Kdo má poslední slovo – právo a spravedlnost nebo tajné služby? Yves Rénier v hlavní roli francouzského kriminálního cyklu (2002). Dále hrají: C. Michu, N. Amalová, A. Béatová, B. Rosselli a další. Režie Jean-Luc Breitenstein
00:00:02 Česká televize uvádí epizodu z francouzského seriálu
00:00:06 KOMISAŘ MOULIN
00:00:41 Z VYSÍLAČKY Dvacet dvojko, hlaste polohu!
00:00:45 Hlaste čas průjezdu kontrolním stanovištěm.
00:00:47 Mám se kvůli vám rozkrájet?
00:02:27 OZÝVÁ SE STŘELBA
00:02:30 OZÝVÁ SE STŘELBA
00:02:34 OZÝVÁ SE STŘELBA
00:02:38 OZÝVÁ SE STŘELBA
00:02:42 OZÝVÁ SE STŘELBA
00:02:49 NAPĚTÍ
00:02:58 Z TELEVIZE Země je zaplavena ozbrojenci.
00:03:01 Povstalci,
00:03:02 dnes již kompletně vyzbrojení, pokračují v etnických čistkách
00:03:06 a tisíce mužů a žen opouštějí své vesnice,
00:03:09 kupí se na cestách a pokoušejí se dostat na jih.
00:03:12 Odkud jsou všechny ty zbraně?
00:03:14 Válečné zásoby, nebo spíše obchod s nimi
00:03:16 na mezinárodní úrovni se vymkl z kontroly vlád.
00:03:19 Mám prvních pět sloupců.
00:03:21 Z TELEVIZE Ženy a děti jsou prvými oběťmi
00:03:24 masového vraždění v hořící zemi, tonoucí v krvi.
00:03:27 Ještě mi zbývá položit pár otázek a budu to mít v kupě.
00:03:32 -Za kým půjdeš?
-Chtěl ses dívat, ne?
00:03:37 Můžeš se na to mrknout, prosím, jestli to k něčemu je?
00:03:46 "Muži, kteří nás chrání." To se bude kolegům líbit.
00:03:50 Ještě pár článečků a staneš se múzou policie.
00:03:52 Nevadilo by mi, kdyby můj portrét visel
00:03:54 vedle prezidentova na stanicích.
00:03:57 Tak se někdy ptám, co bys psala, kdybych nebyl polda.
00:04:01 Vážně, škoda to nevyužít.
00:04:03 Nakonec, pokud ti nejsme za blázny...
00:04:06 ZVONÍ TELEFON
00:04:14 Moulin. Ano. Ano, Guermeure?
00:04:17 Oběti? Dobře, jedu.
00:04:24 -Ale nečetl jsi můj článek!
-Potom!
00:04:40 -Ještě tohle.
-Ne, sem nesmí.
00:04:42 -Dvě sanitky?
-Třetí už jede.
00:04:45 Necourej se s tím!
00:04:57 -Ahoj.
-Šéfe.
00:05:13 -Co se tu stalo?
-To právě není jasný.
00:05:17 Máme tři lidi na prkně, dva zadržený jsou na maděru
00:05:21 a toho kluka, co chytil zbloudilou kulku.
00:05:33 -Třicet tři, dvacet.
-Zkus to tamhle.
00:05:36 Zábrany stranou, víc doprava.
00:05:38 -Jak to vzniklo?
-Jen minuli odpočívadlo,
00:05:42 začali na ně pálit z raketometu a samopalů.
00:05:50 No tě pic!
00:05:55 -Máme stopy?
-Jo, pneumatiky velký káry,
00:05:58 kterou odsud odjeli a pak havárku, kterou tady nechali.
00:06:03 Samozřejmě kradenou.
00:06:05 Jo. Volal jsem na evidenci.
00:06:07 ZVONÍ TELEFON Ano?
00:06:10 -Dobrý jitro, šéfe.
-Ahoj, Charlotte.
00:06:13 -Koukejte, co našli.
-Odkud je to?
00:06:16 Sebrali je dole v trávě.
00:06:19 Taky našli stopy kroků. Vedou tamhle k mostu.
00:06:23 Ověřila jsem seznam převážených.
00:06:27 Tři vězni jsou fuč. Asi už jsou bůhvíkde,
00:06:30 ale stejně to tady musíme pro každý případ pročesat.
00:06:36 Co je vám, šéfe?
00:06:41 Nic, jen přemýšlím.
00:06:44 Je to zvláštní.
00:06:46 Ti chlapi, co přepadli auto, se chtěli zmocnit zadržených.
00:06:52 A tři zadržení foukli tímhle směrem a zachránci na druhou stranu.
00:06:57 To nedává smysl.
00:06:59 Zjisti co můžeš o těch třech kujónech
00:07:02 -a vrať se na nábřeží.
-Dobře, šéfe.
00:07:07 -Jak je to dlouho?
-Asi dvacet minut.
00:07:11 Nemáme čas.
00:07:22 To je můj syn!
00:07:25 -Nepouštějte ji sem!
-To je můj syn!
00:07:29 -Ne, ne!
-Chci k němu!
00:07:31 -Prosím vás, prosím vás!
-Teď to nepůjde.
00:07:34 Mám jenom jeho. Chci ho vidět!
00:07:38 NAŘÍKÁ Prosím vás...
00:07:48 Prosím vás, chci svého syna.
00:07:51 -Svého syna.
-Teď to nepůjde.
00:08:00 No tak.
00:08:02 HOUKAJÍ POLICEJNÍ SIRÉNY
00:08:10 -Šéfe?
-Ano, Alexi?
00:08:11 -Spisy uprchlých vězňů.
-Díky.
00:08:14 Pozor, šéfe, nemůžete dostat spis třetího vězně.
00:08:18 -A proč bych nemohl?
-Je označen "Přísně tajné".
00:08:21 Přísně tajné? Co je to za blbost?
00:08:24 Vidíte. A ředitel vás k sobě volá.
00:08:27 Aha. Podrž mi to.
00:08:33 -Sháněl jste mě?
-Ano, Mouline.
00:08:35 Rád bych vám představil kapitána Giovanniho z tajných služeb.
00:08:40 -Těší mě, že vás poznávám.
-Těší mě.
00:08:43 Ministerstvo nám posílá kapitána Giovanniho,
00:08:45 aby sledoval váš postup.
00:08:47 -Jako pouhý prostý pozorovatel.
-Ano? A proč jako?
00:08:50 Příkaz ministerstva. Dál se neptáme.
00:08:53 Dobrá, už mi to došlo.
00:08:56 Ale když už vás mám po ruce, můžete mi vysvětlit,
00:08:59 proč je Josseův spis klasifikován jako přísně tajný?
00:09:03 Před měsícem byl Josse zatčen na hranici mezi Keňou a Súdánem.
00:09:08 Naše služby se o něj zajímají od první chvíle.
00:09:12 Je to obchodník se zbraněmi.
00:09:14 Patrně je hlavou rozsáhlé evropské sítě.
00:09:19 Jeho komplicové napadli ten vůz.
00:09:21 -To mi chcete říct?
-Nepochybně.
00:09:23 Zdá se pravděpodobné, že mu umožnili útěk.
00:09:27 To nevysvětluje vaši přítomnost.
00:09:36 K tomu dojdeme.
00:09:39 Dovolte, abych vyložil karty na stůl.
00:09:43 Víte, jako každý, co se děje v Africe.
00:09:45 -To se dá těžko přehlédnout.
-Kmenové války jsou neštěstí.
00:09:50 A když se do toho pletou dodavatelé zbraní...
00:09:54 A když se zjistí, že zbraně povstalcům dodává Francouz...
00:09:58 Vím, že nemáte tyhle rozpravy rád,
00:10:01 ale jedná se o bezpečnost našeho státu
00:10:05 a o naše diplomatické vztahy s Afrikou.
00:10:09 Takže to mám zamést a krýt špinavou hru.
00:10:13 No tak, Mouline, prosím vás.
00:10:16 Jako bych tady nebyl.
00:10:19 Vyšetřujte a dostaňte Josse zpátky za mříže.
00:10:22 Já budu jen uhlazovat hrany a zamezím únikům.
00:10:26 Hlavně ať není skandál.
00:10:29 Důvěřuji vám, Mouline. Tohle jsou Josseovy spisy.
00:10:34 Jsou přísně tajné, ale ne pro každého.
00:10:50 Prosím vás, požádám vás, abyste zmlkli, vypnuli mobily.
00:10:53 Díky. A moc nekouřili, už to štípe do očí.
00:10:56 Mám tu čest vám představit kapitána Giovanniho z tajných služeb,
00:11:01 který bude s námi účasten práce jakožto pouhý pozorovatel, dodávám.
00:11:07 Prosím obrázky.
00:11:12 Sylvain Josse.
00:11:14 Muž, kterého komando osvobodilo při převozu dnes ráno.
00:11:17 Kapitáne, smím vám předat slovo?
00:11:20 Díky. Soudím, že jste všichni o případu zpraveni.
00:11:24 Sylvain Josse pracoval v nevládní organizaci Afričtí lékaři.
00:11:29 Používal ji jako krytí pro obchod se zbraněmi.
00:11:32 Bere se vážně.
00:11:37 Jak se zdá, nikdo z organizace neměl ponětí, co Josse dělá.
00:11:42 Pro ně to byl jen lékař.
00:11:44 Proč se zapletl do obchodu nikdo neví.
00:11:47 Proč ho vezli bez eskorty, když byl tak nebezpečnej?
00:11:51 -Správně.
-To je fakt.
00:11:53 Jedná se o citlivou věc.
00:11:57 Josse měl být převezen co možná diskrétně.
00:12:01 To je pták.
00:12:05 Buď jak buď, dopadnout Josse je teď základní úkol.
00:12:09 Kapitáne, mohu pokračovat? Dík.
00:12:11 To není vše, další obrázek.
00:12:13 Dva další vězňové utekli spolu s Jossem.
00:12:16 Fabrice Dehais. Dva roky za prolomení
00:12:19 informačních kódů Francouzské banky.
00:12:21 Nebezpečný nebude, ač nic není jisté.
00:12:23 -Charlotte, zajímá tě to?
-Ano.
00:12:25 -Tak na.
-Díky.
00:12:27 Druhý je vážnější případ. Ronan Perrin. Další, prosím.
00:12:32 Ronan Perrin si právě kroutil šestnáct let za vraždu.
00:12:36 Může být nebezpečný, třeba s ním nakládat obezřetně.
00:12:39 -Pane Guyomarde, pro vás.
-Pro mě?
00:12:41 Jo, pro tebe. Jmenuješ se přece Guyo, ne?
00:12:45 Chci všechny údaje o rodině, přátelích a komplicích.
00:12:49 Zkrátka všech podezřelých, že mu pomáhali na útěku.
00:12:52 -No...
-Ještě jsem neskončil.
00:12:55 Tři z Josseových kompliců už policie zná.
00:12:59 Všechny už někdy vyslýchala. HLASITĚ ZÍVÁ
00:13:01 Guermeure, jakmile ukončíš siestu, zaměříš se na tyhle mládence
00:13:05 a speciálně na toho uprostřed Saddounea.
00:13:09 Saddoune odsouzený dvakrát,
00:13:12 devadesát čtyři a sedm, pro prodej falešných pasů.
00:13:16 Chlápek, na kterého se obrací každý,
00:13:18 kdo je na útěku nebo chce změnit vzduch.
00:13:21 -Tumáš.
-Díky, šéfe.
00:13:23 Takže, dělejte, co umíte, výsledky chci do oběda.
00:13:26 -Jasné?
-Je jedenáct, šéfe!
00:13:29 Guermeure, ještě jednou a půjdeš k dopravákům řídit provoz!
00:13:33 No proto!
00:13:35 Poslední věc. Žádná informace odsud neunikne.
00:13:39 Je to důvěrné. Jasné všem?
00:13:42 -Jasně, šéfe!
-Ven, do práce!
00:13:45 -A máme to.
-Zas jednou.
00:13:51 To je dost!
00:13:53 Už tě čekám půl hodiny. Zapomněl jsi na mě?
00:13:57 Nezlob se, Královničko, ale Jean-Paul mě potřebuje.
00:13:59 -Právě mi svěřil jeden případ.
-Případ?
00:14:01 -Ano.
-Jaký případ?
00:14:03 -Snad nemáš chodit do terénu.
-Vysvětlím ti to.
00:14:07 Jen takové pátráníčko v okolí.
00:14:09 Je to chlápek, kterého jsem kdysi zatýkal.
00:14:12 Věčně Jean-Paul! Já tě taky potřebuju.
00:14:14 Poslyš, to je rozdíl.
00:14:16 Slíbil jsi mi, že už se nevrátíš.
00:14:18 -Jen malé pátráníčko.
-Bojím se o tebe.
00:14:20 -Dojde ti to jednou?!
-Poslyš...
00:14:27 Ani ses nezeptal, co mi řekl doktor.
00:14:30 To je fakt, tak mi promiň.
00:14:33 Řekl mi, že jsem úplně zdravá.
00:14:36 Jasně, to jsem přece věděl.
00:14:39 Přesto dobře vím, že mám vážnou nemoc.
00:14:42 -Vážnou? Jakou?
-Manžela policajta!
00:14:46 To nic není, Královničko, to brzo přejde.
00:14:49 -Nežvaň!
-Pozor, schůdeček.
00:15:03 Sakra! Kam takhle dojedeme?
00:15:05 Znám tu cestu, tak si ty řeči nech!
00:15:08 Šéfe?
00:15:12 Tohohle nám poslali ze sedmnáctky. Je to cesťák.
00:15:15 Tvrdí, že tři odpovídající popisu uprchlých, sebrali jeho auto.
00:15:19 Mám zprávu z patolky.
00:15:21 Napočítali čtrnáct kulek v tělech zabitých vězňů.
00:15:23 -Doslova je rozstříleli na cucky.
-To je při útěku divné.
00:15:27 Při takové akci má spíš zařvat ostraha.
00:15:30 Nebrali si na to rukavičky.
00:15:32 Chtěli čistej stůl, odkrouhli svědky.
00:15:34 Tak proč se nenašla těla Ronana a Fabrice taky na cucky?
00:15:38 Vím já?
00:15:39 Třeba se dokázali vyhnout kulkám. Viděla jsem takového v televizi.
00:15:44 Moc koukáš na filmy.
00:15:45 V laborce našli krev ve voze, který tam nechali vrazi.
00:15:48 Nepatřila žádné z obětí v autobusu.
00:15:50 Možná ji koupil i jeden z těch vrahů, kdo ví.
00:15:53 -To by byla stopa.
-Tak já musím, jdu tam.
00:15:56 Podusíme toho cesťáka.
00:15:59 Povídám vám přece, stojím na křižovatce,
00:16:02 hledám adresu klienta a náhle koukám jako blázen.
00:16:05 Jeden mi vrazil pistoli rovnou pod nos.
00:16:09 Nemělo cenu klást odpor.
00:16:11 A vím, že podnik, kde pracuju, má pojištění.
00:16:15 Ona si nedělá poznámky?
00:16:18 Protože když jsem oběť, potřebuji papír pro pojišťovnu.
00:16:23 Víte, jak to chodí.
00:16:30 Prosím. Prohlédněte si tyhle fotky.
00:16:33 Řekněte mi, jestli někoho poznáváte.
00:16:37 No jo, to jsou oni. Poznávám je.
00:16:40 To je ten, co mě praštil do tváře.
00:16:43 -Au!
-Pofoukáme.
00:16:45 Mohla byste mi dát kopii protokolu, abych ho poslal lékaři?
00:16:48 Ujmi se ho, vyhotov, co potřebuje
00:16:51 a pak zjisti, jestli jsou další svědci.
00:16:53 Vážený pane, velice mě těšilo.
00:16:55 -Mě rovněž.
-Na shledanou.
00:16:57 Shrňme to.
00:16:58 Takže, na které křižovatce jste vlastně stál?
00:17:15 Jsi si jím jistej?
00:17:17 Ale jo, je dobrej. První vlevo.
00:17:33 Smím vás pozvat na kávu, komisaři?
00:17:35 -Je prý výtečná.
-O co kráčí, Giovanni?
00:17:39 Nač ty nervy?
00:17:41 Upřímně řečeno, pětadvacet let jsem nevěřil
00:17:43 hochům od tajnejch a teď už s tím začínat nebudu.
00:17:47 -Co se vám nelíbí?
-Něco se najde.
00:17:51 -Nejsem rád za vola.
-Promiňte?
00:17:54 Mám svědka, který tvrdí, že Josse, Ronan a Fabrice
00:17:57 upláchli z autobusu poté, co byli terčem těch vrahů.
00:18:00 -Co tomu říkáte?
-Byli terčem?
00:18:04 Ano, a ten Josseův spis je na pendrek.
00:18:07 Je prázdný, nic v něm není.
00:18:10 Víte, Mouline, chápu, že se vám má přítomnost nezamlouvá,
00:18:15 ale poskytl jsem vám informace, které máme.
00:18:19 Víte, co si myslím já?
00:18:21 Myslím, že ti chlápci nechtěli Josse osvobodit, ale zabít ho.
00:18:26 Chodíte příliš do kina.
00:18:27 Nechte už tu mašinu. Vidíte, nefunguje.
00:18:30 Rád bych chodil do kina, ale nemám čas.
00:18:33 Moc práce. OZÝVÁ SE RÁNA
00:18:34 Vidíte, už chodí.
00:19:08 Jdeme. A ne, ať děláš chytrýho!
00:19:12 -No tak, pusťte mě!
-Ne!
00:19:15 Pustíme tě, až dostaneme pasy, dřív ne.
00:19:19 ZVONÍ NA ZVONEK
00:19:24 ZVONÍ NA ZVONEK
00:19:40 Jdeme!
00:20:01 Vítám vás, páni, jsme doma.
00:20:04 Už zbývá jen schovat auto. Jdeme!
00:20:35 Dobrý den, šéfe.
00:20:37 -Paní Dehaisová, matka Fabrice.
-Dobrý den.
00:20:40 -Posaďte se, prosím.
-Dík.
00:20:45 Poslouchám.
00:20:48 Komisaři, můj syn není zločinec, nemá s tím nic společného.
00:20:53 -Už mu končil trest, neutekl by.
-Já vím, paní Dehaisová.
00:20:57 Můj syn není darebák, komisaři. Nemá co hledat mezi těmi zločinci.
00:21:03 Chtěl jenom sehnat trošku peněz tou informatikou.
00:21:07 Chtěl mi pomoct, víte?
00:21:10 Jisté je, že se namočil do pěkné kaše.
00:21:13 Na oplátku byste mohla pomoci vy jemu.
00:21:17 Má jen vás. Jinou rodinu nemá.
00:21:20 Takže vás možná zkusí vyhledat.
00:21:23 Když se náhodou ozve, zavolejte mi, prosím.
00:21:27 Zavolám vám, komisaři. Určitě se ozve.
00:21:32 Šéfe?
00:21:36 -Tak platí. Poručík se vás ujme.
-Díky.
00:21:41 -Co je?
-Mám zprávu expertů o voze vrahů.
00:21:45 -Aha.
-Na vozidle je spousta otisků.
00:21:47 -Takže?
-Takže úspěch.
00:21:48 Víc než dvacet bodů na srovnání. Zrovna mi to poslali faxem.
00:21:53 Tak ukaž.
00:21:55 Pedro Savez má garáž v Gennevilliers.
00:21:58 Naposled odsouzen sedmého dubna dva tisíce.
00:22:02 -Prodej kradených vozů.
-Máme nového klienta, co?
00:22:05 Jo. Tak vyhlaš poplach. Jedeme na to!
00:22:53 -Poldové, bacha!
-Stát, ani hnout!
00:23:05 Heleďme se, Pedro. To už je nějaká doba.
00:23:08 Jakpak se vede rodince? Všechno klape?
00:23:11 Nevím, co tady chceš, fízle, ale splet sis dveře!
00:23:14 -Spravuju auta!
-Vida, to jsou věci.
00:23:17 Auta? Tak proč jsi chtěl zdrhat?
00:23:20 Au! Ty svině jedna, co sem lezeš?!
00:23:24 -Jdeme!
-Nech mě bejt!
00:23:25 Nech mě bejt! Odpal!
00:23:27 -Kdo je to?
-Má žena.
00:23:30 Tak mi je všechny sbalte.
00:23:33 Jo, a za co? Hele, lidi, nechte mě!
00:23:40 Ten tady má brajgl, co? Co ho asi tak vyděsilo?
00:23:49 To se uvidí.
00:23:51 Složte to všechno do krabic a odvezte k nám.
00:23:55 Dělej.
00:23:59 Z RADIOVYSÍLAČKY
00:24:00 K přepadení na veřejné ulici došlo na devatenáctém obvodu.
00:24:03 Máš vysílačku?
00:24:05 Z VYSÍLAČKY
00:24:07 Čtyři dosud neznámí násilníci se dali na útěk v dodávce.
00:24:10 Tato dodávka směřovala severovýchodně...
00:24:13 To jsou grázli, nabourali naši frekvenci.
00:24:17 Pojď, jdeme!
00:24:21 Pascale?
00:24:23 -Co je?
-Koukej, falešná čísla.
00:24:25 -To je úspěch.
-Tys nic nenašel?
00:24:27 -Ne, samej drek.
-No tak dělej.
00:24:33 -Šéfe?
-No?
00:24:34 Šéfe, pojďte sem, máme zákazníka.
00:24:37 -Vážně?
-Jo.
00:24:39 -Je tuhej?
-Je.
00:24:49 -Má doklady?
-U sebe žádný.
00:24:52 Tak to tu uzavřete.
00:24:55 Zavolám laborku, ať nám to tu sfotěj.
00:24:58 Dobrá. Volám dvě stě jedna.
00:25:00 Pánové, hoďte sebou, nález mrtvého těla.
00:26:20 Josse, máme návštěvu. Ty tu seď.
00:26:51 Mami!
00:26:52 Neřvi, nebo si to někdo vypije! Jasný?
00:27:09 Ronane?
00:27:13 Co tady děláš?
00:27:15 Co je ti do toho, padej!
00:27:20 Padej!
00:27:25 Schováváš chlapy po zuby ozbrojené.
00:27:27 Neznáš ani jména, ani důvod, proč u tebe táboří,
00:27:30 a přesto jim opatříš auto? Ty mě máš vážně za pitomce, Pedro.
00:27:35 Řekl jsem vám, že jsem nevěděl, co chystaj.
00:27:38 Jen jsem byl placenej, abych jim obstaral auta.
00:27:40 Něco ti řeknu, Pedro, sbalím tě pro napomáhání.
00:27:44 S tou mrtvolou, co jsme u vás našli,
00:27:46 ti to přijde draho.
00:27:48 Jenže, kdybys nám hezky vyklopil, co víš, soudce bude rád.
00:27:52 Myslíte, že se vám tu rozbrečím, když ukážete policejní odznak?
00:27:57 Nejsme za Maigreta, kamaráde, o třicet let dál.
00:28:00 -Chci právníka. Hned!
-Dostaneš ho.
00:28:04 Nechám tě tady vysmažit, Pedro.
00:28:10 Mysli v klidu na těch dvacet let,
00:28:13 kdy si budeš moct věšet obrázky svých děcek na stěny své cely.
00:28:34 Zajímají mě jedině jména mužových parťáků a toho,
00:28:38 co jsme našli tuhýho v garáži.
00:28:46 Máš smůlu. Takhle skončíš v lapáku
00:28:49 a děcko přijde do děcáku. To bys chtěla?
00:28:57 Jsi vážně tak hloupej?
00:29:00 Myslíš, že ti na to skočím? Můj manžel vám to vyžvaní?
00:29:05 Tak mě seřež, jestli máš chuť.
00:29:07 Dej mýho syna do ústavu, já na to kašlu.
00:29:09 Znám svoje práva. Zavolej právníka!
00:29:13 To víš, nejradši bych tě zabásnul hned.
00:29:17 Mysli na kluka. Kolik mu bude, až vylezeš?
00:29:20 Zavři hubu, já nemám co zatloukat!
00:29:22 Rozumíš? Nemám co zatloukat!
00:29:28 -Stavím se za chvíli.
-Jasně. Stav se, troubo.
00:29:40 Šéfe?
00:29:41 -Ano?
-Tak co?
00:29:43 Samá voda, je jako houžev.
00:29:45 Mně taky neřekla ani slovo
00:29:47 a s tou novelou zákona jsem nahranej.
00:29:49 Jasně, kdybys jí jednu střihnul, už se vezeš.
00:29:52 -Platí?
-Dobrá.
00:29:54 Co ti ten vůl chtěl?
00:29:57 -Giovanni?
-Jo.
00:29:58 Nic. Jenom se ptal, jak to postupuje.
00:30:00 Má docela humor na chlápka od tajných.
00:30:03 Ano? Máš ten dojem?
00:30:06 -Šéfe?
-Co?
00:30:07 Patolog už má zprávu o pitvě toho mrtvého.
00:30:11 Byl to jeden z těch vrahů.
00:30:14 To jeho krev našli v tom opuštěném autě.
00:30:17 Jenomže ho nemůžeme identifikovat. Žádný záznam.
00:30:19 -Ani u nás, ani na Interpolu.
-Neviditelný?
00:30:27 Všechno?
00:30:29 Ne, ještě mám zprávy ohledně Fabrice.
00:30:31 Našla jsem něco zvláštního. Jeho advokát, který mi mimochodem
00:30:35 neřekl ani slovo, je doktor Vassot.
00:30:38 Vassot? Co je to za blbost?
00:30:41 Ten kluk si sotva zaplatil studia, matka sama vaří a ty myslíš,
00:30:45 že si najmou advokáta za dva tisíce euro denně?
00:30:49 -Jasně, taky jsem si to proklepla.
-Jsou to všechno kydy.
00:30:52 Volala jsem Fabriceově matce a ta mi o tom jen řekla,
00:30:55 že palmáre Vassotovi platila redakce jedněch novin.
00:30:59 Jenže víc o tom nevím. Napadlo mě, že Sam by nám třeba mohla pomoci.
00:31:12 Ahoj, Guyo. Na čem děláš?
00:31:15 -Pořád ten Ronan, ale...
-Nic moc?
00:31:17 Slabota. Žádný komplic, známý, bez rodiny.
00:31:20 Má jen bývalou švagrovou Helene Grangeová.
00:31:23 -Bydlí na předměstí.
-Aha.
00:31:25 Tam u ní jsme Ronana zatkli. To jsem ti říkal.
00:31:27 A víš ty, co teď? Vezmeš sebou Alexe
00:31:30 a všechno si prověříš na místě, co?
00:31:33 Můžu? Mockrát děkuju, Jean-Paule.
00:31:34 Nebudeš mi snad děkovat pokaždé, když tě pošlu do práce, ne?
00:31:38 Bez tebe by to snad nešlo, ne?
00:31:39 -Vstávej!
-Už jdu!
00:31:45 Alexi?
00:31:54 Na co máš manžela? No tak zpívej!
00:31:58 Starostlivý manžel nenechá ženušku bez groše.
00:32:03 Kde jsou prachy?
00:32:08 -Kde je škvára?!
-A půjdete pak pryč?
00:32:12 -Já tady kladu podmínky, jasný?
-Ano.
00:32:16 -Jasný?!
-Ano.
00:32:18 Jestli budeš rozumná, bude to rozumné. Rozumíš?
00:32:25 Vstávej! Vstávej!
00:32:43 Dobrý den. Komisař Maynard?
00:32:46 Volám vás jménem komisaře Moulina.
00:32:48 Ano, jsem jeho snoubenka. Mohli bychom se někde setkat?
00:32:52 Ano, ráda bych vám položila pár otázek.
00:32:56 V pondělí v šestnáct. Dík, dobrá.
00:33:00 Platí. Na shledanou.
00:33:04 Jean-Paule, kde se tu bereš?
00:33:06 Šel jsem okolo, viděl světlo a stavil jsem se.
00:33:10 -Jsi ráda?
-Ano, jsem ráda.
00:33:12 Jinak normálka, víš, jak to chodí.
00:33:15 Poslyš, rád bych, abys mi něco nenápadně zjistila o tomhle spisu.
00:33:21 -Ty jsi policajt, ne?
-Já vím, ale tam nemůžu.
00:33:25 Najednou tě zajímá nějaký hacker?
00:33:29 Jaký nějaký? Prolomil informatické kódy
00:33:32 Banque de France. Vyfásl dva roky.
00:33:35 Zkrátka mě zajímá, proč mu advokáta zaplatil
00:33:37 jeden pařížský deník a za co.
00:33:40 -Nevíš to náhodou?
-Posmíváš se mi?
00:33:43 Jean-Paule, v mých novinách patří počítačovým géniům sotva sloupek.
00:33:49 No jistě. A právě proto, že jsem policajt,
00:33:53 se k určitým informacím běžně nedostanu.
00:33:56 -Víš už, o co mi jde?
-Vím dobře, o co ti jde.
00:33:59 Jen se ptám, co bys dělal, kdybys neměl snoubenku novinářku.
00:34:03 A co ty, kdybys neměla policajta?
00:34:09 -Je to jedna jedna.
-Poslyš, Afričtí lékaři,
00:34:12 nestátní organizace v Súdánu, pod kterou se skrýval.
00:34:15 Říká ti to něco?
00:34:17 Z patra nic, ale můžu se poptat.
00:34:19 Víš, že tam máme korespondenty.
00:34:21 -Ujmeš se toho?
-Ano, pane komisaři.
00:34:26 A nezapomeň, pozdravuj ode mě Maynarda, jo?
00:34:29 Sejdete se v pondělí ve čtyři. Vyřiď to. Dost mě naštval.
00:35:04 ZVONÍ TELEFON
00:35:20 Co zase blbneš?
00:35:21 Řekl jste mi přece, abych všechno vypnul.
00:35:24 -Počítače, telefony.
-Naval to sem.
00:35:30 Padej.
00:35:31 -Co vás napadá? Kam?
-Ticho!
00:35:34 Doufám, že ses vyčural, protože sám už nepůjdeš na krok!
00:35:40 Odposlechy hlásí hovor Josse a Saddounea.
00:35:42 Mají schůzku v centru Monntessonu už dneska.
00:35:45 Musí zaplatit Saddounea, aby jim opatřil pasy.
00:35:48 -Musí dodat nejmíň tři.
-Dobrá, chápu.
00:35:50 Jo, ale možná ti ušlo, že musíme...
00:35:52 -Komisaři?
-Ano?
00:35:53 Co, že máte kabát?
00:35:56 Chci být u toho, až zatknete Josse.
00:35:58 Ani náhodou, nebudete se na mě lepit.
00:36:01 Jestli se vám to nelíbí, stěžujte si na ministerstvu obrany.
00:36:41 Takže, kluci, už jsem tady.
00:36:43 Rozestavte hlídky kruhem.
00:36:45 Rozkaz, šéfe. Guermeur na místě.
00:36:47 Z VYSÍLAČKY Charlotte volá Moulina.
00:36:49 Mám problém, šéfe. Přilípla se mi na zadek divná motorka.
00:36:53 Zkouším ji setřást, ale nedá se.
00:36:56 Dobře, Charlotte, sbal to.
00:36:57 Žádej na nábřeží o posilu a ať sebou mrsknou.
00:37:01 Ti grázli se mohli dostat na naši frekvenci.
00:37:04 Z VYSÍLAČKY Rozumím, končím.
00:37:23 Pořád nic. Doufám, že nakonec nezměnili plán.
00:37:28 Z VYSÍLAČKY Trpělivost, šéfe.
00:37:30 Když už jsme tady, stejně se nedá nic dělat.
00:37:34 Jo. Jen aby už ráčili vylízt.
00:37:46 Guermeure, vidím Saddounea, přijíždí.
00:37:50 Z VYSÍLAČKY Rozumím, už ho vidím.
00:37:52 Buď na místě. Spolu je zvládneme oba.
00:37:55 Rozumím, šéfe, v pohodě.
00:38:00 Přešlapuje tam. Na někoho čeká.
00:38:11 Tváří se nervózně, zmetek.
00:38:13 Dej si bacha, Leone, jistě má stříkačku.
00:38:15 Z VYSÍLAČKY Jasně, rozumím.
00:38:30 Blíží se k němu auto. Je to modré clio.
00:38:33 Nevidím na značku. Sakra, je to Josse.
00:38:46 (NENÍ SLYŠET, CO ŘÍKAJÍ)
00:38:50 Baví se. Pořád se baví.
00:38:57 Sahá si do kapsy a předává mu obálku.
00:39:05 (NENÍ SLYŠET, CO ŘÍKAJÍ)
00:39:08 Josse jde pryč.
00:39:19 Saddoune nasedá. Teď je tvůj, Leone.
00:39:22 -Drž si ho.
-Rozumím.
00:39:58 Kam jede ten kůň? Já se zblázním!
00:40:07 Je to má vina. Ufoukl mi!
00:40:09 Teď už ho nenajdeme. Vrátíme se na nábřeží.
00:40:22 Pořád jsem na tebe myslel, Helene, celé dny a noci v lochu.
00:40:30 Zaplatil jsem, mám na tebe právo.
00:40:36 Se vším je konec, Ronane. Konec!
00:40:39 Ne, pro mě není.
00:40:45 To tys mě práskla poldům. Zapomnělas?!
00:40:48 -Tys to zapomněla?!
-Přestaň!
00:40:58 -Půjdeš se mnou!
-Ne.
00:41:02 -Odejdeme spolu!
-Nech mě, prosím tě, nech mě!
00:41:16 -Nech mě.
-Vážně?
00:41:18 -Nech mě!
-Vážně?!
00:41:20 Přestaň. Přestaň, prosím!
00:41:23 Já tě prosím. Já tě prosím!
00:41:52 No jo, tady to poznávám.
00:41:55 Poslyš, takže mí dědečci, můj prastrýc z otcovy strany,
00:42:00 můj otec a můj kmotr, má dráha byla předurčena.
00:42:04 Jo, to už není osud, to je past.
00:42:06 To říkala maminka taky. Chtěla, abych byl lékařem.
00:42:11 Doufám, že tam někdo bude.
00:42:16 ZVONÍ NA ZVONEK
00:42:20 Za kolik let služby bych si tohle koupil?
00:42:23 Dvě stě padesát.
00:42:24 Měl jsem jít vážně na medicínu, a nešel.
00:42:30 Seber se a odpal je. Jeden krok navíc a máš smůlu.
00:42:34 Jo. ZVONÍ DOMOVNÍ ZVONEK
00:42:38 OZÝVÁ SE KLEPÁNÍ NA DVEŘE Jasný?
00:42:43 -Paní Grangeová?
-Ano?
00:42:46 Komandant Guyomarde. Můj asistent.
00:42:48 Dobrý den.
00:42:49 Vyšetřuji útěk, k němuž došlo dnes ráno v Paříži.
00:42:52 -A jak se to týká mě?
-Jde o vašeho švagra.
00:42:55 Bývalého švagra. Ronan Perrin.
00:42:57 Ronan? Ten už tu nebyl patnáct let.
00:43:01 Poslyšte, snad bychom to mohli probrat vevnitř.
00:43:04 Nejsem ctitel kávy, ale někdy bych...
00:43:07 Vážně nemám čas. A potom, s tím člověkem nemám co dělat.
00:43:10 Ano, rozumím vám zcela, paní Grangeová,
00:43:13 ale jak jste říkala, je to patnáct let.
00:43:15 Byl jsem jeden z těch, kdo ho tady zatýkal.
00:43:18 Lituji, ale nemohu sloužit.
00:43:21 -Ale...
-Omluvte mě, už musím běžet.
00:43:23 Paní Grangeová, nechci vás zbytečně trápit,
00:43:26 ale kdybyste se něco dozvěděla, zavolejte na tohle číslo.
00:43:31 Spolehněte se.
00:43:33 -Na shledanou.
-Díky.
00:43:39 Nech mě!
00:43:49 -Himl, Josse!
-Policie!
00:43:50 Jménem zákona tě zatýkám! Ruce vzhůru, ani hnout!
00:43:53 OZÝVÁ SE VÝSTŘEL
00:43:56 -Alexi!
-Ani hnout!
00:43:57 -Cože?
-Tváří k zemi!
00:44:03 Tak dost, blbečku! Vyřádil ses?
00:44:05 Budeš mít za zadkem tisíc fízlů!
00:44:08 Zachránil jsem ti život. To má bejt vděk?
00:44:10 -Mlč už! Ty jsi...
-Jen klid, vydejchej se!
00:44:13 Běž, dáme je dovnitř!
00:44:29 Dobrá práce, holky.
00:44:31 Grafika je bezvadná, na rozdíl od článku, ten je mdlý.
00:44:35 Na čtvrtou stránku dobré, ale takhle to na první stránku nedám.
00:44:39 -Sam?
-Ano?
00:44:40 -Chci s tebou mluvit.
-Nemůže to počkat?
00:44:43 -Ne.
-Dobrá.
00:44:45 Děvčata, probereme si to pak.
00:44:52 Tak prosím.
00:44:54 Mám dojem, že děláš malou mušku pro svého komisaře.
00:44:59 Mušku? Ale to se snad nosilo za madam Pompadour.
00:45:04 Nech těch hloupostí, Sam!
00:45:06 -O co ti vlastně jde?
-Dobrá.
00:45:09 Ráda bych věděla, proč noviny tak zajímá Fabrice Dehais.
00:45:14 Hacker, který nabodl Banque de France.
00:45:17 To se snad dovtípíš. Je to génius informatiky.
00:45:20 Přelstít počítače Banque de France to už je výkon, ne?
00:45:25 Nejsem tady snad od včera, už tě znám patnáct let.
00:45:28 A vím dobře, že bys nikdy nenajal právníka
00:45:31 jako je Vassot, aby bránil nějakého hackera.
00:45:35 -Jako obvykle jsi dobře zpravena.
-Viď?
00:45:40 Leč v téhle chvíli ti nemohu víc říct.
00:45:45 Dobře.
00:45:51 -"Lidé, kteří nás chrání."
-Co tě to raflo, Sam?
00:45:55 Patnáct stránek seriálu o kriminálce.
00:45:59 Jak mám vejít na Nábřeží zlatníků,
00:46:01 když nechceš poskytnout službičku mému snoubenci.
00:46:05 Seriál nebude, dám ho konkurenci.
00:46:08 Nezahrávej si se mnou, Sam.
00:46:11 Jaké hraní? Já mám karty v ruce!
00:46:14 Poslyš... Posadíš se? Řeknu ti to.
00:46:23 No tak co?
00:46:25 Nevím, kde Josse bydlí. Fakticky ne.
00:46:29 Tak znova. Kde se s tebou scházel?
00:46:33 Hergot, Mouline, jak to, že vám Josse uklouzl?
00:46:36 Jděte se vycpat, Giovanni. Víte dobře, co se stalo.
00:46:39 Když jsem tam nebyl?
00:46:40 Myslíte, že bych vám stál v cestě?
00:46:48 Co vás tak namíchlo?
00:46:50 Vy jste jim nalít! Vy jste zvoral, co jste mohl
00:46:53 a teď mě chcete omráčit svou spanilou jízdou!
00:46:57 Jestli myslíte.
00:47:00 Ani vy, ani váš státní zájem mě nepřinutí k ústupkům.
00:47:06 Rozvažte si to dobře.
00:47:08 Má role pozorovatele se může rychle změnit.
00:47:11 Jen se držte své role.
00:47:18 Jste na nepřátelském území.
00:47:29 Tak mluv, ty zmetku!
00:47:35 Dvanáct, patnáct, tak.
00:47:38 No jo. Saddoune neví, kde je Josse.
00:47:40 Neví, kde jsou druzí. Mám dojem, že neví vůbec nic.
00:47:44 Ví jen, že má Josseovi předat pasy zítra ráno v deset zase tam.
00:47:49 Předtím ho musíme sbalit. Podívej.
00:47:53 Podle mého se Josse a ti dva skrývají v zóně mezi...
00:47:56 Já vím, je velká.
00:47:59 ... Le Vesinet, Montesson. Saint Germain a Laye Lebec.
00:48:03 Dej to Charlotte, je to třeba diskrétně pročesat.
00:48:07 Musíme nutně padnout na modrý renault clio.
00:48:09 Tak jo.
00:48:10 -Poslyš?
-No?
00:48:13 Víme něco o motorce, která jela za Charlotte?
00:48:16 -Poslal jsem za tím mládence.
-No a?
00:48:18 Ukradená. Registrovaná devadesát tři.
00:48:21 V tomhle roce? Co ty na to?
00:48:24 Vsadím se, že mě napadlo to, co vás.
00:48:27 Tak jdeme na to.
00:48:32 Chceš jednu? No tak ne.
00:48:36 Koukej, Pedro, nechceš tu zapustit kořeny?
00:48:39 No tak, projev dobrou vůli.
00:48:41 Na tvou ženu jsme byli hodný, už je venku.
00:48:45 Měl by ses odvděčit, ne?
00:48:46 Tak co? Drobné gesto.
00:48:55 Suzuki černé, sedm pět nula. Říká ti to něco?
00:49:04 Dost zvláštní, protože v tvé dílně jsme našli shodný lak.
00:49:09 No a co, to nesmím dělat živnost?
00:49:18 My si dáme kávu.
00:49:27 Dal by sis kafíčko, Pedro?
00:49:35 Dva cukry.
00:49:50 Počkejte. Co vy tady?
00:49:53 -Ošetřím ho.
-Tímhle?
00:49:59 -Ano.
-Radši vemte led.
00:50:05 Jste lékař?
00:50:19 Ty si vem mobil a zavolej k vám.
00:50:23 -A proč?
-Protože ti to řekl, vole!
00:50:27 Ronane, buď zticha a pohlídej tu holku.
00:50:31 Kvůli tomu hajzlovi jsem seděl, jasný?
00:50:35 Šestnáct! Šestnáct let kvůli tobě, svině!
00:50:39 Ronane, řekl jsem, abys držel hubu a pohlídal holku!
00:50:44 -Účty si vyřídíš pak.
-Policajte, ty se těš!
00:50:48 Než se odsud vypařím, tak tě zmáčknu!
00:50:56 Dělej.
00:51:13 ZVONÍ TELEFON
00:51:18 Ano?
00:51:19 Haló, Jean-Paule? Tady Sam.
00:51:22 Víš co? Ten Fabrice Dehais, to je vážně zvláštní.
00:51:26 Nerozumím tomu. Šéfredaktor se kroutí jako had.
00:51:30 Co ti říkal?
00:51:32 Zdá se, že to bude veliký kšeft.
00:51:35 Ale jeho předmět spadá do přihrádky "přísně tajné".
00:51:39 -Přísně tajné? Nic víc?
-Ne.
00:51:41 Také jsem se spojila s naším korespondentem v Súdánu.
00:51:45 Je zřejmé, že ta organizace Afričtí lékaři je více než podivná.
00:51:49 Večer mi k tomu pošle mailem nějaké materiály.
00:51:52 Dobrá, pokračuj v pátrání.
00:51:54 A potřebuji nějaké spojení na matku Fabrice.
00:51:57 Jsem si jistá, že tam na něco narazím.
00:52:00 Chceš vydírat?
00:52:02 Dobrá, zařídím to. Ozveš se mi?
00:52:05 -Jasně.
-Ahoj.
00:52:12 Dobrá.
00:52:14 -Něco nového?
-Ne, nic.
00:52:16 Volal Guyo a podal standardní zprávu, že jde po stopě Ronana.
00:52:22 A právě se vrátil domů, klikař.
00:52:24 Mám dost blbou zprávu, šéfe.
00:52:27 Ten, co sledoval káru těch vrahů, se spletl a dal se setřást.
00:52:31 Aha. Jak se to stalo?
00:52:32 Aspoň pokud vím, řidiči někdo volal.
00:52:35 Upozornili ho, že ho sledují. Takže mu s chutí práskl do bot.
00:52:39 A sakra!
00:52:51 Možná jsem na hlavu, ale oni o nás vědí.
00:52:55 Dvě hodiny se nikdo z brigády ani nehnul.
00:52:59 Na to musíme kápnout, ne?
00:53:01 -Myslíte, že tam mají ucho?
-Jinak si to neumím vysvětlit.
00:53:04 -A kdo by to byl?
-Co Giovanni?
00:53:06 Ne, počkejte, to nejde, nemůžete to na něj takhle házet.
00:53:09 -Stejně už šel domů.
-No a co?
00:53:11 A co? Je tam fůra nováčků, to může bejt každej z nich.
00:53:15 Možná se mýlím, ale on se mi nezdá.
00:53:19 Dobrá. Co budeme dělat?
00:53:21 -Dáme si skleničku a probereme to.
-Nejsem proti.
00:53:45 Počkej, co je tohle?
00:53:47 Kari. Máte slabý žaludek?
00:53:53 OZÝVÁ SE ŠTĚKÁNÍ PSA
00:54:00 Ronane? Ronane!
00:54:04 Co je to za lidi, mami?
00:54:06 -Nevím.
-Ale ano, víš.
00:54:08 -Ronana znáš, to vím jistě.
-Pššt!
00:54:10 Vysvětlím ti to potom, teď ne. Musíš mi důvěřovat.
00:54:16 Ronane, kde jsi? Kde se zase couráš?!
00:54:21 Musíš odsud utéct, mně nic nehrozí.
00:54:23 Uteč, dítě. Musíš upozornit policii.
00:54:27 Můžeš nás zachránit! Pššt!
00:54:31 To je naposled, co jsem tě hledal, rozumíš?
00:54:33 Budeš tady a budeš je hlídat! Já jdu ven.
00:54:50 Ujde to. Tvá matinka není marná.
00:55:05 Vím, že se takové otázky dívenkám nekladou,
00:55:08 ale tak se ptám, kolik ti je?
00:55:12 Patnáct, pane.
00:55:17 Aha, patnáct.
00:55:30 Víš co, má milá patnáctiletá? Běž si na chvilku vedle.
00:55:35 Musím si promluvit s maminkou, co?
00:55:39 No tak běž!
00:55:43 Tak běž!
00:55:58 Hezká holčička, viď? Nemyslíš?
00:56:01 Mou dceru z toho vynech!
00:56:14 Nedělej hlouposti. Pojď si sednout.
00:56:49 -Ne!
-Pššt!
00:56:50 Pššt! Budeš zticha?
00:56:53 Když budeš zticha, tak tě pustím, ano?
00:56:59 Dobrá.
00:57:08 Neublížím ti, neboj se. Pojďme.
00:57:32 -Něco nového?
-Ano, tedy ne.
00:57:34 Jen, že jsem měla po večeři schůzku s Guyoem a...
00:57:38 S Guyoem?
00:57:42 Zopakuj mi to ještě jednou, prosím.
00:57:44 Nevíš o tom? Vypráví mi veselé historky z práce.
00:57:48 -Ty s tím nedáš pokoj.
-Poslyš, Jean-Paule,
00:57:51 uděláš mi scénu potom, když myslíš, ale teď mám strach.
00:57:57 Měli jsme se setkat v devět.
00:57:58 A znáš ho, jak je dochvilný, ten se v životě nezpozdil.
00:58:01 Nechal mi tu hlášení a vrátil se domů.
00:58:04 Volalas ženě?
00:58:05 -Jistě, že ano.
-A co?
00:58:06 Říkala, že o něm celý den nemá zprávy.
00:58:10 Počkej, zkusím to na mobil.
00:58:13 Z TELEFONU
00:58:14 Dobrý den, dovolali jste se Klementa Guyomarda.
00:58:18 Nechte mi vzkaz. Děkuji.
00:58:21 Má tam záznamník. To je divné.
00:58:30 Charlotte, vidělas odpoledne Guyomarda?
00:58:33 -Ne. Proč?
-A ty, Guermeure?
00:58:36 Ne, neviděl, co šel do Vesinet po stopě Ronana.
00:58:43 -A ten mladý?
-Ten tu nebyl taky.
00:58:48 Ahoj, Guyomarde. Na čem děláš?
00:58:50 Pořád ten Ronan, ale...
00:58:52 -Nic moc?
-Slabota.
00:58:54 Žádný komplic, známý, bez rodiny. Má jen bývalou švagrovou
00:58:59 Helene Grangeovou. Bydlí na předměstí.
00:59:03 Tam u ní jsme Ronana zatkli. To jsem ti přece říkal.
00:59:07 Kurnik!
00:59:14 Z TELEVIZE
00:59:16 Afrika je na pokraji zhroucení. Boje si vybírají daň.
00:59:19 Všude jsou stovky obětí. Netřeba se obávat,
00:59:21 vzdor četným prohlášením, nedostatku zbraní.
00:59:25 Zairská armáda je v akci, zatýká a odzbrojuje povstalce.
00:59:28 Avšak vzdor četným kontrolám na silnicích a rekvizicím,
00:59:32 které provádí vojsko, do Zaire proudí stále nové zbraně.
00:59:37 Proud uprchlíků je nemožné zastavit.
00:59:39 V podobném davu
00:59:40 vždy hrozí propuknout panika se svými hrozivými důsledky.
01:00:11 Ne moc rychle, vyplašíme je.
01:00:14 To je ta ulice. Který číslo?
01:00:15 Osmnáct. To bude tamhle naproti.
01:00:23 Jeď pomaloučku. Jasně, to je ono.
01:00:29 Koukej, všímej si těch aut.
01:00:39 Hele, to je Guyovo auto. Ohlas jim to.
01:00:43 Charlotte centrále, už jsem na místě.
01:00:46 Z VYSÍLAČKY Příjem, rozumím.
01:01:05 Našli jsme Josse a ty dva druhé.
01:01:07 A proto jste nás pozval sem, abyste nám to sdělil?
01:01:10 Nehrozí vám paranoia, Mouline?
01:01:13 Ne, pane řediteli. Máme tu únik informací.
01:01:16 Ti chlapi, co útočili, znají každý náš krok.
01:01:18 Už jsem to říkal. To není to hlavní.
01:01:21 Teď musíme zasáhnout ve Vesinet, protože ti tři frajeři
01:01:26 tam teď drží Guyomarda a stážistu Alexe jako rukojmí.
01:01:30 -Víte to jistě?
-Jistě.
01:01:33 Nyní, když víme, kde je Josse, máte dvě možnosti, Mouline.
01:01:38 Zatknout a vyslýchat nebo je nechat a sledovat je.
01:01:43 Potom nás určitě přivedou ke svým kontaktům.
01:01:46 Jediný člověk, nebo celá síť. Máte na výběr, Mouline.
01:01:50 Vy to nechápete, Giovanni.
01:01:52 Josse a Ronan zadržují dva naše muže a rodinu.
01:01:55 Nepadá v úvahu, aby zůstali ještě hodinu s těmi šílenci!
01:01:58 Pane řediteli, Giovanni se naprosto nemýlí.
01:02:01 Nechápu, kde to berete.
01:02:03 Ztrácíte smysl pro realitu, nebo co?
01:02:06 Ne, ale Josse a jeho parta nevědí, že jsme zmáčkli Saddounea.
01:02:11 Kdyby jim dodal pasy, jak chtěli, odešli by z domu bez podezření.
01:02:16 A my bychom se vyhnuli nutnosti zaútočit,
01:02:18 což by ohrozilo život rukojmích.
01:02:20 -Dostáváte rozum, komisaři.
-Ne, přiznávám, že to nechápu.
01:02:24 Guermeur, Charlotte a já budeme hlídat.
01:02:27 Vy, pane řediteli, nám laskavě opatříte pasy.
01:02:31 A ty pošleme těm chlápkům v domě prostřednictvím Saddounea.
01:02:36 A vy, Giovanni, budete tak hodný
01:02:38 a zavěsíte jim na paty svoje chlapce.
01:02:41 Jsem pro, komisaři.
01:02:43 Naháníte mi značné obavy, Mouline.
01:02:46 Musíte mi věřit, pane řediteli. Klapne to.
01:02:50 -Tak já jdu!
-Mouline?
01:02:57 Zřejmě bych se vám měl omluvit.
01:03:00 Smažeme to. Podstatný bude úspěch.
01:03:43 Pane?
01:03:46 Pane?
01:03:50 -Musím odsud.
-Cože?
01:03:53 Musím odsud, pane.
01:03:58 Bojím se. Nemám s nimi nic společného.
01:04:01 To ráno, ti, co napadli vůz, chtěli zabít mě.
01:04:06 Tebe? Kvůli tomu,
01:04:07 že ses proboural do serveru Banque De France?
01:04:11 -Máš mě za vola?
-Ne, pro to ne, pro Josse.
01:04:18 Kvůli jeho šéfovi.
01:04:20 -Kdo je to?
-Giovanni.
01:04:24 To on mě chtěl zabít, on to všechno řídil.
01:04:28 Dali nás do stejného vozu, aby nás odpráskli oba dva, Josse i mě.
01:04:34 Giovanni? Co s tím má co dělat?
01:04:44 Josse je agent tajné služby.
01:04:46 V Africe byl na Giovanniho příkaz. Prodávali tam zbraně rebelům.
01:04:50 A Josse se asi složil. Chtěl všechno prásknout novinám.
01:04:54 Giovanni chce dosáhnout, aby mlčel.
01:04:56 A proto se mě snažil vyřídit. Musím odsud.
01:06:09 Začíná to houstnout, co?
01:06:11 Když na to Giovanni skočí, tak ho pěkně klepneme.
01:06:14 Zase máte geniální plán? Sem s ním!
01:06:16 Jen já jsem z toho pořád jelen!
01:06:18 Tohle pochopíš rychle. Vykládal bych to dlouho.
01:06:20 Tumáš, na. Říká ti to něco?
01:06:24 To je ten mrtvý, kterého jsme našli u Pedra.
01:06:27 Správně. Postupuješ do druhého kola.
01:06:29 Cože?
01:06:30 A tohle? Co je tohleto?
01:06:34 Do prkýnka! Co tu chce s Giovannim?
01:06:37 Cože?
01:06:39 -Tohle Sam vyčmuchala v Africe.
-Potěš pánbůh.
01:06:42 Giovanni tam byl totiž Josseův šéf. Už ti to došlo, co?
01:06:46 Asi jo. Takže Giovanni v tom všem jede?
01:06:50 -V prodeji zbraní, v tom svinstvu?
-Vida, jak jsi chápavá.
01:06:53 -Šéfe, teď jsem blbej já.
-Že by byla tupost nakažlivá?
01:06:57 -Proč by chtěl zabít Josse?
-To se brzo dozvíme.
01:07:05 Z VYSÍLAČKY Hlídka jedna Charliemu.
01:07:07 Vozidlo BMW černé barvy proniklo do okruhu. Blíží se k vám.
01:07:10 Rozumím. Leone, dalekohled.
01:07:19 BMW černé barvy. Tak nám Giovanni spolkl udičku.
01:07:24 Posílá svoje lidi. Centrálo, jdeme do toho.
01:07:28 Z VYSÍLAČKY Rozumím.
01:07:31 Hlídka dvě Charliemu. Bavorák zpomaluje.
01:07:34 Jsou v něm tři. Staví se před nás.
01:07:37 Rozumím, dvojko.
01:07:39 Připravte se je zastavit, jakmile se hnou.
01:07:41 Z VYSÍLAČKY Rozumím.
01:08:28 Z VYSÍLAČKY Hlídka dvě Charliemu. Vystupují.
01:08:31 Tak do toho, zmáčkněte je!
01:08:33 Z VYSÍLAČKY Rozumím.
01:08:51 Policie, odhoďte zbraně!
01:08:52 -Na kolena!
-Rukama ke zdi!
01:08:54 -Ruce na zeď!
-Rozkroč se! Pořádně!
01:08:57 -Čelem ke zdi!
-Ruce na zeď!
01:09:00 Hlídka dvě Charliemu. Zmákli jsme je.
01:09:02 Z VYSÍLAČKY Opakuji, už jsme je zmákli.
01:09:05 Rozumím, dvojko. Přivezte je sem.
01:09:08 Tak jdeme, kluci. Přivezeme je tam.
01:09:20 OZÝVÁ SE POHVIZDOVÁNÍ
01:09:26 Kde jsi zase byl?
01:09:28 Tak dost! Nebudeš drškovat pokaždý,
01:09:30 když se na krok hnu, nejsme manželé!
01:09:34 Čekal jsem, až malá usne.
01:09:47 Něco vadí?
01:09:52 Nezdá se mi to. Moc ticho.
01:10:06 Něco tady neklape. To ticho mě štve.
01:10:10 Žádný auto, žádnej pes, to je zvláštní.
01:10:14 Ty buď tady, obhlídnu to.
01:10:50 Vychází, šéfe!
01:11:03 -Je to Josse.
-Podej mi to.
01:11:57 -Jdeme, šéfe?
-Ještě ne.
01:12:18 To je doba.
01:12:27 Mám dojem, že něco zvětřil.
01:12:31 Z VYSÍLAČKY
01:12:32 Hlídka dvě Charliemu. Jsme před domem.
01:12:35 Rozumím, dvojko. Tak jdeme!
01:12:42 Kryjte mě, seberu Josse.
01:12:48 Josse, ani hnout, policie!
01:12:50 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:12:51 Doprdele!
01:12:53 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:12:54 Banda zasraná!
01:12:57 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:13:00 To tys nás prásknul, že jo?
01:13:02 Svině! Já tě oddělám, hajzle!
01:13:07 Vzdej se, Josse, dům je obklíčený!
01:13:10 Za mnou!
01:13:15 TŘESK ROZBITÉHO SKLA
01:13:16 Vypadněte! Nelezte sem, nebo ho odkrouhnu!
01:13:19 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:13:23 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:13:25 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:13:27 Ruce nahoru!
01:13:31 OZÝVÁ SE STŘELBA
01:13:33 Táhněte!
01:13:34 Neblbni, Ronane, máš to spočítaný!
01:13:36 Táhněte, nebo bude po něm! OZÝVÁ SE VÝSTŘEL
01:13:38 A je po něm! Teď mě nechte projít!
01:13:42 -Pusť ho, nebo zařveš!
-Drž hubu!
01:13:45 Kurva, Josse! Svině! Sráči zasraný!
01:13:49 Ronane, pusť ho! OZÝVÁ SE VÝSTŘEL
01:13:57 Co je, Guyo?
01:14:17 Z VYSÍLAČKY Dvojka volá centrálu.
01:14:19 Sanitky na místě, potřebujeme laborku.
01:14:22 Celý sektor uzavřen. Co ranění? Jen mrtví.
01:14:27 Zabili Alexe.
01:14:29 Našli jsme jeho tělo pod klestím.
01:14:48 Je po všem, miláčku.
01:14:49 Že je po všem? Řekni mi to.
01:14:52 Už se nemusíš bát, je po všem.
01:14:57 -Poručíku?
-Ano, kapitáne?
01:14:59 -Tak co?
-Podle plánu.
01:15:01 -Cigaretu?
-Rád, díky.
01:15:09 -To je ten kluk?
-Jo, pod dekou.
01:15:12 Jděte pro něj, Moulin ho chce.
01:15:15 Rozkaz.
01:15:41 -Jean-Paule?
-Co je?
01:15:42 -Fabrice, to jeho chtějí zabít!
-A kdo?
01:15:45 Giovanni, ten to všechno narafičil.
01:15:49 -A odkud to víš?
-Fabrice mi to řekl.
01:15:52 -A kde je?
-Tamhle za vámi.
01:16:00 Neviděli jste Dehaise?
01:16:02 Jo, komisaři, odvedl si ho kolega.
01:16:04 -Koukejte, tamhle jdou.
-Hergot.
01:16:06 Giovanni!
01:16:17 Jestli řekneš slovo, odprásknu tě jako psa!
01:16:29 Z VYSÍLAČKY Alfa padesát dva.
01:16:31 Giovanni unesl chlapce. Mám ho v dohledu.
01:16:34 Dobrá, Alfo padesát dva, čekejte na rozkaz.
01:16:38 Giovanni, zastav se!
01:16:39 Alfa padesát dva, žádám o rozkaz k akci.
01:16:41 Giovanni, nedělej kraviny! Odlož zbraň, Giovanni, hned!
01:16:45 Jsi obklíčen.
01:16:46 -Dělej, dej nám zbraň.
-Táhněte, Mouline!
01:16:49 Zalezte na tu svou policejní staničku!
01:16:51 Z VYSÍLAČKY Praštil klukem o zem.
01:16:53 Pusť ho, Giovanni, nemá s tím co dělat.
01:16:55 Josseův případ končí. Nikdo se nic nedozví.
01:16:58 Víš to jistě?
01:17:00 Z VYSÍLAČKY Zneškodnit Giovanniho a zmizet!
01:17:02 OZÝVÁ SE VÝSTŘEL
01:17:26 Z VYSÍLAČKY Hlásím přestřelku v parku.
01:17:28 Zatím nevíme, zda je nějaká oběť.
01:17:36 Tak pojďme. HOUKAJÍ POLICEJNÍ SIRÉNY
01:17:52 Proč ses do toho namočil?
01:17:57 Protože jsem se o to vsadil s kamarády.
01:18:01 Sázka hackerů, co?
01:18:03 Chtěl jsi jim předvést, čeho jsi schopný.
01:18:06 Dokázal jsem proniknout do sítě rozvědky.
01:18:08 Čistě náhodou jsem padl na svazek Lékaři Afriky.
01:18:11 Dobročinnost. Skutečná práce, se vším, co má být.
01:18:14 Až na to, že tam rozvědka nasadila pár agentů.
01:18:17 -Co jsi v tom spise našel?
-Převody peněz
01:18:19 pro agenty tajných služeb, jako Josse, Giovanni a pár dalších.
01:18:23 -Josse je agent rozvědky?
-No právě!
01:18:26 A myslím, že Giovanni byl jeho nadřízený.
01:18:29 Tam dole je každý má za francouzské doktory.
01:18:32 Lékaři Afriky je kryli dobře, nikdo nic nevěděl.
01:18:35 Stát prodává zbraně rebelům. Chce, aby se konflikt rozšířil.
01:18:39 Budu hádat. Nejsou tam naftové vrty, že ne?
01:18:46 Afrika se brodí krví.
01:18:48 Čeká pomoc od Francie a ta jí posílá žoldáky a dodává zbraně.
01:18:53 Do čeho jsi to strkal nos?
01:18:56 Myslel jsem, že si trošku přilepším.
01:18:58 Ale zmáčkli mě a když mě zkusili oddělat,
01:19:01 napíchl jsem se na Banque de France,
01:19:03 vydal se policii a myslel, že budu mít klid, dokud...
01:19:07 ... tisk neshromáždí dost důkazů, aby o tom mohl psát.
01:19:10 Nejednají v rukavičkách, co?
01:19:13 Pročpak tě převáželi v jednom voze s Jossem?
01:19:16 Jednou ranou dvě mouchy. Kdyby se jim to povedlo,
01:19:20 nikdo by se nic nedozvěděl. To jde.
01:19:26 -Máš na to důkazy?
-Pustil jsem je na internet.
01:19:46 A třešinka na dortu?
01:19:48 Rozvědka popírá každý vztah s Giovannim a Jossem.
01:19:51 Podle ní nepůsobili v tajných službách už léta.
01:19:54 A máš to.
01:19:55 -A proč?
-Jaké proč?
01:19:58 Když to někdy náhodou praskne, popřou všechno v zájmu státu.
01:20:04 -A ty se divíš?
-Ne.
01:20:06 Mně to alespoň ulehčí můj odchod do penze.
01:20:11 -A co budeš dělat teď?
-Napřed někam uklidím toho chlapce
01:20:16 a potom počkám, jestli do toho šlápnou noviny.
01:20:21 Pak se pozná.
01:20:25 Vážně věříš, že to vyjde na světlo?
01:20:28 Guyo, kdybych nevěřil, neměl bych změnit profesi?
01:20:38 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2006
Po přepadení policejního auta, které převáželo vězně, zůstalo řada mrtvých, včetně náhodného svědka. Zprvu to vypadá, že mělo jít o osvobození vězňů, ale přežili jen ti, co uprchli. Komando je nepřišlo osvobodit, nýbrž zabít. Moulin začíná pátrání běžným rutinním způsobem – vyžádá si spisy vězňů. Ale spis Jossého je přísně tajný a navíc je k Moulinovi okamžitě přidělen „pozorovatel“ z tajných služeb, kapitán Giovanni. To je oficiální verze, ve skutečnosti má Giovanni „uhlazovat hrany a zamezit únikům“. Proč se tajné služby tolik zajímají o Sylvaina Jossého, který pracoval ve skupině Afričtí lékaři? Ve hře je další vězeň – hacker, mladý chlapec, který se naboural do systému Banque de France. Na informace kolem něj je také uděleno embargo, takže Moulin musí požádat svou přítelkyni Sam, aby se jako novinářka „pozeptala“ ve svém prostředí.