:08:00 Lembové údajně postavili velká kamenná města.
00:08:04 To tvrzení fascinovalo archeology, neboť ruiny starých kamenných měst
00:08:08 existují v jižní Africe dodnes.
00:08:14 Tak se tam jedu podívat! Netušil jsem,jak velké místo to je.
00:08:24 Jsem na stopě afrického kmene Lembů. Hlásí se ke starému
00:08:28 izraelskému původu a mohli by být jedním ze ztracených kmenů.
00:08:33 Jsme původní Hebrejci.
00:08:36 Podle ústní tradice se vydali napříč Afrikou a postavili
00:08:40 velká kamenná města. Jedu se teď na jedno podívat.
00:08:51 Jmenuje se Machema a je jen pár kilometrů po této silnici.
00:08:55 O tomto místě ví jen málo lidí, je schované na dobytčím statku
00:09:00 a musel jsem dostat zvláštní povolení, abych ho mohl prozkoumat.
00:09:04 Je navštěvováno velmi zřídka, dokonce i archeology.
00:09:08 Doufám, že tu stále jsou nějaké stopy Lembů.
00:09:14 Požádal jsem historičku, doktorku Magdel Le Roux aby mě na toto místo
00:09:19 doprovodila.Studuje Lemby mnoho let a nedávno vydala knihu
00:09:24 o podobnostech mezi jejich sociálními zvyky a zvyky
00:09:27 starozákonních Izraelitů.
00:09:32 Existuje podobnost mezi náboženskými praktikami
00:09:36 dnešních Lembů a náboženskými praktikami starých Izraelitů?
00:09:40 Určitě. Najdeme tu zbytky izraelitského náboženství
00:09:44 starého typu, takže starověký typ náboženství zachovali.
00:09:48 Ale jak si uchovali náboženskou identitu? Jak ji udrželi nedotčenou
00:09:53 tolik let, když do Jižní Afriky je tak dlouhá cesta?
00:09:57 To je otázka. Myslím, že prostřednictvím ústních tradic.
00:10:03 Ale drželi se odděleně od jiných skupin. Žili s jinými lidmi,
00:10:07 stěhovali se s nimi, migrovali na jih. Hlavním důvodem je,
00:10:12 že si udrželi svou kulturu. Prostě v ní žili.
00:10:17 Je tato kulturní odolnost klíčem k přežití Lembů během epické cesty,
00:10:21 dlouhé přes 6500 kilometrů po souši a po moři?
00:10:25 A je v Machemě stále ještě důkaz, který podporuje tvrzení Lembů,
00:10:30 že tuto cestu absolvovali?
00:10:34 Toto kdysi kvetoucí sídliště se nedá snadno najít,
00:10:38 proto jsme požádali jednoho dělníka, aby nás zavedl na místo.
00:10:43 Nahoře na nás čeká archeolog Richard Wade. Domnívá se, že našel
00:10:47 důkaz, který spojuje toto místo s Jemenem i Zimbabwe, dvěma místy,
00:10:51 o nichž Lembové tvrdí, že jimi prošli.
00:10:56 Pojďte se podívat na ty úžasné věci. Tohle je tkalcovské závaží.
00:11:01 Závaží?
00:11:04 Patří ke tkalcovskému stroji, a takové se najdou v Jemenu.
00:11:12 Ale kromě toho jsou tu ještě další věci. Tohle je úžasné.
00:11:17 Není to ozdoba, ale nápis. Ten už jsem také viděl dřív.
00:11:21 Dá se rozeznat písmeno, následované tečkou, pak další písmeno
00:11:25 a další písmeno, a tečka a další písmeno, anebo to je jen ozdoba?
00:11:33 Ale problém je, že tohle se našlo v Jemenu.
00:11:36 Tohle jste právě objevil, že? Přesně tak.
00:11:40 Prostě to tady bylo? Ano, a tam je další stavba.
00:11:43 A co vám říká tohle? To zbylo po tkalcích.
00:11:46 Tady se tkalo, pěstovala se bavlna. Tito lidé jsou v podstatě zmiňováni
00:11:50 v ústních tradicích lidu Basena, neboli Lembů.
00:11:55 Lembové tu tedy nejen žili,ale měli velkou komunitu a tkali látky.
00:12:00 Ano, to je skoro jako hrad malého království.
00:12:10 Richard se domnívá, že Lembové z Machemy nesdíleli s Izraelity
00:12:14 z Jemenu jen staré technologie, měli i stejnou kulturu.
00:12:21 Je ten nápis na zdi významný, protože spojuje tohle místo
00:12:25 s jinými komunitami Lembů? Řekl bych, že ano.
00:12:31 Oba odborníci jsou přesvědčeni, že toto místo je určitě dílem
00:12:35 starých komunit Lembů. Stále ale přemýšlím nad tím,
00:12:39 zda se našel nějaký předmět, nebo něco, co by spojovalo Lemby
00:12:43 s jinými místy, přes něž údajně cestovali.
00:12:48 Ano, je tu pozoruhodná sbírka korálů, které se našly tady
00:12:52 a v Zimbabwe. Je to úžasná sbírka korálů, nemluvím jen o jednom
00:12:56 či dvou exemplářích. A tyto korále mají přímé spojení s městy Tarim
00:13:01 a Saud, přístavy Senů, kteří původně přišli z Jemenu.
00:13:07 Nikde jinde je nenajdete.
00:13:13 Takže korále podporují tvrzení Lembů, že cestovali z Izraele
00:13:17 do Jemenu a dál přes Afriku na jih.
00:13:23 To je skutečně první důkaz, že sem přišli odněkud ze severu.
00:13:27 Lembové to dnes označují za své dědictví.
00:13:31 Což také je.
00:13:34 Nejpozoruhodnější jsou v Machemě pozůstatky záhadné kuželovité věže,
00:13:38 která je pro archeology stále záhadou. K čemu se používala?
00:13:43 To nikdo neví. Že by to byla pozorovatelna?
00:13:47 Ne, na to je moc nízko, pozorovatelna by musela být výš.
00:13:52 Takže tu máme dobře postavenou malou kuželovitou věž,
00:13:56 která je jediná svého druhu, jakou jsem viděl jižně od Zimbabwe.
00:14:00 Opravdu? Ano. Velká ohrada v Zimbabwe
00:14:03 má několik velkých věží, tahle je malá, taková se v Jižní Africe
00:14:08 jinde nevidí.
00:14:11 Spojení se Zimbabwe je zajímavé, Lembové tvrdí,že právě tudy prošli.
00:14:15 A tohle jsou Lembové. Postavili to stejní lidé,
00:14:19 kteří postavili věž v Zimbabwe? Určitě. Stejní kameníci,stejné typy
00:14:23 korálů, stejná technologie tkaní.
00:14:26 Podle Richarda Lembové skutečně postavili toto místo a mohli také
00:14:30 postavit největší starodávné kamenné město v subsaharské Africe.
00:14:34 Mířím k ruinám Velkého Zimbabwe. Za bližší prozkoumání určitě stojí.
00:14:45 Svezu se s místním pilotem.
00:14:48 To mi také poskytne možnost vidět, co museli Lembové překonávat
00:14:52 na své dlouhé cestě africkým bušem.
00:14:57 Tohle malé letadlo není za větrného počasí příliš stabilní.
00:15:03 A letíme!
00:15:09 Cítíte, jak nás tlačí vítr? To je dobré, nebo špatné?
00:15:13 Není to špatné. Fajn.
00:15:17 Steve Scott mě ujišťuje, že je všechno v pořádku.
00:15:21 Řeka Limpopo? Ano, a tam je Zimbabwe.
00:15:25 Zimbabwe? Jižní Afrika je tamhle? Ano.
00:15:29 Prostě fantastické.
00:15:35 Podle Lembů byla řeka Limpopo poslední překážka na cestě
00:15:39 z Izraele do Jižní Afriky.
00:15:45 Je období sucha, ale přesto je řeka plná krokodýlů, tedy zvířat,
00:15:49 kterým se musí vyhýbat každý, kdo prochází pěšky tímto územím.
00:15:53 V době, kdy tudy Lembové údajně putovali, jich tu muselo být
00:15:58 mnohem víc!
00:16:06 Do Zimbabwe jsme se dostali před mnoha hodinami, ale větší část
00:16:10 odpoledne jsme strávili vyřizováním našich novinářských akreditací,
00:16:14 což není vůbec snadné.
00:16:17 Pustili nás sem jen proto, že se zajímáme o Velké Zimbabwe,
00:16:21 na které jsou zde všichni pyšní. Po tomto místě byla pojmenovaná
00:16:24 celá země. 5 hodin jízdy z hlavního města Harare.
00:16:28 Chtěl bych koupit všechno. Nevěděl jsem, co mám čekat.
00:16:35 Kolik stojí ty šachy? 120? 30.000? Jeden americký dolar
00:16:40 je 6000 místní měny.
00:16:43 Tato země bývala jednou z nejúspěšnějších v Africe,
00:16:47 s turistickým průmyslem, ale vládní politika turisty odehnala.
00:16:55 Masvingu je městečko, které je nejblíž Velkého Zimbabwe,
00:16:59 starobylého města, o němž Lembové tvrdí, že ho postavili.
00:17:03 A zítra zjistím, jestli je jejich tvrzení pravdivé.
00:17:07 A přiložím ruku k dílu, až budu zkoumat, jak ho postavili.
00:17:12 Rozdělal jsem oheň!
00:17:16 Jdu ve stopách pozoruhodné skupiny lidí, kteří dnes žijí
00:17:20 v jižní Africe, ale kdysi dávno vykonali epickou cestu.
00:17:24 Takže Lembové tvrdí, že jsou potomky starých Izraelitů.
00:17:27 Netvrdí, oni jsou!
00:17:31 Dozvěděl jsem se, že před 2700 lety asyrská říše rozehnala obyvatelstvo
00:17:36 severního království starého Izraele a z těch vznikly takzvané
00:17:40 ztracené kmeny Izraele. Lembové tvrdí, že se usadili v Jemenu,
00:17:45 než překročili Rudé moře a pokračovali po souši přes Afriku,
00:17:49 kde postavili velká kamenná města.
00:17:52 Jedno postavili blízko svého současného domova v Jižní Africe.
00:17:56 Jdu v jejich stopách prozkoumat stavbu, kterou údajně postavili
00:17:59 o staletí dřív a která může být jejich největším odkazem -
00:18:04 Velké Zimbabwe.
00:18:08 Cesta byla dlouhá, ale nemohl jsem si nechat ujít pohled
00:18:12 na východ slunce.
00:18:16 A jak se krajina vynořuje z ranní mlhy, začínám mít představu
00:18:20 o jeho velikosti.
00:18:27 Pokrývá plochu přes 10 čtverečních kilometrů a je to největší staré
00:18:31 kamenné město v subsaharské Africe.
00:18:38 Když se tu procházím, představuji si ho jako rušnou komunitu,
00:18:42 centrum říše, která ovládala velkou oblast jižní Afriky, a středisko
00:18:46 obchodu z širokého okolí.
00:18:52 Zimbabwané jsou na ně velmi hrdí, a právem. Doktor Edward Matenga
00:18:57 je kurátorem a odborníkem na dějiny Velkého Zimbabwe.
00:19:03 Takže tady bylo město, které vládlo tomuto království?
00:19:07 Ano, první stavby se vybudovaly na pahorku a rozšířily se do údolí.
00:19:11 Cestou sem jsem pár budov viděl, ale netušil jsem, že to místo
00:19:15 je tak velké.
00:19:18 V pozadí je největší stavba, což je Velká ohrada.
00:19:22 Ta velká kruhová stavba? Ano.
00:19:25 K čemu byla? Velká ohrada byla postavená
00:19:29 pro hlavní královu manželku. Pro první královu manželku?
00:19:34 Ano.
00:19:37 Edward říká, že Velká ohrada byla poslední stavbou na tomto místě,
00:19:41 vznikla kolem roku 1400 po Kristu. Chci vidět kuželovitou věž,
00:19:46 která je podle Richarda Wadea stejná jako ta v Machemě.
00:19:50 Tomu se říká kuželovitá věž.
00:19:53 K čemu se používala? To můžeme jenom hádat.
00:19:56 Myslím, že se používala jen k různým ceremoniálům.
00:19:59 Není tam žádný vchod? Dveře? Ne.
00:20:03 Je to jen velký kužel z kamene? Ano, uvnitř je napěchovaná kameny
00:20:06 a není tu vchod.
00:20:09 Nikdo s určitostí neví, k čemu sloužily. Ale skutečnost,
00:20:13 že jsou v Machemě i ve Velkém Zimbabwe, podporuje tvrzení,
00:20:17 že obě lokality postavili stejní lidé.
00:20:21 Kdo tohle tedy postavil? Předkové Šonů. Šonové jsou dnes
00:20:26 převládajícími obyvateli Zimbabwe, patří do skupiny Bantuů.
00:20:32 Když to tedy vybudovali Šonové, kde podle Edwarda zůstali Lembové?
00:20:39 Takže říkáš, že tohle vše postavili Šonové?
00:20:46 Magdal Le Roux mi řekla, že Lembové sice žili s dalšími komunitami,
00:20:50 ale zachovávali si svou identitu a kulturu.
00:20:56 Je tedy stále možné, že se Lembové podíleli na výstavbě tohoto místa,
00:21:00 a protože tento typ architektury byl v Africe v té době jedinečný,
00:21:04 je možné, že Lembové toto jedinečné dílo ve Velkém Zimbabwe vytvořili.
00:21:14 Ať to udělal kdokoli, je to skutečně mistrovské dílo.
00:21:18 Zdi jsou z tvrdé žuly, nikoli z měkkého pískovce.
00:21:22 Říkal jste, že na zeď bylo použito 15 milionů kamenů?
00:21:26 Ano, byla to obrovská práce. Kde těžili takové množství kamene?
00:21:30 Ukážu vám jeden lom, který není odtud daleko. Pojďme.
00:21:39 Edward mě zavedl k jednomu pahorku. Je tvořen z žulových vrstev,
00:21:44 hladkých a mírně zakřivených jako slupka cibule.
00:21:49 Co se tam dělá? Dělníci připravují kámen na stavbu.
00:21:53 Jak vidíte, museli si vybrat vhodné místo. Kámen se musí lámat
00:21:59 v souběžných deskách, proto se zde nejdřív rozdělá oheň.
00:22:03 Takže se rozdělá oheň na skále, a ta potom praskne?
00:22:07 Ano. A to je stará technika?
00:22:10 Tak to dělali za časů Zimbabwe.
00:22:14 Takže uděláme oheň.
00:22:18 Potřebuju víc slámy, abych ten oheň rozdělal.
00:22:27 Člověk by neřekl, že jen rozděláním ohně se dá tahle skála rozštípnout.
00:22:33 Říkají, že ten proces může trvat několik hodin, uvidíme!
00:22:44 Musím oheň rozdmýchat.
00:22:53 Hoří!
00:22:58 Je to přesně na té trhlině, takže to je dobře.
00:23:03 Jakmile se tedy oheň rozhoří, postupuje dál?
00:23:06 Ano, a potom musíte oheň postrčit na tuhle stranu, a posunout.
00:23:11 Co to je? Slyšíte to? Praskání explozí.
00:23:16 Skála začíná praskat. Slyším praskání a syčení ohně
00:23:22 a pod tím se dá rozeznat, jak dělá takové tink, tink, tink, tink".
00:23:31 Jde to tudy, prochází to až sem.
00:23:35 Pak se musí posunout oheň, ale zdá se, že to vede až na konec.
00:23:41 Je to dost horké! Přišel bych o obočí!
00:23:47 Používají kovové nástroje. Měli Šonové kovové nástroje?
00:23:51 Jen železná kladiva. Takže měli železo. Kladiva asi
00:23:55 používali k rozbíjení skály.
00:23:58 A pak ještě měli dřevěné hrábě -
-kterými všechno posunovali.
00:24:03 Pak kladivy rozbíjeli kámen? Ano, rozbíjeli, pak ho opracovali.
00:24:08 To je ono. Perfektní.
00:24:11 Perfektní? To jsem udělal já.
00:24:15 Takhle se v podstatě dělaly stavební bloky pro Velkou ohradu.
00:24:20 Takže se všechny stavební bloky dělaly tímhle způsobem?
00:24:24 Ano. Teď vím, odkud pocházely stavební
00:24:27 bloky pro Velké Zimbabwe, ale stále ještě neznám odpověď na otázku,
00:24:31 zda se na stavbě podíleli Lembové, jak prohlašují.
00:24:35 Jsou to Afričané jako Šonové. Dnes mluví jazykem Šonů.
00:24:39 Je tedy možné, že je jejich tvrzení pravdivé? Že tu skutečně byli?
00:24:44 Byli tu určitě, ale jestli postavili tyto kamenné zdi,
00:24:48 nebo ne, to je velmi těžké dokázat. Jak jsem řekl, důkazy, které jsou
00:24:54 teď dostupné podle ústního svědectví, jsou mlhavé.
00:25:03 Velké Zimbabwe rozhodně odpovídá popisu velkých kamenných měst,
00:25:07 které Lembové údajně postavili, a Edward potvrzuje, že tu Lembové
00:25:12 určitě byli. Ještě dnes jsou jejich komunity nedaleko odtud.
00:25:17 Lembové v Zimbabwe, stejně jako ti v Jižní Africe, opravdu věří,
00:25:21 že jsou Hebrejci a kamenná města, která dle svého tvrzení postavili,
00:25:25 zřejmě opravdu mají oporu v ústních tradicích.
00:25:29 Ale jsou ztraceným izraelským kmenem?
00:25:34 Opustili skutečně Lembové Izrael v 8. století před Kristem?
00:25:38 Jsou tedy opravdu oním ztraceným izraelským kmenem? Pokud ano,
00:25:43 museli zažít asyrskou invazi do severního království.
00:25:47 Právě jsem se dozvěděl, že existuje důkaz nalezený v izraelských
00:25:51 městech, dobytých Asyřany. To by mohlo vyřešit tuto otázku.
00:25:58 Chci to místo vidět na vlastní oči, proto se vracím do Svaté země.
00:26:06 Jsem jen pár kilometrů severně od Jeruzaléma. Jsem na cestě
00:26:10 do Šomronu, což je v překladu Samaří. V době severního království
00:26:15 bylo Samaří hlavním městem a odehrávalo se tu mnoho bojů.
00:26:20 O 2700 let později to je stejné.
00:26:23 Válečná zóna, přímo uprostřed Západního břehu
00:26:27 nebo okupovaných teritorií.
00:26:30 Jicchak? Šalom. A tohle je můj obrněný vůz.
00:26:35 Je z 5-centimetrové pevné oceli a okna jsou -
00:26:39 Také 5-centimetrová. Z neprůstřelného skla.
00:26:43 Doufám, že ho nebudeme potřebovat, ale podnikli jsme všechna opatření,
00:26:47 protože tohle místo není bezpečné.
00:26:56 Snažíme se dostat na archeologické naleziště zvané Sebastia,
00:27:00 může obsahovat důkaz o tom, jak začala epická cesta Lembů,
00:27:05 ale je to na druhé straně silně střeženého kontrolního stanoviště.
00:27:09 Dostaneme se dovnitř?
00:27:17 Jsem na stopě Lembů, afrického kmene, který žije v Jižní Africe.
00:27:21 Lembové prohlašují, že uskutečnili tisíce kilometrů dlouhou cestu
00:27:26 z Izraele až tam. Dozvěděl jsem se, že se podíleli na stavbě
00:27:30 Velkého Zimbabwe i dalších kamenných měst v Jižní Africe.
00:27:35 Teď jsem se vrátil do Izraele, odkud odvozují svůj původ.
00:27:40 Pokud jsou Lembové ztracený kmen", museli být přítomni, když se starý
00:27:45 Izrael rozdělil na jižní království Judsko a severní království Izrael.
00:27:51 V té době sílila mocná asyrská říše. Asyřané nějakou dobu
00:27:56 tolerovali severní království, ale 10 severních kmenů už mělo
00:28:00 vyměřený čas. Chci v Izraeli navštívit ruiny jednoho města
00:28:04 severního království. Problém je, že jako před 2700 lety je oblast
00:28:08 válečnou zónou.
00:28:13 Na vrcholu kopce je Sebastia a tam je archeologické naleziště,
00:28:17 které je důležité pro pochopení příběhu Lembů. Problém je,
00:28:22 že Sebastia leží na okupovaném území. A tady je vojenská kontrola.
00:28:27 Takže je velkou otázkou, jestli nás do naleziště pustí.
00:28:33 Museli jsme si najmout obrněný vůz, aby nás zavezl do válečné zóny.
00:28:38 Můj řidič Jicchak je izraelský usedlík a takové nebezpečí patří
00:28:43 k jeho každodennímu životu. Žijete v osadě?
00:28:46 Ano. Jak dlouho tam žijete?
00:28:48 25 let. Je pro mě nebezpečné jet
00:28:51 do okupovaného území? Nemůžu slíbit, že se nic nestane.
00:28:56 Aha, nemůžete. Žádné sliby. Můžou mě zastřelit.
00:29:01 Každého mohou zastřelit.
00:29:04 Jenže tam, kde žiju, nikdo nikoho nestřílí. Všichni chodí na nákupy,
00:29:08 dívají se na televizi a tloustnou.
00:29:13 Izraelští usedlíci žijí vedle palestinských osad,
00:29:17 ale pod silnou vojenskou ochranou. Vypadá to jako válečná zóna.
00:29:28 Před 2700 lety tu bylo stejné napětí. Tehdy asyrská říše napadla
00:29:33 to, co dnes nazýváme Západní břeh.
00:29:37 Bible nám říká, co se stalo, ve Druhé knize Králů, kapitola 17:
00:29:42 Asyrský král táhl celou zemí, přitáhl až k Samaří a obléhal je
00:29:47 3 léta. V devátém roce Hóšeovy vlády dobyl asyrský král Samaří
00:29:53 a vystěhoval kmeny Izraele." A tady zůstali v exilu.
00:30:09 Blížíme se ke kontrolnímu stanovišti, celé týdny jsme
00:30:13 se snažili dostat na naleziště v Sebastii. Včera jsme konečně
00:30:18 dostali povolení. Ale varovali nás, že při sebemenších potížích
00:30:22 na okupovaných územích nás tam nepustí.
00:30:30 Vidíte ty tanky?
00:30:36 Ty dveře váží snad tunu.
00:30:49 Chci do Sebastie na archeologické naleziště.
00:30:53 -archeologické naleziště. Stráž mluví jen hebrejsky.
00:31:01 Jsme z History Channel. Jak se řekne povolení?
00:31:05 Znáte slovo povolení?
00:31:10 Úplně jsem teď zapomněl svou hebrejštinu.
00:31:15 Když má pušku, zapomenete všechno. Nebezpečné? Opravdu?
00:31:24 Situace je následující: Producent s asistentem mluví se stráží.
00:31:30 Odmítají nás pustit. Usilovali jsme o to několik týdnů
00:31:34 a včera to vypadalo dobře, ale říkají, že dnes nás kvůli
00:31:38 nedávnému povstání nepustí. Navzdory našemu velkému úsilí
00:31:42 je Sebastia fiaskem. Naštěstí mám záložní plán. Je tu ještě jiné
00:31:46 staré město, které dobyli Asyřané. Místo, kde možná začal příběh
00:31:50 ztraceného kmene a kde Lembové možná zahájili svou cestu.
00:31:56 Nazývá se Megido, ale možná ho znáte pod jménem, Armagedon.
00:32:00 Megido se objevuje ve Starém zákoně a v Novém zákoně se stejná
00:32:04 lokalita nazývá Armagedon, místo, kde se podle knihy Zjevení
00:32:09 odehraje poslední bitva mezi dobrem a zlem.
00:32:13 Dnes to je významné archeologické naleziště, ale v 8. století
00:32:17 před Kristem bylo bojištěm.
00:32:21 Archeolog Israel Finkelstein je ředitelem Expedice Megido
00:32:25 a odborníkem na stará izraelská království. Souhlasil, že mi poví
00:32:30 víc o tomto místě a o rozsáhlém vlivu města Megida.
00:32:35 Byl to dost velký stát. Byl to nejvíce prosperující stát
00:32:39 v Levantě v té době, táhl se na všechny strany,
00:32:42 to znamená, že se o něm můžete dozvědět z informací uváděných
00:32:46 jejich sousedy. Takže moabský král si stěžuje a král Damašku
00:32:50 si stěžuje, že mu vzali území na severu. Asyrský král, velký král
00:32:55 Asýrie říká, že král Achab ze severního království přišel
00:32:59 bojovat u Karkaru proti Asyřanům s obrovskou armádou válečných vozů.
00:33:04 Podle toho všeho musel být v 9. století velmi mocný.
00:33:10 Takže žilo v této lokalitě asi tisíc lidí.
00:33:14 Přibližně.
00:33:17 A ti se stali tak mocnými, že je Asyřané, kteří byli také
00:33:20 velmi silní, respektovali?
00:33:24 Ano, o tom není pochyb.
00:33:27 Na začátku, než se Asýrie stala nenasytnou říší, existoval
00:33:31 určitý vztah mezi Asýrií a severním královstvím.
00:33:35 A v určitém období bylo i severní království spojencem Asyřanů,
00:33:40 samozřejmě slabším spojencem, ale přesto spojencem,
00:33:44 ve sféře vlivu Asýrie. Ale ve druhé polovině 8. století
00:33:48 se situace změnila a Asyřané chtěli prostě vládnout všem územím
00:33:53 a dobýt je.
00:33:59 Nakonec Asyřanům došla trpělivost a už nechtěli spojence,
00:34:03 ale podmanit si je. A zaměřili se na tuto říši.
00:34:11 Útok Asyřanů byl rychlý a rozhodný a jejich mocná armáda dobývala
00:34:16 jedno město izraelského království za druhým. Bible nazvala Asýrii
00:34:21 zemí vykoupanou v krvi.
00:34:27 Israel Finkelstein se domnívá, že když Asyřané dobyli tuto zemi,
00:34:32 byli obyvatelé buď zabiti, nebo asimilováni do jiných částí
00:34:36 asyrské říše. Nevěří, že by se jejich potomci ještě dnes
00:34:41 mohli najít.
00:34:45 Tohle je stavba, kterou postavili Asyřani, když dobyli tuto oblast?
00:34:49 Ano. Jeden ze dvou paláců, které tu Asyřané postavili.
00:34:54 Co se tedy stalo s vládci severního království,poté co přišli
00:34:58 Asyřané a dobyli to tady? Vládci byli deportováni.
00:35:01 Nevíme, jestli všichni, část, většina nebo mnozí.
00:35:05 Takové informace nemáme z bible, ani z asyrských textů, a samozřejmě
00:35:09 ani z archeologických výzkumů. Archeologie nemůže vypovídat
00:35:14 o jednotlivé osobě. Většina obyvatelstva se pravděpodobně
00:35:18 asimilovala v Mezopotámii. Když pátrám po ztraceném kmeni
00:35:21 a chci najít spojení s Izraelem, nemusím jezdit dál
00:35:25 než do Mezopotámie? Nemusíte vůbec nikam jezdit.
00:35:29 Chci říct, že rozlišuji mezi tím, co víme z archeologického výzkumu,
00:35:34 historie a tak dále, a nejrůznějšími představami o tom,
00:35:38 že najdete ztracený kmen.
00:35:41 Podle mého názoru není zapotřebí jezdit a hledat ztracené kmeny.
00:35:46 Dobře, ale je přece doloženo, že ti lidé opravdu odešli.
00:35:51 Odešli, zemřeli, někteří byli deportováni do Mezopotámie,
00:35:55 někteří tu žili dál. Dobře. Když to tady vidím, rozhodně
00:35:59 mi to dává představu o komunitě, která existovala v severním
00:36:03 království. Mně také.
00:36:07 Israel Finkelstein říká, že asyrská vláda trvala téměř sto let
00:36:12 a že se Asyřané snažili rozdělit etnické skupiny a kultury.
00:36:18 Takže, je-li pravda, že žádný z deseti ztracených kmenů nemohl
00:36:22 celý přežít, co z toho vyplývá pro Lemby?
00:36:26 Viděl jsem bezesporu důkazy, že urazili aspoň část cesty,
00:36:30 ale nemůžu dokázat spojení se Svatou zemí.
00:36:35 Tady po nich nezůstala ani stopa.
00:36:40 Existuje však jeden důkaz, který Asyřané nemohli zničit.
00:36:44 Jestliže je tvrzení Lembů pravdivé, důkaz by měl být v jejich krvi.
00:36:49 Dnes je možné vystopovat původ Lembů prostřednictvím jejich DNA,
00:36:53 a právě to udělali vědci v Jižní Africe.
00:36:57 Vracím se do současné vlasti Lembů, abych objevil pravdu této záhady.
00:37:01 Doktore.
00:37:07 Jsem opět v Jižní Africe, v současném domově Lembů,
00:37:11 afrického kmene, který se označuje za původní Hebrejce.
00:37:15 Sledovali jsme cestu, kterou údajně ušli přes celý africký kontinent.
00:37:21 Viděl jsem důkazy, že Lembové byli obchodníci a řemeslníci
00:37:25 a že pomáhali stavět velká kamenná města v Zimbabwe a v Jižní Africe.
00:37:31 Ale je zjevně velmi těžké najít nějaký důkaz, který by spojoval
00:37:35 Lemby s proslulými ztracenými kmeny Izraele.
00:37:39 Ale ještě jsem neskončil. Stále by mohl existovat přesvědčivý
00:37:43 důkaz o jejich židovském původu! Proto jsem přijel do Johannesburgu.
00:37:52 Vědci tady v Národní zdravotnické laboratoři testovali genetický
00:37:56 původ Lembů a jejich sousedních kmenů Venda a Bantu.
00:38:01 A došli k objevným závěrům.
00:38:04 Slyšel jsem o Lembech před mnoha lety.
00:38:08 Doktor Trevor Jenkins je vedoucím genetikem studie o Lembech.
00:38:12 A neměl jsem velký zájem pátrat po jejich skutečné identitě,
00:38:16 až jeden přítel, který studoval Lemby, objevil v jejich hudbě
00:38:20 některé židovské vlivy.
00:38:24 To, že se jejich hudba liší od hudby okolních obyvatel,
00:38:27 vás přivedlo ke studiu genetiky? Ano.
00:38:33 Genetická data neříkají, že Lembové jsou Židé, ale to,
00:38:37 že mají semitský původ. Ano, tak to formulujeme.
00:38:41 Říkáme, že v genofondu Lembů je neafrický prvek, který se nenajde
00:38:46 u národů, mezi nimiž Lembové žijí v této části světa.
00:38:52 Zmiňujete se o neafrických vlivech, kdyby někdo neměl genetické údaje
00:38:56 nebo testy k dispozici, jak by mohl určit, jestli je jedna skupina
00:39:01 židovská nebo ne? Nevěřím, že je při kategorizaci
00:39:05 obyvatel možné vycházet z morfologických rysů.
00:39:09 Nedá se říct: ten vypadá jako Žid, nebo Židovka, takže je to Žid.
00:39:13 To by nemělo žádný význam v otázce semitského původu.
00:39:16 Myslím, že ne. Podle doktora Jenkinse je DNA
00:39:20 rozhodující, fyzický vzhled nehraje roli.
00:39:23 Tvrzení Lembů o židovském původu tedy určitou oporu v genetice má.
00:39:28 Nejenže se jejich DNA velmi liší od DNA sousedů, ale prý může mít
00:39:33 neafrickou,dokonce židovskou vazbu.
00:39:38 Posaďte se, promiňte, mám rukavice, takže vám raději nepodám ruku.
00:39:42 To je v pořádku.
00:39:46 Vrátil jsem se do Johannesburgu pro další informace o Lembech,
00:39:49 a byl bych rád, kdybyste mi něco řekla o výzkumu, který děláte.
00:39:53 Ano, je velmi zajímavé, že jihoafričtí Lembové mají
00:39:57 zvláštní vzorec chromozomu Y nebo linii,která je obvyklá u lidí,
00:40:02 kteří se označují za kohen=nom" neboli židovské kněze.
00:40:09 V židovské tradici jsou kohanim" součástí kněžské kasty.
00:40:15 Je překvapivé, že vědci izolovali řetězec DNA, který je silně spojen
00:40:19 s kohen=nom", nazývá se kohenský modální haplotyp a vyskytuje se
00:40:24 téměř výlučně u Židů,kteří se hlásí ke kněžskému odkazu. Téměř výlučně.
00:40:30 Kohenský modální haplotyp byl nalezen u kasty kněží u Lembů.
00:40:35 Zjištění, že kohenský vzorec byl nejběžnější právě u této skupiny,
00:40:40 si žádá prozkoumání.
00:40:47 To spojení podporuje ústní tradici Lembů a vodítka, která jsem viděl
00:40:51 na místech, kde údajně žili.
00:40:56 Ale Himla ihned poukazuje na meze genetiky.
00:40:59 Pokud jde o to, jestli jsou Lembové Židé, protože mají kohenský modální
00:41:05 haplotyp, nebo nejsou, to nemůže věda posoudit, protože kulturní
00:41:10 identita je sociální pojem.
00:41:16 Žádná genetická data vám neřeknou, že jste Žid, hinduista nebo křesťan
00:41:21 nebo jiná náboženská skupina.
00:41:26 Himla mi vysvětluje, že přítomnost kohenského modálního haplotypu
00:41:30 nám nemůže nic povědět o náboženství Lembů.
00:41:33 Přesto, což je stejně pozoruhodné, nám může říci, odkud přišli
00:41:37 jejich předci. A není to v Africe. Je tu zajímavá genetická informace,
00:41:41 která ukazuje, že někteří z původních zakladatelů přišli
00:41:46 z jiných částí světa než z Afriky.
00:41:52 Podle našich dat bych vsadila na to, že to je Blízký východ.
00:41:59 Je přesvědčená, že předkové Lembů pocházeli z Blízkého východu.
00:42:03 Nemůžu se dočkat, až se vrátím k Lembům a uvidím,
00:42:07 co si o tom myslí. A mám skvělou příležitost, protože se právě koná
00:42:12 každoroční svátek Lembů.
00:42:15 Je těžké uvěřit, že tito lidé, kteří pro běžného pozorovatele
00:42:19 vypadají stejně jako jiní Afričané, mezi nimiž žijí, mají skutečně DNA
00:42:24 zděděnou po blízkovýchodních předcích. To dokazuje, že pokud jde
00:42:29 o rasu, vzhled opravdu může být klamný.
00:42:35 Tento každoroční svátek je příležitostí k tomu,
00:42:39 aby Lembové předávali ústní historii a tradiční písně
00:42:43 další generaci.
00:42:46 Tato píseň vypráví příběh o cestě Lembů z Izraele až do Jižní Afriky.
00:42:53 Jsem opravdu velmi zvědavý, co si bude myslet Samuel Moeti
00:42:57 o důkazech DNA.
00:43:00 Genetické testy skutečně dokázaly, co jste vy a vaši předkové říkali
00:43:04 po staletí. To musí být vzrušující zpráva!
00:43:07 Budu upřímný, o Lembech jsem toho věděl jen velmi málo.
00:43:11 Ale když jsem pak strávil čas na cestě z Jeruzaléma,
00:43:15 na jih přes Zimbabwe a byl jsem tady o tomto svátku a viděl jsem,
00:43:19 jací vaši lidé jsou, mohu to shrnout do jediného slova,
00:43:22 a to je - šalom.
00:43:29 Viděli jsme, jak věda podpořila tvrzení Lembů navzdory letům
00:43:33 pochybností a předsudků. Archeologická vodítka, důkaz DNA
00:43:37 a ústní tradice Lembů tvoří společně přesvědčivý argument.
00:43:44 Jednou z nejobtížnějších stránek této cesty a poznávání toho,
00:43:48 jak se Lembové dostali ze severních částí Izraele až do Jižní Afriky,
00:43:52 je to, že existuje velmi málo archeologických důkazů,
00:43:56 které by definitivně potvrzovaly, že Lembové tuto cestu absolvovali.
00:44:01 Právě proto je ta genetická složka tak přesvědčivá, protože se DNA
00:44:05 nedá zfalšovat.
00:44:08 To mi připomíná, jak může být první dojem často nesprávný.
00:44:12 Bylo těžké uvěřit, že by kmen černých Afričanů mohl být potomkem
00:44:16 starých Izraelitů, ale zdá se, že to tak opravdu je.
00:44:24 Nejsme ztraceni. Jsme rozptýleni. Jsme původní Hebrejci.
00:44:33 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2010
Další díl dokumentárního cyklu je věnován jedné velké biblické záhadě. V Knize královské se dočteme, že severní izraelské království v osmém století před Kristem zničil vpád Asyřanů. A bylo ztraceno víc než území. Deset z dvanácti izraelských kmenů zmizelo v historii a mýtech. Ale jeden ze ztracených kmenů možná přežil – na tom nejnepravděpodobnějším místě. Mohli dávní Židé dojít z Blízkého východu až do jižní Afriky? Příslušníci místního kmene Lembů tvrdí, že ano. A zkouška jejich DNA leccos napovídá…