Časoprostorovou branou k nám pronikají vyhynulé prehistorické příšery. Britský seriál. ### Hrají: D. Henshall, J. Murray, A.-L. Potts, L. Brownová, H. Spearittová a další. Režie Cilla Wareová
00:00:03 V první části jste viděli:
00:00:04 Začínají se projevovat anomálie. Jako brány v čase
00:00:06 nám otevírají světy, jež si stěží umíme představit,
00:00:09 a jsou důkazem toho, že minulost ve čtvrté dimenzi existuje!
00:00:12 A to stejně skutečně a hmatatelně jako v těch, které už známe.
00:00:16 A my je musíme předvídat a udržet je pod kontrolou.
00:00:21 Ne!
00:00:23 Za těch okolností povolím průzkumnou misi do té anomálie.
00:00:26 Před námi tu byli lidi. Daleko asi nedošli.
00:00:30 H.C., Helen Cutterová.
00:00:32 Jeho žena tu před osmi lety pracovala,
00:00:34 zmizela v lese a její tělo se nikdy nenašlo.
00:00:36 Helen!
00:00:38 Ztratil jsem ji.
00:00:40 A teď si myslím, že vstala z mrtvých.
00:00:43 Česká televize uvádí britský seriál
00:00:46 V hlavních rolích:
00:01:10 PRAVĚK ÚTOČÍ druhá část
00:01:25 Londýnské metro se vám omlouvá za zpoždění.
00:01:28 Bylo způsobeno problémy se signalizací
00:01:30 ve stanici Parson Green.
00:02:07 Ústřední metropolitní univerzita
00:02:10 Říká se tomu anomálie. Víc říct nemůžu.
00:02:13 Je to státní tajemství. Ale jedno povím:
00:02:15 Já viděl gorgonopsida.
00:02:18 Tváří v tvář a věř mi, není to pěknej pohled.
00:02:21 Ty si myslíš, že jsem úplně blbej, Conne?
00:02:24 Je to pravda!
00:02:26 Dobrá, tak sázím na první vydání plakátu Impérium vrací úder
00:02:30 s podpisem Harrisona Forda.
00:02:32 Opatrně, to je jako vzývání vzácný relikvie.
00:02:34 Jo, nebo bible. Vím, co je to relikvie.
00:02:37 Viděl jsem Dobyvatele ztracený archy.
00:02:39 Anomálie v prostoru a čase, dinosauři.
00:02:41 Tady to někdo přehání s playstationem.
00:02:43 Dokázal bych to! Ale nesmím.
00:02:47 Jasně. Budete litovat, že jste nevěřili.
00:02:52 -Ten je mimo.
-Naprosto.
00:02:54 To je ta nejsmutnější věc od Matrix Revolutions.
00:02:58 Podivný je, že on tomu sám vážně věří.
00:03:12 Deset let Heleniny práce. Hledej dál.
00:03:16 Tys přece četl každý slovo, který napsala.
00:03:19 Ano, ale tehdy jsme nic nevěděli o té anomálii.
00:03:22 Třeba o ní budou v Heleniných poznámkách zmínky,
00:03:25 které jsme dřív přehlídli.
00:03:27 Kdyby o ní věděla, řekla by ti to.
00:03:32 Haló?
00:03:35 Helen!
00:03:39 Co je ti?
00:03:42 Moc toho teď nenaspím. Hm.
00:04:06 Ahojky!
00:04:19 (bušení na dveře) Abby, otevři!
00:04:21 Našel jsem další anomálii! Minutku!
00:04:26 Pojď.
00:04:31 Ahoj. Ahoj.
00:04:35 Páni! Vstupte!
00:04:42 Ten bejvák nemá chybu! To máš...
00:04:47 Tý jo! Tady je opravdu pořádný dusno.
00:04:52 Jo. Jdu se převlíknout.
00:04:54 To si přečti. Kdes k tomu přišel?
00:05:00 Na internetu, na fóru kuriozit.
00:05:02 Další anomálie, bylo by nutný to prozkoumat.
00:05:05 Co na to Cutter?
00:05:07 Já jsem mu to ještě vlastně nedal.
00:05:09 Kdybych se pletl, nechci, aby řekl, že jsem idiot.
00:05:12 Stejně si to myslí. Děkuju ti.
00:05:15 Představ si, jak bude zírat, jestli mám pravdu.
00:05:18 Ale měl bys mu to říct.
00:05:22 Rex?! No jo. On se vrátil.
00:05:29 Ale to je přece únos.
00:05:31 Nechtěla jsem, aby se ho zase zmocnil Lester.
00:05:36 Takže to je důvod, proč tu máš tak vedro.
00:05:38 Nezradíš mě? Ne, můžeš se spolehnout.
00:05:43 Co ty na to? Jdeš?
00:05:45 Ehm...
00:05:49 Aspoň někomu bychom to měli dát vědět.
00:05:52 Tohle je šance ukázat, že jsme k něčemu jsme.
00:05:55 Koukej, Abby, jsme kámoši, ne?
00:05:58 Ano? Hm.
00:06:00 Třeba tam najdeme kámoše pro tvýho Rexe.
00:06:03 Bude to příležitost poklábosit o pěknejch starejch časech.
00:06:23 Kde jste, potvory? Ukažte se.
00:06:51 Údolní les je pod kontrolou, kapitán Ryan to tam vyčistil.
00:06:55 Na internetu se o chatuje, nedůvěra lidí je na naší straně.
00:06:58 A svědkové?
00:07:00 Ta učitelka je v šoku, ale od novin
00:07:02 ji dokážeme izolovat, a s tím klukem nebude problém.
00:07:04 Děkuju.
00:07:06 Mělo je to oba sežrat. To by bylo čisté řešení.
00:07:10 -Vtip.
-Ano?
00:07:12 -A co Cutter?
-Co je s ním?
00:07:14 Nemám rád nekonformní lidi, prostě tyhlety samotáře.
00:07:18 Cutter je jejich prototyp.
00:07:20 Je možná nekonvenční ve svých metodách,
00:07:23 ale je to náš nejlepší expert.
00:07:25 Přišla jste mu na chuť.
00:07:27 Já mu věřím. Toť vše.
00:07:31 Ovšem. Skvělé.
00:07:34 Výborně, necháme si ho po ruce.
00:07:37 Když bude na očích, můžeme si ho pohlídat.
00:07:47 Možná, že to nebyl tak dobrej nápad.
00:07:51 Drž mě za ruku, když se bojíš.
00:07:54 A jak by mi to mohlo pomoct?
00:07:58 Zkrátka jsme do toho neměli jít sami.
00:08:01 Neboj se.
00:08:02 Když se objeví další gorgonopsid, vem nohy na ramena.
00:08:05 Co to žvaníš? Radím ti.
00:08:37 (zaklepání)
00:08:39 Neodpovídáte na esemesky. Tak jsem přišla osobně.
00:08:44 Procházím Heleniny písemnosti. Prosím.
00:08:52 Byla to má chyba, že tehdy zmizela.
00:08:55 Proč?
00:08:57 Na ten poslední výjezd do terénu jsme měli jet spolu,
00:08:59 jenže... pohádali jsme se.
00:09:03 A pak znovu.
00:09:05 Začala být posedlá teoriemi, které mně osobně připadaly
00:09:08 prostě absurdní. Objevila anomálii?
00:09:13 Ne, to přímo ne.
00:09:15 Dospěla k přesvědčení, že na určité evoluční záhady
00:09:17 konvenční věda nenabízí dostatečné odpovědi.
00:09:21 A očividně měla pravdu.
00:09:23 Nikdo nemohl tušit, že...
00:09:25 Jenže ona ano.
00:09:28 Nedávejte si její smrt za vinu.
00:09:33 Proč si myslíte, že je mrtvá?
00:09:36 Ztratila se v minulosti staré dvě stě milionů let,
00:09:38 jak by mohla přežít?
00:09:44 Můj stan je jen pro jednoho. Měl sis vzít vlastní.
00:09:48 Rád spím venku.
00:09:51 To si nemyslím.
00:09:53 Náhodou jsem byl i u skautů. Pár tejdnů.
00:09:59 Vyvrkl jsem si kotník.
00:10:05 Ách. Je mi zima.
00:10:10 Klidně se můžeš přitulit. Tak ne.
00:10:24 Dám ti osobní otázku, jo?
00:10:29 Když chceš. Do toho.
00:10:33 Chodí Steven s někým? Steven?
00:10:37 Mluvil někdy o mně? Ne, pokud si vzpomínám.
00:10:44 Nemluvil. Ne.
00:10:52 Já jsem ho nikdy s holkou neviděl.
00:10:56 Třeba o ně nestojí. Třeba je gay.
00:11:01 Je gay? Neříkám, že je, říkám třeba.
00:11:05 Čili víš houby.
00:11:08 Jen to nevím jistě. Nevím.
00:11:22 Držím první hlídku. Jo?
00:11:31 Takže, váš plán?
00:11:33 Jaký plán? Co můžeme dělat?
00:11:36 No, mohli bychom začít tím, že veřejnosti oznámíme pravdu.
00:11:39 To ne!
00:11:41 Ne?
00:11:42 V tuto chvíli to běží na internetu jenom jako spiklenecká teorie.
00:11:46 A to by zatím stačilo.
00:11:48 Alternativou je panika, hysterie,
00:11:50 nezákonné jednání a tudy přece cesta nevede.
00:11:53 Tutlat. To je bezvadný řešení.
00:11:56 My nechceme nic tutlat.
00:11:58 Vlastně ano, ale to teď považujeme za nutné.
00:12:01 Esemeska od Abby.
00:12:02 Connor prý objevil další anomálii, chtějí ji prozkoumat.
00:12:05 Vážně? A kde to má být?
00:12:07 Snad v Novém lese. Ona si není jistá.
00:13:05 Connore! Rychle, vzbuď se!
00:13:12 Padáme! Jo!
00:13:35 Bacha, kouše!
00:13:39 Vy idioti!
00:13:42 (houkačka auta) Ahoj!
00:14:16 Vůbec nechápu, co je to napadlo, omlouvám se.
00:14:28 Já vím, co chcete říct.
00:14:30 Omlouváme se.
00:14:31 Za vstup na pozemek vás policie stíhat nechce.
00:14:34 Předpokládejme, že by tu byl predátor,
00:14:36 co byste dělali? Zkrotili ho?
00:14:39 Ty jsi přesně věděl, co bude v sázce,
00:14:41 ale neudržel jsi pusu zavřenou.
00:14:44 Když to je tak skvělý! Já to musel říct!
00:14:49 Je mi líto. Opravdu. Jsem blbej.
00:14:54 Vrať se do školy a pokračuj dál.
00:14:56 Najdu ti jinýho pedagoga.
00:14:58 Můžu za to stejně jako on.
00:15:00 Možná jste to zvorala.
00:15:03 Aspoň jste si nepustila pusu na špacír a já vás tu potřebuju.
00:15:31 Takové věci vládu běžně nezajímají.
00:15:33 Chceme mít přehled o násilných činech,
00:15:36 zvlášť když k nim dojde za podivných okolností.
00:15:39 Našli ho dnes brzy ráno v tunelu metra.
00:15:41 Prováděl postřik proti škůdcům.
00:15:44 Podle velikosti poranění byl napaden sekyrou nebo nožem,
00:15:47 ale nedává to smysl.
00:15:48 Proč ne?
00:15:50 Jeho život neohrožuje ta rána, nýbrž jed.
00:15:52 Chcete říct, že ho někdo zranil sekerou
00:15:55 a pak mu do rány vstříkl jed?
00:15:58 -Hmyzí jed, přesně.
-Ten mají rovněž tak hadi.
00:16:00 Provádíme všechny testy, které připadají v úvahu,
00:16:03 ale zatím ještě žádné výsledky nemáme.
00:16:06 Řekl něco před tím, než ztratil vědomí?
00:16:08 Blábolil něco o obludách.
00:16:15 Má podivnou ránu, ale ta nebyla způsobená nožem
00:16:18 ani sekerou, to vidím na první pohled.
00:16:21 Čím tedy? Toť otázka.
00:16:26 Ministerstvo vnitra
00:16:28 Nemohu zavřít metro na základě tušení!
00:16:31 Něco mu do krevního oběhu vstříklo smrtelnou dávku hmyzího jedu.
00:16:34 To může mít banální vysvětlení. To bych si rád poslechl.
00:16:38 A jak bych to asi měl vysvětlit starostovi?
00:16:41 Dovolte, pane, nevadilo by vám,
00:16:43 kdybychom uvrhli celé zatracené metro do chaosu,
00:16:45 protože se domníváme, že se tam načerno vozí jakási havěť?
00:16:48 Nejde nám o uzavření celého systému,
00:16:50 jenom oblasti, kde došlo k napadení.
00:16:52 Je tam celá síť nepoužívaných tunelů.
00:17:02 Ano. Tak dobře.
00:17:25 Žádáme všechny cestující, aby laskavě
00:17:28 vyklidili prostor stanice metra.
00:17:39 Nasadit noční optiku! Chci dolů s nimi.
00:17:42 Zvláštní jednotky jdou první.
00:17:44 To jste myslel, že vám Lester dá volnou ruku?
00:17:51 Vždyť ani nevědí, co mají hledat.
00:17:53 Tolik druhů jedovatejch zase pod Oldwitchem být nemůže.
00:17:57 Měl byste vidět metro v pátek večer.
00:18:15 Tady! Zkontrolujte to! Dovnitř! Jdi!
00:18:25 Jak to vypadá?
00:18:27 Zatím nic. Držte se pohromadě.
00:18:32 -Slyšíš je?
-Postupujou.
00:18:43 -Pokračuj!
-Kryj východ!
00:18:46 -Co je?
-Vidím ho!
00:18:54 -Sleduj ho!
-Uteče!
00:19:10 Nahoře! Pozor! Pozor!
00:19:14 Jsou všude! Kryjte se! Pomoc!
00:19:19 Au! To je šílený! Zabte je!
00:19:21 Pomoz mi!
00:19:30 Nestřílejte! Zpátky!
00:19:42 Zpátky!
00:19:53 Byli jako pavouci.
00:19:55 Jenomže s klepety místo kusadel, nejmíň přes metr dlouzí.
00:19:58 Strašně hnusný potvory.
00:20:00 Jak se cítíte? Divně.
00:20:02 Zvoní mi v uších.
00:20:04 Vidíte rozmazaně? Ne.
00:20:05 Ale chci říct něco jiného: výstřely jako by svítily.
00:20:08 To je klasika, přemíra kyslíku v atmosféře.
00:20:10 Bohatší a silněji okysličený vzduch
00:20:13 sem zřejmě musí proudit z další anomálie.
00:20:16 Teď už nemůže být řeč o permské éře,
00:20:18 je to doba mnohem, mnohem dřívější.
00:20:20 Jaká myslíte?
00:20:22 Možná, že karbon. To znamená před třemi sty miliony let.
00:20:25 Potřebujeme vědět, jak přesně ti živočichové vypadají,
00:20:28 takže je musím vidět na vlastní oči.
00:20:30 Tak jděte.
00:20:32 Nějakou výstroj.
00:20:45 Vypadáš v tom skvěle.
00:20:51 Ještě potřebujeme svítilny, nejsilnější, jaké se dají sehnat.
00:20:54 -Co brýle na noční vidění?
-To není řešení.
00:20:58 Deratizátor před pár minutami zemřel.
00:21:01 Našemu raněnému dělají testy. Co tu dělá?
00:21:06 Abby má víc praktických zkušeností se zvířaty než my ostatní.
00:21:09 Mě nezajímá, co umí. Promiňte.
00:21:11 Je to moc velké riziko. Chci pomoct.
00:21:14 Zrovna jsem psala o chování hmyzu.
00:21:20 Svítilny.
00:21:23 Je to pravda? Trochu.
00:21:25 Ale upřímně řečeno, pavouky zrovna nemusím.
00:21:29 Ale technicky vzato jsou tohle zřejmě škorpióni.
00:21:33 To se mi ulevilo.
00:21:56 Na zemi.
00:21:59 Jak jsem čekal, jsou citliví na světlo.
00:22:18 Ty se asi nedají zaplácnout.
00:22:33 To jim vadí.
00:23:09 Hele, Cuttere?
00:23:40 Bože, o co tady jde?
00:24:12 Cuttere? Co je to?
00:24:22 Nevím. Tohle není pavouk.
00:24:34 Pozor!
00:24:42 Cuttere, co se děje?!
00:24:44 Narazili jsme tu na nějaké další zvíře.
00:24:46 Bez obav, jdeme ven.
00:24:49 Stevene, Stevene, vidíš to?
00:24:52 Ne!
00:25:05 Stevene!
00:25:12 Jděte!
00:25:13 Nicku!
00:25:15 Jdi! Hnedka odtud s Abby odejděte!
00:25:43 Nicku! Haló?
00:25:50 Nicku! Kdo je tam?
00:25:56 Helen?!
00:26:00 Cuttere? Jste tam?
00:26:05 Slyším jenom chrčení. Koukněte.
00:26:10 Jiný východ není. Před třiceti lety to tam uzavřeli.
00:26:14 Fakt? Tak proč ještě není zpátky?!
00:26:16 No protože tam zřejmě uvíznul. Vrátím se pro něj!
00:26:19 Nikdo tam nepůjde, není jasný, kde je!
00:26:22 Třeba je zraněný.
00:26:24 Ale já ho odtamtud chci dostat stejně jako vy.
00:26:26 Jenže nechci lehkomyslně ztratit nikoho dalšího,
00:26:29 když prozatím ani nevím, kde je. Už víte, co je to za zvíře?
00:26:33 Nějakej druh stonožky. Ale obrovský!
00:26:35 Potřebuju vědět víc, její přirozený prostředí,
00:26:37 typický chování, slabosti!
00:26:39 Nevíme, to neví nikdo!
00:26:41 Connor ano.
00:26:43 On je něco jako chodící encyklopedie.
00:26:45 Vsadím se, že ty zvířátka by si vzal i do postele.
00:26:48 Dobře. Dostanu ho sem.
00:26:53 Ryane, přivezte Connora.
00:26:56 Tam ho nemůžu nechat. Ale nemůžeš tam jít sám.
00:26:58 Tak sleduj.
00:27:00 Stevene!
00:27:18 Haló? Haló!
00:27:29 Cuttere!
00:28:24 Cuttere!
00:29:14 Cuttere!
00:29:22 Proboha!
00:29:31 Stevene? Kdepak jsi? Stevene!
00:29:35 Co udělal? Stevene, kde sakra jste?!
00:29:43 Snaží se mu pomoct.
00:29:44 Tak to se mu opravdu povedlo!
00:29:46 Stevene, slyšíte? Stevene!
00:29:52 Tohle je problém hrdinských gest.
00:29:54 Komu vyjdou, je ohromnej. Pokud ne,
00:29:56 tak všichni ostatní musí po nich tu polízanici likvidovat!
00:29:59 Výborně! Jděte tam!
00:30:07 Connore!
00:30:24 Tady jsem. Pomoz mi.
00:30:39 Proč nic neříkáš?!
00:30:46 Helen!
00:30:56 Helen.
00:31:10 Co se stalo?
00:31:13 Porval jsem se s tou potvorou. Vyhrála.
00:31:17 Kde je teď? Dobrá, musíš odtud.
00:31:22 Ztrácím cit v nohou. To ten šok.
00:31:30 Drž to. Musím ti něco říct.
00:31:40 To počká, neumíráš. Helen je naživu.
00:31:45 Byla tady. Dala mi pro tebe vzkaz.
00:31:48 Jakej vzkaz?
00:31:51 Čeká na tebe na druhý straně anomálie.
00:31:53 Řekla, že když chceš znát pravdu,
00:31:57 tak že se s ní musíš sejít.
00:32:05 Pomoc, potřebujeme doktora!
00:32:13 Jde o karbon, je to asi arthropleurid.
00:32:15 To je v podstatě taková stonožka vyhnaná práškama.
00:32:18 Je víceméně slepá, ale výborně vnímá pachy a doteky.
00:32:21 Je velká, vypadá děsivě, ale v zásadě je plachá.
00:32:25 Je to typ potvůrek, co se rády držej v kuchyni.
00:32:28 Tak to trpí poruchou osobnosti, jak je nebezpečná?
00:32:30 Žrávala prý shnilý dřevo a listí.
00:32:32 Takže není jedovatá? Nebyla.
00:32:35 Tak to je dobře.
00:32:37 Nosítka! Rychle! Sanitku, honem!
00:32:41 Jede.
00:32:44 Stevene!
00:32:45 Dovolte.
00:32:47 Kousnul ho ten arthropleurid.
00:32:49 Stejný symptomy jako u toho deratizátora.
00:32:51 Musíme spěchat, než mu to zničí centrální nervový systém.
00:32:54 Jed?!
00:32:55 Pavouci jsou v tom nevinně, může za to stonožka.
00:32:57 Pak že není jedovatá! Jo, dřív nebejvala!
00:32:59 Řekni jim o Helen. Že tam byla.
00:33:02 O čem to mluví?
00:33:04 Já nevím. Zřejmě má halucinace.
00:33:08 Mně se zdá při smyslech.
00:33:14 Vypadáš nádherně. A ty blouzníš, viď?
00:33:18 Pojď se mnou na večeři.
00:33:20 Jo, půjdem, až ti bude líp.
00:33:23 To bych se nedočkal. Jasně, že jo.
00:33:26 Pak si dáme u tebe kafe
00:33:28 a já tam zůstanu až do rána bílýho.
00:33:31 To bude skvělý.
00:33:33 Je zajímavý, jak to jde, když člověk umírá.
00:33:36 Ne, ty neumíráš!
00:33:50 Kdo mu to udělal? Ne kdo, ale co.
00:33:54 Byla to stonožka.
00:33:56 Jaký druh stonožky to byl? To se těžko vysvětluje.
00:33:58 Jestli nezjistíme, co přesně ho kouslo,
00:34:01 tak nám zemře.
00:34:02 Dobře, řekněte mi, co potřebujete,
00:34:05 abyste našla lék, já seženu informace.
00:34:07 Jednoznačná léčba neexistuje, lidi prostě
00:34:09 na kousnutí stonožky neumírají.
00:34:12 Ale kdybychom získali vzorek toho jedu,
00:34:14 snad bychom dokázali najít účinné sérum.
00:34:16 To by ho vyléčilo?
00:34:18 Antisérum proti hmyzímu jedu je jedinou nadějí.
00:34:21 Šance na přežití může být padesát procent,
00:34:23 ale bez séra je rovnou nulová.
00:34:26 Prosím vás, udržte ho naživu.
00:34:36 Funguje to. Vracejí se zpátky.
00:34:38 Nemůžeme provést další testy a najít vhodný protijed?
00:34:41 To by trvalo dlouho, on umírá.
00:34:43 Ne, jediný způsob, jak tenhle proces urychlit,
00:34:46 je nabrat čistý vzorek jedu od té potvory.
00:34:48 A jak to máme udělat? Máme ji požádat o laskavost?
00:34:51 Už vím. Co myslíte?
00:34:53 Ne, to je jediná možnost.
00:34:56 Ryane? Ryane, jste tam?
00:34:58 První zóna čistá. Jdeme do druhého bunkru.
00:35:01 Už jste viděl tu stonožku? Když ji ztratíme, Steven zemře.
00:35:06 Nedovolte jí vrátit se tou anomálií zpátky.
00:35:08 Nenechte ji odejít!
00:35:11 A vy vymyslete, jak to provést!
00:35:13 Co chcete dělat?
00:35:15 Chci umožnit naštvaný stonožce, aby se do mě zakousla.
00:35:25 Bunkr je čistý.
00:35:27 Za mé hlídky anomálií neprošla.
00:35:29 A jinam nemůže.
00:35:31 Buďto prošla už dřív, nebo je za těmi vraty.
00:35:34 Já tam jdu. Mějte oči na stopkách, je rychlá.
00:35:55 Nic!
00:36:09 Vrátila se. Museli ji ztratit.
00:36:13 Sakra!
00:36:17 Kousla ho, když mě šel zachraňovat.
00:36:20 Nemůžete za to.
00:36:23 Profesore!
00:36:25 Zapomněl jsem, že arthropleurida se zavrtávala do doupat,
00:36:28 takže hledejte díru v podlaze, kdekoli!
00:36:51 Cuttere! Našel jsem to!
00:36:54 Měl jsem pravdu, ještě je tady! Výborně.
00:37:04 Jak hluboko může být?
00:37:06 Hm. Pro její velikost patnáct metrů.
00:37:09 Tak dobře, já tam jdu. To je šílenství.
00:37:11 Jak jinak můžu zjistit, kam se nám poděla?
00:37:13 Půjdu s vámi. Hm.
00:37:18 Fajn, prima, dobrý.
00:37:22 Kdybych se nevrátil, tak si nech moje karty
00:37:25 k Star Treku, Nový generaci. Postarám se o ně.
00:37:28 Ne, vlastně bude lepší, když je pohřbíš se mnou.
00:37:33 Na, dej si to na šaty.
00:37:36 Terpentýn. To nemají rádi.
00:37:39 Díky.
00:37:41 Jdem?
00:38:15 Nesmím panikařit, to je hlavní. Nesmím panikařit.
00:38:37 Mohla by vylézt až nahoru? Uvidíme.
00:38:44 Musí se dostat nejdřív ke mně.
00:38:49 Klaustrofobii i závrať poznat v jedinej den, bezvadný.
00:38:54 V žádném případě nestřílejte, dokud nezískáme jed.
00:39:45 Tak pojď!
00:39:55 Pryč! Uhni!
00:40:09 Pozor, Connore! Jdi od ní!
00:40:53 Odvez tohle Stevenovi.
00:41:08 Jak je mu? Křeče už přestaly. To je pokrok.
00:41:15 Máš ho ráda, co? Vždyť ho neznám.
00:41:21 Odkdy tohle lidem brání, aby se přitahovali?
00:41:27 Mně se tohle taky jednou stalo.
00:41:29 S Bufy, z toho seriálu.
00:41:32 Je to fiktivní postava, ale působila reálně.
00:41:35 Pak začala kamarádit s tím špatně animovaným psem
00:41:39 a konec. Ztratil jsem o ni zájem.
00:41:49 Paní doktorko, on se probral!
00:42:04 -Dobrý den.
-Dobrý.
00:42:06 Jak je vám?
00:42:08 Jako bych kloktal pískem a probudil se v sušičce.
00:42:14 -Takže, co bylo s Helen?
-Co by bylo?
00:42:18 -Viděl jste ji.
-Já ji viděl? Kdy?
00:42:22 V tunelu. Říkal jste nám to.
00:42:27 Ale to jsem byl mimo, vůbec nic si nepamatuju.
00:42:29 Zřejmě jen vidiny.
-Jo. Patrně.
00:42:40 O co tu šlo? Vážně si nic nepamatuješ?
00:42:46 Ani cos mi říkal v sanitce? Vůbec netuším.
00:42:51 To je jedno. Mluvil jsi zřejmě z cesty.
00:42:57 Něco vážnýho? Prosím tě!
00:42:59 Vůbec ne, blbosti. Díky za péči, Abby.
00:43:22 Ahoj. Hm.
00:43:39 Takže, jsem zpátky v týmu?
00:43:45 Tebe se nezbavíme.
00:43:47 Chci jen pomoct. To se ti povedlo.
00:43:56 Celej život jsem se těšil na to,
00:43:58 že bych mohl potírat zločinnost.
00:44:00 A jsem v tom. Trochu.
00:44:04 Co kdybyste mi dal nějakou vychytanou přezdívku?
00:44:09 Ne. No jo. Co dělat?
00:44:44 Kde jsi, Helen? A co chceš?
00:45:03 Příště uvidíte:
00:45:05 Pořád blábolí o obludách.
00:45:07 Anomálie se nejen otvírají, ale taky pohybují.
00:45:11 Teď!
00:45:13 K dalšímu narušení podél zlomové linie může dojít kdykoliv.
00:45:16 Tvrdí, že to způsobil nějaký obrovitý neznámý plaz.
00:45:19 Je třeba přivést ji zpátky, i násilím.
00:45:22 Mluvíte tu o mé ženě, chápete to?
00:45:24 Proto chci, abyste ji přivedl zpátky právě vy.
00:45:31 Vyrobila Česká televize 2008
00:45:33 Skryté titulky: Alena Fenclová
Helen Cutterová, zanícená paleontoložka, dospěla před osmi lety k závěru, že na určité evoluční záhady nenabízí konvenční věda dostatečné odpovědi. Začala být posedlá teoriemi, které jejímu muži, profesoru Cutterovi, připadaly prostě absurdní. Možná kdyby byl tehdy schopen jí více naslouchat, kdyby na ten jejich poslední plánovaný výjezd do terénu jel s ní… Jenže pozdě plakat nad rozlitým mlékem. Dnes už Nick Cutter ví, že měla pravdu. Ví, že jako brány v čase se otevírají světy, jež si dnešní člověk stěží umí představit. Světy, které jsou důkazem toho, že minulost ve čtvrté dimenzi existuje. A to stejně skutečně a hmatatelně jako v těch, které už známe. A člověk se musí naučit je předvídat a udržet pod kontrolou. Jenomže je to vůbec možné? Dokáže se dnešní věda vyrovnat s bytostmi, které k nám pronikají až z karbonu, to znamená z doby před třemi sty milióny let?
Roztomilými pravěkými zvířátky tohoto dílu jsou obří pavouci a stonožky, z nichž se zejména ty druhé nepochybně leckomu zalíbí. Inspirací k nim byl tvor zvaný Arthropleurid, z jehož nalezených fosilních pozůstatků se soudí, že měřil více než tři metry a vypadal jako jakási obří veš. Nikdy se nepodařilo najít jeho hlavu, přesto panují domněnky, že to byl v podstatě neškodný tvor živící se odumřelými organickými zbytky.