Britsko-kanadský kriminální seriál o muži, který ví, že pokrok nezastavíš (2013). Hrají: Y. Bisson, T. Craig, H. Joyová, J. Harris a další. Režie Dawn Wilkinsonová
00:00:03 Česká televize uvádí britsko kanadský seriál
00:00:40 Případy detektiva Murdocha Milenci ve vražedných časech
00:00:54 Oh! Auu!
00:01:12 Tak co tu máme? Ještě jsme ho neidentifikovali.
00:01:16 Tady mladý Hawkins ho našel za rozbřesku.
00:01:18 Přivolal konstábla na pochůzce.
00:01:20 Fajn, šikovný kluk. Ty vidle jsou odsud?
00:01:25 Ano, pane. Používám je ke kydání hnoje.
00:01:28 Hm. Chodil jsi tam uvnitř kolem těla?
00:01:32 Ne, pane. Já ho viděl zvenčí. Nešel jsem dovnitř. Bál jsem se.
00:01:38 Ano, ovšem. Každý by se bál. Znáš toho muže?
00:01:42 Ano. Víš, jak se jmenuje?
00:01:44 Ne. Ale když přijede, dává mi pokaždé měďák,
00:01:47 abych mu vyhřebelcoval koně. Byl tady častým hostem?
00:01:51 Myslím, že ano.
00:01:54 Budu potřebovat soupravu pro odlévání otisků.
00:01:56 Ano. Hned to bude. Šikulka.
00:02:03 Tundalle, nikdo nesmí dovnitř. Jasné.
00:02:05 Konstáble! Konstáble! Pomozte mi! Ach, prosím, pomozte mi!
00:02:11 Co se děje, madam? Potřebuji ochranu policie!
00:02:14 Jsem držená v zajetí proti své vůli!
00:02:17 Pane! Snažně vás prosím.
00:02:19 Odveďte mě někam do bezpečí. Óh!
00:02:22 Co je, Georgei? Pane, tahle žena tvrdí, že je -
00:02:25 Slečno Dawesová! Už je pozdě. Odhalila moje úmysly.
00:02:29 Díky Bohu, že jste nepřišla k újmě. Nenechte se oklamat její zbožností.
00:02:35 Copak se tu děje? To je slečna Felicity Dawesová.
00:02:39 A vy jste kdo? Isabel Websterová, ošetřovatelka.
00:02:43 Je tohle vaše ošetřovatelka? Isabel? Oh, samozřejmě.
00:02:48 Proč se na to ptáte? A jste někde držena proti své vůli?
00:02:53 Ach, ovšem, že ne. Slečna má v hlavě trochu zmatek.
00:02:57 Má bujnou fantazii a velmi snadno se vyděsí.
00:03:01 Takže je to všechno jen velké nedorozumění.
00:03:04 Děkuji vám, slečno Websterová.
00:03:07 Óh! Kdo se bude starat o jeho koně, když je teď mrtvý?
00:03:10 Kdo je teď mrtvý?
00:03:13 Můj snoubenec. Zabili ho včera večer ve stájích.
00:03:16 Slečno Dawesová, musíte si teď odpočinout.
00:03:19 Omluvte nás, pánové.
00:03:20 Óh! Óh! Vezmete si jeho klisnu? Je to velká fešanda.
00:03:25 No, náš stájník evidentně nebyl jediný, kdo viděl mrtvolu.
00:03:29 Otázkou je, jestli je slečna Dawesová svědkyně nebo vražedkyně.
00:03:43 Vydržte ještě chvilku, paní doktorko.
00:03:46 Nemusíte spěchat, detektive. Ta mrtvola nám nikam neuteče.
00:03:50 Doktorko. Konstáble.
00:03:52 Je mi potěšením. Něco nového?
00:03:55 Pane, zesnulý odpovídá popisu jistého Tobiase Pinchera,
00:03:59 který byl včera viděn v hotelu Imperial, kde hrál kostky.
00:04:02 Výborně.
00:04:04 A hlavně, pan Pincher byl skutečně snoubencem slečny Dawesové.
00:04:07 Kde je slečna Dawesová teď? Kousek odtud, bydlí v apartmá
00:04:10 tady v hotelu.
-Dobré ráno, doktorko.
00:04:14 -Dobrý den všem. Julie, díky, že jsi přišla rychle.
00:04:20 Slečna Dawesová má o vraždě informace, které může znát
00:04:23 jedině svědek. Nebo vrah.
00:04:25 V čem tkví to její podivínství? Prý bývá často nepříčetná
00:04:28 a trpí falešnými představami. To je víc než podivínství.
00:04:31 Proto jsem tě sem pozval.
00:04:33 Jmenuji se Julie Ogdenová a jsem psychiatrička.
00:04:36 To je velmi zajímavé. Isabel, nalijte našim hostům
00:04:40 před obědem sherry. To nebude třeba.
00:04:43 Na zklidnění nervů není nic lepšího. Posaďte se.
00:04:46 V téhle době zuřivých zimních bouří nás nenavštěvuje mnoho lidí.
00:04:52 Zarmoutilo mě, když jsem se doslechla,
00:04:54 že jste ztratila snoubence. Óh, děkuji.
00:04:56 Svatbu jsme měli mít za dva týdny. A budu místo ní organizovat pohřeb.
00:05:02 -Znala jste pana Pinchera dlouho?
-Bude to 6 měsíců, madam.
00:05:08 Vážně? Připadá mi to, jako by to bylo včera.
00:05:13 Vy jste celou tu dobu byla se slečnou Dawesovou?
00:05:15 Déle, pane, pracuji pro madam už skoro 7 let.
00:05:19 A viděla jste ji včera večer? Nahlédla jsem k ní v 11 hodin,
00:05:22 spala. Je možné, aby odešla,
00:05:24 aniž byste o tom věděla? To je možné. Často se zatoulá.
00:05:28 -Smrt někoho, kdo vám byl tak blízký, vámi musela otřást.
00:05:31 Smrt? Někdo zemřel? Proč jste mi to neřekli?
00:05:36 Jistý Tobias Pincher. Tobias je mrtvý? Ách!
00:05:41 Bohužel ano.
00:05:51 Vidle pronikly poměrně hluboko.
00:05:54 Hroty probodly žaludek a několik dalších vnitřních orgánů.
00:05:57 Děkuji, doktorko. Pane? Našel jsem peněženku.
00:06:00 Myslím, že patří panu Pincherovi. Fajn. Odneseme si ji na stanici.
00:06:04 Jaký muž se dobrovolně ožení s ženou, která zcela evidentně
00:06:08 nemá všech pět pohromadě?
00:06:12 Viděla jsem ty vidle zcela jasně. Takže si to pamatujete?
00:06:16 Ovšem, že si to pamatuji.
00:06:23 Byla to příšerná smrt.
00:06:25 A pro vás nepochybně příšerná podívaná. Byla jste blízko?
00:06:29 Stála jste ve stáji? To nevím.
00:06:32 Možná to byl jen pouhý sen, je to možné?
00:06:35 Ano, je. Ale něco možná ten sen vyvolalo.
00:06:40 Něco, co jste viděla nebo třeba zaslechla. Nevzpomínáte si na něco?
00:06:46 Vy jste hrozně laskavá, doktorko. Cítím se ve vaší společnosti
00:06:50 tak jistě.
00:06:53 Takže si tedy nevybavujete žádnou násilnou vzpomínku?
00:06:57 Ne. Momentálně ne.
00:07:02 Ráda bych si s vámi ještě promluvila,
00:07:04 byla byste ochotná přijet do mé ordinace?
00:07:07 Ó, jak vzrušující! Tak fajn, můžeme se dohodnout.
00:07:11 Isabel! Isabel! Ach, to je přímo úžasné!
00:07:15 Isabel, paní doktorka nám konečně zařídila propustku.
00:07:19 Zabalte na cestu moje nejteplejší oblečení.
00:07:22 A dohlédněte, ať máme dost přikrývek do saní.
00:07:24 -Ano, madam.
-Těším se, až vás opět uvidím.
00:07:26 A já vás. Nevím, jak bych vám poděkovala.
00:07:30 Už jsem myslela, že Moskvu nikdy nespatřím.
00:07:34 Uvidíme se zítra.
00:07:41 Vymýšlí si slečna Dawesová často imaginární scénáře?
00:07:45 -Nerada bych o jejím stavu spekulovala, doktorko.
00:07:47 -Oceňuji vaši loajalitu, ale jakékoli informace
00:07:50 pomohou pro stanovení její diagnózy.
00:07:53 -Myslíte, že to pomůže?
-Vím to.
00:07:55 -Její představy jsou čím dál horší.
00:07:58 Často se považuje za postavu z nějakého příběhu.
00:08:01 -A drží ji to dlouho?
-Obvykle po nějaké době zapomene.
00:08:04 Moskvu už jsem slyšela, miluje ruské klasiky.
00:08:07 Ale to s tou stájí je nové.
00:08:12 Vidle nejsou častou vražednou zbraní.
00:08:14 Ale přijdou vhod, když někoho zabíjíte ve stáji.
00:08:17 Výborně, pane. Také to naznačuje, že to nebyla plánovaná vražda.
00:08:21 Co otisky prstů? Jen toho mladého stájníka.
00:08:24 Vrah měl rukavice. Pánové, zjistil jsem,
00:08:27 že Tobias Pincher měl docela barvitou minulost.
00:08:29 Jak to? Byl to hazardní hráč.
00:08:32 Měl dluhy, kam se podíval. Slečna Dawesová naopak podědila
00:08:35 značné jmění. Takže se ženil s jejími penězi.
00:08:39 Zdá se, že měla štěstí.
00:08:41 Našel jsem taky chlapíka, co byl včera s panem Pincherem.
00:08:44 Věnovali jsme se zajímavé hře v kostky.
00:08:47 Jak zajímavé? Všichni jsme dost pili.
00:08:49 Včetně pana Pinchera? Ten to platil.
00:08:52 Myslel, že mu to pomůže, aby nás obehrál.
00:08:55 V kolik jste skončili? Kolem jedenácté.
00:08:59 A od té doby už jste ho neviděl? Krátce poté jsem ho zahlédl,
00:09:02 jak se na dvoře dohaduje s jedním z hráčů.
00:09:05 Kdo to byl? Neznám jeho jméno.
00:09:08 Byl to hotelový host. Cizinec.
00:09:11 Smith, Green, Roberts, Jones. Rodri-guíz, Rodri-gués.
00:09:17 Rodriguez. To vypadá na cizince.
00:09:20 Hmm. Pokoj 206.
00:09:22 Rádi bychom mluvili s panem Carlem Rodriguezem, pokoj 206.
00:09:25 Je mi líto, právě se odhlásil. Kdy to bylo?
00:09:28 Odešel před malou chvílí.
00:09:31 Georgei? Budu potřebovat klíč od jeho pokoje.
00:09:35 Zajisté, pane. SMÍCH ŽENY
00:09:38 -Ach, Darcy!
00:09:48 -Tady je.
00:09:52 Pane?
00:09:57 Pane, ten klíč. Ano, děkuji.
00:09:59 Nemáte zač.
00:10:04 Promiňte. Neviděl jste někoho jít dovnitř?
00:10:06 Jo, jasně, viděl. Před minutkou. Ještě je tam.
00:10:10 Hej, vylezte! Torontská policie!
00:10:22 Půjdete se mnou.
00:10:24 Nic jsem neudělal. Tak proč jste utíkal?
00:10:27 -Řeknu vám, vy sebou ale umíte mrsknout, konstáble.
00:10:31 Díky, otče.
00:10:35 Jste v Kanadě na návštěvě, pane Rodriguezi?
00:10:37 Ano, z Madridu. Jsem tady pracovně.
00:10:40 Pracovně? Ano. Vyvážím klenotnické zboží.
00:10:44 Mám se tu sejít s panem Henrym Birksem. O co vůbec jde?
00:10:48 Kde jste byl včera večer? Hrál jsem kostky v hotelu Imperial.
00:10:54 Smím se zeptat, jak jste přišel k té modřině?
00:10:59 Všiml jsem si, že jeden hráč podvádí.
00:11:01 Po hře jsem ho venku obvinil. Tohle byla jeho reakce.
00:11:06 Který z hráčů to byl?
00:11:08 Jmenoval se Pincher, jestli se nemýlím.
00:11:12 V kolik hodin a kde k té potyčce došlo?
00:11:16 Někdy kolem jedenácté. Na dvoře u hotelu.
00:11:21 Rozumím. Pana Pinchera v noci někdo zabil.
00:11:26 O tom já nic nevím.
00:11:32 Tohle jsou vaše boty. Našel jsem je ve vašem pokoji.
00:11:36 Perfektně odpovídají odlitkům nalezených otisků.
00:11:40 Jak to vysvětlíte? To nemohu, detektive.
00:11:46 Kde jste byl včera večer po jedenácté?
00:11:49 Ve svém pokoji. Sám.
00:11:53 Nemáte už nic, co byste mi chtěl povědět?
00:12:00 Třeba vám pomůže osvěžit paměť noc v jedné z našich cel.
00:12:06 Myslíte, že jsem blázen, doktorko? Ne, nemyslím.
00:12:11 Tak co tady dělám?
00:12:14 Přepadají vás znepokojivé myšlenky, chtěla bych vám pomoct.
00:12:18 Ráda bych, abyste se vrátila do toho snu o stáji.
00:12:23 O stáji? Co jste viděla?
00:12:28 Byla tam všude tma. Ve stáních ržáli koně.
00:12:36 Kostelní zvon odbíjel půlnoc. Kostelní zvon?
00:12:40 Ano. Tak hlasitě, že to koně polekalo.
00:12:43 Pak vešel muž. Jak vypadal?
00:12:49 Stál ve stínu, dobře jsem ho neviděla.
00:12:55 Vidle! Kdo ty vidle drží?
00:13:00 Byl tam Tobias. Vypadal vyděšeně.
00:13:06 Ach, můj Bože!
00:13:09 Co vidíte?
00:13:13 Sama sebe.
00:13:15 Ach, můj Bože, zabila jsem ho.
00:13:25 Milovala jste svého snoubence? Řekla bych, že ano.
00:13:30 Proč byste mu chtěla ublížit?
00:13:34 Co tím myslíte? Omlouvám se. Ale už musím jít.
00:13:38 Musím připravit dům na zimu. Isabel! Kde je Isabel?
00:13:42 Á, tady jste. Musíme jít. Je všechno v pořádku?
00:13:45 -Můžete ji teď odvézt domů. Ale nesmíte ji spustit z dohledu.
00:13:49 -Ovšem. Brzy už budeme doma, madam.
00:13:52 Nebojte se. Dokážete jí pomoct?
-Nejsem si jistá.
00:13:58 -A máme přijít zítra?
-Ano. Ano, určitě.
00:14:03 -Půjdeme, madam. Ano. Nesmíme nechat dřevorubce
00:14:07 dlouho čekat.
00:14:21 Spal jste dobře? Celkem to ušlo.
00:14:25 Řekl jsem vám všechno, co vím. Pohádali jsme se,
00:14:28 ale pak jsem odešel a vrátil se do svého pokoje.
00:14:31 Pane Rodriguezi, máme nezvratný důkaz, že jste v té stáji byl.
00:14:35 A jaký?
00:14:38 Radil bych vám, abyste kápnul božskou.
00:14:41 Georgi, přineste soupravu na otisky prstů.
00:14:53 Musím přiznat, že tahle část práce mi neschází.
00:14:56 -Já to beru jako jistý způsob tělocviku. Co jste chtěla vidět?
00:15:00 -Ty rány. To jsou stopy těch vidlí?
-Ano.
00:15:04 -Jak hluboko se zapíchly?
-10 a půl centimetru. Co hledáte?
00:15:10 -Pokouším se určit, jestli to mohla provést žena.
00:15:13 A ke všemu poměrně křehká.
-Kdyby byla dostatečně odhodlaná.
00:15:17 -Ano. Děkuji.
-Ale žena to nejspíš nebyla.
00:15:21 Konstábl Crabtree mi řekl, že včera zatkli
00:15:23 pravděpodobného pachatele.
00:15:26 Peněženka Tobiase Pinchera. A našly se na ní vaše otisky.
00:15:31 Jak to vysvětlíte? Těžko.
00:15:37 Pohádal jste se s obětí. V blízkosti těla se našly otisky
00:15:41 vašich bot a teď i otisky prstů na jeho peněžence.
00:15:44 Co si o tom mám myslet? Šel jsem za Pincherem do stáje.
00:15:52 Tam jsem ho obvinil, že švindloval. Podal mi peněženku,
00:15:55 abych si vzal svoje peníze. Proto jste na ní našli moje otisky.
00:15:59 Držel jsem ji v ruce, ale nezabil jsem ho.
00:16:04 Můžu už jít?
00:16:09 Chtěl jsi se mnou mluvit? Ano.
00:16:12 Jde o dost ožehavou záležitost. Povídej.
00:16:16 Potkal jsem včera v hotelu Imperial Darcyho. Byl tam s nějakou ženou.
00:16:22 Možná se sestrou, často ho navštěvuje.
00:16:26 Nemyslím, že to byla jeho sestra, Julie. Scházeli dolů od pokojů.
00:16:31 Ach, takže Darcy má přítelkyni. Ne, že by na tom záleželo.
00:16:37 Ale to by přece mělo. Ne. Abych mohla požádat o rozvod,
00:16:40 musela bych dokázat cizoložství nebo násilí.
00:16:43 Jistě, to vím. Ale rozhodně na něj teď můžeš
00:16:45 apelovat, nemůže tě odmítnout. Nebude mě poslouchat.
00:16:48 Je rozhodnutý mě potrestat. Julie, tohle nemůžeš ignorovat.
00:16:52 To ani nemám v úmyslu. Promluvím si s Darcym,
00:16:54 až přijde čas.
00:16:57 Slyšela jsem, že v tom případu ze stáje máš podezřelého.
00:17:01 Ano, mám. Co ses dozvěděla ty od slečny Dawesové?
00:17:06 Jen to, že má sklony fantazírovat.
00:17:09 Asi bych ji měl vyslechnout osobně.
00:17:11 To si nemyslím, Williame, trpí chorobnými představami.
00:17:15 Julie, je to potenciální svědkyně vraždy. Musím si s ní promluvit.
00:17:25 Ráda bych u toho rozhovoru byla jako její lékařka, Williame.
00:17:28 Má snad co skrývat?
00:17:34 Slečno Websterová, počkala byste laskavě venku?
00:17:37 Doprovázím slečnu Dawesovou všude.
00:17:39 To je v pořádku, Isabel. Ráda si s detektivem popovídám.
00:17:51 Detektive, už vám někdo řekl, že jste pohledný muž?
00:17:58 No -
00:18:00 Měly bychom být při tom. Nemá to v hlavě v pořádku.
00:18:05 Slečno Dawesová, jak jste se vlastně dozvěděla,
00:18:07 že byl váš snoubenec zabit? To už vám paní doktorka
00:18:11 jistě řekla. Co mi řekla?
00:18:13 Byla jsem to já. Já ho zabila. Cože, vy?
00:18:19 Popadla jsem vidle a probodla jsem ho.
00:18:23 Probodla? Pane Rodriguezi!
00:18:26 A nesmíte opustit Toronto. Na to nezapomeňte.
00:18:30 Jste si tím jistá? Neměla jsem na vybranou.
00:18:33 Musela jsem. Tobias by ho byl zabil.
00:18:36 Koho by byl zabil? Tristana.
00:18:41 Tristana? Tristana Clavella.
00:18:50 Slečno Dawesová, kdyby vám někdo ukradl peníze z pokoje,
00:18:57 bylo by správné ho zabít? Ovšem, že ne.
00:19:02 A kdyby vám ublížil? Také ne.
00:19:09 Měla jsi mi to říct, jak ses to doslechla.
00:19:11 Je to moje pacientka, neprozrazuju, co se důvěrně dozvím
00:19:14 a nepracuju pro tebe. To je všechno pravda, ale máme -
00:19:17 Co ten muž, kterého jste zatkli? Byl večer ve stáji.
00:19:19 Ale nemám důkaz, že Pinchera zabil. A jaké máš proti slečně Dawesové?
00:19:23 No, teď mám její doznání. Doznání člověka se zmatenou myslí?!
00:19:27 Mně připadá racionální až až. Ó, a teď jsi navíc i psychiatr.
00:19:31 Julie, prosím.
00:19:33 Doznala se, protože chrání někoho, komu říká Tristan,
00:19:35 zjevně smyšlenou postavu.
00:19:38 Ještě jsem ji neobvinil, je pouze podezřelá.
00:19:40 Měla jsi mi to říct.
00:19:42 Jste si jistý, že je podezřelá? Ano.
00:19:45 To jsem blázen. Ten Španěl, Rodriguez, se právě přiznal
00:19:48 k vraždě jistého Tobiase Pinchera.
00:19:54 No, jsem to ale šťastlivec.
00:19:56 Mám tak šikovného detektiva, že se mu hned dva lidi přiznali
00:19:59 ke stejné vraždě. Tak kdo z nich to byl?
00:20:03 Paní Dawesová tvrdí, že ona. A co myslíte vy?
00:20:06 Popsala vražednou zbraň. Vidle. Jak se k té informaci dostala?
00:20:11 Tak ji obžalujeme. To nemůžete.
00:20:14 Trpí nemocí, pod jejímž vlivem si představuje neexistující věci.
00:20:17 Je zmatená a popletená.
00:20:19 To je moje tchýně taky. Ale proto nemusí hned do cvokárny.
00:20:22 Ačkoli - Nemůžete obžalovat nemocnou ženu.
00:20:25 Jediná nemoc, kterou trpí, je stáří. A na to se nedá vymlouvat
00:20:29 Williame, můžu si se slečnou Dawesovou ještě promluvit?
00:20:33 Zajisté.
00:20:36 Slečno Dawesová, kdo je ten Tristan,
00:20:39 o kterém jste mluvila s detektivem Murdochem?
00:20:41 Umíte zachovat tajemství? Jsem psychiatrička.
00:20:46 Je to můj milenec. Musela jsem ho chránit, chápete?
00:20:51 Ano. Věděla jsem, že to pochopíte.
00:20:54 Vy máte také nějakou lásku, že ano? Tajnou lásku.
00:20:58 To mám.
00:21:01 A udělala byste cokoli na světě pro jeho záchranu.
00:21:05 Kde je teď, slečno Dawesová? Kde je Tristan?
00:21:08 V bezpečí, doufám.
00:21:10 Slečno Dawesová? Prosím, chci se už vrátit domů.
00:21:15 Kde je Isabel? Potřebuji, aby mě odvezla.
00:21:20 Sledoval jsem ten večer pana Pinchera do stáje.
00:21:23 Podal mi peněženku a řekl, abych si z ní vzal peníze.
00:21:27 Taková urážka mě rozzuřila. Hodil jsem peněženku na zem.
00:21:33 A on se pak na mě vrhl. On napadl vás?
00:21:39 Sáhl jsem po něčem, čím bych se bránil.
00:21:42 A pak jsem ho probodl. A čím?
00:21:45 Vidlemi. Probodl jsem ho vidlemi.
00:21:50 Pane Rodriguezi, proč mi to říkáte až teď?
00:21:54 Vyžadovalo to moje svědomí. Byl v tu dobu ve stájích
00:21:59 ještě někdo? Ne. Jenom já.
00:22:07 -Smím slečnu Dawesovou odvézt domů?
-Inspektore?
00:22:10 Ne, to sotva. A když si ji nechám ve své péči?
00:22:15 A zůstane v ústavu? Máte mé slovo.
00:22:17 To mi stačí. Víc udělat nemůžu.
00:22:20 Pokračujte.
00:22:22 -Ach, Tristane! Díky Bohu, že jsi v bezpečí.
00:22:25 Vy znáte tu ženu? Ne, neznám.
00:22:27 Tristane! Odveďte mě do cely.
00:22:37 Slečno Dawesová, budeme muset jít.
00:22:40 Netrapte se, Isabel. Tahle hodná paní doktorka
00:22:44 se o mě postará. Můžete mě chodit navštěvovat.
00:22:48 Přineste sherry.
00:23:04 -Našla jste, co jste hledala?
-Bohužel ne.
00:23:08 Je to zvláštní, většina nemocných demencí neodvratně ztrácí paměť,
00:23:12 jen málo jich trpí konzistentními falešnými představami.
00:23:16 -Jistý lékař z Bostonu se domnívá, že by příčinou demence mohla být
00:23:19 Parkinsonova choroba.
-Ano, myslela jsem na to.
00:23:23 Jenže slečna Dawesová nevykazuje tělesné příznaky Parkinsona.
00:23:26 Její líčení vraždy je zcela jasné a plné podrobností.
00:23:29 -Podrobností?
-Slyšela kostelní zvony
00:23:32 odbíjet půlnoc, a myslí si, že byl ve stáji muž jménem Tristan.
00:23:37 Ani o jednom však neexistují důkazy.
00:23:39 Jsem přesvědčená, že trpí jistou formou demence,
00:23:42 která vytváří složité halucinace.
-Není ani žádný důkaz o tom zvonu?
00:23:48 -Nejblíž od hotelu je kostel svatého Františka,
00:23:51 ale jeho hodiny už léta nefungují.
-Jste si jistá?
00:23:58 -A doktor Garland si našel milenku?
-Vypadá to tak.
00:24:02 -To ovšem vaší věci nepomůže, že?
-Ani v nejmenším.
00:24:05 -Čekala bych, že bude mít doktor Garland snahu to rychle vyřešit.
00:24:10 -Obávám se, že nemá.
-Pak není vaše soužití
00:24:13 s detektivem hříchem.
00:24:14 -Á, tady jste. Je mi potěšením vidět dvě tak půvabné dámy,
00:24:18 které se zajímají o náš skromný kostel.
00:24:24 Ty hodiny nefungují už léta. Snažíme se vybírat peníze.
00:24:28 -Takže předevčírem nemohly odbíjet? Je to už několik desetiletí,
00:24:31 co tu naposledy zazněl zvon.
00:24:34 Tenhle obraz je z roku 1830, je na něm původní kostel.
00:24:38 Zničil ho požár. Zvon toho kostela zněl krásně a silně.
00:24:41 -Opravdu. Je to moc hezký obraz. Tristan Clavell?
00:24:47 -Farník, který tak trochu maloval.
-Kdyže ten kostel shořel?
00:24:53 -1832. Byl to smutný den.
00:25:01 S pánembohem.
-Copak je?
00:25:05 -Slečna Dawesová tvrdí, že zabila pana Pinchera,
00:25:08 protože ohrožoval Tristana, jejího údajného milence.
00:25:11 -Jenže ten musel zemřít dřív, než se narodila.
00:25:14 -Já vím. Ale někde v jejím mozku existuje nějaké spojení s minulostí
00:25:18 Potřebujeme o něm vědět víc.
00:25:21 -Mám přítele, který vlastní galerii.
00:25:23 Vyzná se v dílech většiny malířů.
-Půjdeme?
00:25:33 Dobrý den. Dobrý.
00:25:37 Spokojená?
00:25:41 Doktore Garlande, měl byste chviličku?
00:25:43 Rozhodně ne. Potřebuji vámi mluvit.
00:25:47 Půjdu rovnou k věci. Chci, abyste nechal Julii jít.
00:25:50 Měl jste šanci se s ní oženit. Buďte rozumný. Propusťte ji.
00:25:55 Kvůli vám? Za nic na světě.
00:25:58 -Darcy, děje se něco?
-Všechno je v pohodě.
00:26:01 Hned budu u tebe.
00:26:07 Mějte rozum, člověče. Vzhledem k vlastnímu počínání -
00:26:11 Slíbila, že bude mou ženou, dokud nás smrt nerozdělí,
00:26:13 neposkvrním rozvodem své postavení.
00:26:16 Pokud chce mít něco s vámi, nebudu jí v tom bránit.
00:26:19 Rozveďte se. Už pro její dobré jméno.
00:26:23 Pokud si chce počínat jako děvka, může také mít nálepku děvky.
00:26:29 -Ach! Viděli jste to? Ten muž ho udeřil!
00:26:32 -Darcy!
00:26:37 Darcy, jsi v pořádku?
00:26:45 -Tristan Clavell byl známý svými obrazy význačných staveb.
00:26:49 -Zajímavé. A víte o něm něco víc?
00:26:52 -Zkoušel i portréty, ale u kritiků neměl úspěch.
00:26:55 Zemřel roku 1845. Tohle je on. Autoportrét.
00:27:03 -Hm. Docela pohledný chlap.
-Vypadá jako Carl Rodriguez.
00:27:09 Jak vidíte, až neskutečně se podobáte tomu malíři.
00:27:14 Nemáte nějaké předky, kteří tady žili?
00:27:17 -Ne, žádné. Co vím, jsme po generace Katalánci.
00:27:21 Když vás slečna Dawesová uviděla, říkala vám Tristane, že ano?
00:27:25 Nevím, proč to říkala. Evidentně se zmýlila.
00:27:29 -Není možné, že si vás představuje jako Tristana
00:27:31 v nějakém svém příběhu?
00:27:33 Ví, že jste byl vzat do vazby za vraždu Tobiase Pinchera.
00:27:36 -Za zločin, ke kterému jsem se už přiznal.
00:27:39 Třeba bere vinu na sebe jenom proto, aby vás zachránila.
00:27:45 Už jsem vám říkal. Neznám ji, detektive.
00:27:50 Že by Pinchera zabili společně?
00:27:53 Vzhledem k jejímu stavu se mu mohlo podařit přesvědčit ji,
00:27:55 že to udělala ona. Ale přece jen, ta podoba.
00:28:00 Georgei? Pane?
00:28:02 Zajděte do městského archivu a sežeňte co nejvíc informací
00:28:05 o malíři jménem Tristan Clavell. Hned tam jdu, pane.
00:28:08 Murdochu! Právě mi volal doktor Darcy Garland.
00:28:12 Pane? Odmítl jsem se s ním bavit.
00:28:17 Williame?
00:28:26 Ty jsi ho praštil? Ztratil jsem prostě nervy.
00:28:29 Říkala jsem ti, aby ses do toho nepletl. Proč?
00:28:32 Protože ti ubližuje. Protože tě má nechat jít.
00:28:35 Postarám se o to sama! Ale kdy, Julie?!
00:28:38 Óh! A ty sis myslel, že nadutého Williama Murdocha poslechne.
00:28:41 Julie!
00:28:42 Neměl ses do toho míchat, teď už mi rozvod nepovolí nikdy.
00:28:45 S rozvodem jsme si nemuseli dělat starosti,
00:28:47 kdyby ses za něj neprovdala! Mohl jsi mě zastavit.
00:28:53 Nemohl. A ty to víš, neměl jsem na vybranou.
00:28:56 Ale ano, měl. Mohl sis vybrat mě, a neudělal jsi to!
00:29:49 Pane! Není to o Tristanu Clavellovi, ale -
00:29:54 O co jde, Georgei? Je to z advokátních novin,
00:29:57 ze září 1830, článek o procesu za vraždu vidlemi ve stáji.
00:30:04 A vražedkyní byla - to musíte vidět, pane.
00:30:12 Přiznala se k vraždě svého snoubence.
00:30:17 A co po mně chcete? Vysvětlení.
00:30:21 Víte, kdo to je, pane Rodriguezi?
00:30:26 Přiznal jste se k vraždě.
00:30:29 Ke stejné se přiznala i slečna Dawesová.
00:30:31 Odpovězte mi, prosím, jinak jí budu muset kolem krku
00:30:34 navléknout oprátku. Ne!
00:30:41 Je to moje spřízněná duše.
00:30:52 Otevřete to.
00:30:56 Jane Gleatová, Tristan Clavell. Jak jste k tomu medailonku přišel?
00:31:01 Čirou náhodou. Aspoň jsem si to myslel.
00:31:05 Vyhledal jsem stříbrotepce, který ho zhotovil. Byl už mrtvý.
00:31:11 Ale jeho syn mi pověděl příběh těch milenců.
00:31:14 Viděl jste tu podobu, a pocítil nějakou sounáležitost?
00:31:17 Víc než to. Vím, že jsem před lety byl Tristanem Clavellem.
00:31:22 -Jaký byl příběh těch milenců?
00:31:26 -Jane byla zaslíbená jinému, ale milovala Tristana.
00:31:30 V den, kdy chtěli uprchnout, napadl Tristana Janein snoubenec.
00:31:38 Jane ho zabila, aby milenci zachránila život.
00:31:43 Když jsem to poslouchal, každičké slovo znělo pravdivě.
00:31:47 Jako bych to prožil.
00:31:50 A jak ten příběh souvisí s vraždou pana Pinchera?
00:31:53 Chystal jsem se k odjezdu, když jsem na King Street
00:31:57 zahlédl ženu, která vypadala jako Jane Gleatová.
00:32:01 -Byla to Felicity Dawesová. Pozoruhodná podoba.
00:32:05 -Ne, víc než to. Mnohem víc než jen podoba.
00:32:09 Jakmile se naše pohledy setkaly, věděl jsem, že je to ona.
00:32:17 Byla to moje Jane.
00:32:24 Pověděl jste jí ten příběh? Pověděl.
00:32:28 Že je nám souzeno být spolu.
00:32:31 Před těmi lety šla na šibenici, aby mi zachránila život.
00:32:36 Teď je na mně jí to oplatit.
00:32:40 Takže Carl Rodriguez a Felicity Dawesová jsou
00:32:43 Tristan Clavell a Jane Gleatová? Podle pana Rodrigueze ano.
00:32:47 Milenci po celé věky. To je romantická představa.
00:32:50 Je to hovadina.
00:32:51 Pane, je to reinkarnace, čistá a zřejmá.
00:32:54 Možná si slečna Dawesová nepředstavuje, že je Jane Gleatová,
00:32:57 možná je reinkarnací Jane Gleatové.
00:33:00 Já vím, co je to reinkarnace. Orientální hovadina.
00:33:03 Pane, vysvětlovalo by to, že si na ten zločin vzpomíná,
00:33:05 i fyzickou podobnost obou těch žen.
00:33:08 Georgei, teď nemáme čas na fantazírování.
00:33:11 Myslím, že jste oba úzkoprsí, kdo může říct, že to není pravda?
00:33:14 Žijeme ve dvacátém století, Crabtree.
00:33:16 Ale kdo může tvrdit, že jsme nežili i v minulých staletích?
00:33:19 Kupříkladu vy jste mohl být nějaký slavný král, šlechtic
00:33:23 nebo tak něco. A co jste byl vy? Otravná štěnice?
00:33:27 -A detektiv Murdoch mu dal pěstí?
-Přímo uprostřed King Street,
00:33:32 bylo to absolutně nepatřičné.
00:33:34 -Nikdy bych nevěřila, že to v sobě detektiv má.
00:33:37 Musíte uznat, že to bylo nesmírně romantické.
00:33:40 -A taky hloupé. Snažím se Darcyho přimět, aby se rozvedl.
00:33:44 Ale to mi nepomůže. Poslechněte si tohle.
00:33:48 "Pacient vykazuje ve stáří přechody od jasného vědomí
00:33:51 ke zmatení smyslů bez pravidelného schématu."
00:33:54 -To se hodí na Felicity Dawesovou. Kdo je ten výzkumník?
00:33:58 -Doktor Alois Alzheimer.
00:34:00 Některé ze symptomů odpovídají, ale co ty falešné představy?
00:34:04 -Možná trpí jinou formou demence.
-Podle mne ano.
00:34:08 Dosud nepojmenovanou, nic z toho nemůžu použít na její obhajobu.
00:34:12 Dobrý den. Neruším? Už musím jít.
00:34:18 -Děkuji vám za pomoc, doktorko Graceová.
00:34:25 Julie? Prosím, Williame. Teď ne.
00:34:30 Chci mluvit s tvou pacientkou. Je-li to nutné.
00:34:33 Ale tentokrát budu u toho.
00:34:36 Tristan byl tak nadaný. Kdysi namaloval můj portrét.
00:34:40 Jenže váš snoubenec se o něm dozvěděl.
00:34:43 Chystal se Tristana zabít, neměla jsem na vybranou.
00:34:46 To přece chápete, že ano? Já ano.
00:34:52 Tenhle pohledný detektiv. To je vaše tajná láska. Je to on?
00:35:02 Teď mě odvezete?
00:35:04 Jsem připravená na cestu, byť bude dlouhá a strastiplná.
00:35:09 Nehodlám vás zatknout, slečno.
00:35:11 Jen mě seberte, prosím. Zavraždila jsem ho.
00:35:17 Co se stalo ten večer, kdy byl zavražděn pan Pincher?
00:35:24 Felicity a já jsme měli v úmyslu společně utéct.
00:35:28 -I když jste věděl, že není v pořádku?
00:35:31 -Když najdete spřízněnou duši, žádná překážka není příliš velká.
00:35:38 Měli jste se sejít ve stájích? Jako Jane s Tristanem.
00:35:43 -Abychom dokončili jejich cestu.
00:35:47 Když jsem dorazil, byl tam pan Pincher.
00:35:50 Myslel si, že ho ohrožuju a že se tak nedostane
00:35:52 k jejím penězům. Vrhl se na mě, a tak jsem popadl ty vidle.
00:35:59 Domnívám se, že pan Pincher byl už mrtvý, když jste přišel,
00:36:03 pane Rodriguezi. Chtěl jste, aby důkazy ukazovaly na vás.
00:36:07 Chráníte slečnu Dawesovou. Proč?
00:36:11 V minulém životě zachránila ona mě.
00:36:15 Já jí ten dluh teď splácím. Klidně se nechám pověsit.
00:36:22 Ona také zemřela pro mne. Hm. Vy tomu vážně věříte?
00:36:28 Jaké jste víry? Římský katolík.
00:36:32 Ach. Takže věříte, že člověk, nikdo menší než syn Boží,
00:36:39 produkt neposkvrněného početí, zemřel, o tři dny později
00:36:45 pak vstal z mrtvých a chodil mezi námi.
00:36:51 A přesto se vám neposmívám.
00:36:57 Mám dva lidi, kteří berou ten zločin na sebe,
00:36:59 a nemám jak určit, který z nich mluví pravdu.
00:37:02 Co vy na to?
00:37:04 Felicity Dawesová se přiznala, ale k vraždě,
00:37:06 která byla spáchána před sedmdesáti lety.
00:37:09 Zapomeňte na všechny ty hloupé nesmysly.
00:37:11 Kdo na tom vydělá, pokud oběsí slečnu Dawesovou?
00:37:14 Jako budoucí manžel by to byl pan Pincher.
00:37:16 A toho někdo vyřadil ze hry.
00:37:19 Takže, kdo by na její smrti vydělal,
00:37:21 než se na scéně objevil on? Za vším jsou peníze.
00:37:24 Konečně, Murdochu. Něco jste se ode mě naučil.
00:37:29 Nebyla to vina slečny Dawesové. Ten strašlivý chlap, Rodriguez,
00:37:32 to on ji poštval proti panu Pincherovi.
00:37:35 Nebyl nic jiného než podvodník, když jí vyprávěl ty hlouposti.
00:37:39 Že jsou milenci z minulého života.
00:37:44 -Vidíš, lásko moje? Jsem Tristan a ty jsi moje Jane.
00:37:50 A je nám souzeno, být pro všechny časy spolu.
00:37:55 Vy pro slečnu Dawesovou pracujete už sedm let?
00:37:58 Ano. Musela to být těžká léta.
00:38:01 Nebyla jste pro ni jen ošetřovatelka,
00:38:04 ale taky společnice, důvěrnice, muselo to být hrozné vypětí,
00:38:08 když začala být čím dál zapomnětlivější.
00:38:12 Každý má na světě své poslání. Tohle byl můj úděl.
00:38:17 Ale jistě jste za svou námahu očekávala nějakou odměnu.
00:38:21 Je pravda, že vás slečna Dawesová, v případě, když zemře,
00:38:24 ustanovila výhradní dědičkou? Je to štědrá žena.
00:38:31 Nebo jste jí alespoň měla být, dokud se neobjevil Tobias Pincher.
00:38:35 Pak se všechno změnilo. Detektive, to už mi stačilo.
00:38:40 Půjdu se podívat za slečnou Dawesovou.
00:38:44 Slečno Websterová, můžu vidět vaše rukavice?
00:39:11 V tkanině téhle rukavice jsou nějaké dřevěné úlomky.
00:39:15 Jak se tam dostaly?
00:39:24 Pane, ty třísky se shodují. Á, děkuji, Georgei.
00:39:29 Ona už se přiznala. Tři doznání k jedné vraždě.
00:39:33 Pane, to musí být něco jako rekord. Ano, ale tohle bude sedět.
00:39:37 Isabel Websterová věděla, že jsou pan Rodriguez
00:39:39 a slečna Dawesová přesvědčení, že prožívají minulý život.
00:39:43 Řekla panu Pincherovi o jejich plánech na útěk,
00:39:46 protože věděla, že dojde ke konfrontaci.
00:39:48 A pak pana Pinchera zabila.
00:39:50 Stejným způsobem jako Jane Gleatová.
00:39:52 Isabel pak o vraždě řekla své paní a zbytek nechala na její fantazii.
00:39:57 Bylo jen otázkou času, kdy se slečna Dawesová přizná.
00:39:59 A až by se jich zbavila obou, mohla dát konečně vale
00:40:03 vymývání nočních váz. Hezky řečeno.
00:40:09 Mám v úmyslu starat se o Felicity sám.
00:40:11 -Víte, že se její stav nedá léčit.
-Je to osud, který vítám.
00:40:16 Tristane! Má lásko.
00:40:20 Říká vám Tristane. Ano. Často mluví o minulosti.
00:40:24 -Pamatuje si vše, co jste jí vyprávěl.
00:40:26 Stáj s koňmi, vidle, zvonění kostelního zvonu.
00:40:30 -Zvonu? O kostelním zvonu jsem jí nevyprávěl.
00:40:35 Tolik jsi mi scházel.
00:40:42 Tohle je pro tebe. Oh!
00:41:08 Williame, chtěla bych se ti omluvit.
00:41:10 To není třeba. Já - Byla to moje volba, ne tvoje.
00:41:13 Nemohu tě vinit za svá rozhodnutí. Vůbec nevím, co teď můžeme dělat,
00:41:19 Julie. Darcy je moje břímě.
00:41:23 Poradím si s ním.
00:41:35 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2014
Detektiv Murdoch řeší případ Tobiase Pinchera, jenž byl nalezen mrtvý s vidlemi vraženými do těla ve stáji Hotelu Imperial. Okolnosti vraždy jsou velmi podivné, stejně zvláštní je, že v průběhu vyšetřování vraždy se objeví dva hlavní podezřelí. Jedním je Felicita Dawesová, druhým španělský „turista“ Carl Rodriguez. Oba se také přiznají k spáchání téhož trestného činu. Murdoch tuší, že k rozlousknutí případu potřebuje objevit nějakou maličkost, která mu dosud unikala.