Královna Viktorie – nejmocnější žena světa. John Brown – obyčejný skotský horal. Jejich přátelství ovlivnilo osud impéria. Britský historický film (1997). Hrají: J. Denchová, B. Connolly, G. Palmer, A. Sher a další. Režie John Madden
00:00:12 Královna Viktorie nastoupila na trůn
00:00:16 v roce 1837 ve svých 18 letech.
00:00:20 Ve dvaceti se provdala za prince Alberta Saxe-Coburgského.
00:00:25 Byli jednou z nejšťastnějších královských dvojic v dějinách.
00:00:30 Albert zemřel v roce 1861 na břišní tyfus. Viktorii to zlomilo srdce.
00:01:04 PANÍ BROWNOVÁ
00:02:18 Bože, chraň královnu!
00:02:45 Poslal jsem pro pana Johna Browna z Balmorelu.
00:02:50 Její Výsost se o něm zmínila jako o podkoním,
00:02:56 který tam na severu pečoval o umírajícího prince Alberta.
00:03:01 Královnin zármutek je stále hluboký
00:03:06 a nepřekonatelný.
00:03:09 Stále se věnuje sebezpytování, až z toho všichni ztrácíme rozum.
00:03:14 Všichni vykonávají dál staré rituály a zbytečně se snaží
00:03:20 oživit to, co už oživit nelze.
00:03:25 Rodina i služebnictvo se ji snaží vytrhnout z té melancholie,
00:03:31 ale marně.
00:03:33 Musíme doufat, že pan Brown osvěží královninu mysl.
00:03:39 Nezapomínejme na víru, že horalé působí na duši člověka blahodárně.
00:03:46 Odpusťte.
00:03:54 Pan Brown přijede dnes odpoledne a přiveze královnina koně.
00:03:59 Doufám, že Její Výsost si na něm vyjede.
00:04:03 Dokud však sama nerozhodne, jsme dál vězni jejího zármutku.
00:04:11 Tvůj na věky oddaný manžel Henry.
00:04:19 Do Windsoru.
00:04:50 Blahopřeji, Výsosti. Řekli mi, že je to chlapec.
00:04:54 -Ano. -Výborně!
-Albert Viktor. Krátce Eddie.
00:05:00 -Co vy na to?
-Dobrá volba, pane. -Skvělá.
00:05:16 -Kdo je tam?
-Královská rodina a dvořané.
00:05:21 -Jen oni?
-Ano, madam.
00:06:57 Čekáme, že dnes odpoledne přijede pan Brown.
00:07:00 Kdo?
00:07:12 Máš moc pěkný šál, Alex. Ta barva ti sluší.
00:07:18 Ale málo jíš. Marnivost by neměla převládnout nad chutí k jídlu.
00:07:23 Ano, madam.
00:07:44 Měli jsme tu být ve čtvrt na dvě. Přijel jsi pozdě.
00:07:53 Její Výsost nežije už tak, jak si pamatujete z Balmorelu.
00:07:58 Všichni tu drží smutek a nikdo nesmí zvýšit hlas.
00:08:02 Snídá v 9.30, obědvá ve dvě, čaj je v 5.30, večeře v 8.45.
00:08:07 Když je královna zde, nikdo nesmí odejít.
00:08:10 Když je výjimečně pryč, můžete požádat o volno.
00:08:14 S mým souhlasem. Denně v 10 budete vodit královnina koně,
00:08:19 čistit královnino sedlo a dělat vše, jak bude paní chtít.
00:08:24 -Jak to poznám?
-Prosím?
00:08:28 -Jak poznám, co bude chtít?
-Dostanete zprávu.
00:08:32 -A kdo mi ji přinese?
-Královnin podkoní.
00:08:36 -Musí ale vědět, kde budu!
-Snad vás vždy najde.
00:08:39 Ale to nestačí.
00:08:42 -Zkusím to tedy nějak zařídit.
-Jo? Díky.
00:08:49 Jistě ještě víte, že před Její Výsostí nesmíte mluvit,
00:08:54 dokud vás ona sama neosloví.
00:09:08 Pan Brown, madam.
00:09:20 Je tu pan Brown, madam.
00:09:53 -Pane Browne?
-Madam...
00:09:57 -Postarali se o vás?
-Ano, madam.
00:10:00 -Spokojen?
-Ano.
00:10:02 -A kůň?
-Má se dobře.
00:10:09 Zaslal jste mi kondolenci. Moc si toho vážím.
00:10:16 To jsem rád.
00:10:18 Vždycky, když o vás manžel mluvil, chválil vás.
00:10:24 Jistě by souhlasil s tím, že jsem vás k sobě povolala.
00:10:29 Snad vám to nezpůsobilo potíže.
00:10:32 Nemám žádnou rodinu, madam. Jen bratry a sestry.
00:10:36 Ano. Váš bratr je v našich službách, že? Jmenuje se...
00:10:42 -Archie.
-Ano.
00:10:46 -Může vám dělat společnost.
-Ano.
00:11:01 Nečekal jsem, že vás uvidím v takovém stavu.
00:11:05 -Jistě vám zoufale chybí.
-To ne!
00:11:11 On... Ať jde pryč! Ať jde pryč!
00:11:18 -Ať odejde! -Jděte.
-Odveďte ho pryč!
00:11:29 ...královna sultána sotva pozdravila a zavřela se v pokoji.
00:11:34 Jenže na to sultán nebyl zvyklý, a tak stál dole v hale
00:11:39 a čekal, až mu někdo řekne, co má dělat.
00:11:43 Jenže všichni tu mají zakázáno mluvit na chodbách,
00:11:46 takže na něj nikdo nepromluvil.
00:11:50 Přišel čas večeře a všichni stáli a čekali na Její Výsost.
00:11:55 Uplynula hodina, dvě a sultán začal být podrážděný.
00:12:00 Nakonec si jeho syn nacpal plátek masa do úst.
00:12:04 Tak křičela! Jako by jí ukradl korunovační klenoty.
00:12:09 -Takže...?
-To jsou pravidla.
00:12:14 Vždyť jsem jí, proboha, řekl jen to, co cítím!
00:12:18 -O tom se s královnou nemluví.
-Říkám, co si myslím, Archie!
00:12:23 Tady na jihu to nejde!
00:12:28 Co udělal Ponsenby, když začala křičet?
00:12:34 Řekl bych, že málem puknul vzteky.
00:12:39 Princ Leopold? Ten, co celý den krvácí?
00:12:43 -Nosíš mu nové a nové obvazy?
-Lepší než kydat koňský hnůj.
00:12:50 -To sis moc dobře nevybral.
-Ani královna není moc fit.
00:12:57 -To ten její zármutek.
-Tři roky, Johne! Není to dlouho?
00:13:03 -Milovala ho.
-Ale, prosím tě!
00:13:05 -Je milovat a...
-A co?
00:13:11 -Víš přece, jak to myslím?
-Ne, nevím, Archie.
00:13:15 Chovat se divně jen proto, že ti nikdo neřekl,
00:13:18 že se to nedělá.
00:13:23 -Tak co, na koho z nás se smála?
-Je pěkná.
00:13:29 -Zřejmě nemá nic na práci.
-Máš dobré postavení.Zkus to.
00:13:34 Buď rád, že nejsi dvořan. Královna by si tě hlídala.
00:13:39 -Takové nuly jako jsme my uniknou.
-Já nejsem nula, Archie.
00:13:56 Neběhejte! Neběhejte!
00:15:07 -Kdo je to?
-To je pan Brown, madam.
00:15:12 -Co tam dělá?
-Drží vašeho koně, madam.
00:15:17 Nežádala jsem o vyjížďku. Jak dlouho čeká?
00:15:21 Nevím, madam. Myslím, že od rána.
00:15:28 Sire Henry! Pan Brown stojí v zahradě. Nehodlám si vyjet.
00:15:33 Promiňte, madam. Nechápu. Nedostal příkaz.
00:15:39 -Ať se to už neopakuje.
-Zajisté. Zařídím to.
00:15:51 -Co tady, proboha, děláte?
-Čekám na rozkazy.
00:15:55 Máte se hlásit, až o to královna požádá.
00:15:58 Nejel jsem takovou dálku, abych tady seděl na zadku.
00:16:03 Čekejte na příkazy jako všichni. Nebo chcete opakovat ten výstup?
00:16:10 Ne...
00:16:13 Řekl jsem to jasně.
00:16:24 Neopouštějte svůj pokoj, dokud to královna nenařídí.
00:16:29 Vyřiďte, prosím, Její Výsosti, že kdyby tu byl její muž,
00:16:33 vyhnal by ji ven a donutil by ji nadýchat se čerstvého vzduchu!
00:16:37 -Proč jsem tedy tady?
-Jděte ihned dovnitř.
00:16:41 -Je to přání královny?
-Ano. To rozhodně je.
00:16:59 Pane Browne!
00:17:03 -Madam?
-Opakovaně vás žádali,
00:17:08 abyste nestál v zahradě, dokud nebudete požádán.
00:17:12 -Ano, madam.
-Tak proč trváte na svém?
00:17:17 Věřím, že se Vaše Výsost mýlí. Potřebujete čerstvý vzduch.
00:17:24 -Královna vyjede, kdy se jí zlíbí.
-A já čekám, až bude připravena.
00:18:17 Princ Albert tu chtěl postavit lavičku kvůli tomu výhledu.
00:18:24 -Je tu moc hezky, madam.
-Taky si to myslel.
00:18:32 Cokoliv dělám, snažím se představit si, co by dělal on,
00:18:39 kdyby tu byl.
00:18:42 Tajemník si přeje, abych se vrátila ke státním povinnostem.
00:18:47 Princ Albert by mu řekl něco od plic.
00:18:50 Sir Henry není sám. Všichni si to přejí.
00:18:54 Ti stejní lidé, kteří mu odmítli přiznat titul krále,
00:18:59 protože nebyl dostatečného původu.
00:19:07 V brašně mám pár dopisů. Vyndejte je.
00:19:20 Takto je nemohu číst.
00:19:32 Podávejte mi je po jednom.
00:19:53 Děkuji.
00:20:06 Tam sedí pan Carter, vrchní komorník.
00:20:09 -Teď tu sedím já.
-Na čí příkaz?
00:20:13 Na můj.
00:20:16 Ale zasedací pořádek komorníků schválila osobně královna!
00:20:23 To je tautologie, hochu. Stačí říct "schválila královna".
00:20:27 Je zbytečné dodávat "osobně". Jasné?
00:20:46 -Jste královnina vrchní komorná?
-Jen komorná, pane.
00:20:52 -Jak se jmenujete?
-Mary Taylorová, pane.
00:20:55 -Neviděl jsem vás na Balmoralu?
-Doufám, že tam pojedu.
00:21:00 -Řekněte mi, co čte královna?
-Lorda Tennysona.
00:21:36 Jím tu jenom já?!
00:21:44 V 11 přijede Lord Clerdon.
00:21:48 Následuje oslava narozenin princezny Alice.
00:21:52 Komoří přijede tento víkend a žádá o audienci.
00:22:03 -Proč?
-Myslel si, že by Vaše Výsost
00:22:07 -ráda věděla o vývoji ve vládě.
-Budu na vycházce.
00:22:13 Snad by vaše Výsost neměla nic proti setkání s princem z Walesu?
00:22:19 V žádném případě.
00:22:22 Mamá, myslím, že bychom měli být víc vidět.
00:22:30 Musíme si přiznat, že naše postavení závisí
00:22:34 na přítomnosti monarchie v životě veřejnosti!
00:22:39 -Co tak učinit vstřícné gesto?
-Gesto?
00:22:43 -Třeba večeři pro vyslance...
-Žádné hostiny.
00:22:46 -Proč jste tak navlečený?
-Je tady zima.
00:22:50 -Prospěje vám. Že ano, doktore?
-Pardon, madam?
00:22:56 -Zima!
-Ó, velice, madam.
00:23:00 Ale snad by madam kromě fyzické energie mohla posílit i duševní.
00:23:08 -Proč mě poučujete?!
-Odpusťte, Výsosti...
00:23:11 Nikdo mě nebude poučovat o královských povinnostech!
00:23:14 -Matko!
-Ani můj syn!
00:23:17 Právě jeho nezodpovědnost přivedla mého muže do hrobu.
00:23:21 Snad byste dovolila, aby princ z Walesu...
00:23:25 Dr. Jenner řekl, že mé nervy jsou ve velmi křehkém stavu.
00:23:31 Přesto mě neustále pronásledují krabicemi depeší!
00:23:36 Pořád dokola!
00:23:39 Chci vzít princezny k vodě. Projížďky mi velmi prospívají
00:23:45 a pan Brown si myslí, že mi slaná voda udělá dobře.
00:24:51 Neloudejte se, děti! Pojďte!
00:25:19 Kupte je jako ozdobu do zahrady. Asi by nebyli drazí.
00:25:27 Zvedněte nohu.
00:25:31 Pojď!
00:25:44 Tento národ má hroznou smůlu, protože jej neovládá žádná moc,
00:25:50 ale systém tradic, které se předávají z generace na generaci.
00:25:58 A díky těmto tradicím jsme dokázali vytvořit největší říši
00:26:05 moderního věku.
00:26:09 I přes nahromaděný kapitál a vytvoření silného průmyslu
00:26:16 neznamenají tyto obrovské činy nic ve srovnání
00:26:23 s neviditelnými zvyky formujícími náš život.
00:26:30 -Výborně!
-Ano!
00:26:32 Všechny členy opozice, kteří touží zničit tyto základní kameny
00:26:38 naší vlasti, nabádám, aby si zapamatovali,
00:26:42 že Anglie nemůže začít znovu od začátku!
00:26:47 -Bravo!
-Skvěle!
00:26:50 Ticho, klid, prosím!
00:26:53 Viděl jste to?
00:27:01 -Máme to brát vážně?
-Tu karikaturu?
00:27:04 Nebo nepřítomnost Její Výsosti?
00:27:07 -Obojí. -A potřebujeme ji vůbec?
-Skvělá řeč. -Ó, děkuji.
00:27:11 -Navrhujete, abychom se zbavili...
-Můj drahý Stenley,
00:27:15 premiér musí respektovat názor veřejnosti.
00:27:19 -Skvělé, pane! -Děkuji.
00:27:22 Této zemi nevládne moudrost, ale klevety.
00:27:28 Královna by jistě odložila smutek,
00:27:32 ale bude-li veřejnost proti ní...
00:27:37 -Takže?
-Uvidíme odkud vítr fouká.
00:27:52 Úúúúú!
00:27:55 Hop!
00:28:02 Mé srdce je v horách! Není tady, ale doma, v horách!
00:28:11 Balíček sušenek, pralinek, pastilek... 16 piškotů!
00:28:17 Stejná objednávka každý týden! Nikdo se to nesnaží urychlit!
00:28:21 Královna jede zítra na Balmoral a nečeká ji pohodlí!
00:28:28 -Pošlou to napřed.
-Jen aby!
00:28:33 Její jídlo není naše starost.
00:28:36 Má kolem sebe hlupáky. Záleží na nich, jestli vyjedeme včas.
00:28:45 -Má celou armádu lidí...
-Jenže důvěřuje jen mně.
00:28:52 Zavrhne tě. To dělá vždycky. Musíš být opatrný.
00:28:57 90 liber ročně. A 70 na tartan, který bych nosil stejně.
00:29:03 Přesně tolik dostává páže ze zadního schodiště!
00:29:11 Jsem královnin sluha z vysočiny! A její společník.
00:29:18 Nic mě nezastaví.
00:30:05 Ó ne! Dudy...
00:30:26 -Co je to? -Co?
-Tamhle ty kopce.
00:30:29 -Kruvengenech Knoidek.
-Co? To nemyslíte vážně!
00:30:37 -Zveřejním své skotské deníky.
-Stojí za to?
00:30:42 -Řekli mi to. -Kdo?
-Sir Ponsonby řekl,že jsou pěkné.
00:30:47 -Co ví o vysočině?
-Sloužil dlouho na Balmoralu.
00:30:52 -Proto ještě nemusí být odborník.
-Jeho názor se týkal
00:30:57 kvality textu, ne tématu.
00:31:00 Koně ošetřuju, protože to potřebuje. Ne proto,
00:31:04 aby ho obdivovali ostatní.
00:31:06 Nepíšu pro ostatní. Ale on říká, že je to dobré.
00:31:09 -To by vás nemělo zajímat.
-Píšu to, co chci.
00:31:15 -On je ten pravý, kdo vám vyhoví.
-Ocenění textu nelze spojovat
00:31:23 se šlechtěním koní!
00:31:30 Hodnocení literatury nezačíná a nekončí Tennysonem.
00:31:40 Je tam i o vás.
00:31:44 O tom, jak jste se zachoval, když se převrátil královský kočár.
00:31:50 Přivezl jste tehdy královnu v bezpečí na Balmoral.
00:32:08 Příteli...
00:32:16 Od šesti hodin bude na soukromé návštěvě u rodiny Grantových.
00:32:22 V předvečer ji nikdo nesmí rušit. Lehce povečeří a půjde brzy spát.
00:32:30 -Musí podepsat depeše.
-To počká po víkendu.
00:32:35 -Je to důležité.
-To počká! Ještě něco?
00:32:38 -Zvládne tak dlouhou cestu?
-Kdyby ne, nedovolil bych jí to.
00:32:52 -To není chování gentlemana.
-Je to hrozné.
00:32:56 -Není půlnoc přehnaný limit?
-Je to dost pozdě.
00:33:00 Ale kuřácký pokoj byl k tomu odjakživa zařízen!
00:33:06 Pan Brown má mnoho povinností! Nemůže čekat, až půjdeš spát.
00:33:15 Kuřácký pokoj bude o půlnoci zavřený a zhasnutý.
00:33:18 -Mamá!
-Dost. To je mé poslední slovo.
00:33:21 To mě pobuřuje. Nesnesu, aby pánovi domu poroučel sluha!
00:33:26 -Královna tak rozhodla.
-No, dovolte?!
00:33:31 -Mamá!
-Promiňte, už jste matku unavil.
00:33:51 -Nepřeháněj to!
-Takhle to nesmí vidět!
00:33:55 -Nečeká nic zvláštního.
-Měla nám dát vědět předem!
00:34:00 -Ví, že bys příliš uklízela.
-Ženská chce být na dům pyšná.
00:34:10 -Tak dobře. Ať jde dál.
-Fajn.
00:34:19 -Jsou připraveni, madam.
-Doufám, že nepůsobím potíže.
00:34:23 Kdepak.
00:34:30 Madam.
00:34:32 -Pane Grante, ráda vás vidím.
-Výsosti...
00:34:36 Paní Grantová... Co vaše koleno? Už nebolí?
00:34:40 Už je to lepší.
00:34:44 Á, Dougles a John! Vy jste ale vyrostli.
00:34:50 Rostou jako z vody, madam.
00:34:53 -Posaďte se, prosím.
-Děkuji.
00:35:04 Tohle znám. To je Kern Lochan! Jednou jsme tam byli na pikniku.
00:35:11 Přesně tak, madam.
00:35:15 -To je zajímavé.
-Já jsem to tedy nevěděl...
00:35:23 -Ó, ta věčná přetvářka.
-Drahý, myslete na své postavení!
00:35:29 Právě to mám na mysli.
00:35:32 Je tu i princ z Walesu. Doufám, že má povolení od matinky.
00:35:38 -Á, Lorde!
-Madam...
00:35:40 Víte, proč je královna nejdůvěřivější žena v zemi?
00:35:45 Protože dovolí, aby se ten Skot staral o ni,
00:35:49 místo, aby se staral o její peněženku.
00:35:53 -Je snad královna naivní?
-No... není to správné.
00:35:59 -Prosím?
-Královna... a pan Brown.
00:36:04 HOVOŘÍ FRANCOUZSKY.
00:36:10 Promiňte...?
00:36:12 -Viděl jste už někdo pana Browna?
-Je to prý její osobní sluha.
00:36:19 -Sleduje ji na každém kroku!
-Kdyby to nedělal,
00:36:22 byl by velmi špatným osobním sluhou. Omluvte mě.
00:36:34 -Vloni nám ukradli celý servis.
-To mě mrzí.
00:36:41 Určitě to nebyl nikdo odtud. Spíš nějaký zloděj z Bremeru.
00:36:47 Nebo odjinud...
00:36:49 Přinesu sůl.
00:37:07 -Pane Disraeli! Madam...
-Vaše Výsosti, rád vás tu vidím.
00:37:13 -Znáte pana Laila? Obchodník.
-Neměl jsem dosud čest.
00:37:19 Dovolíte na okamžik?
00:37:23 -Slyšel jste...?
-Na klepy moc nedám, Výsosti.
00:37:27 -Jde mi o naši pověst.
-Jistě.
00:37:33 Děsí mě, jaký vliv na ni má. Je to nejubožejší kariérista.
00:37:41 Dala si dokonce zhotovit jeho bustu z černého mramoru!
00:37:49 Nechce mě vůbec vyslechnout.
00:37:52 Někdo, koho si váží, by ji měl přesvědčit,
00:37:56 aby Browna přestala upřednostňovat. Dřív, než z toho bude skandál.
00:38:03 Skandál?
00:38:06 Může nás ohrozit existence republikánských spolků.
00:38:12 Pokud vím, Toriové byli vždy na straně krále.
00:38:19 -Jsem rád, že to říkáte.
-Jestli teď nebudeme držet spolu,
00:38:25 budete předsedou opozice!
00:38:31 Jistě...
00:38:34 Domnívám se, že je to velmi vážná věc!
00:38:42 -O co mu šlo?
-Chce už být králem.
00:38:47 Jednou v noci jsme si s Grantem vyrazili. Lilo, příšerná noc!
00:38:54 Mysleli jsme jen na to, jak se dostaneme domů.
00:38:58 Jenže Grant najednou uviděl dva pytláky. Křikl na mě
00:39:03 a vyrazili jsme. Hnali jsme je až na břeh jezera.
00:39:10 Grant jako posedlý seskočil z koně, chytil ty dva pod krkem,
00:39:17 opřel je o snopy a děsně klel. Tomu menšímu povídá:
00:39:24 "Proč pytlačíte na královské půdě?!" Ten vyděšený chudák řekl:
00:39:31 "Protože jsme z jednoho světa!"
00:40:09 Prr!
00:40:11 Výsosti! Díky Bohu jste tu. Dám vám ihned připravit koupel!
00:40:18 -Klid, člověče, je v pořádku.
-Výborně jsem se bavila.
00:40:25 -Čekali jsme vás v šest.
-A jsem tu teď!
00:40:30 -A dali jsme si kapku whisky.
-Pro zahřátí. -Jo.
00:40:35 Děkuji, Johne.
00:40:49 Je opilá! Vždyť jí hoří tváře! Jistě je opilá.
00:40:56 To není možné.
00:41:02 -Jistěže!
-Na to zapomeňte.
00:41:23 HRAJE SKOTSKÁ KAPELA
00:42:55 Pandořina skříňka...
00:44:41 Á, děkuji. Je to tu nádherné, že?
00:44:47 -Který to je?
-Ten vysoký.
00:44:51 -Máš ho?
-Jo.
00:45:01 Co se děje, Johne?
00:45:09 Hned jsem tu.
00:45:40 -Má vůbec cenu o tomhle psát?
-Těžko říct.
00:45:45 Je to dost blízko, hoši?
00:45:49 Vypadněte! Dělejte, padejte!
00:45:52 Táhněte! Mizerní mrchožrouti!
00:46:00 Nechte ji! Slyšíte?!
00:46:12 Dostanu-li do ruky toho lumpa, který jim řekl,kde bude královna,
00:46:19 uříznu mu kulky!
00:46:22 Co se stane Johnu Brownovi, to je jeho věc.
00:46:27 Ale Její Výsost nesmí být nikdy ohrožena!
00:46:31 -Co to... povídáte...?
-Promluvíte, až skončím!
00:46:37 Taková neloajálnost se tady tolerovat nebude! Je to jasné?!
00:46:44 -Je to jasné?!!
-Ano, jistě, pane Browne.
00:46:55 Dvorní oběžník Balmoral.
00:46:58 V úterý se pan John Brown zúčastnil desinfekce ovcí
00:47:02 na místním statku.
00:47:03 Ve středu si s radostí vyslechl píseň "Dávno již"
00:47:08 v přednesu Roberta Burnse.
00:47:13 Ve čtvrtek pan Brown vystoupil s rodinou a přáteli do hor.
00:47:19 Večer navštívil recitál staré skotské lidové hudby.
00:47:28 Po lehké večeři šel pan Brown brzy spát.
00:47:35 Jestli zjistím, že s tím máte něco společného,
00:47:38 -dám vás vyhnat!
-To rozhoduje královna.
00:47:41 -Nemyslete, že ji nepřesvědčím.
-Jistě ji to pobavilo.
00:47:48 -To je neúcta k jejímu jménu!
-Je tu článek i o vás.
00:47:54 -Veřejnost má právo zajímat se.
-Na mě nemá právo nikdo!
00:48:00 Víte, všichni občas podléháme silám, které neovládáme. I vy.
00:48:08 Toho budete litovat.
00:48:18 Klid! Ticho! Ticho!
00:48:26 Výsledek hlasování o tom,
00:48:30 zda jednat o znovuobnovení irské církve!
00:48:35 Klid!
00:48:36 330 poslanců hlasovalo "pro". Zamítavé hlasy: 265!
00:48:44 Klid! Klid!
00:48:47 -Výborně!
-Skvělé!
00:48:50 Pane předsedo! Dovoluji si navrhnout, abychom neprodleně
00:48:54 jednali o zákonu, kterým by se zrušila monarchie!
00:49:02 -Ano!
-Správně!
00:49:08 My snad prohrajeme!
00:49:12 Gladstoneova strana nebyla nikdy tak jednotná.
00:49:16 Potřebujeme pomoc. Kde je ta ženská?
00:49:20 -Kdo?
-Paní Brownová.
00:49:24 Otázkou je, je-li výhodné využít její osoby.
00:49:28 -Už není tak oblíbená.
-Možná u tisku.
00:49:32 Ale za 3 měsíce prodala svého "Skotského deníku"
00:49:36 víc výtisků než je roční náklad.
00:49:39 -Odmítá opustit Balmoral.
-Ó, na co se vymlouvá teď?
00:49:45 Princezna Luisa je nemocná.
00:49:49 Ve skutečnosti královnu rozzlobila špatná publicita.
00:49:53 -Smějete se?
-Představuji si ji rozzlobenou.
00:49:58 -Pánové, odpusťte, jdu pozdě.
-Děkane, váš čas je vzácný.
00:50:03 -Spěchal jsem...
-Viděl jste tu karikaturu?
00:50:08 Prosím?
00:50:11 Jeden člen parlamentu žádá zrušení monarchie.
00:50:16 -Bože! -To se jistě nestane.
-Teď je to věc našeho svědomí.
00:50:23 Je důležité, aby lid pociťoval moc svého panovníka.
00:50:31 Mé postavení závisí jen a jen na vůli královny.
00:50:34 Souhlasím, ale jsem jen windsorským děkanem...
00:50:40 Máme zprávy z Balmoralu, že se královna zajímá
00:50:48 o náboženství spojované s protirituálním presbyteriánstvím.
00:50:56 -Co s tím chcete dělat?
-Ó, něco jistě!
00:51:00 -Čtěte! -Znovu..?
-Čtěte!
00:51:07 Times se s radostí připojují k poddaným Její Výsosti
00:51:12 v projevu radosti nad zprávou, že královna brzy odloží smutek.
00:51:16 -Kdo jim to řekl?
-Nemám tušení, madam.
00:51:19 -Jak to?
-Nejsem o nic moudřejší než vy.
00:51:22 Žádný poddaný nemůže radit královně, kdy má odložit smutek!
00:51:30 Cítím, že množství práce a odpovědnosti
00:51:34 mě brzy připraví o poslední síly, které mi zbývají!
00:51:41 Nikdo mi nepomůže a neporadí! A ještě mám snášet pomluvy?!
00:51:49 Nejsem blázen. Vím, že se někteří v parlamentu bojí napadnout mne,
00:51:55 a tak útočí na mé nejdražší přátele.
00:51:58 Někdy mám pocit, že Brown je vše, co mi z Alberta zbývá.
00:52:05 A teď napadají i jeho. Ale já se ho kvůli nim nevzdám!
00:52:20 -Chci mluvit s matkou.
-Má práci.
00:52:23 -Předejte jí tedy vzkaz.
-Promluvte s ní ve Windsoru.
00:52:27 Řekněte jí, že s ní naléhavě musím mluvit ve věci tisku.
00:52:32 Vy nejste jen hloupý, ale i hluchý?
00:52:36 -Co jste to řekl?
-Říkám, že jste nejen hloupý,
00:52:39 ale i hluchý.
00:52:41 -Víte, kdo já jsem, pane?!
-Vím, kdo jste.
00:52:47 -Jděte mi z cesty!
-Proč jí nedáte pokoj?!
00:53:19 -Kam to chcete dát, pane?
-Pospěšte si!
00:53:28 -Chlapče! Co tady děláš?
-Poslíčka.
00:53:32 Tak jdi na své místo!
00:54:02 -Buď zdráv, Barnie.
-Dobrý večer, pane.
00:54:08 Venku je pěkná zima, Barnie. Hodná holka.
00:54:11 Podívej se jí na kopyto, kulhala.
00:54:15 Díval jsem se.
00:54:17 -Děkuju ti. Je to dobrý?
-Jo.
00:54:21 To je moje krasavice. Zítra jede královna na projížďku.
00:54:26 -Ano.
-Co je ti, Barnie?
00:54:35 A tak.
00:54:42 A ještě jednu!
00:54:45 Jen mu dej!
00:55:01 Tak pojď. Pojď, mizero.
00:55:05 Napij se.
00:55:30 Nuže?
00:55:33 Pan Brown vám dnes večer nemůže dělat společnost.
00:55:38 -Proč?
-Není mu dobře, madam.
00:55:41 -Co se stalo?
-Prý se s někým popral.
00:55:47 -Je mu něco?
-Snad ne, madam.
00:55:51 Řekli mi... že si také víc přihnul.
00:56:06 Můžete jít.
00:56:29 -Neposlala ani řádku?
-Řekli jí, že ses opil.
00:56:38 Proč jí neřekneš, jak to bylo?
00:56:43 Nechci, aby si to dávala za vinu.
00:56:54 -Co to, proboha, děláš?
-Oblékám se.
00:56:58 -Máš zlomená tři žebra!
-Musím plnit své povinnosti.
00:57:02 -Zbláznil ses? Nemůžeš!
-Bude se o mě bát.
00:57:07 Ona to zvládne.
00:57:11 -Nesmím ji zklamat, Archie.
-Kdy ona nasadila krk za tebe?
00:57:17 Poslyš, ať říká, co chce, ty vždycky budeš jen její sluha!
00:57:22 -Jsem víc.
-Jo? To ti možná řekla...
00:57:28 -Dej si pozor na jazyk!
-Říkám ti jen, co víš sám!
00:57:32 -Nic o ní nevíš!
-Kdy už to pochopíš, Johne?
00:57:37 Vůbec jí na tobě nezáleží!
00:57:40 Od královny:
00:57:42 "Mé rty by mohly vyjádřit víc, než je toto přání..."
00:57:47 Nebo: "Nejlepšímu příteli J.B. nejlepší přítelkyně V.R."!
00:57:53 -Nejlepší přítelkyně!
-Jistě...
00:57:57 Myslí to vážně!
00:58:00 Zavrhne tě. Až s tebou skoncuje, zavrhne tě.
00:58:06 Běž!
00:58:09 Běž!
00:58:11 Vypadni! Ven!
00:58:15 Ven!
00:58:20 ...následuje návštěva lady Brittportové.
00:58:24 Chtěla by místo dvorní dámy pro svou neteř.
00:58:30 Jsem unavená.
00:58:34 -Ještě je tu jedna věc.
-Jaká?
00:58:37 -Přišel dopis, madam.
-Od koho?
00:58:41 Od princezny Heleny a dalších členů královské rodiny.
00:58:45 Moje rodina je snad schopna komunikovat s královnou osobně.
00:58:54 Co chtějí?
00:58:57 Žádají okamžité propuštění pana Browna pro jeho opilství.
00:59:28 Chtěla jste se mnou mluvit, madam.
00:59:33 Můj manžel se vždy snažil, abych byla rozumná.
00:59:40 Naučil mne toho moc a já mu to už nemohu splatit,
00:59:45 ani mu vyjádřit svou lásku.
00:59:50 Popravdě...
00:59:53 myslím, že jsem člověk, který může cítit jen to...
01:00:01 co v sobě má život.
01:00:06 Proto asi nemohu uvažovat rozumně.
01:00:10 Ano, vím to. Ale tvrdě na tom pracuji a snažím se...
01:00:17 ...plnit povinnosti jako dřív.
01:00:25 V poslední době však...
01:00:31 už necítím tak silný smutek
01:00:39 a začínám hledat útěchu u svých žijících přátel,
01:00:48 kteří jsou mi nejbližší.
01:01:00 Vaše Výsosti, pokorné odevzdání je trvalejším důkazem citu
01:01:09 než hluboký smutek.
01:01:12 Jestli nám Bůh přivádí do cesty nám nakloněné přátelské duše,
01:01:22 nemusíme zkoumat svou reakci do takové hloubky,
01:01:27 neboť to, že nacházíme útěchu u někoho jiného,
01:01:33 neznamená, že zneuctíváme památku mrtvého.
01:02:06 Sire Henry!
01:02:11 Sdělte, prosím, princezně a ostatním,
01:02:15 že královna si nedá diktovat, ani se nenechá donutit,
01:02:22 zbavit se toho, kdo jí přináší útěchu.
01:02:25 -Vyjadřuji se jasně?
-Ano.
01:02:33 Můžete jít.
01:03:24 Chtěla bych dolů.
01:03:51 -Řekli mi, že jste se popral.
-Ano.
01:03:56 -Ošetřil vám někdo modřiny?
-Ano.
01:04:01 Madam...
01:04:05 Zvážil jsem své postavení u dvora a došel jsem k závěru,
01:04:10 že je ve vašem nejlepším zájmu, abych odešel.
01:04:15 -To vám nedovolím.
-Tušil jsem, že to řeknete.
01:04:20 Ale Vaše Výsost by měla vědět, že se nikdy nezměním. Odjedu...
01:04:28 Zakazuji to.
01:04:41 Nedovolím to. Já bez vás nemohu žít.
01:04:48 Protože bez vás nenajdu sílu být tím, kým být musím.
01:04:57 Prosím...
01:05:07 Nedovolte jim poslat mne zpět.
01:05:17 Slibuji.
01:05:34 HLAS PREMIÉRA DISRAELIHO
01:05:37 Včera mluvil Gladstone tři hodiny o zákonu o irské církvi.
01:05:43 Všichni jsme špatně odhadli jeho reformní zápal.
01:05:49 Zbývá nám jedna poslední naděje na spásu.
01:05:54 Musíme sevřít šiky a bránit Anglii paní Brownové.
01:06:01 Pokud jde o mou nekonečnou cestu do Calvinova kraje,
01:06:06 žádný premiér nepřinesl větší oběť,
01:06:13 než je pouť šest set mil na sever od civilizace.
01:07:17 Jak se mohou chtít Irové odtrhnout?!
01:07:21 Kdyby žil Albert, nikdy by nedovolil, aby se koruna vzdala
01:07:25 své církevní nadvlády!
01:07:28 Ne!
01:07:30 Irům se musí rozhodně říci, ať nevystrkují růžky.
01:07:35 Pohybujete se na tenkém ledě, pane Disraeli.
01:07:39 Příště mi sdělíte, že Anglii už nevládne monarcha?
01:07:42 Vaše Výsost zůstává dál v samém středu naší vlády.
01:07:47 A pokud jde o lid, stačí se podívat na počet prodaných
01:07:50 "Skotských deníků" a poznáte, co cítí národ ke své královně.
01:07:57 Máte vyšší prodej než pan Dickens!
01:08:01 Mám ráda vaši prózu, pane Disraeli.
01:08:06 Ano? Chápu váš zájem. Toužíte po svém lidu. A on po vás.
01:08:15 -Může o mně číst.
-Za to je vám vděčný.
01:08:20 -To nestačí?
-V mnoha ohledech ano.
01:08:25 Jenže lid touží po vaší přítomnosti.
01:08:30 Po panovnici.
01:08:33 Nečekala jsem, že mne budete zastrašovat, pane Disraeli.
01:08:37 Myslela jsem, že máte pro smutek pochopení.
01:08:41 Nemluvím za národ, ale za sebe.
01:08:46 Jako premiér přiznávám, že mi chybí vaše přítomnost.
01:08:50 Ale to je jen projev mého sobectví.
01:09:02 Jsem tu, protože jsem tady šťastna. Je to zločin?
01:09:08 Ne, madam.
01:09:20 Čas na procházku.
01:09:24 -Můj dobrý John Brown.
-Ano.
01:09:30 Požádala jsem ho, aby vás tu trochu provedl,
01:09:33 když teď budete na Balmoralu.
01:09:35 -Co vás sem přivádí?
-Nemohu stále odmítat
01:09:38 pozvání královny.
01:09:43 -A co víte o vysočině?
-Ó! Jsem nepopsaný list.
01:09:48 -Lovíte?
-Občas.
01:09:51 -Chcete se zdokonalit?
-Střílet snad. Ne zabíjet.
01:09:56 -Lovíte proto, abyste zabil.
-Dobrá, vynasnažím se.
01:11:33 Ne, díky.
01:11:46 Nezapomínejte! Držet u ramene, vyrovnat náraz tělem.
01:11:52 Mířit mezi oči, prásk! Vybavte si Gladstonea.
01:11:56 Díky, ano.
01:12:00 Ne.
01:12:03 -Zadní vchod západ.
-Zamčeno, pane.
01:12:06 -Boční dveře západ.
-Zamčeno, pane.
01:12:09 -Přední vchod západ.
-Zamčeno, pane.
01:12:11 -Boční vchod východní křídlo.
-Zamče... -Nahlas, děvče!
01:12:14 Zamčeno, pane.
01:12:16 -Kuchyň a hospodářský dům.
-Zamčeno.
01:12:19 Pane.
01:12:21 -Zadní a vyšší chodby.
-Zamčeno, pane.
01:12:26 Hlavní vchod zkontrolováno a zamčeno.
01:12:36 Viděl jste dnes nějaké irské útočníky, pane Browne?
01:12:42 Slyšeli jsme, že koně sympatizují s Phanyanovci.
01:12:47 Nebo to byl ten jelen?
01:12:50 Není mezi vámi nikdo, komu by záleželo na jejím bezpečí!
01:12:55 Jenom já!
01:12:56 Už by byla dávno mrtvá, kdybych tu nebyl a nestaral se!
01:13:04 Slyšíte?!
01:13:52 Co je to?
01:13:55 Můj deník.
01:13:59 -Pozor, ať ho nikdo nevidí.
-Za co mě máš?
01:14:04 -Měl by sem zajít doktor.
-Nic mi není.
01:14:09 Potřebuji si odpočinout.
01:14:18 -Nemusíš zůstávat.
-Máš tady nepořádek.
01:14:24 -Nerad uklízím.
-Od toho jsou služebné!
01:14:29 Nechci, aby se mi hrabaly ve věcech.
01:14:33 Neodpočineš si, Johne? Má i jiné lidi, aby se starali.
01:14:39 Potřebuje mě.
01:14:43 Beze mě to nezvládne. Řekla mi to do očí.
01:14:51 Jak bych ji mohl opustit?
01:15:10 -Volal jste mě?
-Musím zpět do Londýna.
01:15:14 Už zítra.
01:15:17 Říkal jsem si, že bych mohl zajít na Loch Nagar.
01:16:09 Princové a lordi jsou pomocníci králů.
01:16:13 Nejušlechtilejší je dílem božím. Ten čestný.
01:16:21 Jistě se vám po tak nádherném výhledu stýská.
01:16:27 Nemyslím na to.
01:16:29 -Promiňte. Chtěl jste odpočívat.
-Je mi dobře.
01:16:37 -Jste raněný.
-To nic.
01:16:41 Ale někdo by vám to měl ošetřit. Vaše žena vás sem neměla pouštět.
01:16:46 -Nejsem ženatý.
-Aha.
01:16:53 Jsme tady.
01:16:57 Přiznám se, že mám někdy pocit, jako bych sám nebyl ženatý.
01:17:03 Vídám ženu málo. Manželství má ale své výhody.
01:17:08 Pohled na její tvář, když vejdu do pokoje...
01:17:12 Stále mě to vzrušuje.
01:17:15 -To neznám. -Jistě.
-Všechno, co dělám,
01:17:18 dělám pro královnu.
01:17:20 A co vlastní ambice?
01:17:24 -Možná. Kdysi.
-Ó, závidím.
01:17:29 -Proč?
-Smířit se se svými možnostmi
01:17:36 -to je na celý život.
-Dělám svou práci.
01:17:42 -Pro Její Výsost.
-Jo.
01:17:45 -Ale co vy, jako John Brown?
-Sloužím své královně.
01:17:52 A po ničem jiném netoužíte?
01:17:57 Chci ji chránit.
01:18:01 Pak jistě dobře víte, jaké nebezpečí jí hrozí
01:18:06 od republikánů.
01:18:07 -Proč myslíte, že ji tu držím?
-V tom je ten paradox.
01:18:12 Právě její uzavřenost podporuje nespokojenost veřejnosti.
01:18:16 Čím déle bude pryč, tím větší moc získají.
01:18:20 A kdo ji pak dokáže ochránit?
01:18:23 Nezáleží na tom, kolik dveří zamknete.
01:18:28 Dovnitř se někdo dostane. I sem.
01:18:32 Takže?
01:18:34 Královna by byla ve větším bezpečí, kdyby se vrátila
01:18:38 a plnila své povinnosti.
01:18:40 Británie ji miluje. Británie je její nejlepší obrana.
01:18:45 Už se rozhodla. Už ji nepřesvědčíte.
01:18:51 Vám důvěřuje.
01:19:01 -Nikdo to nevidí.
-Co nevidí?
01:19:08 Nebezpečí. Stále jim to říkám, ale nechápou.
01:19:12 -Nejsou jako vy.
-Starají se jen sami o sebe.
01:19:17 -Pokrytci.
-Žádná oddanost.
01:19:21 A žádná... láska.
01:19:28 Slíbil jsem ji chránit... před lidmi, jako jste vy.
01:19:33 Oho. Poprvé v životě tady nejde o mě.
01:19:41 -Nikdy to nepochopí.
-No, časem ano.
01:19:46 -Budu pro ni zrádce.
-Ostatní budou vědět,
01:19:50 že jste jednal v zájmu dobra.
01:20:30 Dnes přišel dopis od pana Disraeliho.
01:20:35 Parlament volá po mém návratu.
01:20:48 Celá země prý čeká, že zahájím novou parlamentní sezónu.
01:20:55 Odmítla jsem ho podpořit. Vím, že by ho to jistě posílilo,
01:20:59 ale... já stále nemohu.
01:21:05 Děsí mě to.
01:21:10 Johne?
01:21:14 Nemůžeme mít vždy, co chceme.
01:21:23 Povinnosti? Vy mluvíte o povinnostech?!
01:21:27 Když povinnost a bezpečí vedou ke stejnému konci, tak ano!
01:21:30 -Spoléhala jsem na vás!
-Už jsem vás někdy zklamal?
01:21:34 Říkáte to po všem, co jste mi slíbil?
01:21:37 Nutíte mě udělat přesně to, čeho se nejvíc bojím!
01:21:40 -Chci pro vás bezpečí!
-Už dost o bezpečí!
01:21:45 Vnutil jste mi svůj slib a já ho ruším!
01:21:47 Když jsem vás bral na procházku, věděl jsem, že vám to prospěje.
01:21:52 Odháněl jsem od vás děti, abyste měla klid.
01:21:55 Ani jste nevěděla, že jsem vás doprovázel od domu k domu.
01:22:00 -Vždycky jsem myslel na vás!
-Tak proč mě posíláte zpět?
01:22:04 Protože musím!
01:22:09 Nechcete mě poslechnout, madam?
01:22:18 Neopovažujte se takto mluvit s královnou.
01:22:34 Doktore Jennere, není mi dobře. Odejdu do svého pokoje.
01:22:40 Doprovoďte mě, prosím.
01:23:12 -Madam...
-Madam...
01:23:39 Mám velikou radost,že vidím Vaši Výsost při plném zdraví.
01:23:47 Kde je můj syn?
01:23:51 Princ Albert je ve Windsoru, madam.
01:23:56 Proč není tady?
01:24:00 Je nemocen.
01:24:03 Proč tedy nejste u něho?
01:24:07 Nařídila jste, aby vás všichni členové rodiny navštívili zde.
01:24:13 Co je s ním?
01:24:18 Má břišní tyfus, madam.
01:24:24 Ne, mýlíte se.
01:24:28 Můj manžel Albert měl břišní tyfus...
01:24:32 -Ptala jsem se,co je s mým synem.
-To samé, Výsosti.
01:24:39 -Proč jste mi to neřekli?
-Nechtěl jsem napínat vaše nervy.
01:24:49 Jak moc je nemocný?
01:24:54 Alex?
01:25:00 Není mu dobře, madam.
01:25:07 Pojedu za ním.
01:25:09 Musíme odjet!
01:26:49 Lepší se.
01:27:00 Jestli Bůh ušetří mého syna, dám sloužit děkovnou mši
01:27:06 u Svatého Jiří. Lidé se budou s královnou modlit
01:27:13 a prosit za budoucího krále.
01:27:25 Královna pojede do chrámu Sv. Jiří.
01:27:28 Doporučuji Její Výsosti uzavřený kočár s jízdní gardou.
01:27:32 -Případně zajistím...
-Pojedu v otevřeném kočáře.
01:27:37 Je čas, aby královnu viděl její lid.
01:28:36 -Sláva královně!
-Ať žije královna!
01:28:41 Ať žije princ Albert!
01:28:47 -Ať žije královna!
-Sláva královně!
01:29:04 Néééé!
01:29:15 A najednou je tam Arthur O'Conor.
01:29:19 Zuřivě mává rukama a prodírá se gardou. V ruce měl něco,
01:29:25 co se podobalo psacímu peru! Myslel jsem, že je to jeden
01:29:29 z matčiných obdivovatelů, který touží po podpisu.
01:29:33 Viděl jsem ho první, pak jsem zburcoval pana Browna,
01:29:38 tím nechci říct, že pan Brown na schodech usnul
01:29:43 a jak jsme toho člověka srazili, pan Brown se zachoval skvěle.
01:29:49 Zbraň se ukázala být falešná, ale pan Brown se choval výtečně.
01:29:56 Ano, ano.
01:29:59 Rozhodla jsem se odměnit pana Browna medailí ze zlata.
01:30:04 Bude se jmenovat medaile "za oddané služby".
01:30:15 Přípitek.
01:30:20 -Victoria regina!
-Victoria regina!
01:30:31 Viděl jsem vás, Sire Henry.
01:30:34 Vykukoval jste z kočáru a vypadal jste zděšeně.
01:30:38 Ano, jistě.
01:30:40 SMÍCH
01:30:51 Anglický lid rozhodl beze vší pochybnosti,
01:30:59 že zachová beze změn naši starobylou monarchii.
01:31:04 Vraťte se domů a šiřte pravdu, že jsme země svobody,
01:31:10 prosperity,
01:31:13 moci a také slávy!
01:31:20 Děkuji.
01:31:34 Neměli bychom se nechat ukonejšit zdánlivou spokojeností.
01:31:39 Patnáct let hlídání nepřinese duši klid.
01:31:46 Včera zase hlásili vetřelce v jižním křídle.
01:31:50 Věřím, že můj rychlý příchod odvrátil problémy.
01:31:55 Moc se mi ulevilo, že mé dlouholeté snahy
01:31:59 poskytnout královně bezpečí nebyly marné.
01:32:03 Jinak by mi jistě Její Výsost dala vědět, že není spokojená.
01:32:09 Vím jistě, že kdyby byla nešťastná, našla by si příležitost
01:32:14 a promluvila by se mnou osobně. Jako to dělala kdysi.
01:32:19 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
01:32:21 -Co je?
-Lord Wood, pane.
01:33:19 Bože, chraň královnu!
01:34:05 -Jak dlouho je nemocný?
-Několik dní, madam.
01:34:10 Proč mi to nikdo neřekl?
01:34:49 Neměl jste vycházet v tak hrozném počasí.
01:34:53 Někdo se o vás musí postarat.
01:34:58 Mohl tam někdo být. Už se to jednou stalo.
01:35:08 Ano. To ano.
01:35:18 Moji ministři jsou stále stejně drzí.
01:35:22 Depeší je tolik, že je vozí v kufru.
01:35:26 Někdy mám pocit, že mě zavalí. Samé dopisy.
01:35:43 Já vím, že jsem vám nikdy nebyla moc dobrou přítelkyní, Johne.
01:35:53 A teď jsem zoufalá při pomyšlení, že bych vás mohla ztratit.
01:36:03 Hlouposti, Viktorie.
01:36:40 Ne moc blízko.
01:37:09 -Příčina smrti zápal plic.
-Snad dlouho netrpěl.
01:37:14 Pár dní.
01:37:17 Zemřel, když mu řekli, že princ z Walesu
01:37:20 shodil jeho bustu ze severní věže.
01:37:24 Sluhové sbírali úlomky několik hodin.
01:37:28 Královna chce o něm vydat vzpomínky.
01:37:31 -Bože...
-Myslím, že ji odradíme.
01:37:36 -Viděl jste jeho deník?
-Ano.
01:37:40 -Dobře. Raději ho odnesu zpátky.
-Jistě. A kde jste ho našel?
01:37:49 Jedno mladé páže se chlubilo, že o něm ví. Štěstí.
01:37:55 -Ano. Proradní nikdy nespí.
-Ne. Nespí.
01:38:18 Deník Johna Browna se už nikdy nenašel.
01:38:24 Královna Viktorie si získala ještě větší oblibu.
01:38:29 Vládla své zemi dalších 18 let.
01:38:59 Překlad Milada Merhautová
01:39:03 Skryté titulky Alena Rubešová
01:39:08 Českou verzi vyrobilo AV studio Praha 1995
Britská královna Viktorie nastoupila na trůn v roce 1837, ve svých osmnácti letech. Ve dvaceti letech se provdala za prince Alberta Sasko-Coburgského. Vytvořili spolu jednu z nejšťastnějších královských dvojic v dějinách lidstva. Když Albert v roce 1861 zemřel na břišní tyfus, Viktorii to zlomilo srdce. Uchýlila se i se svým dvorem na ostrov Wight, kde se cele oddala svému smutku. Ani po třech letech od Albertovy smrti na něj nedokázala zapomenout, nedokázala se přinutit, aby se začala zajímat o svou zemi či rodinu. Marně se ji její tajemník Henry Ponsonby snaží vytrhnout z chorobné melancholie - a tak se nakonec rozhodne jednat. Pozve na zámek Skota Johna Browna, který byl oblíbeným podkoním královnina manžela, neboť doufá, že přítomnost tohoto svérázného horala osvěží královninu mysl. Ani on ani nikdo jiný ovšem netuší, že s Johnem Brownem přichází člověk, který se má brzy stát nejmocnějším mužem celého dvora... |
Snímek je založen na skutečnosti - inspirován byl nedávno nalezenými dopisy, jež psala královna Viktorie (1819-1901) jistému Johnu Brownovi, s nímž ji pojilo zcela výjimečné přátelství. Za svou mimořádnou působivost vděčí jistě i vynikajícím hereckým výkonům - Judi Denchová např. obdržela za roli královny mj. Zlatý glóbus a byla nominována na Oscara. (Královny jsou této herečce zřejmě souzeny - za královnu Alžbětu ve filmu Zamilovaný Shakespeare opět získala řadu mezinárodních cen, mj. tentokrát i Oscara. Kromě nich ji známe např. z filmů Pokoj s vyhlídkou či Čaj s Mussolinim.) Billy Connolly je populární skotský herec, který se ve světě šoubyznysu prosadil nejprve jako muzikant (hráč na banjo) a estrádní umělec, posléze se jeho hlavní doménou staly komediální role. John Brown je jeho první "vážnou" úlohou. John Madden je zatím znám především ze své práce televizní (ČT uvedla např. jeho tv film Vadí nevadí), prosazuje se ale stále více i jako režisér kinematografický. Mimořádného úspěchu po Paní Brownové získal především svým "mnohaoscarovým" Zamilovaným Shakespearem... |