Co vše nás může potkat, než spatříme světlo tohoto světa. Dokumentární cyklus BBC
00:00:03 Novorozený Arnold přestal dýchat.
00:00:06 Také život stejně starého Gabriela visí na vlásku.
00:00:12 Je ve velmi vážném stavu, nevím, jestli transport přežije.
00:00:16 Rychle, prosím, máme málo času!
00:00:20 Ten skutečný zápas o život většinou vlastním zrakem nevidíme.
00:00:24 V tomto seriálu se společně vydáme do nitra lidského těla
00:00:28 a budeme sledovat unikátní záběry buněk, nervů a orgánů, které bojují
00:00:32 o to, aby nás udržely při životě.
00:00:36 Teď zatlačte!
00:00:39 Od prvních okamžiků na tomto světě, až po ty poslední.
00:00:44 Staneme se svědky bojů, které náš organismus svádí, aby se vyrovnal
00:00:48 s nemocemi a zraněními, s nimiž se může setkat každý z nás.
00:00:55 Již na samém začátku musíme projít těmi nejnebezpečnějšími okamžiky.
00:01:04 Už je venku hlavička!
00:01:13 Česká televize uvádí dokumentární film BBC
00:01:17 z cyklu BOJ O ŽIVOT ZROZENÍ
00:01:23 Moje děťátko by se mělo narodit už za 3 dny.
00:01:28 19-letá Faye se těší na své první dítě. Zatím vůbec netuší,
00:01:33 že mu hrozí veliké nebezpečí.
00:01:36 Plod začal uvnitř dělohy vylučovat ze střev smolku, mazlavou hmotu
00:01:40 podobnou dehtu, které se latinsky říká mekonium.
00:01:49 Za normálních okolností k tomu dochází až po porodu.
00:01:53 Ale tentokrát se smolka uvolnila předčasně.
00:01:57 Lepkavá hmota putuje průduškami do milionů plicních sklípků.
00:02:04 Až se Gabriel narodí, začne se dusit.
00:02:13 V tuto chvíli jsou jeho šance na přežití velmi malé.
00:02:19 Bikarbonáty 24, PO2 6,2.
00:02:24 Přichází kněz, aby novorozence pokřtil, protože může zemřít.
00:02:29 Gabrieli Jamesi, křtím tě ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Amen.
00:02:40 Lékaři mezitím zahájili boj o Gabrielovu záchranu.
00:02:45 Uvnitř jeho plic se nachází poškozená a nefunkční tkáň.
00:02:51 Postižení je natolik vážné, že ho může zachránit jenom
00:02:55 nejmodernější léčebná péče.
00:03:00 Základní funkce byly po porodu výrazně oslabené. Jeho tělíčko bylo
00:03:04 bezvládné a téměř nedýchal. Obsah střev se vyprázdnil předčasně
00:03:09 a dostal se mu do plic.
00:03:18 Mladá matka prožívá nejhorší okamžiky svého života.
00:03:26 Při porodu jsem se nejvíce těšila na chvíli, až ho přitisknu k sobě
00:03:31 a přivítám ho na tomhle světě - a teď -
00:03:43 Faye neví, že hluboko uvnitř tohoto drobounkého tělíčka
00:03:47 začíná neobyčejný boj o přežití.
00:03:51 Srdeční frekvence se zdvojnásobila na 160 úderů za minutu.
00:03:56 Srdce dospělého člověka by při takovém výkonu brzy selhalo.
00:04:01 Dětské srdíčko však může pracovat touto rychlostí celé hodiny.
00:04:05 Pomáhá tím pumpovat životně důležitý kyslík do celého těla.
00:04:09 Ale bude to stačit?
00:04:14 Raz, dva, tři!
00:04:17 Nyní je Gabrielovou jedinou nadějí specializovaná péče v nemocnici
00:04:22 Great Ormond Street v Londýně.
00:04:25 Ale ta je odsud vzdálena celou hodinu cesty.
00:04:32 Je ve velmi vážném stavu, nevím, jestli ten transport přežije.
00:04:39 Smolka uvnitř plic začíná tuhnout a mění se ve hmotu tvrdou
00:04:43 jako beton. Mozek, ledviny, játra, všechny životně důležité orgány
00:04:47 strádají nedostatkem kyslíku.
00:04:52 Hrozí nebezpečí, že se jeho stav rychle zhorší. Dojde ke zpomalení
00:04:56 srdečního tepu a sníží se obsah kyslíku v krvi.
00:05:00 Gabriel bude umírat, a já budu úplně bezmocná.
00:05:11 Začal závod s časem.
00:05:14 Samozřejmě, že jde o výjimečný případ. Narození je vždy spojeno
00:05:18 s úporným bojem o život. Je to každodenní zázrak,
00:05:22 kterým prošli všichni lidé na světě.
00:05:24 Už jde ven.
00:05:27 Toto je Lilly. Je jí 9 měsíců a je připravena na porod.
00:05:32 Celý svůj život zatím prožila uvnitř matčiny dělohy.
00:05:37 Živiny a kyslík získávala z pupeční šňůry. Nastal její čas.
00:05:41 Lilly se chystá na svůj první velký životní boj,
00:05:45 na cestu porodním kanálem.
00:05:51 Uvolněte ramena. Nohy dejte víc do strany.
00:05:55 Rozevřete je, to je ono. Plod vytváří zvláštní hormon,
00:05:59 který se vstřebává do matčiny krve a vyvolává porodní stahy.
00:06:03 Dcera tak dává matce signál, že je připravená přijít na svět.
00:06:08 KŘIK Přitáhněte kolena k sobě, vydržte.
00:06:17 Několik týdnů před porodem se Lilly instinktivně otočila hlavou
00:06:21 k ústí matčiny dělohy, aby byla lépe připravená na svou cestu.
00:06:33 Výborně!
00:06:41 Při kontrakci se hlavička posune kousek dopředu.
00:06:47 Porodní kanál, který mívá v průměru několik centimetrů, se při porodu
00:06:51 může roztáhnout až na dvacetinásobek.
00:06:55 Lillyina pokožka je pokrytá voskovitou hmotou zvanou mázek,
00:06:59 odborně vernix, která usnadňuje průchod tělíčka porodními cestami.
00:07:06 Ale při každé kontrakci dochází ke stlačení pupečníku,
00:07:10 a tím k omezení přísunu kyslíku do tělních buněk.
00:07:14 Lilly se brání tvorbou adrenalinu. To je hormon, který povzbuzuje
00:07:18 srdeční činnost, a zajišťuje tak dodávku krve a kyslíku do mozku.
00:07:26 Její srdce teď tluče dvakrát rychleji než matčino.
00:07:31 Dýchejte a netlačte. Výborně!
00:07:43 Lilly se nyní nachází v nejnebezpečnějším úseku cesty.
00:07:48 Nejširší část jejího těla, hlavička, musí projít úzkým
00:07:52 prostorem, který tvoří matčina pánev.
00:07:55 Kdyby v něm uvízla, mohlo by to obě zahubit.
00:08:06 Malé děti jsou však obdařeny jedinečnou schopností.
00:08:10 Jejich lebeční kosti nejsou ještě pevně srostlé.
00:08:14 Proto se mohou při průchodu úzkým porodním kanálem pružně ohýbat.
00:08:19 A tím se usnadní závěrečná fáze porodu.
00:08:27 Teď tlačte!
00:08:29 Ještě trochu.
00:08:34 A máme tu děťátko!
00:08:49 Lilly musí ještě zvládnout poslední významnou proměnu.
00:08:53 Uvnitř srdce dochází ke změně tlaků a k uzavření přepážky
00:08:57 oddělující obě síně. Během několika sekund se tak zcela změní
00:09:01 její kardiovaskulární systém. Krev začíná proudit do cév
00:09:06 vedoucích do plic.
00:09:09 Lilly se poprvé sama nadechne. Srdce pokračuje v činnosti.
00:09:14 V životě ho čekají ještě asi tři miliardy stahů.
00:09:20 Jsem ráda,že to takhle dobře dopadlo. Jsem hrozně šťastná.
00:09:33 Lilly přišla na svět tím nejpřirozenějším způsobem.
00:09:37 Všechno probíhalo hladce.
00:09:40 Každý orgán jejího malého tělíčka, každá z milionů buněk organizmu,
00:09:45 udělaly přesně to, co měly za úkol.
00:09:50 Na novorozencích je však ještě úžasnější, jak dokáží
00:09:54 bojovat o přežití, když se situace nevyvíjí tak, jak by měla.
00:10:01 Jawala je prvorodička. Její dítě se narodí císařským řezem.
00:10:06 Vím, co mě čeká.Doktoři mi podrobně celý zákrok vysvětlili
00:10:11 a už jsem ho několikrát viděla.
00:10:16 Byla jsem se podívat na chirurgickém sále.
00:10:20 Jsem trochu nervózní ale vím, co mě čeká.
00:10:24 Jwala je zdravá, stejně jako její dítě. Je tu ale malá komplikace.
00:10:31 Asi bude trochu tvrdohlavý. Nechce se obrátit.
00:10:36 Chlapeček leží v děloze v nesprávné pozici.
00:10:40 Místo hlavou je k východu z dělohy obrácen nohama. To by při porodu
00:10:44 mohlo způsobit velké potíže. Nejlepším řešením je císařský řez.
00:10:53 Jste připravená?
00:10:56 Porod plodu koncem pánevním může být pro dítě obrovské trauma.
00:11:01 Proto je důležité, aby to proběhlo co možná nejrychleji.
00:11:07 -Necítíte nic?
-Ne.
00:11:11 Jawala i její manžel jsou lékaři. Ale ani oni v tuto chvíli nevědí,
00:11:16 že jejich prvnímu dítěti hrozí nebezpečí.
00:11:20 Uvnitř dělohy došlo k velmi vážné komplikaci.
00:11:24 Pupeční šňůra se omotala kolem krku novorozence.
00:11:28 Jeho život je ohrožen ještě dříve, než se narodí.
00:11:38 Teď prořízneme tukovou tkáň.
00:11:50 Zkusím chytit nožičku.
00:11:55 A je to! Výborně! Teď děťátko otočíme.
00:12:01 Když lékařka vytahuje dítě ven, pupeční šňůra se mu začíná stahovat
00:12:05 kolem krku. Nikdo na operačním sále neví, že každou sekundu,
00:12:10 kterou tělíčko stráví v děloze, přichází o drahocenný kyslík.
00:12:14 Lékaři musí chlapečka dostat rychle ven, aby začal dýchat.
00:12:18 Několik málo minut prodlení ho může zahubit.
00:12:25 Pupeční šňůra omotaná kolem krku je nyní zcela stlačená.
00:12:30 To brání v zásobování mozkových buněk krví a kyslíkem.
00:12:34 Po několika minutách by mohlo dojít k nevratnému poškození
00:12:38 citlivé mozkové tkáně. Ještě chvíli a nastane kritická situace.
00:12:49 Ale malý človíček začíná o svůj život bojovat.
00:12:56 Jeho tělo uvolňuje do krve velké množství adrenalinu,
00:13:00 který zrychluje srdeční činnost a zvyšuje přísun kyslíku do mozku.
00:13:04 V této chvíli je hladina adrenalinu vyšší než u člověka,
00:13:08 který dostal srdeční infarkt.
00:13:11 Jedna ručička je venku.
00:13:20 Členové operačního týmu teprve nyní spatřili pupeční šňůru omotanou
00:13:24 kolem krku dítěte a okamžitě ji začali uvolňovat.
00:13:33 Chlapeček je modrý a nedýchá. Mozek byl bez kyslíku téměř 3 minuty.
00:14:02 Jeho plíce jsou plné tekutiny.
00:14:05 Při normálním porodu je vytlačena ven z dýchacích cest během průchodu
00:14:09 porodním kanálem. Teď hrozí nebezpečí udušením.
00:14:15 Lékaři rychle pumpují vzduch do jeho plic. Doufají, že chlapeček
00:14:20 tekutinu vykašle.
00:14:40 Potom se uvnitř drobného tělíčka stane něco podivuhodného.
00:14:45 Přestože je jeho mozek v porovnání s mozkem dospělého člověka
00:14:49 jen čtvrtinový, je už natolik vyvinutý, aby vnímal nebezpečí.
00:14:54 A vyslal plicím signál, aby tekutinu vykašlaly.
00:14:58 Chlapcův mozek nařizuje tělu, aby provedlo první nádech.
00:15:04 KŘIK DÍTĚTE
00:15:13 Hluboko v plicích se nafukují miliony plicních sklípků.
00:15:19 Chlapeček začal dýchat a svému okolí se ohlašuje hlasitým křikem.
00:15:35 -Jsem hrozně šťastný.
00:15:50 -Je úžasný! Jsi nádherný, miláčku!
00:15:57 Přestože byl na světě jenom několik sekund, jeho tělo bylo
00:16:01 už natolik silné, že dokázalo v boji o život zvítězit.
00:16:08 Ale některé děti musí prodělat ještě těžší cestu.
00:16:12 Jako například malý Gabriel.
00:16:15 Tento novorozenec má jen 30-procentní naději na přežití.
00:16:20 Před porodem vdechnul velké množství mazlavé dehtovité hmoty
00:16:25 zvané mekonium. Ta se dostala do drobounkých plicních sklípků
00:16:29 a úplně je ucpala. Chlapcovou poslední nadějí je speciální léčba
00:16:33 v nemocnici Great Ormond Street v Londýně.
00:16:38 Rychle, prosím, máme málo času.
00:16:43 Gabriel je udržován při životě dýchacím přístrojem, který vhání
00:16:47 pod tlakem do poškozených plic vzduch. Jeho tělo ale stále
00:16:50 nedostává dost kyslíku. Plíce jsou téměř nefunkční.
00:16:55 Jediné, co z nich vidíme, jsou tato místa s tmavými pruhy.
00:16:59 Obávám se, že zítra bude situace ještě horší.
00:17:09 Mohla byste chvilku počkat?
00:17:13 Jediná naděje, jak udržet Gabriela naživu, je napojit ho na přístroj
00:17:17 zajišťující mimotělní okysličování krve. Zařízení přebírá funkci plic
00:17:22 a dodává tělu potřebný kyslík.
00:17:27 Je ve velmi vážném stavu. Bez přístroje by to nezvládl.
00:17:32 Musíme jednat velmi rychle.
00:17:40 Můžeme začít?
00:17:45 Můžete vyzkoušet odsávání?
00:17:50 Lékaři zavedou do hlavních cév na krku dvě hadičky a zasunou je
00:17:54 až do srdce. Krev se bude odvádět do přístroje, kde se zbaví
00:17:59 škodlivých látek a nasytí se kyslíkem. Takto ošetřená se pak
00:18:04 vrátí do těla.
00:18:09 Bez dočasné náhrady plic by hladina kyslíku v krvi dále klesala
00:18:13 a hrozilo by poškození mozku.
00:18:16 Aby chlapec mohl být napojen na přístroj, musel mu být aplikován
00:18:20 lék na ředění krve, který zabraňuje jejímu srážení.
00:18:24 Ale tím se zároveň zvyšuje riziko závažného vnitřního krvácení.
00:18:29 Gabriel se teď pohybuje po nejisté stezce mezi dvěma úskalími.
00:18:38 Mimotělní okysličování krve je velmi vážný a někdy
00:18:42 i riskantní zákrok.
00:18:55 U některých dětí může při této léčbě dojít ke krvácení do mozku
00:19:00 a to nemusí zůstat bez následků. Mohou mít problémy s pohybovou
00:19:05 koordinací nebo s mluvením.
00:19:16 Sondou zasunutou hluboko do Gabrielova srdce proudí do těla
00:19:21 životodárný kyslík.
00:19:24 Je v pořádku?
00:19:27 Druhá hadička odvádí z těla krev obsahující oxid uhličitý
00:19:31 a odpadní produkty. Gabriel je nyní odkázán na mimotělní oběh.
00:19:40 Děkuji vám. Vypadá to dobře.
00:19:44 Zdá se, že Gabriel je mimo nebezpečí. Poprvé od narození
00:19:48 se jeho stav stabilizoval.
00:19:51 Domnívám se, že za několik hodin by se mohl dostat do stavu,
00:19:55 jaký bychom si přáli. Rozhodně jsme překonali kritické chvíle.
00:20:01 Už má velmi dobrou koncentraci kyslíku v krvi.
00:20:05 Jsem teď s jeho stavem mnohem spokojenější.
00:20:11 S ubíhajícím časem se ale zvyšuje riziko vnitřního krvácení.
00:20:16 V jeho mozku se nacházejí tisíce drobounkých krevních kapilár,
00:20:21 které jsou mnohem tenčí a křehčí než u dospělého člověka.
00:20:25 Gabrielovi hrozí, že mohou kdykoliv prasknout a způsobit
00:20:29 nevratné poškození mozkové tkáně.
00:20:33 Na přístroji bude připojen jenom po nezbytně nutnou dobu.
00:20:38 Jakmile to bude možné, okamžitě ho odpojíme.
00:20:43 Faye může jenom čekat. A doufat, že její syn bude mít v následujícím
00:20:49 boji dostatek sil.
00:21:22 Uvnitř malého tělíčka se aktivují životně důležité mechanizmy.
00:21:29 Na kritickou situaci začíná reagovat Gabrielův imunitní systém.
00:21:35 Vysílá do krevního řečiště signál povolávající do plic bílé krvinky.
00:21:42 Každá z nich měří jenom několik tisícin milimetru.
00:21:46 Ale společně dokáží odvést neobyčejnou práci.
00:21:50 V tomto případě vyčistit postižené plíce.
00:21:54 Tyto specializované bílé krvinky lze pozorovat jen mikroskopickou
00:21:58 kamerou. Vysouvají výběžky připomínající paže a pohlcují
00:22:03 nebezpečné mekonium.
00:22:12 Bílá armáda se pustila do boje, který by lékaři sami nezvládli.
00:22:17 Každičký milimetr plicních tkání začala zbavovat smrtícího vetřelce.
00:22:22 Je to neobyčejně obtížný úkol.
00:22:25 Podaří se bílým krvinkám uvolnit dýchací cesty dříve, než dojde
00:22:29 v důsledku napojení na plicní náhradu ke krvácení do mozku?
00:22:37 Ale tato malá a na první pohled bezmocná tělíčka mohou být
00:22:41 překvapivě odolná.
00:22:52 O tom, co všechno vydrží, se můžeme přesvědčit na proslulé
00:22:56 novorozenecké klinice Johnse Hopkinse v americkém Baltimore.
00:23:03 21-letá Arvita čeká své druhé dítě. Ale na rozdíl od Faye už ví,
00:23:08 že jejímu potomkovi hrozí nebezpečí.
00:23:12 Tady je děťátko a tady můžete vidět, jak mu tluče srdíčko.
00:23:23 Ale ještě uvnitř dělohy se chlapečkovi vytvořil na konci
00:23:27 páteře velký nádor zvaný teratom. Už nyní má hmotnost rovnající se
00:23:32 čtvrtině váhy dítěte. A stále roste.
00:23:36 Bohužel, roste rychleji než samotný plod.
00:23:40 Je to komplikovaná situace.
00:23:46 Takto vypadal Elijah uvnitř těla své matky ve 20. týdnu těhotenství.
00:23:51 Aby dorostl do tohoto stadia, musely se v jeho organizmu
00:23:55 nepřetržitě množit a růst tisíce a tisíce nových buněk.
00:24:01 Ale tato úžasná schopnost se v Elijahově případě obrátila
00:24:05 proti němu. V počátečních fázích jeho vývoje nějaká náhodná událost
00:24:10 způsobila, že se buňky na konci páteře změnily a začaly se
00:24:14 nekontrolovatelně množit.
00:24:17 Nádor je nyní už tak velký, že by sotva prošel porodním kanálem
00:24:22 Při přirozeném porodu by mělo dítě jen malou naději na přežití.
00:24:26 Proto byl zvolen císařský řez. Porod dítěte s teratomem
00:24:31 je neobyčejně složitý a nebezpečný. Je to velké riziko.
00:24:39 Kromě toho, že vlastní porod je neobyčejně dramatický,
00:24:44 je to i velmi stresující pro matku a dítě.
00:24:48 Nechceme proto dopustit, aby na srdce dítěte působila
00:24:52 při průchodu porodními cestami další zátěž navíc.
00:24:56 Takhle to budeme mít pod kontrolou.
00:25:05 -Začneme. Skalpel, prosím!
-Tady je.
00:25:08 -Děkuji.
00:25:10 -Incize.
-Incize.
00:25:14 -Nebojte se, všechno dobře dopadne.
00:25:20 -Jsme na děloze!
-Mám ručičku!
00:25:23 -Počkejte chvilku.
00:25:28 Už je venku hlavička!
00:25:37 KŘIK DÍTĚTE
00:25:45 Je to kluk!
00:26:02 Puls je v pořádku.
00:26:15 Přišla jsem vám ukázat vašeho krásného chlapečka.
00:26:19 Pozdrav maminku!
00:26:22 Vypadá nádherně. Má dlouhé řasy a spoustu vlasů.
00:26:31 Elijah porod přežil.
00:26:34 A navzdory velkému nádoru je v docela dobré kondici.
00:26:39 Vypadá pěkně. Sám dýchá, je velmi živý a aktivní.
00:26:43 -Dýchá velmi dobře a srdeční ozvy jsou také čisté.
00:26:48 -U těchto dětí máme vždycky obavy, jestli nebyly postiženy
00:26:52 také dolní končetiny. Ale zdá se, že v tomto případě je v pořádku.
00:26:59 Kdyby neměl nádor, tak je to úplně normální kluk.
00:27:05 -Budu ho chránit, protože je to můj chlapeček.
00:27:09 Je to moje štěstí.
00:27:14 Už se těším domů.
00:27:21 Ale boj není ani zdaleka u konce. Nádor na páteři stále roste,
00:27:26 je už tak velký, že má vlastní zásobení krví.
00:27:32 Elijahovo srdce je tedy vystaveno příliš velké zátěži.
00:27:45 Spolu s tělíčkem roste i teratom.
00:27:48 Představte si, že by vaše srdce muselo sloužit ještě vašemu
00:27:52 dvojníkovi.
00:27:56 To, co by mělo být největší výhodou novorozence,
00:28:00 neobyčejně rychlý buněčný růst, se obrací proti němu samotnému.
00:28:04 Kdyby lékaři nezasáhli, nastalo by zhoubné bujení.
00:28:08 Buňky teratomu by se dostaly do krevního oběhu a rakovina
00:28:12 by se rozšířila do celého těla.
00:28:16 Nezbývá než provést velice riskantní krok.
00:28:19 Maličký Elijah podstoupí nejtěžší zkoušku ve svém krátkém životě.
00:28:27 Hlavním důvodem, proč chceme odstranit nádor co nejdříve,
00:28:32 je jeho maligní potenciál. Jinými slovy nebezpečí,
00:28:36 že se zhoubně zvrhne, když ho necháme na místě.
00:28:39 Čím déle budeme s operací otálet, tím větší je nebezpečí.
00:28:43 Ale při zákroku může vaše dítě ztratit hodně krve. Do nádoru vedou
00:28:48 velké tepny, a při silném krvácení může dojít i k ohrožení života.
00:28:59 V celém tělíčku je jenom asi 2 a půl decilitru krve,
00:29:03 tedy 20 krát měně než u dospělého člověka.
00:29:07 Ztráta pouhých dvou polévkových lžic by mohla Elijaha zahubit.
00:29:14 Přichází den operace.
00:29:17 První riziko čeká už na jejím počátku, při zahájení anestézie.
00:29:22 Anestetika způsobují ochabnutí svalů a životně důležitých orgánů,
00:29:27 především plic. Lékaři do nich proto musí zasunout trubičku.
00:29:32 Tou budou dodávat potřebný kyslík.
00:29:35 Malé děti totiž svou kyslíkovou rezervu spotřebují dvakrát rychleji
00:29:40 než dospělí.
00:29:45 U novorozenců je největší hrozbou a rizikem zástava dýchání.
00:29:50 Když k tomu dojde, začíná boj s časem.
00:29:55 Asi za 15 sekund pokožka zmodrá a za jednu minutu nastane konec.
00:30:17 Dýchací trubička byla úspěšně vpravena do průdušnice a Elijah
00:30:21 se nachází v hlubokém umělém spánku. V jeho tělíčku naštěstí
00:30:25 funguje sval, který překoná i působení anestetik - srdce.
00:30:32 Při stresu, způsobeném operací, přechází na rytmus zajišťující
00:30:36 přežití. Pracuje rychleji, aby dodalo všem důležitým orgánům
00:30:41 nezbytný kyslík.
00:30:43 Klidový srdeční rytmus malého dítěte bývá 120 tepů za minutu.
00:30:48 Ale jeho srdce teď tepe 160 krát.
00:30:51 Nám by při takovém tempu nebylo vůbec dobře, ale dítě dokáže
00:30:55 vydržet s tak rychlým pulsem celé dny.
00:31:00 Elijahovo malé srdce je na zvýšené nároky už zvyklé.
00:31:05 Ale nejriskantnější část operace se teprve blíží. Hrozí nebezpečí,
00:31:09 že by při odstraňování nádoru mohlo dojít k silnému krvácení.
00:31:19 Jedna, dva, tři.
00:31:22 Podložku hrudníku. Děkuji.
00:31:28 Ty kožní laloky k sobě musí přesně dosednout.
00:31:40 Teď uchytíme jednotlivé části.
00:31:44 Pozor,tady je ta velká céva.
00:31:49 Paradoxně největší nebezpečí pro Elijaha představuje orgán,
00:31:53 který ho udržuje naživu, vlastní srdce.
00:31:57 Pracuje rychlostí 160 tepů za minutu.
00:32:00 Kdyby došlo k nějakému vážnějšímu krvácení, mohlo by vypumpovat
00:32:04 veškerou zásobu krve za několik minut. Následoval by šok a Elijah
00:32:08 by za krátkou dobu zemřel. Můžete mi podat podložku?
00:32:15 Po odstranění nádoru zůstávají v operační ráně krvácející tepny.
00:32:23 Když se krvácení rychle nezastaví a Elijah ztratí pouhé 2 polévkové
00:32:27 lžíce krve, základní funkce jeho těla zkolabují.
00:32:41 Chirurgové se snaží co nejrychleji najít příčinu krvácení.
00:32:47 Mezitím se v malém tělíčku spouští další mechanizmus zajišťující
00:32:51 jeho přežití.
00:33:00 V kardiovaskulárním systému kolují tisíce specializovaných buněk
00:33:04 zvaných krevní destičky. Teď přišel jejich čas.
00:33:08 Stávají se lepkavější, zachytávají se na krajích porušené cévy
00:33:13 a vytvářejí krevní sraženinu.
00:33:16 Jedna kapka Elijahovy krve obsahuje asi 250.000 krevních destiček.
00:33:35 Je to v pořádku. Já už to dodělám.
00:33:38 Po 6 hodinách je operace u konce. Krevní destičky vykonaly úspěšně
00:33:43 svou práci.Ve spolupráci s chirurgy se jim podařilo krvácení zastavit.
00:33:47 Elijah bude v pořádku.
00:33:50 S průběhem jsem velmi spokojená. Podařilo se odstranit celý nádor
00:33:55 a chlapec při tom ztratil jen malé množství krve.
00:34:00 Jakmile přestanou působit anestetika, organismus se bude
00:34:04 rychle zotavovat.
00:34:06 Mozek přitom dokáže rozhodnout, které části těla je potřeba uvést
00:34:11 do činnosti přednostně. Vysílá signály do svalu,
00:34:15 který je nyní nejdůležitější, do bránice. Ta se začne stahovat
00:34:19 a plíce začnou dýchat.
00:35:01 Teď ho musíme pravidelně monitorovat.
00:35:12 Dobrý den, paní Hopperová, máme pro vás samé dobré zprávy.
00:35:16 Elijah si vedl po celou dobu skvěle, je naprosto v pořádku,
00:35:20 jeho stav je stabilizovaný.
00:35:23 Největší radost mám z toho, že se nám podařilo vyjmout
00:35:27 celý nádor. Takže - zvládl to výborně.
00:35:35 Po odstranění teratomu přibírá Elijah každým dnem na váze.
00:35:40 Ty nejdůležitější změny ale probíhají skrytě.
00:35:48 Uvnitř těla pokračuje neobyčejnou rychlostí odstraňování škod.
00:35:54 Aktivují se další a další mikroskopické jednotky.
00:35:58 Bílé krvinky začaly čistit ránu od odumřelé kožní tkáně.
00:36:03 Vyčištěnou oblast překrývají nové buňky.
00:36:08 V malém tělíčku pracují všechny buňky nanejvýš účinně.
00:36:15 U novorozenců roste všechno mnohem rychleji.
00:36:22 Veškerá energie je soustředěna na zotavení.
00:36:27 Kožní buňky se rychle množí a překrývají postiženou oblast.
00:36:31 Za pouhých 10 dnů se vytvořila nová pokožka.
00:36:42 -Tak jak se vám to líbí?
-Vypadá to pěkně.
00:36:47 Ukazuje se, že útlý věk je jeho největší výhodou.
00:36:51 Schopnost rychlého růstu vrozená všem malým dětem pracuje v jeho
00:36:55 prospěch a umožňuje mu, aby se zakrátko vyléčil a uzdravil.
00:37:00 Malé děti se uzdravují dobře, mnohem rychleji než dospělí.
00:37:05 Elijah velmi dobře zvládl pravděpodobně tu nejtěžší zkoušku,
00:37:09 kterou dítě v prvních dnech života může zažít.
00:37:13 Odstranění celé čtvrtiny tělesné hmotnosti není žádná maličkost.
00:37:20 A on to zvládl za jediný týden.
00:37:24 -Má otevřené oči.
-To je dobré znamení.
00:37:30 Malé děti jsou ve skutečnosti velmi odolné. A když podstoupí rozsáhlý
00:37:35 operační výkon, snášejí to velice dobře.
00:37:39 Rychle se hojí a když se vrátí domů,jsou z nich normální batolata,
00:37:44 která vůbec neví, čím musela projít.
00:37:49 Je to skoro jako zázrak!
00:38:01 Ale u Gabriela zatím ještě není jisté, zda těžkou cestu zvládne.
00:38:08 Při porodu vdechl velké množství látky zvané mekonium,
00:38:12 která zcela zablokovala jeho plíce. Chlapcovy šance na přežití
00:38:16 jsou jen 30-procentní.
00:38:28 Gabriel je naštěstí vybaven silnými instinkty, které ho nutí bojovat.
00:38:33 Tak silnými, že po 13 dnech je schopen poprvé pohlédnout
00:38:37 na svou matku.
00:38:40 Ty už otevíráš oči!
00:38:45 Podívej se na mě!
00:38:48 Ahoj, miláčku!
00:38:53 Je to poprvé, kdy se na mě podíval.
00:39:01 To je nádherné!
00:39:05 Ale k největšímu zázraku došlo uvnitř Gabrielova těla.
00:39:10 Způsobil ho jeho obranný systém.
00:39:13 Miliony specializovaných bílých krvinek doslova spolykaly
00:39:17 všechno mekonium, které plíce zcela ochromilo.
00:39:21 Navzdory mikroskopickým rozměrům zvládly mimořádný úkol.
00:39:25 Vyčistily obrovskou plochu plic od smrtícího vetřelce.
00:39:36 Ale malý Gabriel nemá ještě vyhráno. Jeho život stále závisí
00:39:41 na zařízení, které zajišťuje mimotělní krevní okysličování.
00:39:46 Dostává léky zabraňující srážení krve. Ta je nyní tak řídká,
00:39:50 že by mohlo snadno dojít ke krvácení z menších cév.
00:39:54 I přes veškerou dostupnou odbornou péči je Gabrielův život v ohrožení.
00:40:00 Už třináctý den je připojen na přístroji.
00:40:04 Bohužel se neuzdravuje tak rychle, jak lékaři doufali.
00:40:20 Předpokládali jsme, že se jeho stav bude zlepšovat rychleji.
00:40:25 Domníváme se, že hlavní příčinou je situace, která vznikla
00:40:28 na samém počátku. Během převozu a také po přijetí byl velmi dlouho
00:40:33 na umělé ventilaci. A to mohlo vést k poškození plic.
00:40:38 Ale bylo to nezbytné, protože v tu chvíli šlo o záchranu jeho života.
00:40:42 Když další noc proběhne klidně a podaří se nám dostat z plic
00:40:46 další tekutinu, od přístroje ho odpojíme.
00:40:50 V opačném případě zvážíme jiné možnosti léčby.
00:40:54 Ano.
00:41:12 1, 2, 3!
00:41:15 Gabriel přežil další noc. Lékařský tým se chystá k rozhodujícímu kroku
00:41:21 Nikdo ale s jistotou neví, jestli bílé krvinky vyčistily plíce
00:41:26 natolik, že budou schopné samy dýchat.
00:41:31 Pokud budou stále ucpané, Gabrielův život bude opět viset na vlásku.
00:41:41 Tak se do toho pustíme.
00:41:58 -Pinzetu a skalpel.
00:42:04 -Jsem strašně nervózní.
00:42:09 -Nejdříve sušení.
00:42:16 -Teprve v takové chvíli si člověk uvědomí, co je pro něj na celém
00:42:21 světě nejcennější.
00:42:27 Věřím, že to dobře dopadne.
00:42:31 Lékaři dospěli k nejdůležitější fázi operace - odstranění hadiček
00:42:37 z Gabrielova srdce.
00:42:40 Ještě blíž, ještě blíž, to je ono. A teď ji vytáhni. Tahej, tahej.
00:42:44 Rychleji, rychleji! Výborně!
00:42:49 Krev protéká cévami.
00:42:52 Drobounké plicní sklípky se probouzejí k životu.
00:42:56 Plíce jsou konečně vyčištěny od mekonia, takže do nich může
00:43:00 proudit kyslík a vstřebávat se do krve. Zdá se, že Gabrielovy
00:43:04 bílé krvinky odvedly dobrou práci.
00:43:26 Ještě ho trochu očistíme. Za chvíli ho uvidíte.
00:43:30 Vypadá výborně.
00:43:32 -Dopadlo to dobře?
-Ano. Váš syn si vede skvěle.
00:43:43 Gabriel ale ještě není mimo nebezpečí. Už byl odpojen
00:43:47 od mimotělního okysličování krve, ale stále má do plic zavedenou
00:43:52 hadičku dýchacího přístroje. Je ještě příliš slabý, aby se mohl
00:43:56 poprvé sám nadechnout. Jsem šťastná. Když si uvědomím,
00:44:01 co všechno vydržel, tak jsem na něj hrdá.
00:44:10 Po několika dnech přichází čas poslední Gabrielovy zkoušky.
00:44:14 Lékaři ho chtějí odpojit od dýchacího přístroje.
00:44:18 Poprvé začne dýchat zcela sám.
00:44:24 Chystáme se vytáhnout hadičku z dýchacích cest
00:44:29 a potom mu budeme foukat do nosu trochu vzduchu.
00:44:33 Doufáme, že to všechno zvládne.
00:44:36 Takže začínáme.
00:44:42 A teď už bude dýchat sám.
00:44:47 Po vytažení hadičky nebude v plicích žádný vzduch.
00:44:52 Dýchací svaly nebyly ještě nikdy v činnosti. Nyní k nim přicházejí
00:44:56 naléhavé signály z mozku, který se je snaží přinutit,
00:45:01 aby začaly pracovat. Bránice se stahuje dolů,rozevírá hrudní koš
00:45:05 a tím i plíce. Do průdušnice začíná proudit vzduch.
00:45:09 Díky neobyčejnému novorozeneckému instinktu, který ho nutí bojovat
00:45:13 o přežití, se teď Gabriel poprvé sám nadechuje.
00:45:18 Ano, výborně!
00:45:22 Koukám, že tě to trochu rozčiluje.
00:45:26 Jinak ale vypadá spokojeně. Dýchá pravidelně, nejsou vidět
00:45:30 žádné známky vtahování hrudníku.
00:45:35 Hezky odkašlává. Výborně!
00:45:39 Tohle ti pomůže. Takže vítej mezi námi!
00:45:47 Poprvé ve svém životě není Gabriel připojen na žádný přístroj
00:45:52 a matka ho může vzít do náruče.
00:46:07 Přicházejí další dobré zprávy.
00:46:11 U Gabriela nebyly zjištěny žádné známky poškození mozku.
00:46:16 Ultrazvukové vyšetření prokázalo, že nenastalo žádné krvácení
00:46:20 do mozku nebo do jeho okolí.
00:46:23 Není žádný důvod k obavám, bude se vyvíjet úplně normálně.
00:46:30 Před 14 dny byl Gabriel na pokraji smrti. Jeho naděje na přežití
00:46:35 byla velmi malá. Jeho plíce byly naprosto nefunkční.
00:46:41 Díky intenzivní odborné péči, ale také díky vlastnímu obrannému
00:46:45 systému, který vzdoroval závažnému nebezpečí, má nyní zdravé plíce.
00:46:51 A má velkou naději, že z něj vyroste normální zdravý kluk.
00:47:14 Příběhy Gabriela a dalších malých dětí ukazují, jak mohou být
00:47:18 novorozenci houževnatí. I když se zdá, že jsou slabí
00:47:22 a bezbranní, jsou obdarováni úžasnými schopnostmi.
00:47:33 I malý Arnav se už má čile k světu.
00:47:44 Věřila jsem, že to dobře dopadne. A jsem hrozně šťastná.
00:47:55 Měsíc po odstranění teratomu se Elijah zdárně zotavuje.
00:48:00 Pomáhá mu silné srdce a vrozená schopnost organizmu bránit se
00:48:04 závažnému ohrožení.
00:48:08 Díky neobyčejným vlastnostem bílých krvinek, které svedly
00:48:12 úpornou bitvu uvnitř plic, je nyní z Gabriela šťastný, zdravý chlapec.
00:48:19 Každý si samozřejmě myslí, že jeho dítě je úžasné, ale já vím,
00:48:23 že můj syn je neobyčejný bojovník.
00:48:32 Tuto vlastnost bude určitě potřebovat i v dalším životě.
00:48:42 V příštím díle našeho seriálu totiž budeme sledovat,
00:48:46 jaká nebezpečí mohou provázet dětský věk.
00:48:51 Jaká úskalí musejí některé děti překonávat.
00:48:55 Neplakej. Jsem u tebe.
00:48:59 Ještě má naději.
00:49:09 Budeme svědky osudového zákroku.
00:49:13 Jakmile srdce vyjmeme z těla, už není návratu.
00:49:18 -Já se s ním chci vrátit domů.
-Jsme s tebou.
00:49:27 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2009
Šestidílný cyklus BBC představuje charakteristická údobí lidského života a nemoci a úrazy, které jsou pro ně typické. Už dítě v matčině děloze může být ohroženo nejrůznějšími zdravotními komplikacemi. A porod sám patří k nejrizikovějším životním zkušenostem. Dnešní medicína si většinou s nástrahami přírody poradí, ale boj o život svádíme každý sám za sebe. A to i tehdy, když teprve začíná…