Život se s nimi nemazlí, ale děvčata na Drovers Run nejsou z cukru. Závěrečná řada australského seriálu. ### Hrají: S. J. Mackinnonová, M. Banasová, A. Tuckerová, E. Ritchardová, A. Jeffery, G. Alexy, D. Younaneová a další. Režie Richard Jasek
00:00:39 McLeodovy dcery Polibky Žabích princů
00:00:43 V minulých dílech:
00:00:44 -Ingrid!
-Oh!
00:00:48 -Jsem rád, že tady není biskup.
00:00:50 -Dva - tři!
-Přitlač.
00:00:52 -Není to tak snadný.
-Musíme trénovat.
00:00:59 -Můžeme cestovat, odpočívat. Prohlídnout si krajinu.
00:01:04 Žádnej spěch. Prosím, to ne.
00:01:10 Dneska máme první výročí svatby. Chci připít svýmu báječnýmu
00:01:14 manželovi, na kterýho nemůžu zapomenout.
00:01:21 Mít první jméno Princ je k ničemu.
00:01:24 Víte, Mischa je pravej princ.
00:01:27 Přeskoč!
00:01:31 Myslela jsem, že nemusím závodit, že to nechci.
00:01:35 Ale když jsem jela na Annie, tak mi došlo, že jo.
00:01:39 A víš to jistě? Ano.
00:01:45 Gungellanská nemocnice, dětské oddělení,
00:01:47 charitativní ples.
00:01:49 -Typický! Sbírka je připravená, a jsou tu jenom chlapi.
00:01:53 I Sheila je pryč.
00:01:55 -A s Tayler si nezatančím, po tom, co stalo.
00:01:58 -Doufám, že to není kvůli tomu, co jsem řekl.
00:02:00 -Ten kluk fakt není studijní typ. Měl jsi pravdu.
00:02:04 -Něco s tou vodou je. Moira je divná.
00:02:06 TELEFON Ingrid?
00:02:09 Právě to jsem všechno nosíme. Vážně? A kdy se uvidíme?
00:02:15 To bych byl rád. Tak jo. Ahoj.
00:02:18 Tak rande se ruší. Alpaka je nemocná.
00:02:22 Jsem tvůj partner při prvním tanci.
00:02:24 -Bomba. Úžasná zpráva!
00:02:27 Grace? Nepřeháněj to s tím líčením.
00:02:31 Jdeme spinkat. Hele, kdo mi sebral řasenku?
00:02:34 Musím se domalovat. Myslela jsem, že je moje.
00:02:37 -Je tu Patrik, má jít nahoru?
-Ne, radši si budu povídat s váma.
00:02:44 -Hele - odvážný, viď? Ale pěkný!
00:02:49 Nevíte, kde je fén? Já ho mám!
00:02:52 Stevie, přijď večer. Vem si chůvičku.
00:02:55 Ráda bych, ale malý ještě nespí. A bojím se, že za mnou budou
00:02:59 všechny ženský ze soucitu posílat svý partnery.
00:03:03 Vím, co chceš večer udělat. Nedělej to.
00:03:06 Děláte si to s Mischou sami.
00:03:11 A je to, tak. Budeme spinkat.
00:03:20 Jo, já vím, já vím. Chceš tančit s maminkou na plese?
00:03:24 Ale máma tam nechce. Vždyť tu můžeme být spolu.
00:03:30 A co pohádka?
00:03:35 No? Pohádka.
00:03:41 Tak - Žabí princ. Na farmě je taky princ, viď?
00:03:51 Bylo nebylo v pohádkové zemi, v zahradě si hrála nádherná
00:03:55 princezna.
00:03:58 Támhle!
00:04:00 O 10 hodin dříve.
00:04:04 Annie!
00:04:07 Brzy bude u plotu! Zastavím ji!
00:04:10 Drž se zpátky!
00:04:27 Asi má namoženej sval. Překonala náročnej terén.
00:04:31 Nebyla připravená volně běhat. Když zrušíš Mannheim -
00:04:34 Budou další možnosti. Mannheim?
00:04:36 Mistrovství v překážkách. Teď, když se ten stájník přiznal,
00:04:40 Jaz zase začne jezdit. Annie musí být za 2 týdny připravená.
00:04:44 -Páni! To mi připadá dost brzy.
-Musí dostat protizánětlivou látku.
00:04:49 To je riskantní. Bude mít dost času,
00:04:52 aby se organismus vyladil. Souhlasím s Jaz, je to risk.
00:04:55 Ne, bude v pořádku. Určitě.
00:04:59 Doktorka jsem já. A nezkusíme bylinky?
00:05:03 Jasně. Co takhle arnikovou mast?
00:05:07 Ten stájník a drogy - nebude s tím mít problémy?
00:05:11 Asi jo. Tak proč se vlastně přiznal?
00:05:16 No, měl už takhle dost problémů. Mělo se to stát už dávno.
00:05:23 Co chce říct? Že se tu noc před závodem
00:05:27 vloupal do stáje. To, co Mischovi.
00:05:32 Ale proč s tím šel zrovna za Mischou?
00:05:35 Mischa je členem výboru, proto. Nezdá se ti to trochu divný?
00:05:40 Grace, vyloučili mě. Je mi fuk, jakej měl důvod.
00:05:46 Jaz, víš jistě, že můžeš Mischovi věřit?
00:05:51 Ano, vím. Kdyby si to rozmyslel,
00:05:54 kdyby se cokoli zvrtlo - Ten stájník dostal peníze,
00:05:58 aby se přiznal, víš? Tak! Teď jsi v tom se mnou. Čau!
00:06:04 Oh!
00:06:06 Ano, asi za 2-3 týdny.
00:06:10 Jo.
00:06:12 Takže dobře. Nechám u tebe papíry ke karanténě.
00:06:17 Tak zatím. Fajn!
00:06:20 -Vychází to, jak má?
-Promiň, ten hovor zaplatím.
00:06:25 -Sestra mi řekla, o vašem plánu. Jestli to praskne -
00:06:31 -Vždyť o tom nic nevíš.
-Nechci se dívat, jak si Jaz
00:06:33 ničí život.
-Měj rozum, Grace.
00:06:37 -Do plesu všechno odvoláš, jasný?
00:06:41 Jestli ne, tak to ohlásím úřadům v Evropě.
00:06:45 Do půlnoci! Myslím to úplně vážně.
00:06:51 Princezna ani její sestra si nebyly jisté,
00:06:54 zda mohou Žabímu princi věřit.
00:06:58 Oh - já vím, chceš se bavit. Ale ráno bys litoval.
00:07:05 Ahoj! Holky jsou za chvilku na parket.
00:07:09 Určitě nechceš jít taky? Ne, zatím čtu jen pár hodin, víš?
00:07:13 Ale ty hodně foť a pořádně prožeň Patrika. Zkuste tango.
00:07:17 Moc toho nenatancujeme. Trochu jsme se pohádali. Ale to nic.
00:07:23 Oh! Měj se!
00:07:27 I ty!
00:07:30 No tak - opravdu se může z žabáka stát princ?
00:07:35 A co tahle? O Karkulce. Červená Karkulka si připravila
00:07:41 košík plný dobrot, aby je odnesla babičce.
00:07:47 O 8 hodin dříve.
00:07:49 Ahoj. Kam se chystáš?
00:07:52 Píšu práci o svý praxi na Drovers. Víš, co je to rozmnožování řízky?
00:07:57 Proč nepíšeš tady? Řízky mám za Moiřinou chatou.
00:08:01 Aha. Rád bych ti pomohl, ale mám -
00:08:05 To nic, nebudu tam sama. A kdo tam bude?
00:08:10 Někdo ze školního chattu, nějaký Wolfgang.
00:08:13 Wolfgang? Nevím, jestli je to dobrej nápad.
00:08:17 Nemůžeš hned každýmu věřit. Jeho řízky mu prej sežrala koza.
00:08:22 Aha, takže koza! Má dost děsný jméno.
00:08:27 Je to jen instalatér, kterej by chtěl dokončit školu.
00:08:31 Bez biologie ji nedodělá.
00:08:33 Už musím jít. Nechci, aby tam byl dřív.
00:08:36 Tak se měj! Ty taky.
00:08:44 Ahoj! Promiň, já vím, jdu pozdě.
00:08:48 V pohodě. Stevie mě tu provedla. Fajn.
00:08:52 Na tý fotce jsi jinej. Ostříhal ses?
00:08:55 Jo - měl jsem mindrák z uší, víš? Chci to překonat.
00:08:59 Ano, aspoň teď líp slyšíš. Já vím.
00:09:05 Nejdřív asi napíšeme metodiku a záměr.
00:09:08 Takže - půjdeme dovnitř?
00:09:11 Oh - jo, v domě to bude lepší. Fajn.
00:09:17 -Díky moc, určitě máš spoustu práce i bez charity.
00:09:21 -To je povinnost.
-No, nejsi zrovna veselá.
00:09:25 Ahoj. Ahoj.
00:09:27 Můžeš? Hned! Moment.
00:09:32 Nepleť se do toho! Je to mý rozhodnutí, slyšíš?!
00:09:35 Jenže je špatný. Nech toho!
00:09:38 Jestli tam zavoláš a práskneš mě, bude konec, chápeš?
00:09:41 A to navždycky! To bys chtěla?! Lepší než bejt ve vězení.
00:09:45 Nedělej to, Jazz. Mám jen tak zahodit svoji kariéru?
00:09:49 Vždyť tady přece můžeš - Myslíš, že bych mohla žít
00:09:52 se sestrou, která mi udělala tohle? Jaz!
00:10:00 Chlapi, šla se někdy vaše holka s někým učit?
00:10:07 -S klukem, jo?
-Ano.
00:10:09 -Taky jsem se rád učíval ve dvou.
-Bylo míň práce?
00:10:14 -Ne, o to nešlo. Šlo jenom o biologii. O biologii.
00:10:21 -Tayler se učí taky biologii?
-Budu muset jít.
00:10:30 -Jsme krutý.
-Trochu jo.
00:10:44 SMÍCH
00:10:46 Tak to by stačilo!
00:10:49 Co je? Ahoj.
00:10:53 Co tu děláš?
00:10:56 Šel jsem kolem, tak -
00:11:02 Počkej moment. V pohodě.
00:11:08 Měl jsem strach, jestli nemáš hlad.
00:11:11 Hele, špehoval jsi mě, viď? Slyšel jsem dost věcí
00:11:14 o takovým "studování". A co? Nevěříš mi?!
00:11:17 Jasně, že věřím. Jemu nevěřím! Já znám kluky, Tayler.
00:11:21 A já snad ne? Když se rozbije sporák, a nemůžeme vařit,
00:11:24 tak chceš jít do postele. Je to tak? Že jo?!
00:11:27 Jo, přesně tak! Chlapi myslí jen na to!
00:11:29 Mluv o sobě, jo?
00:11:31 Tayler, prober se. Ty jsi někdy strašně naivní.
00:11:36 O co ti vlastně jde? Nejsem tvůj majetek!
00:11:42 Fajn. Tak si na ten ples jdi sama!
00:11:46 Dobře. Čau!
00:11:53 -Dobrý?
00:11:56 Jo, jen - nemám partnera na ples.
00:12:01 Smůla. Jo.
00:12:04 Ale - mohl bych s tebou jít já. Opravdu?
00:12:10 Jo. Moc rád, věř mi.
00:12:17 Pojď, proč ne? Jdeme. Jdeme.
00:12:41 KROKY
00:12:45 Nesu ti punč. Není silnej. Dík.
00:12:49 Líbilo by se ti tam.
00:12:54 Jestli chceš, pohlídám ti ho. Ne.
00:12:58 Běž se tam trochu pobavit. Nebavila bych se.
00:13:03 Proč? Proč?
00:13:07 Protože by mi tam strašně chyběl jeden tanečník.
00:13:18 Alex by chtěl, abys šla.
00:13:23 Utíkáš před Philem? Teď jde o tebe.
00:13:29 Měla bys mu to říct. Teď píše ten muzikál.
00:13:34 Po tý správě by spadl jako hruška.
00:13:39 Ahoj.
00:13:42 Bav se. Díky.
00:13:47 Tak dál.
00:13:50 Pohádka o Zlatovlásce.
00:13:55 Kdysi dávno byla dívka, co měla krásné, dlouhé zlaté vlasy.
00:14:02 Žila ve vysoké věži.
00:14:05 Moiro?
00:14:07 O 6 hodin dříve. Základna!
00:14:10 Ano?
00:14:11 Až doděláme okna, musíme vyzdobit sál.
00:14:14 Já vím.
00:14:16 Á, skvěle. Co je?
00:14:18 Už je tu. Hlavně buď v klidu.
00:14:24 Ahoj! Mám potravní doplňky pro Jaz.
00:14:28 Už sis prošla ty změny ve scénáři?
00:14:33 Haló! Slyšela jsi mě? Víš, zrovna teď mám dost práce.
00:14:38 No tak, co můj muzikál? Desátá scéna.
00:14:42 Ta scéna není teď lepší, než byla předtím.
00:14:46 Jen je trochu jiná. Je to všechno?
00:14:52 Tak jo.
00:14:55 To jídlo dám do stodoly.
00:15:01 Co se děje? Rozmyslela sis to s muzikálem?
00:15:04 O to tu nejde. To ne. Je to mnohem složitější. Mnohem.
00:15:08 No, tam nahoře - Takhle se chovám, když jsem
00:15:11 rozrušená a zmatená - anebo když jsem -
00:15:20 těhotná. Ach!
00:15:25 Tak to je - Šok, co?
00:15:28 Ale fantastickej. Ne. To ne.
00:15:33 Měla jsem děti. Strašně dávno.
00:15:42 Co chceš dělat? To nevím.
00:15:48 Takhle jsem si to neplánovala. Teď ne.
00:15:53 Život nás někdy překvapí.
00:15:58 Oh! Nezlob se.
00:16:02 A všechno je vzhůru nohama.
00:16:07 Ach!
00:16:23 Máš práci, ne? Mýt okna a křičet na Phila.
00:16:28 Vyšňořit se na ples, pak tančit - Hele, omlouvám se ti.
00:16:33 Jsem nějak nervózní. To nic. Jakmile vyrazíme na cestu,
00:16:38 všechno se spraví.
00:16:41 Podívej - mám něco, co bys měl vědět.
00:16:50 Já - mám děti. Jo, já taky.
00:16:56 Ale chci říct, že - co kdyby byly tady?
00:17:00 Co bys na to říkal? Jsou dospělí, nepotřebujou nás.
00:17:05 Angela brzy dokončí školu, bude samostatná.
00:17:09 Pak už si budeme užívat my dva.
00:17:13 Jenom my dva. Jo, bude to skvělý!
00:17:28 Mohla bych? Jistě.
00:17:33 Ahoj, zlatíčko. Kuk! Broučku.
00:17:39 Chtěl bys mít kamaráda, ano?
00:17:43 Jo?
00:17:47 Já to dítě chci.
00:17:50 Nechám si ho. Večer to Philovi řeknu.
00:18:02 Ples je v plným proudu.
00:18:09 Tobě se nechce moc spát, viď?
00:18:13 No, tak poslouchej.
00:18:20 O kačátku.
00:18:23 Bylo jedno ošklivé kačátko, které žilo se svými bratry
00:18:27 a sestrami na vesnici u velkého rybníka.
00:18:33 Oh! SMÍCH
00:18:36 O 5 hodin dříve.
00:18:38 -Promiň.
-V pořádku, žádný zlomeniny. Dobrý?
00:18:41 -Jsem nemehlo. Snad se dneska nepřerazím na těch podpatcích.
00:18:46 Balonky má Jaz. To stačí.
00:18:51 -Chtěla sis promluvit. Jde o Jaz? Bude ti scházet?
00:18:57 -Čeká ji fajn život, skvělej přítel.
00:19:02 A mám pocit, že žárlím.
00:19:07 No jo, já fakt žárlím! Oh, hrůza!
00:19:14 -A proč bys měla žárlit? Nic ti přece nechybí. Jsi krásná,
00:19:19 jsi vtipná, jsi chytrá a -
00:19:23 A jsi zvláštní, jo.
00:19:27 -To zas ne. I na ten ples jdu sama.
00:19:32 -A co já? Teda - musím se starat o čokoládový kolo, ale -
00:19:39 -Jo, pomůžu ti. Tak jo. Jdeme spolu. Snad si i zatancujeme.
00:19:46 -Tak dobře, platí.
00:20:06 -Dámy, jste nádherné!
00:20:10 -Co na to říkáte?
-Že jim to ale sekne! To je fakt.
00:20:20 Říkal jsi mi, že nepřijdeš, že? No, a jsem tady, Tayler.
00:20:25 Když jsi to zrušil, tak se mi nabídl Wolfgang.
00:20:29 Wolfgang? On - aha. Tak nic. Oh!
00:20:36 Zdravím! Ahoj.
00:20:40 Nádhera! Kde je Grace?
00:20:42 Možná nepřijde.
00:20:54 Jdeš pro mě?
00:20:59 -Ty jsi doopravdy - kočka.
00:21:10 Víš -
00:21:13 objevil se problém. Já jsem zapomněl na hlavní cenu,
00:21:16 a musím to zařídit. Ale uvidíme se tam, jo?
00:21:23 -Dobře.
00:21:32 Grace?
00:21:39 HUDBA
00:21:46 -Půjdeme tančit?
-Jo, mám nový boty.
00:21:50 -Já taky.
00:22:04 Tak, teď už tě nic nebude rušit.
00:22:09 Ještě jednu, a pak už musíš rychle spát.
00:22:23 O Popelce.
00:22:25 Popelka musela pořád pracovat. A její sestry se nádherně oblékaly
00:22:30 a chodily na krásné plesy. Každý týden.
00:22:37 Jasně - proč ne?
00:22:47 Vidíš?
00:22:54 Tak - a co teď?
00:23:05 To je oddanost! Vykašli se na to. Pojď na ples.
00:23:09 Zatančíme si. Ne, mám tu malýho.
00:23:13 Neboj se. Pohlídá ti ho sestřenice Rondy.
00:23:16 Co Ingrid? Ta plní úkol "alpaka".
00:23:22 Tak tohle už na mě zkoušet nemusíš.
00:23:25 No vážně. Nemocná máma, co rodí. Klidně si to ověř.
00:23:30 Jenomže já nemám co na sebe. V tom, co mám, tam jít nemůžu.
00:23:34 Myslím, že ve skříni by se něco našlo.
00:23:41 Oba přece víme, že o šaty nejde. Je to tak?
00:23:48 Občas se bojíš i usmát.
00:23:52 Myslím, že dnešní noc - tu by ti Alex moc přál.
00:24:06 Ahoj. No ne! Ty jsi přišla!
00:24:08 Nechtěla jsem o tu zábavu přijít. Chceš něco k jídlu?
00:24:12 Jo, něco malýho. Tak jo.
00:24:14 Pojď si sednout.
00:24:17 Kde máš Xandera?
00:24:20 Je s ním Rondina sestřenice. Hned jsem tu.
00:24:25 Ahoj! Plníš slib? Jo, s radostí.
00:24:28 Je to můj první ples. Fakt?
00:24:31 Jo. Pojď tancovat!
00:24:38 -Tak co?
-Dobrý.
00:24:44 -To stačí. Mám toho dost!
-Hej, Romeo, jenom klid.
00:24:49 Když s ním chce tancovat, tak ji nech radši bejt.
00:24:52 -Koukni se, jak -
-Nech je. Dej si.
00:25:05 Tak co? Už jsi mě udala? Dojdu pro pití.
00:25:14 Promiň, Jaz. Jen jsem tě chtěla chránit.
00:25:17 O nic víc nešlo. To jsi neměla.
00:25:20 Neohlásím to. Vážně?
00:25:24 Ale nesouhlasím, pokud tu věc uděláš.
00:25:27 Čeho je ještě schopnej? Když už tu hranici překročil jednou -
00:25:34 Oh!
00:25:42 -Tak co myslíš? Moira je divná.
-Není.
00:25:55 -Ahoj.
00:25:58 Zmizela jsi. Copak? Chtěla jsem se napít vody.
00:26:03 V sále je vody dost.
00:26:07 Tak se uvolni. Klidně si tam můžeme jen povídat.
00:26:12 Je mi nějak špatně. Ta omáčka se mi moc nezdála.
00:26:17 Omáčku jsem dělala já. Tak asi ne.
00:26:27 Jsem těhotná. Co?
00:26:32 No, víš, budu mít dítě. Tvý dítě.
00:26:40 Chceš vodu?
00:26:43 Vodu.
00:26:45 Jo, vodu.
00:26:52 Skvělý.
00:26:59 Napijeme se? Jo.
00:27:02 Je to bezva!
00:27:06 Dovolíte? Moiro!
00:27:10 Jsem tu.
00:27:13 Copak? Už to ví.
00:27:17 A utekl. Co?
00:27:21 Čekala jsem, že to takhle dopadne.
00:27:24 Promluvím s ním. Ne, to ne. Díky.
00:27:28 Vychovám to dítě sama.
00:27:34 -Na, tumáš.
-Dík.
00:27:38 -Nechal jsem tam svý poznámky. Víš to jistě?
00:27:42 Jo, jsou v jídelně. Zajdeme tam? Stihneme to?
00:27:46 Ukážu ti cestu, pojď. Fajn.
00:27:57 Oh, kdyby spadly na zem, uvidíme je.
00:28:01 Asi tu nejsou. Podívej se do auta.
00:28:05 Mrkneme se spolu, jo? Wolfgangu, já -
00:28:09 Celej den je mi úžasně. Od chvíle, kdy jsem tě uviděl -
00:28:13 Můžeš trochu odstoupit? Zlato, já -
00:28:15 Počkej - já - Hej!
00:28:17 -Co? Au!
00:28:19 Zbláznila ses? Sklapni! Co tady děláš?!
00:28:22 Obtěžoval tě. Nevěříš mi?!
00:28:24 Koukni, co se stalo! Postarám se o sebe.
00:28:27 Neboj! Zvládnu to.
00:28:33 -Bolí?
-Jo.
00:28:35 -Fajn.
00:28:38 Hodná. Pšš.
00:28:44 Jak je jí? Dobře. Žádná tragédie.
00:28:52 Grace to prý neohlásí. Opravdu? Bezva.
00:28:57 Myslím na ten den v Monte Carlu. Před tím závodem.
00:29:01 Dneska to necháme být. Dost riskuju, takže chci vědět,
00:29:05 co ten stájník řekne. Jen - že jí dal sedativum.
00:29:09 Ale ne dost Furosemidu, aby to zamaskoval.
00:29:13 To ale - Neboj. Nedělej si starosti.
00:29:18 Všechno bude dobrý. Jdeme tančit.
00:29:26 Bavíš se dobře? Báječně.
00:29:29 Já myslel, že radši uklízíš. To sice jo, ale doma to
00:29:34 úplně stačí, to mi věř.
00:29:46 Je to hezký.
00:29:55 -Jsi nádherná! Víš, co je nejlepší? Že ti nedrtím palce.
00:30:03 -Trénovala jsi kroky, farmářko? Miluju tě, Stevie.
00:30:10 Alexi, zlato.
00:30:21 Moc se omlouvám. Ne, já to chápu.
00:30:24 Já jsem se zasnila.
00:30:30 Chceš si sednout?
00:30:33 Ne, nechci.
00:30:40 Au! Co to bylo?
00:30:47 Neprozraď mě.
00:30:51 Na příští tanec si je sundám, jo? Jak chceš.
00:31:08 Ty ještě nejsi na cestě do Qeenslandu?
00:31:11 Moiro?
00:31:16 Stanu se nejšťastnějším mužem na světě,
00:31:21 když mi prokážeš tu čest a vezmeš si mě.
00:31:28 Chceš ze mě udělat svou oficiální- Ne.
00:31:31 Nemusím mít papíry jenom kvůli dítěti.
00:31:34 Lásko! Můžeš chvilku mlčet?
00:31:44 Pro tebe.
00:31:47 Kam jsi pro to šel? K sobě domů. Už ho mám tak měsíc.
00:31:55 Čekal jsem na správnou chvíli.
00:32:10 Je moc krásnej.
00:32:16 Tak co?
00:32:19 Miluju tě. Opravdu.
00:32:25 I to, co se mezi náma děje. Klape nám to.
00:32:31 Ale nechci to pokazit.
00:32:37 Říkejme tomu třeba -
00:32:43 prstýnek pro štěstí.
00:32:47 Prozatím.
00:33:08 -Ahoj.
-Ahoj.
00:33:11 Měl bys tak půl minuty?
00:33:16 Už jsi sehnal tu cenu?
-Jo, jasně. Je to zařízený.
00:33:26 -V pohodě?
-Jo, promiň. Jsem mimo.
00:33:32 -A co ten tanec? Jdeme?
00:34:00 -Můj problém není ani stres
00:34:06 ani starosti
00:34:09 a ani čokoládový kolo.
00:34:14 To ty.
00:34:36 Ne.
00:34:42 To byla jen představa.
00:34:52 Oh.
00:34:58 Šla jsem před závodem brzy spát. Co jsi dělal ty?
00:35:03 Koukal jsem na film. Proč? Vážně?
00:35:06 Nebo jsem byl v baru? Nevzpomínám si.
00:35:10 Co víš o té látce, co maskuje sedativa?
00:35:15 Vysvětli mi to. V té zprávě stálo jen: zakázaná maskovací látka.
00:35:22 To bylo všechno. Něco málo vím.
00:35:27 Když někdo chtěl, aby mě dostali, proč "maskovací látka"?
00:35:31 To by Annie dali jen sedativum, aby ho objevili při testech, ne?
00:35:36 Jaz, já nevidím do mozku kriminálníka.
00:35:40 Vždyť maskování mu bylo na nic a o nutnosti sedativ jsme věděli
00:35:48 jen my dva.
00:35:52 Musí být hranice mezi dobrým a špatným.
00:35:56 O těch látkách toho víš dost.
00:35:59 Dneska ráno jsi byl přece tak suverénní!
00:36:04 Chtěla jsi jenom Annie. Ale ona by tvý šance zkazila.
00:36:11 Jsi šampionka. Ten kůň by zničil tvoji kariéru.
00:36:15 Nadopoval jsi ji?! Dělal jsem to jen kvůli tobě.
00:36:18 No - to snad ne?! To snad ne!!!
00:36:27 Dělal jsem to jen proto, abych ti pomohl.
00:36:30 O takovou pomoc se tě nikdo neprosil!
00:36:32 Jaz, já tě miluju!
00:36:35 Přiznám se k tomu. Očistím tě od toho obvinění.
00:36:38 Byli jsme spolu. Neuvěří mi, že jsem o tom nevěděla!
00:36:42 Já jim všechno vysvětlím. Už je pozdě.
00:36:45 Můj klub už mě nikdy v životě nevezme zpátky!
00:36:48 Tak začneme znova. Tady nebo kde budeš chtít.
00:37:02 Už nechci. Je po všem! Počkej.
00:37:06 -Asi bys měl jít!
00:37:14 PLÁČ
00:37:52 Můžeš mě praštit, jestli ti bude líp.
00:37:55 Proč bych tě měla bít? Zvorala jsem to já.
00:38:04 Nechceš keksy?
00:38:07 Už jsou pryč. Mám tajný zásoby.
00:38:15 Nesu nášup! Tak kam to mám položit?
00:38:19 Sem na stůl.
00:38:21 No - já jdu pro ty keksy.
00:38:29 Ten tvůj princ byl naštvanej. Co se děje?
00:38:34 Můj princ se změnil v žábu! No jo.
00:38:41 Ples končívá buď zlomenými srdci, nebo zlomenými nosy.
00:38:50 Hele, princů je víc. Pomůže ti to? Možná.
00:39:18 Chybí ti? Kde jsi ji našel?
00:39:21 Byla za sudem. Snad někdy pochopím proč.
00:39:26 Nebylo to nějaké noční kouzlo?
00:39:33 Jo.
00:39:37 Byla to kouzelná noc. A nikdo mě nelitoval.
00:39:44 Možná mě chtějí nechat jít dál.
00:39:47 A půjdeš? Nevím.
00:39:53 Možná za čas. Tak se tu opatruj.
00:40:00 Marcusi?
00:40:03 Díky, že jsi mě vytáhl. Já - Bavila jsem se.
00:40:09 Fajn. Já taky.
00:40:15 Dík!
00:40:24 A princ usnul ve věži na 100 let.
00:40:30 Kolem něj všude vyrostly růže. Svět se točil a točil...
00:40:44 Mám pro tebe ještě spoustu příběhů.
00:40:52 Spoustu...
00:41:09 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2010
Australský dobrodružný seriál se začal natáčet v roce 2001 a od té doby bylo v mnoha zemích světa s úspěchem vysíláno dalších sedm řad. U nás jej nejprve uvedla kabelová stanice Hallmark. Česká televize zakoupila 202 dílů tohoto seriálu a potěší své diváky a hlavně divačky každý všední den po poledni. Samotný příběh o jednom odlehlém ranči, ležícím 400 km od nejbližšího města, vznikl podle stejnojmenného televizního filmu z roku 1996. Hlavními hrdinkami jsou sestry McLeodovy, které svede osud a společné dědictví opět dohromady po smrti jejich otce a Tessiny matky. Tess se vrací na rodinnou farmu po letech života ve městě, kam ji v pěti letech matka Ruth odvedla. Na farmě ji po dlouhé době čeká poněkud vlažné přijetí nevlastní sestry. Energická a otevřená Tess se nenechá odradit a začíná sdílet těžký život farmářky spolu s Claire a ostatními děvčaty. Seznamuje se s farmářskými zvyklostmi a novými lidmi. Snaží se dokázat, že farmu lze vést i bez mužské pomoci - to ovšem neznamená, že v jejich životě chybí muži úplně. Každá ze sester je úplně jiná, mají svoje odlišné životní postoje i povahy. Sbližování obou hrdinek není vůbec jednoduché, ale brzy je spojuje víc než jen společná práce na farmě Drovers Run a touha uchovat rodinné dědictví. Po čtyři generace tu vládli jenom muži. Tess s Claire nyní dokazují, že i ženy dokážou jít za svým cílem. Z hlavních představitelek jmenujme Bridii Carterovou jako Tess a Lisu Chappellovou v roli Claire. Na vzniku seriálu se podílela celá řada režisérů, kteří se střídali v jednotlivých epizodách. |