Rytíř francouzské policie Yves Rénier se nikdy nevzdává. Epizoda z francouzského kriminálního cyklu (1989). Dále hrají: C. Michu, D. Simenonová, L. Charpentierová, F. Lax a další. Režie Paul Planchon
00:00:12 francouzský film ze seriálu Komisař Moulin
00:00:18 V hlavní roli Yves Renier
00:00:36 Začínáme!
00:00:39 PAŘÍŽ 18
00:00:43 Hudba
00:00:49 Scénář
00:00:52 Co je to tam za vola?
00:00:54 -Asi mu urvu uši!
-Jen klid, mladej.
00:01:01 Režie
00:01:08 -Klape to?
-Jak hodinky.
00:01:12 -Nevím, nač to je.
-Prověříme materiál.
00:01:16 Je to japonský a žluťáskům se nemá věřit.
00:01:23 Jen se netvař...
00:01:35 To je hnusák!
00:01:37 Číňane, ty jsi říkal, že jsem s touhle bundou vedle.
00:01:42 -On má nachlup stejnou značku.
-Ale nemá stejnej věk.
00:01:49 Vypadneš už?
00:01:54 Přihořívá, šéfe.
00:01:57 Všem zúčastněným: Připravte se, akce začíná.
00:02:14 Je fakt, že Židi mají skvělý zbraně.
00:02:16 -Drž hubu.
-To je vůl, ještě to podpálí!
00:02:20 To je z těch tvejch fašounskejch keců.
00:02:22 A co? Ty Žid nejsi, on taky ne. Tak o co jde?
00:02:31 -To ale voní!
-Chceš?
00:02:33 Děkuji za pozvání, držím dietu.
00:02:35 Teď není čas na flákání, slyšeli jste šéfa?
00:02:38 Starej se o sebe.
00:02:40 Podej mi bouchačku.
00:02:44 Tady ji máš.
00:02:53 Zapni si pás, ty vole. Teď není čas na dopraváky.
00:03:02 Jedu k vám, šéfe.
00:03:17 -Tohle nejde.
-Co se děje?
00:03:19 Nemůžeme zasáhnout, je tu moc lidí.
00:03:22 Pozor, už to začne. Všichni na místa.
00:03:26 Poslední instrukce: Nikdo se ani nehne.
00:03:28 Necháme je dokončit akci a skočíme na ně cestou ZOP.
00:03:33 My je nechytíme při činu? Moulin se nám podělal?
00:03:36 Vypadá to rozumně.
00:03:37 Tvrdneme tu už tři hodiny. Neměli by šanci!
00:03:40 -Viděl jsi, kolik je tu lidí?
-Poserové...
00:03:44 -Co je cesta ZOP?
-Nevědomost mládí...
00:03:48 Znamená to cestou z operace.
00:03:52 Necháme je vybrat banku a skočíme na ně, až to nebudou čekat.
00:03:56 Cestou ZOP.
00:04:01 Už se to blíží. Vypni rádio.
00:04:44 Kluci, ani hnout.
00:04:48 Nikdo ani hnout!
00:04:53 Nikdo ani hnout? Na co si ten blbec hraje?
00:04:57 -Slyšel jsi rozkazy!
-Ty si můžu strčit někam...
00:05:00 -Nikam nelez!
-Dneska budu za hvězdu já.
00:05:03 -Pozor, Bernouilly jde ven.
-Zadrž ho!
00:05:17 STŘELBA
00:05:31 Bernouilly!
00:05:35 K zemi, paní!
00:05:54 Morvane, kryj se, sakra!
00:06:05 22 není na kulku vhodnej věk. 53 taky ne.
00:06:09 Pusť mě, Guyomarde.
00:06:40 DÍVKA KŘIČÍ
00:06:46 Už je to pryč.
00:07:03 To je vůl!
00:07:37 Vidíš?
00:07:40 Příště ti ji napálím do hlavy.
00:07:49 Proč jsi starýmu nic neřekl?
00:07:51 To mám říct, že za to může on? Na to nejsem, znáš mě.
00:07:54 Když někdo z mých lidí udělá průser, vyžeru to já.
00:07:57 Tohle mi ale nelezlo do krku. Vyřídím si to s ním sám.
00:08:05 Pět mrtvých a Bernouilly je z toho venku.
00:08:07 Změň téma, dnes už toho mám tak akorát.
00:08:09 POKŘIK NOVINÁŘŮ
00:08:12 Skoč pro auto a sejdeme se za domem.
00:08:15 Leť!
00:08:17 Vy je zadržte! Spoléhám na vás.
00:08:24 To je ta podzemní chodba mezi číslem 36 a soudním palácem?
00:08:28 -Tudy sem vodí zadržený?
-Správně, je to myší díra.
00:08:31 Už jsem u policie 30 let, ale tudy jsem ještě nešel.
00:08:35 Nemíváš v patách novináře. To se mi zdá! Kde se tu vzal?
00:08:39 Pane komisaři, TF1. Pár slov o dnešní přestřelce.
00:08:42 -Nemám co říct.
-Čekám tu tři čtvrtě hodiny...
00:08:46 -Jak jste se sem dostal?
-Táta byl policista.
00:08:49 -Jak se jmenuješ?
-Boucher.
00:08:53 Boucher z protidrogového! Velkej chlap, sympaťák.
00:08:58 -Měl černý vousy.
-Teď už mu zbělely.
00:09:04 -Čas letí.
-To je fakt.
00:09:07 Vyřiďte tátovi, že ho pozdravuje inspektor Guyomard.
00:09:10 Bouchere, co blbneš? Točíme!
00:09:12 -Budete tak hodný, pane komisaři?
-Když máš tátu kolegu...
00:09:16 Říká se, že tu hazardní akci zahájil někdo z vašich lidí.
00:09:20 Připomínám, že při ní zahynulo 5 lidí včetně jednoho policisty.
00:09:25 Můžete to potvrdit, pane komisaři?
00:09:27 Nedá se mluvit o hazardu. Ten policista zemřel ve službě.
00:09:32 Je to kruté, ale patří to k riziku povolání.
00:09:36 Okolnosti se prošetřují, šetření vede policejní inspekce.
00:09:43 Dokud se neprokáže opak, jsem zodpovědný já.
00:09:45 -Díky.
-Vy se třesete.
00:09:47 -Měl jsem trému.
-Z čeho?
00:09:49 Byla to moje první reportáž. Díky, komisaři.
00:09:52 Zlomte vaz.
00:09:56 -Znal jsi toho Bouchera dobře?
-Jen jsem o něm slyšel.
00:10:00 Pokud vím, byl to děsivej trouba.
00:10:16 Dobrou noc, Poupette.
00:10:19 Ahoj, Guyomarde!
00:10:24 OZVE SE PÍPÁK
00:10:26 Ale ne, dnes ne. Dneska večer se vypíná.
00:10:38 -Dnes na pětačtyřicet vypadá.
-Ani bych neřekla.
00:10:43 Zajdeme si něco sníst.
00:10:51 To jsi ty, tati? Přišel jsi, a není sobota.
00:10:54 Já vím, ale je mi smutno. Nemůžeš na chvilku dolů?
00:11:00 Pojď klidně nahoru, maminka šla na nákup.
00:11:04 Dobrá, tak otevři.
00:11:40 Koukej! Jednou ranou do srdce. Á, zásah!
00:11:44 Aspoň miř!
00:11:47 -Dost, konec palby.
-Ne, jedeme dál.
00:11:52 Dneska nejsi k ničemu. Tohle není hra.
00:11:54 -Co je ti?
-Dneska se nemůžu soustředit.
00:11:59 -Ale já chci střílet dál.
-Ne, to stačilo.
00:12:04 Pojď sem, ukážu ti jeden fígl. Vidíš ten doutník?
00:12:09 -Jasně.
-Věnoval mi ho Guyomard.
00:12:11 Koukni se.
00:12:16 Dám ho na tuhle láhev. Couvni! Ještě kousek.
00:12:21 Stůj, kde jsi. Máš ho jedinou kulkou rozpůlit.
00:12:27 Teď nejde o rychlost, ale o přesnost.
00:12:31 Koukni se. Počkej, není spěch.
00:12:34 Vezmeš zbraň do obou rukou. Položíš ukazováček na spoušť.
00:12:38 Soustředíš se. Zamíříš, ale klidně.
00:12:41 Potom pomalu stiskneš spoušť.
00:12:46 Teď se dívej, jak to dělá táta. Koukej!
00:12:49 Ty se koukej, jak to dělám já! Bum, bum!
00:12:52 Přestaň! Dej mi tu zbraň! Slyšíš?
00:12:59 -Maminka!
-To je smůla, začala legrace!
00:14:00 To se mi snad jenom zdá! Mléko, nádobí, zrcadlo po mamince...
00:14:05 To jsi nemohl dokázat sám. Chci vědět, s kým jsi tu byl.
00:14:09 S malým Lacasem? Zajdu za jeho otcem.
00:14:12 -Přísahám, on tu nebyl.
-Nepřísahej!
00:14:15 Pojď sem a řekni, kdo tu byl!
00:14:19 A dopadne to jako posledně. Dostanu zase facku.
00:14:23 -Naposledy! Řekni, kdo tu byl?
-Přece ti říkám, že jsem byl sám.
00:14:29 Jsi celý otec. Neřekneš nic, ani kdybys měl umřít.
00:14:34 KLEPE NA SKLO
00:15:00 Nezaplacené alimenty za 2 měsíce, to máme 7 tisíc.
00:15:06 Za tohle zrcadlo dá starožitník 3 tisíce...
00:15:09 -Nemáš mít tak křehký věci.
-Ostatní zaokrouhlím na 500.
00:15:14 Dlužíš mi tedy celkem 10 500 franků.
00:15:23 -Vzala bys šek?
-S radostí.
00:15:27 Poštovní šek.
00:15:32 10 500 franků splatných bývalé paní Moulinové.
00:15:46 Tady je to.
00:15:57 Kdy zas přijdeš?
00:16:02 To záleží na stavu peněženky. Večírek se trochu prodražil.
00:17:43 Pojď.
00:18:26 To je fajnový!
00:18:28 Ano, jsem to já. Kdo jiný by to byl?
00:18:34 Jedu s panem prefektem do Parku princů.
00:18:42 Zase to začalo, pane prefekte. Další babka.
00:18:45 Moulin tu nikdy není, když ho potřebuju.
00:18:48 -Který komisař má dnes službu?
-Dnes Bernouilly.
00:18:53 Ano, je výborný.
00:18:56 Rozumím, hned mu to vyřídím. Na shledanou.
00:19:08 Paráda!
00:19:19 Tady se hraje!
00:19:21 No pojď.
00:19:51 Jeď, jeď!
00:20:01 -Stejný pachatel?
-Stejně schopný.
00:20:04 Je to ten vrah ze čtrnáctky, jenom změnil rajon.
00:20:07 Setkal jste se s tím během své dráhy?
00:20:10 Já už zažil věcí...
00:20:11 Zdá se mi, že to berete na lehkou váhu.
00:20:14 Šest vražd za čtyři měsíce, a žádná stopa?
00:20:18 Jak je máme pochytat? Nevíme ani, kolik jich je.
00:20:21 Nemáme svědka, žádnou stopu, žádný otisk.
00:20:23 Nic, co by spojovalo oběti. Ani náznak.
00:20:26 Víte, čeho používá? Je to zbraň rychlá a anonymní.
00:20:30 -Zkrátka igelitový pytlík.
-Skutečně děsné.
00:20:34 Děsné je to, že u tohoto typu vraždy jsme bezmocní.
00:20:38 Dokonalý zločin.
00:20:40 Potřebujeme výjimečnou okolnost, nebo výjimečné štěstí.
00:20:45 -Vedete vyšetřování?
-Ano, pane prefekte.
00:20:49 Stopy nemáte žádné, že?
00:20:51 Stopy zrovna ne, ale známe motiv. Loupež.
00:20:56 Obvykle se vrah zajímal jen o peníze, ale dnes sebral šperk.
00:21:03 Dcera oběti uvedla, že zmizel zlatý přívěsek s diamantem.
00:21:08 Šéfe, tohle jsme našli na dvoře.
00:21:21 Věděl jsem to. Je to feťák. Vraždí, aby měl na drogu.
00:21:25 Odvedli jste kus práce, pánové. Spoléhám na vás.
00:21:30 Pane řediteli, neberte si osobně, co řeknu.
00:21:34 Z našeho dnešního rozhovoru jsem dospěl k názoru,
00:21:38 že vaše oddělení je zcela neúčinné.
00:21:40 -Myslíte?
-Konkrétně v této záležitosti.
00:21:44 Povolám oddíl pořádkové policie, aby hlídkoval v tomto obvodu.
00:21:49 Snad bude mít odstrašující účinek.
00:21:52 Vaším úkolem je pachatele zadržet,
00:21:56 ale já jsem tady proto, aby se to neopakovalo.
00:22:00 -Rozumíte?
-Naprosto, pane prefekte.
00:22:08 Půjdu z druhé strany.
00:22:12 Víš, co nám může pan prefekt...
00:22:18 B7 h5.
00:22:27 ZVONÍ TELEFON
00:22:30 E8 e5.
00:22:46 HVÍZDÁ
00:22:57 To ne!
00:22:59 -Shoď ho dolů.
-Jenom klid, je hodnej.
00:23:04 PES VRČÍ
00:23:06 Ten je hodnej...
00:23:09 -Ty jsi ale strašpytel.
-Chci tě vidět na mém místě.
00:23:12 Minulý týden si spletl můj prst s klobásou.
00:23:16 -Buď ho shodíš, nebo jdu pryč.
-Láska žádá oběti.
00:23:19 Tak jdem, Bobo.
00:23:25 -Šach mat.
-Švindluješ!
00:23:28 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:23:29 -Nejsem tu!
-Otevři, mám na plotně mlíko.
00:23:32 Vím, byl tu mlíkař.
00:23:34 -KLEPÁNÍ
-Pojď dál, není zamčeno.
00:23:38 Do zítřka do večera tě pasuji na hlídače psů.
00:23:41 Cože?
00:23:44 -PES VRČÍ
-Co je to s tebou?
00:23:51 To je blbej pes! Už mě zase nezná.
00:23:56 Počkej, nevrč na mě. Nezlob, pejsku!
00:24:03 Dej si pozor, tohle je zlej pes.
00:24:05 Není zlej, ale čistotnej. Nesnáší smraďochy.
00:24:09 -Tady je policie, ne psinec.
-Trhni si nohou!
00:24:12 Někdo se ti chystá zvednout mandle.
00:24:16 -Náš starej tě shání.
-Mouline, musím s vámi mluvit.
00:24:21 Je to pokrok, Guyomarde. Znáte přání šéfa.
00:24:24 -Podrž ho.
-Jo.
00:24:31 Kam jste se včera večer poděl? Všude jsme vás hledali.
00:24:34 Na co jsme vám dali ta drahá pípátka?
00:24:38 Navíc jste měl vyvěšený telefon. Proč?
00:24:41 -Ale, šéfe...
-Jaképak ale?
00:24:43 Máte ve svém obvodě vraždu! Dostal to na starost Bernouilly.
00:24:47 -Zdá se, že je snaživý.
-Někdy až moc.
00:24:49 -Co si to mumláte?
-Nic.
00:24:52 -Já jen že...
-Co jako?
00:24:56 Je to krám. Selhává. Nefunguje, když je potřeba.
00:25:01 Selhává? Vemte si moje. Mám ho dva roky a neselhalo.
00:25:06 Co to máte na sobě? Myslíte, že jste na diskotéce?
00:25:10 Proč nenosíte náušnici a v nose diamant?
00:25:15 Policajta v saku s kravatou dneska každý pozná.
00:25:20 Naše klientela se vyvíjí.
00:25:22 Když k ní chceme proniknout, chce to mimikry.
00:25:25 Splynout a nebít do očí.
00:25:29 Tohle je k tomu jako dělaný.
00:25:31 Chcete splynout? Dám vám možnost uvést své teorie do praxe.
00:25:36 -Máme tu punkáče.
-Punks.
00:25:39 Banda punkáčů každou noc rozbíjí automaty v metru.
00:25:44 Správa metra už to hlásila, máme i svědky,
00:25:47 ale nemůžeme je chytit.
00:25:49 -Myslím si, že když už máte...
-Vohoz.
00:25:54 Tak to zvládnete. Do práce, Mouline!
00:25:59 Punks... Nauč se mluvit, chlape.
00:26:08 Mám pro tebe případ, Morvane. V metru je banda výtržníků.
00:26:12 Zajímalo by tě to? Tak se toho ujmi.
00:26:15 Gérard ti vysvětlí, o co jde. Pojď sem, ukaž se.
00:26:19 -Dej mi sako a vezmi si tohle.
-Ano.
00:26:27 A je to.
00:26:30 OSTATNÍ SE SMĚJÍ
00:26:32 Vida, ideální vohoz, abys s nimi splynul.
00:26:35 Co to mele?
00:26:37 -Jak se vám zdám?
-Senzačně, pane komisaři.
00:26:40 Ne, chybí mu skateboard.
00:26:42 -Šéfe, to sako vám sedí.
-Máš pravdu, Poupette.
00:26:45 Nikdy není na škodu pochválit šéfa.
00:26:48 Dobrá, pojď se mnou.
00:26:49 -A co já? Co bude se mnou?
-Budeš hlídat psa.
00:26:55 PES VRČÍ
00:27:07 -Máš to?
-Mám.
00:27:10 Fotokopie je žhavá.
00:27:13 Já, komisař Bernouilly,
00:27:16 jsem se dostavil do bytu paní Dubacové.
00:27:20 Její dcera ohlásila,
00:27:21 že byl odcizen přívěsek s diamantem o váze dvou karátů.
00:27:29 Ptáček se chytil.
00:27:41 Jsi volnej?
00:27:42 Buď galantní a slečnu pusť dopředu.
00:27:45 Tak šup a vyrážíme.
00:27:58 -Kam to bude?
-Zatím furt dál.
00:28:02 Víš, že je nebezpečné takhle řídit?
00:28:04 Kdybych byl polda, tak ti seberu licenci.
00:28:06 Naopak, on kouká dopředu a já dozadu. Jsme sehraná parta.
00:28:09 Viď, ty šmudlo?
00:28:13 Máš pěknou holku.
00:28:14 Seznamte se, inspektorka Poupettová.
00:28:17 -Shalom.
-Šalom.
00:28:19 Ne, Shalom se jmenuju.
00:28:21 Ten blb si chtěl pofrancouzštit jméno.
00:28:23 -Když se jmenuju Katzmann...
-A co?
00:28:27 -Katz je kočka a mann je muž.
-To není zlé.
00:28:31 -Nechápe to, takže znova.
-Chápe až moc.
00:28:35 Poslouchej, co ty překupníci?
00:28:39 Dostal jsem do zadku elektrickej šok!
00:28:41 -Klid, to jsem byl já.
-Proč jsi to udělal?
00:28:44 Protože minulej tejden mýho kolegu přepadli.
00:28:46 Radši bejt řezník než tele.
00:28:48 Zkoušel jsem to. Jsi můj první klient.
00:28:50 A poslední! Zastav! Nechám ti sebrat licenci.
00:28:54 Snad z toho nebudeš dělat vědu? Zapomeň na to.
00:28:56 -Zapomeň na to, dobrý...
-Tak dobře, dnes tě vezu gratis.
00:28:59 Co chceš vědět? Klidně se ptej.
00:29:02 -Můžu si sednout?
-Jasně.
00:29:08 Neznáš překupníka na starý šperky?
00:29:12 Tyhle krámy nejdou na odbyt. Do toho dělal Lecaf, ale umřel.
00:29:17 Taky Lancier, ale ten už taky nežije.
00:29:20 Nechci psát nekrolog podsvětí Paříže.
00:29:23 Někoho bych znal, ale to bys musel...
00:29:26 Snad je to gratis?
00:29:28 -To jsem řekl?
-To jsi řekl.
00:29:30 Zkus to u Barona.
00:29:33 Baron z Belleville, to není blbý.
00:29:45 -Mouline!
-Ahoj.
00:29:48 -A co jízdný?
-Je to gratis.
00:30:01 -Speciální policejní. Prokoukla?
-Prosím?
00:30:05 -Už se z ní střílelo?
-Co já vím, je po otci.
00:30:10 To víš, bouchačky... Je to nebezpečný.
00:30:14 -Můžu dát jen 500 franků.
-Beru.
00:30:22 -Salam alejkum, bratře.
-Tušil jsem, že jsi lstivej.
00:30:26 Alláh mi je svědkem, že jsem neodhad tu slečnu.
00:30:29 Nepotřebuješ svědka.
00:30:31 Znáš tarif za obchod se zbraněmi? Je to drahý.
00:30:40 Budu to tu muset prohledat. Zavolej k nám, ať pošlou posily.
00:30:46 Nalítl jsem jako zelenáč!
00:30:50 Dohodneme se?
00:30:53 Hledám přívěsek s dvoukarátovým kamenem.
00:30:57 Stará práce. Neviděl jsi ho?
00:31:04 -Tak co?
-Jsem na drátě.
00:31:13 -Přišel ti do ruky?
-Tak jo.
00:31:31 Jsi znalec.
00:31:34 Jenže je to horký.
00:31:36 Šéfe, drží se to mezi palcem a ukazováčkem.
00:31:40 -Ta gazelka se vyzná.
-Gazelka...
00:31:48 S čajem je to jak se ženskou. Piješ i čicháš najednou.
00:31:53 To je poetické.
00:31:58 Ale nepraktické.
00:32:00 Tak poslouchej. Navalíš ten kámen?
00:32:05 -Otočte se!
-Chceš se svlíkat do naha?
00:32:12 Když jde o kameny, radši dvakrát měř.
00:32:15 To věřím. Svět je samý klam. Nedíváme se.
00:32:33 -Je to on?
-Ukaž.
00:32:37 -Asi jo.
-Urveš mi srdce.
00:32:40 -Kdy jsi to koupil?
-Dnes ráno.
00:32:42 -Od koho?
-Neznám ho.
00:32:44 Jak vypadal?
00:32:46 Mladej fešák. Brunet. Mluvil dobře francouzsky.
00:32:51 -Co tím chceš říct?
-Byl to Francouz, ne Arab.
00:32:56 -A věk?
-24 nebo 25.
00:33:00 -A tvář?
-Nevzpomenu si.
00:33:04 Ty si nevzpomeneš? Snad jsi ho viděl, ne?
00:33:07 Měl černé brýle.
00:33:12 Zavolej na stanici a řekni, aby vzali náklaďák.
00:33:15 -Je tu fůra zboží.
-Jsi bídák, komisaři!
00:33:18 Ať umřu na místě, jestli lžu.
00:33:26 Takže bys ho poznal?
00:33:35 Nevím, fakt.
00:33:39 Jdeme, tohle se protáhne. Dej mi echo, až se něco dozvíš.
00:33:44 Ani muk před Bernouillym. Tenhle případ mi nepatří.
00:33:49 -A co já?
-Co ty? Jsi tu pěkně v teple.
00:33:54 -A co můj obchod?
-To ho mám převzít?
00:34:03 -Dáš si číslo?
-Až příště.
00:34:10 Strážci pořádku. To jednoho hřeje.
00:34:14 Šéfe, ten případ oficiálně dělá Bernouilly.
00:34:18 Neriskujeme, když mu lezeme do zelí?
00:34:21 Já jsem z obliga. Tebe ale můžou vrátit do archivu.
00:34:24 SMĚJÍ SE
00:34:28 Ale komisaři, vy dneska větráte sako?
00:34:31 Není moje.
00:34:33 -Máš se, Eriku?
-Jde to.
00:34:35 Když ti nepodám ruku, tak se na mě naštveš, viď?
00:34:37 Máš ji mít.
00:34:38 Jak jdou kšefty? Fajn? Tak se měj.
00:34:43 -Co tady vlastně děláme?
-Sajeme atmosféru.
00:34:46 Větříme.
00:34:48 Nezdá se vám, že ztrácíme čas?
00:34:50 Máme základní popis toho chlapa. Měli bychom hledat v archivu.
00:34:53 -Ten dobrák může být kdokoliv.
-A co ten portrét?
00:34:57 Počkej, až ho dodělají.
00:34:58 Je to brunet, krátké vlasy, mladý...
00:35:00 Třeba je to tenhle. Pane, nejste to vy?
00:35:03 -Co je?
-Policie.
00:35:05 -Nějaká anketa?
-Co jste dělal včera večer?
00:35:07 -Nezabil jste náhodou tu paní?
-To je vtip?
00:35:11 Jasně, legrace.
00:35:22 Aspoň vidí, že v týhle chvíli jsme na suchu.
00:35:24 -Můžeme se tu aspoň napít.
-A diamant?
00:35:27 Kdybychom ho našli vrahovi v kapse, tak jistě.
00:35:30 Ale zrovna mám ten diamant v kapse já.
00:35:33 Kápne na to Bernouilly a řekne, že ty babky morduju já.
00:35:38 -Ne!
-Víš, že je to vůl.
00:35:40 Objednej mi kafe, přijdu hned.
00:35:46 Pardon.
00:36:42 Rychle, komisaři. Musí tam být. Neviděli ho vyjít.
00:36:44 Rozestavte svoje lidi!
00:36:55 Hoďte sebou!
00:37:00 Tam, ty tamhle.
00:37:02 Jdeme, rychle!
00:37:05 Jdeme!
00:37:13 -Jste příbuzný?
-Ne.
00:37:15 Vystupte!
00:37:16 Komisař Moulin, vyšetřuji tento případ.
00:37:18 Nastupte!
00:37:58 -Dovolíte, abych ji vyslechl?
-Nevidíte, že je v šoku?
00:38:02 Její výpověď je nutná. Nikdo jiný vraha neviděl.
00:38:06 Jen ona ho může identifikovat a zabránit dalším vraždám.
00:38:09 -A on bude vraždit!
-Dobrá, dvě minuty.
00:38:15 -Slyšíte mě?
-Ano.
00:38:21 Nemluvte, stačí, když kývnete. Viděla jste ho?
00:38:27 Byl to běloch?
00:38:29 Zeptej se, jak byl starý. Jestli měl krátké vlasy.
00:38:31 -Jestli byl brunet.
-Zkuste si ho vybavit.
00:38:35 Neviděla jsem ho dobře.
00:38:38 Otevřela jsem dveře. Byla tma.
00:38:42 Nezavřela jsem, než rozsvítím. Zrovna v tu chvíli na mě skočil.
00:38:49 Cítila jsem, jak mě otáčí. Zahlédla jsem lesk
00:38:54 a pak už nic nepamatuju. Všechno zčernalo.
00:39:13 Díky.
00:39:16 Připomíná mi babičku. Mám ji moc ráda, vychovala mě.
00:39:21 Kdyby se jí něco stalo, budu zoufalá.
00:39:23 Jsem zvědavý, jestli popis odpovídá portrétu.
00:39:28 -Myslíte, že je to on?
-Je to možné.
00:39:31 Tak já padám. Taxi!
00:39:36 Jedu stejným směrem. Můžu s vámi?
00:39:38 Taxi!
00:39:50 Legrační je, že v tom snu jste vystupoval vy.
00:39:55 -Ujel ti taxík.
-Já vím.
00:39:58 Jen když to víš...
00:40:01 Byl jste na poušti, ale neměl jste žízeň.
00:40:05 Měl jste vlasy dlouhé jako anděl.
00:40:08 -Anděl? Takhle mě vidíš?
-Jasně.
00:40:11 Seděla jsem na písku a hrozně mě bolely nohy.
00:40:15 Vy jste ke mně přišel a řekl jste...
00:40:18 -Ale ne, stydím se.
-Vysyp to, jsem zvědavý.
00:40:22 Dej mi pusu.
00:40:24 -SMĚJÍ SE
-ŤUKÁNÍ NA ZEĎ
00:40:29 Ne, Lolo, hoď tam zpátečku. Není to tak, jak si myslíš.
00:40:35 Ale být na tvém místě, asi bych propadl obavám.
00:40:40 Nicméně ti představím Poupette, inspektor čekatel.
00:40:45 Laurence, těší mě. Jean Paul o vás vyprávěl.
00:40:49 -Velice si vás váží.
-Vážně?
00:40:52 Jste slibný jedinec ve vývinu.
00:40:56 Zrovna tak to řekl, nevymýšlím si.
00:40:58 -Správně.
-Tak to slyšíte.
00:41:01 Už musím běžet, jsem unavená. Sbohem.
00:41:05 Počkej, Lolo! Rod Stewart?
00:41:08 -Ano. Prima.
-Nic víc? Sexy?
00:41:13 Sladký, pak ti všechno povím. Na viděnou, lásko.
00:41:17 Na shledanou, Poupette!
00:41:19 -Je milá, co?
-Je milá.
00:41:24 Co vlastně dělá?
00:41:27 Stará se o zahraniční zpěváky, když k nám přijedou.
00:41:32 -Hýčká je.
-Roda Stewarta?
00:41:38 To nežárlíte?
00:41:40 Ne, jsem nad tím. Jsme moderní pár.
00:41:45 -Ona taky nežárlí?
-Na koho?
00:41:52 -Tak už běž spát, dobrou noc.
-Vám taky, šéfe.
00:42:03 Jsem zvědavá, jak z toho vybruslíš. Choulostivá situace.
00:42:07 Ale ne, to je přece omyl. Vyprávěla mně sen.
00:42:14 To je rozkošný! Asi porno, ne? Líbí se ti?
00:42:19 -Nevnímám ji.
-Líbí!
00:42:22 Nezačínej, jsem utahanej, chci spát.
00:42:26 -Víš, že to chápu. Jdu s dobou.
-Tak vidíš.
00:42:30 Líbí se ti.
00:42:35 Jean Francois Bonabeau, narozený 27. září 1969.
00:42:47 Fajn, zavolejte mi.
00:42:57 No? Vysypeš to už konečně?
00:43:06 Nenuť mě, ať jsem zlej!
00:43:08 Já to nebyl. Přísahám, že jsem ji nezabil.
00:43:21 Dej sem ruku.
00:43:23 Ruku!
00:43:32 Já to nebyl. Přísahám, že jsem ji nezabil.
00:43:35 Bolí to?
00:43:37 STÉNÁ
00:43:53 Kde jsi sehnal ten cucflek?
00:43:58 Ta babka se nebránila?
00:44:01 Chtěl jsem si dát ránu, ale něco jsem zaslechl.
00:44:04 Tak jsem vylít. Myslel jsem, že to jsou poldové.
00:44:07 Dekoval jsem se. Já tomu nerozumím.
00:44:36 To už jsem přestal kouřit.
00:44:40 Máme tu trčet do Vánoc? Tohle už není spolupráce.
00:44:45 -Řekni, že jsem zatčenej.
-Uklidni se.
00:44:48 -Jaký byly ty brejle?
-Co já vím? Třeba Porsche.
00:44:53 Já brejle nevedu, zajdi si k optikovi.
00:44:57 Mě se ptej na magneťák.
00:45:01 Snaž se trochu, ať tu nejsme celou noc.
00:45:09 Jděte se bodnout! Akorát prodávám trávu.
00:45:13 Šel jsem tam kvůli kšeftu. Měl jsem tam rande.
00:45:15 -Se svým komplicem?
-Jděte se všichni bodnout!
00:45:26 Nevidíte, že mám absťák? Všechno mě bolí.
00:45:32 Dejte mi dávku, prosím.
00:45:39 -Dám ti 2 gramy, stačí?
-Jste blázni?
00:45:46 To mám zhebnout?
00:45:52 -Spíš?
-A ty?
00:45:55 Ne.
00:45:59 Nespím.
00:46:04 -Neotravuj, víš moc dobře...
-Nemám to ráno ráda.
00:46:11 Je to pravda. Ráno to nemá půvab.
00:46:15 -Máš oteklý oči.
-Mně se líbíš i tak.
00:46:24 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:46:31 -Komisař Moulin?
-Co je zas?
00:46:33 -Spěšné psaní z oddělení.
-Tak to strčte pode dveře.
00:46:44 Počkej, hned jsem zpátky.
00:47:18 -Co ti je?
-Odcházím.
00:47:20 -Proč?
-Nechám tě pracovat.
00:47:22 Nezlob se, Lolo.
00:47:27 Je to nanic. Spím, potom zas...
00:47:35 Vrhneš se na mě a...
00:47:41 -Co je tohle?
-Něco ti nesu!
00:47:45 -Mně se stejně nechtělo.
-To nám moc chuti nedodá.
00:47:57 Ahoj.
00:47:59 Doufám, že neruším. Nesu vám teplé loupáčky.
00:48:03 Moulin uvaří kafíčko.
00:48:07 Kdybys přišla o 5 minut později, nic by se nestalo.
00:48:11 -Copak? Byl jsi na hajzlíku?
-Ahoj.
00:48:14 Moc se nesměj, dělali jsme modrooký baby.
00:48:17 -Vážně?
-Vysadila jsem pilulku.
00:48:20 Kdy, Lolo?
00:48:21 Koukej, jak se tváří, když pípnu o dítěti.
00:48:25 Kdy?
00:48:27 Zbytečně se děsíš, s tebou dítě mít nechci.
00:48:31 Tys mi něco přinesla?
00:48:56 Děvčata, pojďte sem!
00:49:02 -Je mu podobnej?
-Moc ne.
00:49:06 Ani nápad! Tohle je jinej chlap.
00:49:09 Takže Bernouille šlápl vedle. Tohle není vrah.
00:49:14 Kdo je tenhle?
00:49:17 Neznám ho. A měl černé brýle.
00:49:21 Byla jste tu, když se to stalo. Viděla jste něco?
00:49:23 Neviděla. Jen jsem slyšela řev paní Franquetové.
00:49:28 Řvala jako tur. A to je jí přes osmdesát.
00:49:32 Takový neštěstí... Máte o ní zprávy?
00:49:36 Dostane se z toho. Ještě bych se rozhlédl v domě.
00:49:41 -Jiný východ tady opravdu není?
-Ne.
00:49:44 -To je jediný vchod?
-Jo.
00:49:46 Děkuju.
00:49:59 ZAPRASKÁNÍ SKLA
00:51:08 To jsem ale blbec!
00:51:21 Paní správcová!
00:51:24 Paní správcová!
00:51:28 To je snad sen...
00:51:30 -Tak jsme tady.
-Nemám tě doprovodit?
00:51:32 -Ne, hned jsem doma.
-Dobrá, jak chceš.
00:51:36 Tak se měj hezky.
00:51:40 ŘINČENÍ SKLA
00:52:46 VÝKŘIK
00:53:00 Ale ne, to by nešlo. Pěkně pružně!
00:53:14 No tak fajn. Dvě minuty pauza.
00:53:25 Co se tu motáš? Říkala jsem, abys sem nechodil.
00:53:28 Nech si ty fóry, potřebuju tě.
00:53:30 Vždycky je to stejný. Jak tě uviděj, přestanou dělat.
00:53:32 Ráda bych věděla, co na tobě viděj.
00:53:35 -Můžeš si vzít věci?
-Ale proč?
00:53:37 -Vysvětlím ti to.
-Ty jsi cvok...
00:53:39 Je to nutný, jdeme.
00:53:44 Vidíš, to by nešlo.
00:53:48 Ale šlo.
00:53:51 Podrž to! Dávej bacha, je z čistírny.
00:54:05 Jde to.
00:54:07 Jenom přes boky to trochu drhne.
00:54:11 Už to bude.
00:54:14 A je to.
00:54:17 Jsi holka šikovná.
00:54:20 Jen si sáhni na zadek, to přináší štěstí.
00:54:40 Tak co, jde to?
00:54:43 Jo, ale musíš bejt drobnej a pružnej.
00:54:45 Tak to ti nepůjde.
00:54:53 Hadí ženo, já padám! Volají mě.
00:54:55 -Jak se dostanu dolů?
-Jako nahoru. Šálu ti tu nechám.
00:55:04 Další oběť.
00:55:06 Starej ti předal ten případ. Máš volnou ruku.
00:55:08 Šetři síly, je to čtvrtý patro.
00:55:13 -Bernouilly sáhl vedle.
-Já vím.
00:55:16 Koukni se.
00:55:18 -Kdo je to?
-Můj švára.
00:55:20 -Kolik ještě?
-Už tam budeme.
00:55:22 Hajzl jeden...
00:55:29 -Ahoj, Pierre.
-Nazdar, komisaři.
00:55:33 Zranil se, když rozbil okno.
00:55:40 Do pytle! Šlapu ve stopách.
00:55:49 -Zjistíš z toho něco?
-Jeho krevní skupinu a Rh-faktor.
00:55:53 Je toho dost, abychom určili jeho váhu,
00:55:56 číslo nohy a snad i značku bot.
00:56:02 Čeká na mě žena, mám doma práci.
00:56:05 To je možné, jenže tělo jste objevil vy.
00:56:08 Že jsem nedržel hubu...
00:56:11 -Co tě učili v policejní škole?
-Je to jen věc slušnosti.
00:56:15 -Před ohledáním se na nic nesahá.
-Tak dělejte, ať to lítá.
00:56:29 -Nekouká se na to dobře.
-Je to vaše, šéfe.
00:56:45 Kterej kretén na to sahal?
00:56:53 To já, když jsem viděl, že je mrtvá.
00:56:57 -Zatlačil jsem jí oči.
-Promiňte.
00:57:10 Pojď mi pomoct, Poupette.
00:57:17 Stáhni jí sukni.
00:57:21 Druhou nohu.
00:57:35 Smrt nastala před dvěma hodinami.
00:57:59 Chudinka.
00:58:05 -Kolik?
-Dvě stě.
00:58:11 -Co ty?
-Není ti smutno?
00:58:13 -A tobě není?
-Je.
00:58:16 Ne, díky.
00:58:23 -Když máš zájem, za tři sta.
-To tak!
00:58:27 Žádný slevy nevedem.
00:58:36 -Ahoj.
-Kolik?
00:58:39 -Pro vás za sto padesát. Dobrý?
-Jo.
00:58:43 -Koukej se na tu potvoru!
-V Paříži je dost chodníků.
00:58:46 Co nám kazí kšefty, mrcha?
00:58:48 -Nevšímej si jich, jsou ošklivý.
-A žárlivý.
00:58:53 -Holky, už je tu zas ta rajda!
-Čůzo!
00:59:09 Prachy!
00:59:12 Dobrý, jdeme.
00:59:14 Co to má být? Tady? To budeme dělat na chodbě?
00:59:19 Za ty prachy bys chtěl do Carltonu?
00:59:21 -Mně to tady nepůjde.
-Ale jo, pomůžu ti.
00:59:26 Dobrý?
00:59:27 Ne, radši někde v pokoji. To se mi nelíbí.
00:59:29 Bude se ti to líbit.
00:59:31 -Kde je?
-Tam!
00:59:37 -Tady je!
-Ty kurvo!
00:59:39 Dámy, pusťte mě!
00:59:42 KŘIK
00:59:46 -Za ní!
-Otevři!
00:59:56 A co moje prachy?
00:59:58 -Neznám, vážně ne.
-Díky.
01:00:00 Za málo.
01:00:02 Smůla, co?
01:00:05 Už jsem to ukazoval aspoň 200 osobám a pořád to samý:
01:00:08 Neviděl jsem, neznám.
01:00:10 Nešlápl vedle Baron, když dělali ten portrét?
01:00:12 Máš mě za naivku?
01:00:14 Objevil jsem dámu, která ho poznala.
01:00:25 -Ta děvenka má nějak naspěch.
-Jo...
01:00:28 Něco bych snědl.
01:00:30 -Jdeme se najíst?
-Třeba.
01:00:32 Zvu vás.
01:00:34 -Děvčata, kam se ženete?
-Dobrý den, komisaři.
01:00:37 -Zastupujeme tu policii.
-Ženete se za tou dívenkou?
01:00:40 Jinde je vyhnali, tak jdou do naší čtvrti.
01:00:43 Je to hanba, dělají to všude. I po chodbách!
01:00:46 Když jí nedáme za vyučenou, polezou sem další.
01:00:49 Nechte toho, to se nějak srovná.
01:01:11 To se ví.
01:01:12 Měl byste si dopřát změnu, komisaři.
01:01:14 -Vždyť ty ženský jsou děsný!
-Nemá pravdu, komisaři?
01:01:17 -Už vás necháme, musíme do práce.
-Tak dobře, ahoj holky.
01:01:19 Máš bezva bundu.
01:01:21 Hele, Morvan už dorazil! Převlíkneme se, ne?
01:01:27 Díky.
01:01:30 Co ta špína? Jak teď budu vypadat?
01:01:34 Jako prasátko. Tak pojď.
01:01:41 Vždycky jsem se domníval,
01:01:42 že policie a soudy nemají záviset na politické moci.
01:01:49 Na tohle už naštěstí kašlu. Už za rok půjdu do penze.
01:01:53 -Nebude se ti stýskat?
-Ani náhodou.
01:01:58 Probdělý noci, pátračky, věčný služby,
01:02:02 kdy je furt nuda nebo frmol, že se nevyčůráš.
01:02:04 Nalej nám radši. Dej si taky, Morvane.
01:02:09 -Nepiju ani nekouřím.
-Pícháš alespoň někdy?
01:02:14 Co někdy?
01:02:16 -Šup, šup.
-Ano.
01:02:23 Tak co, fešáku? Mám dnes pěkný kytičky.
01:02:27 Ne, díky.
01:02:31 Růži nechceš, děvenko? Koukej, jak je rozvitá.
01:02:37 -Pane, vy máte úsměv Štěstěny.
-To jsem celej já.
01:02:47 Jsi můj první zákazník. To ti prorve smůlu.
01:02:50 -Jo, má krásko medová.
-Jen 30 franků.
01:02:57 -To jde.
-Nemám zpátky.
01:02:59 -To nevadí, dej sem košík.
-Tak na.
01:03:05 Díky, šéfe.
01:03:09 ZPÍVAJÍ
01:03:16 Ticho!
01:03:21 Vidíš lunu, komisaři?
01:03:24 Ano, ale za chvilku už vyjde slunce.
01:03:27 -Kde bydlíš?
-Tamhle.
01:03:31 Doprovázet mě nemusíte.
01:03:33 Ale jo, bylo by to rozhodně rozumnější.
01:03:37 Ale jděte, jsem velká holka. Dovedu se bránit sama.
01:03:39 To jsou nemístné žerty. Jste přesně typ těch obětí.
01:03:41 Kdo tu žertuje, hošánku? Znáš tohle?
01:03:47 -Teď jsi zblednul, co?
-Škrábla jsi nám ho!
01:03:52 Nesměj se!
01:03:54 Kde ten mordýř je? Čekám ho. Klidně mu dej mou adresu.
01:04:00 Dobrou noc, mládeži!
01:04:03 Kdybyste si nevěděli rady, zavolejte si mě.
01:04:24 -Račte!
-Prosím, dámy.
01:04:32 Abychom zajistili vaši bezpečnost,
01:04:39 rozhodl jsem se vyslat všechny své muže do terénu
01:04:43 a dát jim k dispozici komisaře Moulina.
01:04:47 Vysvětlí vám, co od vás čekáme. Mouline, prosím.
01:04:52 -Dámy, toto je první případ...
-Mouline, čepice!
01:04:56 Toto je první případ,
01:04:58 kdy se kriminálka obrací na dobrovolníky z veřejnosti.
01:05:02 Akce skrývá jistá rizika. Ještě máte čas ustoupit.
01:05:09 -Co po nás chce?
-Buď zticha, kozo!
01:05:12 Individuum, které hledáme, působí nějaký čas v naší čtvrti.
01:05:16 Útočí výhradně na ženy vašeho věku, dámy.
01:05:22 Budete vystupovat v roli oběti přepadení.
01:05:26 A když mi budete chtít něco říct?
01:05:28 Nás neuslyšíte, máte jen mikrofon.
01:05:31 Nebojte se, přijedeme hned, jak zavoláte.
01:05:34 Pozor, tohle je důležité.
01:05:36 Když se něco strhne, uvedete své jméno a polohu.
01:05:39 -Mou polohu?
-Přesné místo, kde se nacházíte.
01:05:42 -Pan komisař mluvil o riziku.
-Žádný strach, jsem tu já.
01:05:46 -Nepustíme vás z očí.
-To jsem ráda.
01:05:49 Prosím, zapneme to.
01:05:51 To je mikrofon. Vysílač.
01:05:56 Když to vypnete, můžete mluvit dál, ale já vás neuslyším.
01:06:01 -Jasné?
-Naprosto, pane komisaři.
01:06:04 Je to důležité, jde o vaši bezpečnost.
01:06:08 -Ale kam to mám strčit?
-Snad nechcete, abych byla hrubá.
01:06:13 -Prosím, vaše taška.
-Děkuju mnohokrát.
01:06:16 Díky, pane komisaři.
01:06:32 To je dobré!
01:06:36 -Babi 2, slyšíš mě?
-Bezvadně.
01:06:40 Babi 3, poloha?
01:06:47 Pohodlně sedím.
01:06:51 Babi 6, průchod u kláštera.
01:06:58 Babi 9, jsi hluchej?
01:07:06 Nic k hlášení, šéfe.
01:07:08 Tak vám to došlo, děvenky?
01:07:11 Jak zmerčíte ten hnusnej ksicht, voláte Moulina.
01:07:14 Diskrétně.
01:07:16 Nezapomeňte uvést své jméno a přesné místo, kde se nacházíte.
01:07:20 Teď budete odcházet v pravidelných intervalech.
01:07:23 Kdo jde první?
01:07:36 Šéfe, nemohl byste chvíli sedět? Jsem nesvůj.
01:07:40 Omlouvám se, promiň. Jsem nervózní.
01:07:43 Parkujeme tu tři hodiny.
01:07:45 Je to sázka do loterie. Třeba se nic nestane.
01:07:52 Počkej. Kam jsem to dal?
01:07:55 Tady! Tu máš.
01:07:58 Tento týden udeřil třikrát. Pondělí, úterý, středa.
01:08:00 Tak proč ne dneska? To by byla fakt smůla, ne?
01:08:18 Komisaři!
01:08:21 Komisaři, tady Germaine. Myslím, že mě sleduje.
01:08:24 -Jsem na náměstí Goudoda.
-Uhni, Číňane!
01:08:28 Všem v terénu: Zpráva od Germainy. Náměstí Goudoda.
01:08:33 -Tady Babi 2, jedeme tam.
-Jedu, šéfe.
01:09:00 Komisaři! Pomoct!
01:09:07 Kde se flákáte? Zasáhněte, kruci!
01:09:23 Paní, něco jste ztratila.
01:09:28 Každý se může zmýlit.
01:09:32 -Jedno pivo, pane vrchní.
-Hned.
01:09:35 Na dvě minutky tě opustím. Musím na záchod.
01:10:18 Komisaři! Mohla bych domů, otékají mi nohy.
01:10:25 Mně zas žlázy.
01:10:45 Fešáku, je za mnou. Vybral si tu nejhezčí.
01:11:10 Doufám, že ta mašinka funguje, jinak...
01:11:13 Nahlas polohu, holka!
01:11:16 Nemůže odpovědět, neslyší vás. Není na příjmu.
01:11:21 Práce mizerná, já jsem přece vůl!
01:11:25 Šéfe, mám dojem, že se řítíte do průseru.
01:11:30 Kde se flákáš, brouku? Jsem v koncích.
01:11:34 Tak hněte sebou, je mi v patách.
01:11:40 Řekni, kde jsi!
01:11:51 Jestli bude někde tam, kde slunce vychází...
01:11:55 Šéfe, nejste to...
01:11:58 Číňane, nažeň naše lidi do ulice Chap.
01:12:44 Hlavně žádnej spěch.
01:13:17 Ne, Bernouilly!
01:13:48 Mouline! Mouline! Kruci, to je krám.
01:14:14 -Vy jste pitomci!
-To už jsi říkala.
01:14:18 Proč jsem ho nemohl odprásknout?
01:14:24 Půjč mi ten krám.
01:14:26 Číňane, volej generální štáb a žádej posily.
01:14:29 Uzavřeme čtvrť.
01:15:28 Nejsem si jist, že je to správná metoda.
01:15:31 Nech to radši na mně.
01:15:32 -Sebral jsem ho snad já!
-Ale já ho vyslechnu.
01:15:35 Morvane, Poupette...
01:15:41 Prosím vás, pane inspektore!
01:15:44 Dáte nám informace o té osobě?
01:16:06 Chceš kafe?
01:16:07 Jmenuji se Marie Rousselová.
01:16:10 Narodila jsem se 20. září 1958 v Tours.
01:16:13 Žádám, abych byla předvedena před soudce.
01:16:16 Na to jsem se tě neptal. Ptal jsem se, jestli chceš kafe.
01:16:28 Děláš chybu. Je dobrý.
01:16:37 Tak ty jsi z Tours? To je zvláštní.
01:16:42 Strávil jsem tam dětství. Asi 17 km od Tours.
01:16:45 V Saint Blanse. Znáš to?
01:16:48 Každý ráno mě babička posílala pro čerstvou smetanu.
01:16:52 Čtyři kilometry. Býval jsem děsně mlsný.
01:16:57 Po smetaně jsem se mohl utlouct. Než jsem došel domů,
01:17:03 bandaska byla prázdná a babička se zlobila.
01:17:09 -Taky ráda smetanu?
-Jmenuji se Marie Rousselová.
01:17:14 Narodila jsem se 20. září 1958 v Tours.
01:17:18 Žádám, abych byla předvedena před soudce.
01:17:20 Tak dobrá. To se neboj.
01:17:24 Před soudce se dostaneš, to máš zaručený.
01:17:28 Jde o pár hodin. Dva dni utečou raz dva.
01:17:34 Skutečně jsem ho zadržel já. Šťastná náhoda.
01:17:37 V naší profesi je 50 procent štěstí a 50 procent čuch.
01:17:41 Zbytek je spousta práce.
01:17:44 Zatčení proběhlo v klidu, inspektore?
01:17:46 Právě naopak.
01:17:47 Je zřejmé, že naše povolání chce chlapy.
01:17:49 -Jak jste ho poznal?
-Podle portrétu.
01:17:51 -Přiznal se?
-Až jindy, pánové.
01:18:02 Na.
01:18:14 Podoba, co?
01:18:25 Znáš to?
01:18:30 Neznáš. Ani nápad.
01:18:32 Povím ti, odkud to je. Patřil Germaině Dubacové.
01:18:36 Věk 75 let, zavražděná 7. března 1989 ve vlastním bytě.
01:18:41 Víš, kde jsem ho našel? U Barona.
01:18:47 Víš, kdo mu ho prodal?
01:18:49 Jmenuji se Marie Rousselová.
01:18:51 Narodila jsem se 20. září 1958 v Tours...
01:18:54 A žádám, abych byla předvedena před soudce. To znám.
01:18:56 Sundej si boty.
01:19:00 Tenhle otisk byl sejmut v bytě paní Rougerové,
01:19:03 kterou našli mrtvou s hlavou v plastikovém sáčku 17. března.
01:19:13 Koukej, počítač si je jistý.
01:19:16 Potvrdil naši domněnku, že jde o totožné boty.
01:19:19 Chceš vědět, kde ty tvoje tenisky našel Guyomard?
01:19:21 Na dámském záchodku, odkud jsi před minutou vyšel ty!
01:19:29 Ty ses poranil? Mám ti říct kdy?
01:19:38 Tak co? Poznáváte ho?
01:19:44 Nebojte se!
01:19:46 Nemůže vás vidět, stojíme tu za zrcadlem.
01:19:50 Je to on?
01:19:51 Na to se nedá zapomenout.
01:19:56 Přestaň lítat! Točí se mi z tebe hlava.
01:20:00 Sedni si!
01:20:04 Máš smůlu a my zase svědka.
01:20:07 Paní, kterou jsi nedávno přepadl. Viděla tě.
01:20:12 Počkej tu.
01:20:17 Neunavujte se, Mouline. Paní Franquetová ho poznala.
01:20:21 Chci doznání.
01:20:23 Když proti němu máme tolik důkazů,
01:20:24 nepatří nám, ale spravedlnosti.
01:20:27 -Chci vědět proč!
-Je to rozkaz, Mouline.
01:20:30 Děkuji, pane řediteli.
01:20:44 Víš, kdo to byl? Můj šéf.
01:20:48 A víš co chtěl? Abych přestal s výslechem.
01:20:53 Taky na co?
01:20:54 Máme tolik důkazů, že tě můžeme rovnou poslat před soud.
01:21:04 Chci znát tvoje důvody.
01:21:18 Když jste byl malý, trápila vás chuť na smetanu.
01:21:25 Já měl problém s identitou.
01:21:30 To se ví, měla jsem pindíka.
01:21:35 Ale myšlením jsem byla holka. Dokážete to chápat?
01:21:43 Nechápu, jak někdo může mordovat bezbranný stařenky.
01:21:49 Jakou máte hodnost?
01:21:52 -Co vlastně jste? Inspektor?
-Vrchní komisař.
01:21:59 Spadá to do vaší kompetence, pane vrchní komisaři?
01:22:04 Copak osm vražd nestačí? To nepatří kriminálce?
01:22:08 Osm babiček... Ruce svázané za zády.
01:22:13 S náplastí na ústech, s bílou hlavou v sáčku se pomalu dusí.
01:22:22 Spadá to do kompetence policie?
01:22:27 Kde se nalézá hranice mezi normálním a abnormálním?
01:22:39 Pět let internace na psychiatrii za smrt těch osmi babiček.
01:22:49 Hajzle!
01:23:19 Není to zločin ani přečin,
01:23:25 pokud byl spáchán ve stavu nepříčetnosti zadrženého,
01:23:34 či byl-li zadržený puzen silou, jíž nebyl s to účinně odolat.
01:23:52 Článek 64 trestního zákona, pane vrchní komisaři.
01:24:06 Skryté titulky Daniel Čáp
Je jedním z nejslavnějších televizních komisařů, natočil téměř sedmdesát epizod, vedle hlavní role komisaře Moulina sám režíroval, psal scénáře a produkoval. Blíží se mu sedmdesátka a Yves Rénier již ohlásil, že s Moulinem končí. U nás našel jedinečnou oporu v českém hlase, který mu propůjčil Miroslav Moravec, jenž „stačil“ namluvit všechny epizody. Česká televize se vrací ke komisaři Moulinovi v co největším možném rozsahu. Bohužel první řadu ještě francouzští kolegové nezrestaurovali v potřebné kvalitě, takže celou sérii začínáme rokem 1989 a milovníky Moulina čeká padesát epizod této šarmantní francouzské krimi.
18. pařížský obvod obchází strach. Kdosi zabíjí staré ženy a okrádá je. Moulin je pod velkým tlakem jak nadřízených, tak veřejnosti. Je zřejmé, že vrah zná svůj „rajón“ velmi dobře a možná, že tam dokonce bydlí.