Brutální vražda mladého muže otřese i zkušeným inspektorem Burkem. Epizoda z britského kriminálního cyklu (2010). Hrají: B. Duffová, J. Michie, A. Norton, D. Ghadami, R. Dinsdale, S. J. Shepherd, E. Campbell-Jonesová a další. Režie Bill Anderson
00:00:06 Tímto slavnostně a upřímně slibuji,
00:00:10 že jako absolvent lékařské fakulty budu vykonávat svou profesi
00:00:16 podle svých nejlepších vědomostí a schopností
00:00:22 ve prospěch života a zdraví všech osob,
00:00:25 které se svěří nebo budou svěřeny do mé péče.
00:00:31 -Dělejte se mnou co chcete, nic nevím.
00:00:34 -A že vědomě či úmyslně neudělám nic...
00:00:37 -Nevím, kde to je.
00:00:40 -A nepodám jim žádný prostředek, který by jim ublížil.
00:00:42 -Ááá!
00:00:45 -Nenechám se ovlivnit předpojatostí, ani jinými předsudky.
00:00:50 Dále slibuji, že zachovám mlčení ohledně všeho,
00:00:54 co jsem při výkonu svého povolání viděl či slyšel,
00:00:58 pokud by prozrazení takových informací nebylo vhodné.
00:01:21 -Pane, omlouvám se, že jsem volala tak brzo.
00:01:24 -Máte za co.
00:01:26 Ještě na mně ani nezaschl pleťový krém.
00:01:29 Tak ve mně aspoň obnovte mou víru v lidstvo.
00:01:32 -Ráda bych, ale bohužel...
-Jo, to jsem si myslel.
00:01:36 -Jen malé varování. Není to hezký pohled.
00:01:39 -To není nikdy.
00:01:53 Česká televize uvádí
00:01:56 epizodu z britského cyklu TAGGART
00:02:27 ŠPATNÁ MEDICÍNA
00:02:29 -Měla jste pravdu, vážně.
00:02:31 -Vypadá to, že má pořezaná chodidla
00:02:35 a paže popálené od cigarety.
00:02:37 -Mučili ho.
00:02:40 -Nakonec ho dorazili výstřelem do hlavy.
00:02:43 -Zřejmě profík.
00:02:45 Udržoval ho naživu tak dlouho. než z něj dostal, co potřeboval.
00:02:49 -Pokud to z něj dostal.
-Á, Robbie. Nevyrušili jsme vás?
00:02:53 -Promiňte, šéfe, měl jsem trochu hektický ráno.
00:02:57 -To je váš problém.
00:03:00 Tohle je rybářský uzel.
00:03:02 Používá se k navázání háčku na vlasec.
00:03:05 -Podívejte, tady má něco vyškrábané.
00:03:12 A D A S T R A
00:03:15 -Zjistěte, co to je.
00:03:21 -Dlouhej večer? Doufám, že stál za to.
00:03:26 -Příčina smrti: poranění mozku nastřelovací pistolí.
00:03:29 Střelili ho do hlavy celkem dvakrát. Byl na místě mrtvý.
00:03:33 -Jestli si ta písmena vyškrábal sám, tak předtím, než ho střelili.
00:03:37 -Jo, vyškrábal si je sám.
00:03:39 Našel jsem pod jeho nehty stopy kůže a krve.
00:03:42 Svázaný byl obyčejným provazem. Čistým.
00:03:44 Byl na něm uvázaný uzel, kterému se taky říká...
00:03:46 -"Katovský", já vím.
00:03:49 -Chodidla měl pořezaná,
00:03:51 pravděpodobně pracovním odlamovacím nožem, a obličej taky.
00:03:54 -Pravděpodobně?
00:03:57 -Vím, že byste ocenil vzorek DNA. Ale k žádnému přenosu nedošlo.
00:04:00 Vrah měl ochranné oblečení. Asi rukavice a na nohou návleky.
00:04:05 -My tu nejsme od toho, abychom hádali.
00:04:07 -Na místě činu se našly jen otisky oběti.
00:04:10 -Vrah se vyzná v mučení a v tom, jak na místě nezanechat stopy.
00:04:14 Nedělal to poprvé.
00:04:16 -Organizovaný zločin?
-Zatím to tak vidím.
00:04:19 Zvládnete do večera zprávu? A neříkejte "pravděpodobně".
00:04:23 -Stoprocentně.
00:04:28 -A to má dobrou náladu.
00:04:33 -Identifikoval jsem oběť. Scott Clarkson.
00:04:37 Nedávno promoval na univerzitě jako doktor.
00:04:41 -Óh, to naší teorii moc neodpovídá.
00:04:45 -Zrovna skončil školu. Právě nastoupil do nemocnice.
00:04:50 -Umím si představit, jak se asi cítíte.
00:04:54 -Chtěl se specializovat na infekční choroby,
00:04:58 chtěl pracovat v Africe.
00:05:03 -Hm. Musel jste na něj být pyšný.
00:05:06 -Ano, to jsem byl.
00:05:09 Věřil jsem, že dokáže pro svět něco udělat.
00:05:16 -Můžeme to dokončit jindy.
00:05:18 -Ne, ne, ne, ne. To je... Já to zvládnu.
00:05:24 -Dal byste nám seznam jeho nejbližších přátel?
00:05:29 -Lucy. Lucy Boydová.
00:05:31 Ti dva spolu promovali.
00:05:34 Nevím, jestli bylo v jejich vztahu něco romantického.
00:05:38 To se u Scotta nepoznalo.
00:05:41 A pak ještě Gordon.
00:05:44 Ale příjmení neznám.
00:05:46 Pár let spolu bydleli v jednom bytě.
00:05:52 -Támhle je.
00:05:55 -Za chvilku vám řekneme, jak to s ním vypadá.
00:05:58 -Doktorka Boydová? Můžete na slovíčko?-Mám práci.
00:06:01 Craigu, kolik jste toho vypil? A sakra!-Óh!-Úú!
00:06:06 -Potřebujeme s vámi mluvit o Scottu Clarksonovi. Můžeme?
00:06:13 -Slyšela jsem to odpoledne. Pořád se mi tomu nechce věřit.
00:06:19 -A co, že jste v práci?
-Cítím se líp, když něco dělám.
00:06:23 -Smím se zeptat, zda jste měli intimní vztah?
00:06:25 -Ne. Párkrát jsme měli rande, ve druháku.
00:06:29 -Podle otce jste si byli blízcí.
-Už nějakou dobu jsem ho neviděla.
00:06:34 -Nerada vám to říkám, ale mučili ho.
00:06:38 To obvykle znamená jednu ze dvou věcí.
00:06:41 Buď šlo o pomstu, nebo chtěli informace.
00:06:44 Nevíte, která z těch dvou možností to mohla být?
00:06:47 -Bohužel. Nevím, do čeho se zapletl.
00:06:53 Ale v poslední době na něm byla vidět nevyrovnanost.
00:06:59 A stres.
-Vždyť jste se s ním neviděla?
00:07:02 -Hm. Myslím společensky.
00:07:04 PÍPÁNÍ PAGERU Omlouvám se, musím se vrátit.
00:07:10 -Lže nám.
00:07:13 -A o čem?
-O sobě a Scottovi.
00:07:16 Všiml sis, jak měla nateklé oči? Celý den proplakala.
00:07:29 -Miku!
-Matt Burke, ha, ha, ha, há!
00:07:33 To je pohled pro moje starý oči. Vůbec ses nezměnil.
00:07:38 -Jo. Neviděl jsem tě nejmíň pět let. Prý z tebe je inspektor.
00:07:42 -Musím za to poděkovat tobě.
-Ale houby.
00:07:45 -Žádný houby. Jsem tvůj dlužník. A chci, abys věděl, že to vím.
00:07:49 -Dobře. Co tě přivádí do Glasgow? Londýn není dost vzrušující?
00:07:55 -No, po pravdě jsem přijel za tebou.
00:07:58 Prý tu máte případ vraždy nastřelovací pistolí.
00:08:06 -Omlouvám se za to, jak to tu vypadá.
00:08:09 -Je tu trochu zmatek.
-Zrovna se stěhujem.
00:08:12 Myslej, že v novejch kancelářích budem líp pracovat.-Heh! Éé.
00:08:16 -Toho vašeho chlapa zavraždili minulej tejden podobným způsobem?
00:08:20 -Chcem vědět, jestli to nesouvisí. Není to zrovna běžná zbraň.
00:08:23 -To tedy není.
-Můžeme na tom pracovat společně.
00:08:26 Ukážeš nám, co máte?
-Jo, ovšem. Rád vypomůžu.
00:08:30 Ale chci na oplátku vše, co máte vy.
00:08:32 -Vyndej ho, a já ti ho taky ukážu.
-Nevšímej si ho, Matte.
00:08:36 Seržant Moretti se rád považuje za mistra ostrovtipu a replik.
00:08:40 -Výborně. Tak to přišel na správný místo.
00:08:43 Tady to je. Podělíme se pěkně rovným dílem.
00:08:47 -Prý jste byl přítel Scotta Clarksona.
00:08:49 -Tak nějak.-Tak nějak?
-Bydleli jsme spolu.
00:08:54 Já studoval farmacii. Považoval mě za druhořadýho.
00:08:59 Chtěl bejt doktorem, kterej změní svět.
00:09:02 -Díval se na vás svrchu?
-Jo. Lezlo to člověku na nervy.
00:09:07 -Neměl jste ho rád?
-Ale jo, měl.
00:09:11 To, že je mrtvej, mě docela vzalo.
00:09:14 -Pane Wattsi, pokud víte něco, co bychom měli vědět, povězte to.
00:09:17 Byl to obzvlášť brutální zločin.
00:09:20 -Je mi líto.
00:09:22 Pořád mi to ještě doopravdy nedochází.
00:09:24 Nesvěřoval se mi, byl jsem jen jeho spolubydlící.
00:09:27 -A komu se svěřoval? Lucy?
00:09:31 -Měli spolu takovej ten střídavej vztah.
00:09:35 Vrtkavej. Myslím, že si to mylně vykládala.
00:09:39 Podle mne se k sobě nehodili. Byla pro něj moc dobrá.
00:09:45 -Tak jo. Toho našeho nemučili.
00:09:47 Ale dostal dvě rány do hlavy z nastřelovací pistole. Žádná DNA.
00:09:51 -Je nějaká šance, že nám dodáte jeho jméno?
00:09:54 -Pracujem na tom. Povězte nám o tom vašem.
00:09:57 -Naší obětí je začínající doktor. Scott Clarkson.
00:09:59 Víme, že byl v práci nervní. Chtěl splatit studentskou půjčku.
00:10:03 -Že by to byla sebevražda?
-Hm!
00:10:07 -Mučil ho a zabil někdo, kdo naprosto přesně věděl, co dělá.
00:10:13 -Je možný, že jich bylo víc?
-Možný je všechno.
00:10:16 -No, hlavní stopa, kterou máme, je tohle.
00:10:21 Jak se zdá, vyškrábal si před smrtí na ruku tahle písmena.
00:10:25 Ještě přesně nevíme, co znamenají, ani jaký mají význam.
00:10:30 -Ad astra.
00:10:34 -Ad astra?
-Latina. Znamená to "ke hvězdám".
00:10:38 -Vidíte? Není to jen hezká tvářička.
00:10:40 -Tím, že to udělal, možná někomu posílal vzkaz.
00:10:44 -Dobrá. Musíme předpokládat, že ten vrah, nebo vrahové,
00:10:49 jsou pořád někde tam venku.
00:10:51 A pořád jdou po tom, co hledaj.
00:10:54 -Budeme potřebovat jména jeho přátel.
00:10:56 Třeba najdeme nějakou souvislost s naším neznámým.
00:10:59 -To není problém.
00:11:07 -To šlo rychle.
00:11:10 Uvažuju o tom, že bych odešel z Londýna jinam.
00:11:14 Doporučila byste mi Glasgow?
00:11:16 -Jistě.-Je tam šrumec. Občas zatoužím po změně.
00:11:21 -Nemáte rodinu?
-Volnej jako pták.-Aha.
00:11:27 -Mohli bychom zajít na drink a promluvit si o tom.
00:11:30 Jestli máte čas.
00:11:33 -Jo, já... ehm. Dám vám vědět.
00:11:39 -Co mu říkáš? Nafoukanej parchant, že jo?
00:11:44 -Třeba má být na co nafoukanej. Hm.
00:11:48 Hlavně že je šéf spokojenej.
00:11:51 -Pojď, jdeme.
00:12:23 -A bylo to. Hotovo.
00:12:25 -Pojďte se podívat.
00:12:28 Máme Clarksona na záběrech bezpečnostní kamery u pumpy.
00:12:31 Asi hodinu na jih od Glasgow.
00:12:33 -Kdy?
-Minulý týden.
00:12:38 -Jak jsme k tomu přišli?
00:12:40 -Pátral jsem, zda si nepůjčil auto. A trefil jsem do černýho.
00:12:45 -A víme, jestli se s někým setkal?
-Tohle je vše, co máme.
00:12:50 A dál. Lucy Boydová. Je třeba ji proklepnout.
00:12:54 Jestli před náma něco netají.
00:12:56 Co kdybyste si vzali Boydovou, a my toho druhýho?
00:13:00 -Gordona Wattse?
-Souhlasíš, Matte?
00:13:03 -Jo, jistě. Až si pán dopije kafe.
00:13:13 -To je ona.
00:13:16 Projdeme se.
00:13:53 To není její byt, že ne?
00:13:55 -Adresu má v jižní čtvrti.
00:14:09 -Jackie, koukni dovnitř tím oknem.
00:14:13 -Jak?
-Vysadím tě.
00:14:27 -Už jde!
00:14:34 Áh! Recyklujete?
00:14:38 -Smíme se porozhlédnout?
00:14:43 Metylen-dioxi-amfetamin. Kyselina benzoová.
00:14:48 -Insekticidy? Co tady vlastně vyrábíte, doktorko?
00:14:52 -Extázi.
00:14:54 -Chci mluvit s právníkem.
00:15:03 -Kdopak to je? Lucy Boydová?
00:15:06 -Hele, pověsili jste se na nás?
-Tak bych to neformuloval.
00:15:10 -A jak teda?
-Cože? Co říkal? Nerozumím vám.
00:15:14 Líp vyslovujte.
00:15:16 -Watts tam nebyl, tak jsme si řekli, že se přidáme k vám. Co jste našli?
00:15:20 -Co prosím?
-Ptám se, co jste našli.
00:15:23 -Ó, pardon. To ten přízvuk.
-Hm.
00:15:27 -Hehe, dobrá, dobrá. Měli jsme vás požádat o svolení.
00:15:31 -Jo, tohle je naše vyšetřování.
00:15:37 -Robbie, jestli chceš volat šéfovi, zapomeň na to.
00:15:41 Nebo potřebuješ, aby někdo pohladil tvou ukřivděnou duši?
00:15:50 -Moment.
00:16:07 -Watts pracuje v nemocničním dispenzáři,
00:16:10 takže má přístup k lékům, co Lucy potřebovala na výrobu éčka.
00:16:14 Byl její dodavatel.
-Jo, to na beton.
00:16:18 Ještě najít spojitost se Scottem, a budeme mít motiv. Prachy za drogy?
00:16:22 -Nebo žárlivost.
00:16:24 Gordonovi se poměr Lucy a Scotta nelíbil.
00:16:26 -Pojďme si s doktorkou promluvit.
-Jdeme.
00:16:37 -Latinsky určitě umíte. Musela jste latinu studovat.
00:16:41 Znáte výraz "ad astra"?
00:16:44 Říká vám to něco? Ke hvězdám.
00:16:50 Scott si to vyškrábal do kůže, než zemřel.
00:16:54 Jste inteligentní mladá žena, Lucy. Čekala vás skvělá kariéra.
00:17:00 Jak jste se sakra dostala do tohohle maléru?
00:17:04 Dělali jste to dlouho? Výroba a prodej?
00:17:08 Byl to váš nápad? Nebo Scottův? Nebo s tím přišel Gordon?-Hm.
00:17:15 -Vám je to k smíchu?
-Gordon není vůdčí typ, že Lucy?
00:17:20 -Takže Scott? Umíral ve strašlivých bolestech.
00:17:24 To, že mu nepřestávali ubližovat, znamená, že jim neřekl, co chtěli.
00:17:29 Ať už chránil cokoli.
00:17:31 -Neměla jste se Scottem milostný vztah, že ne?
00:17:34 Tak že jste to nebyla vy, koho chránil.
00:17:37 -Ne. Vy jste to nebyla.
00:17:41 -No, nevím, kdo to byl, ale musel ho hrozně milovat,
00:17:48 aby vydržel to, co s ním prováděli.
00:17:51 Já bych to nedokázal.
00:17:54 Kdo ho zabil, Lucy?
00:18:02 -Potřebujem víc času.
-Šéfe, nové zprávy o Wattsovi.
00:18:06 Jeho matka ho nahlásila jako pohřešovanýho,
00:18:08 nepřišel k obědu na oslavu jejích narozenin.
00:18:11 -Je možný, že dostal echo od Lucy.
00:18:18 -Hele, jestli Scotta zabila Lucy, nemohla to zvládnout sama.
00:18:23 -Gordon?
-Nebo další ženská.
00:18:25 Ta holka, co jsem viděl, když jsme sebrali Lucy.
00:18:28 Věděla, proč tam jsme.
00:18:30 -Ten byt! Zeptám se domácího. Seženu jméno.
00:18:48 -Katie Wallisová. Znáš ji?
00:18:50 -Ani se nepřeptáte na zdravíčko?
00:18:53 -Mám trochu naspěch, Tommy. Měla v bytě fabriku na drogy.
00:18:57 -Zaplatíte mi i tu polívku?
00:18:59 -Jo, jasně. A dej si k ní rohlík. Rozšoupni se.
00:19:03 -Bagetu, když dovolíte.
00:19:05 Tohle je francouzská cibulačka, ne nějaká brynda.
00:19:08 -Kde sis navyk na tak vytříbený chutě, Tommy?
00:19:11 U speciálních jednotek?
00:19:15 Katie Wallisová?
00:19:17 -Asi vím, koho máte na mysli. Je to feťačka.
00:19:22 Tak trochu afektovanej typ.
00:19:24 Odešla z univerzity, když tomu propadla.
00:19:29 Ale drží se. Není jako většina.
00:19:33 -Kde ji najdu?
00:19:35 -Když potřebuje prachy, shání někdy kunčofty tady.
00:19:38 -Tady?
-Hmm.
00:19:43 -Vsaď to na dostih v 5,20 v Yorku. Clarion Call, rozumíš?
00:19:47 -No jasně.
00:19:50 -Pořád ještě chodíš na karaoke?
00:19:53 -Každou neděli. Je to dobrý proti stressu.
00:19:56 Nemít hlad, nerozčilovat se, nebejt sám a neunavovat se.
00:20:02 To mi aspoň doporučujou v poradně.
00:20:07 -Dobrá rada.
00:20:18 -Upřímně řečeno, po tom, jak jsi ho vychvaloval,
00:20:21 jsem čekal někoho úplně jinýho.
00:20:23 -To mluvíš o Burkeovi?
-Jo.
00:20:26 Představoval jsem si někoho trochu schopnějšího.
00:20:29 -Říkal jsem, že bejval jeden z nejlepších.
00:20:34 -Hledáte něco, mládenci?
00:20:37 -Matte! Jo, hlášení z místa činu. Svoje jsme někam založili.
00:20:43 -To nevadí. Najdu vám je.
00:20:56 -Měl bych si vzít volno, až to rozlousknem.
00:20:58 -Hm, já taky.
-A co pak?
00:21:02 -Klidnej večer s lahví vína a film s Meryl Streepovou. Co ty?
00:21:07 -Nic konkrétního.
-Cože?
00:21:11 Žádný alkohol a holka na jednu noc, kterou hned po tom pustíš k vodě?
00:21:15 -Zní to sice báječně,
00:21:18 ale jako životní styl to začíná ztrácet lesk.
00:21:22 -Jak jsme takhle mohli skončit?
-Já na tom tvrdě makal.
00:21:28 To je ona.
00:21:31 -Vyráběli ve vašem bytě drogy?
-Hm. Nevěděla jsem o tom.
00:21:35 -Vypláceli vám podíl?
-Hm. Byla bych tady, mít prachy?
00:21:40 -Kde je Gordon, Katie?
00:21:44 -Nemám ponětí.
00:21:46 -Můžete na něj dělat oči celou noc, je mi to jedno.
00:21:50 Ale nepustím vás, dokud mi neodpovíte.
00:21:53 Kdo v tom jel? Musíme to vědět. Zemřeli už dva lidé.
00:21:59 -Dva? Jak dva?
00:22:01 -Scott a jeden chlapík v Londýně.
00:22:05 V tomhle jde o víc než jen o drogy, Katie.
00:22:08 Ten, kdo to má na svědomí, půjde na dlouho za mříže.
00:22:12 Když nám pomůžete, prokážete tím službu sama sobě.
00:22:17 -Scott přišel s nápadem, že by prodejem drog splatil půjčku.
00:22:22 Nechtěl ji mít na krku do smrti.
00:22:26 -Komu je prodával?
-Zdálo se lepší posílat je na jih.
00:22:30 Jeden známej ho tam s někým kontaktoval.
00:22:33 -Jméno?
00:22:36 -Jestli chcete ochranu, můžem vám ji dát.-Vážně?
00:22:40 -Jestli máte z někoho strach,
00:22:42 budete v bezpečí, až bude za mřížemi.
00:22:45 -To jméno?
00:22:47 -Danny Kerr.
00:22:52 -Díky.
00:23:00 -Chodila jste na univerzitu. Je to tak?
00:23:04 Studovala jste na doktorku.
00:23:07 -No a?
00:23:11 -Katie, nemusí to skončit takhle.
00:23:15 Můžu vám pomoct.
00:23:20 Zavolejte mi.
00:23:22 -Robbie? Musíme jet.
00:23:27 -Myslím to vážně. Jasný?
00:23:41 DANNY:-Čet jsem o tom v novinách, ale že to byl zrovna Scott,
00:23:45 to mě nenapadlo.
00:23:47 -Máme člověka, který tvrdí, že jste se Scottem prodávali drogy.
00:23:52 -Cože?!
00:23:54 Vůbec nemám ponětí, o čem mluvíte. Kdo vám to napovídal?
00:23:58 -Vy nevíte?
-To tedy ne.
00:24:01 -Někdo, kdo znal Scotta a Lucy. A je si tím jistá.
00:24:05 -Nejmenuje se náhodou Katie?
00:24:08 Scott mi o ní vyprávěl. Tu neposlouchejte.
00:24:12 -Ne?
-Nemá sama problémy s drogami?
00:24:16 Potíž s feťákama je v tom, že vám řeknou, co chcete slyšet.
00:24:20 -Hodně toho o nich víte.
-Jen z doslechu, jinak nic.
00:24:24 TELEFON
00:24:27 -Šéfe?
-Poslyšte.
00:24:30 Právě jsem získal podrobnosti o tom neznámým mrtvým dole na jihu.
00:24:33 Je to dealer jménem Levine.
00:24:35 Podle nich jeho smrt souvisí s tím,
00:24:38 že dal nedávno do prodeje várku nepovedenejch drog.
00:24:44 -Budeš znova vyslýchat Lucy Boydovou?
00:24:47 -Proč se ptáš?
-Chceš s ní pomoct?
00:24:50 -Ne, ne, to je dobrý.
00:24:53 Takže nikdy nemluvil o žádném Kerrovi nebo Levineovi?
00:25:07 -Co je to?
-Scott.
00:25:09 Po tom, co mu někdo vpálil do mozku dva hřebíky.
00:25:22 -Lucy?
00:25:39 Úmrtí na kontaminované drogy v klubu.
00:25:52 -Je mi líto, že jsem vám to musel ukázat.
00:25:54 Chtěl jsem vědět, že jste ho nezabila.
00:25:57 -No a?
00:25:59 -Teď už to vím.
00:26:02 Mluvte se mnou, Lucy. Můžu vám pomoct.
00:26:10 -Ze začátku jsem ho nebrala vážně. Pořád měl nějaký bláznivý nápady.
00:26:18 Pak jsem si uvědomila, že to myslí doopravdy.
00:26:24 Uměl lidi přesvědčit. V tom se vyznal.
00:26:29 Říkal pořád: "Je to jen extáze."
00:26:33 Měla to bejt jen jedna várka, aby splatil svý dluhy,
00:26:38 a už jsme v tom neměli pokračovat.
00:26:43 Ale ta poslední byla smrtelná.
00:26:45 -Jak k tomu došlo?
00:26:47 -Scott to zvoral. Dal tam moc insekticidu.
00:26:52 Gordon byl vzteky bez sebe, ale už bylo pozdě.
00:26:56 Drogy se mezitím prodaly. A pár lidí umřelo.
00:27:03 Chtěla jsem toho pak nechat.
00:27:05 -A Gordon z toho vinil Scotta?
-Ano.
00:27:10 -Jak na to všechno reagoval váš kontakt na jihu?
00:27:13 -Mluvil s ním jen Scott. Já ho neznám.
00:27:18 Všichni měli vědět jen to, co potřebujou.
00:27:22 Pro Scotta to byla jen velká hra.
00:27:25 -Než nezemřeli ti lidé.
-Jo. Až do tý doby.
00:27:30 -A o nikom jménem Levine nemluvil?
-Ne.
00:27:33 -A Danny věděl, kdo je ten kontakt?
-Danny ho za někým poslal.
00:27:37 A ten ho zase poslal za někým dalším.
00:27:40 Víc nevím.
00:27:43 Říkal, že nebude snadný vyvázat se z dohody s tím chlapem.
00:27:48 Ale že ho přinutí, aby nám dal pokoj.
00:27:51 -Jen vám neprozradil, jak.
00:27:57 Výslech ukončen ve 22.27.
00:28:01 -Neměla jsem se do toho pouštět. Mám po kariéře, co?
00:28:07 -To je teď ze všech vašich starostí ta nejmenší.
00:28:45 ZE ZÁZNAMU:
00:28:48 -A Danny věděl, kdo je ten kontakt?
-Danny ho za někým poslal.
00:28:51 A ten někdo ho zase poslal za někým dalším.
00:28:54 Víc nevím. Říkal, ho přinutí dát nám pokoj.
00:28:59 -Proč jste si o to prostě neřekli?
-Pardon. Vím, že to nebylo správný.
00:29:02 -Jméno tý oběti dole na jihu celou dobu znáš, že jo?
00:29:05 Na co si to hraješ? Myslíš si, že mám v hlavě piliny?
00:29:08 -Potřebuju ten případ vyřešit. A rychle.
00:29:11 Můj šéf mi jde po krku. Chce na mý místo dosadit svýho koně.
00:29:17 -A proto pošlapeš starý přátelství?
-Sám nevím, co mě to napadlo.
00:29:20 -Jen mi prokaž trochu úcty, Miku.
-Jo, já vím.
00:29:23 -Tohle je můj rajon.
-Rozumím.
00:29:25 -Mluvíte tak trochu jako dinosaurus. "Můj rajon, tvůj rajon." Heh!
00:29:31 -Možná jsem dinosaurus, ale ještě jsem nevyhynul.
00:29:35 Máš v úmyslu z toho udělat závod, prosím, jak je libo.
00:29:39 Ale pamatuj si jedno. Nebude to práce, ale válka!
00:29:54 -Nemůžeš aspoň jednou držet hubu?!
00:30:07 -Hej, hej, hej! Zastav to!
00:30:22 -Asi ho ho zabili někde jinde.
-To zatím nemůžu říct jistě.
00:30:26 -Měl svázaný ruce? Uzel byl stejný?
00:30:30 -Áh! Ruce svázané neměl. Je mi líto.
00:30:33 -Byla to byla stejná pistole? To mi říct můžete?
00:30:37 -Tyhle nastřelovací pistole nemají odlišné charakteristiky.
00:30:41 Ale je to očividné.
-To povězte veřejnému žalobci.
00:30:46 Ty dva nepouštějte do blízkosti místa činu.
00:30:54 Tady nešlo o peníze. Je to moc brutální. Jde o pomstu.
00:30:59 -Za ty kontaminované drogy?
-Jo. Možný to je.
00:31:02 Projděte ještě jednou tu nahrávku od pumpy.
00:31:05 Jestli na ní nebude Danny Kerr.
00:31:17 Danny Kerr? Na slovíčko.
00:31:20 -Nevidíte, že otvírám? Nemám čas.
-Gordon Watts? Znáte ho?
00:31:25 Ten Scottův kamarád z dispenzáře.
-Éh, nikoho takovýho neznám.
00:31:29 -Někdo si včera večer zahrál s jeho hlavou na kutila.
00:31:32 Tipuju to na vás.
-Na mě? To má bejt vtip?
00:31:35 -Je to proces eliminace, a ten mě dovedl až k vám.
00:31:39 Budu potřebovat vaši DNA.
00:31:41 -Vážně? A já zas příkaz k nucenýmu odběru.
00:31:44 -Vidím, že se vyznáte. Jste dobrej.
00:31:47 Poslouchej.
00:31:50 Zítra ráno přijdeš do mé kanceláře na odběr, a to dobrovolně.
00:31:53 A jestli se objeví někdo další s hlavou plnou hřebíků,
00:31:57 tak tě s nima ukřižuju, rozumíš?
00:32:05 -Jak se zabydlujete v kanceláři?
00:32:07 -Víc se mi líbily ty staré, nasáklé nikotinem.
00:32:11 -Jak to říkal Johnstone? "Žádná změna neprojde
00:32:14 bez nepříjemností, ani změna od horšího k lepšímu."
00:32:17 -To že říkal Jinky Johnstone?
00:32:19 O co vám jde? Vrchní superintendanti obvykle nechodí jenom tak.
00:32:23 -Ne. Máte pravdu. Dostali jsme na vás stížnost.
00:32:28 Daniel Kerr. Má zřejmě velmi dobrého právníka.
00:32:31 -Áh! O nic nejde.
-Doby rozbíjení hlav minuly, Matte.
00:32:35 -Je to jeho slovo proti mému.
-Ne docela.
00:32:39 Viděl to jiný policista a přihlásil se.-Kdo?
00:32:43 -Inspektor Mike Casey. Možná přišel čas na přeložení.
00:32:48 Nepřemýšlel jste o oddělení revize? Potřebují lidi s vašimi zkušenostmi.
00:32:53 -Vážně?-Spousta jiných ve vašem věku odchází na odpočinek.
00:32:58 Penze vrchního inspektora je celkem slušná.
00:33:00 -V porovnání s čím? Chcete mě degradovat?
00:33:05 -Měl byste se nad tím zamyslet. To je všechno.
00:33:09 -Karen, já vím, že nejsem váš typ.
00:33:12 Ale ještě nepatřím do starého železa. Ještě ne.
00:33:16 -Když tu stížnost potvrdí jiný policista, bude to vážné.
00:33:35 -Ahoj, Katie.
00:33:38 -Co jsem zas provedla?
00:33:40 -Nic. Jen jsem vám přišel položit pár otázek.
00:33:47 -Omlouvám se. Ale jsem trochu mimo.
00:33:54 -Proč jste musela odejít ze školy?
-Co na tom záleží?
00:34:00 Brala jsem amfetaminy, aby mi pomohly se zkouškama.
00:34:05 Tím to začalo. Éh! Asi si snadno vypěstuju návyk.
00:34:12 -Jo.
00:34:15 Když měl Scott naposledy schůzku se svým kontaktem, vrátil se sem?
00:34:20 -Obvykle se vracel.
00:34:24 Už vám někdo řekl, že na starýho chlapa vypadáte dobře?
00:34:29 -Ne. Jste první.
00:34:34 Dělal něco jinak než jindy?
-Ne.
00:34:38 -Nemluvil třeba o tom, že se chystá zastavit dodávky?
00:34:42 Nepřinesl s sebou něco, neschoval někam něco?
00:34:45 -Jak si to mám asi pamatovat?
00:34:47 -Přemýšlejte. Je to důležitý. Nestalo se něco neobvyklýho?
00:34:51 -Dal... Dal Lucy dáreček. Takovou starou tretku z blešáku.
00:34:57 -Hmm. Ještě něco?
00:35:00 -Co to vlastně hledám? Klíče!
00:35:11 -K čemu máte ten nůž?
-K sebeobraně. Co jste myslel?
00:35:15 -Můžu se na něj podívat?
-Ne, nemůžete.
00:35:18 Není to nezákonný.
00:35:24 Líbilo se mi.
00:35:27 Vevnitř bylo malý letadýlko.
00:35:30 -To jako v čem?
-Mně nikdo dárečky nedává.
00:35:35 -O čem to mluvíte?
-O tom těžítku.
00:35:39 Vevnitř bylo letadýlko. A kolem něj se vznášely hvězdy.
00:35:46 -Hvězdy? Co s ním Lucy udělala?
00:35:51 -Nejspíš ho vyhodila. Protivilo se jí.
00:35:54 -Tohle je důležitý! Kde je?
-Nevím.
00:35:59 -Bylo na něm něco napsaný?
-To nevím.
00:36:02 Říkala jsem, byla to stará tretka.
00:36:08 -Dobře.
00:36:16 Jackie, už vím, co znamená to "ke hvězdám".
00:36:28 -Kdy se z tebe stal takovej svatoušek?
00:36:31 -Mlátil jsi ho.
-Sám jsi dělal mnohem horší věci.
00:36:35 A neříkej mi, že ne.
00:36:37 -Časy se změnily, Matte.
00:36:39 -Ty taky.
00:36:46 -Pane.
00:36:49 -Doufám, že máte lepší den, než já.
-No, možná že ano.
00:36:52 Musíme se Lucy zeptat na těžítko, co dostala od Scotta. Teď hned.
00:37:00 -Kristepane!
00:37:03 -Sundejte ji! Honem, sundejte ji!
00:37:14 Kdy jste ji kontrolovala?
00:37:16 -Před hodinou. Myslím.
00:37:18 -Myslíte? Nejste si jistá?
-Když jsem tu byla naposledy, spala.
00:37:23 -Smůla, že si nemůžete vzpomenout, kdy to bylo!
00:37:26 Kde jste byla? Lakovala jste si nehty?
00:37:32 -Tohle je neomluvitelné selhání. Kde ta dozorkyně sakra byla?
00:37:37 -Odpovědnost převezmu já.
00:37:39 -To je šlechetné, ale už je trochu pozdě.
00:37:41 Pokud je mi známo, byla to lékařka. To vyvolá pozornost.
00:37:44 -Pozornost?
-Jenom tak to nevyšumí.
00:37:47 -Bojíte se o svoji reputaci?
-Pozor na pusu.
00:37:51 Vrchní konstábl bude požadovat vyšetření.
00:37:54 Zítra chci mít na stole zprávu, pokud možno i dřív.
00:37:57 Pokoušíte se snad tuhle divizi vlastnoručně ochromit, Burke?
00:38:02 Skvěle se vám to totiž daří.
00:38:07 -Říkala vám Lucy něco, když jste tu byla naposledy?
00:38:10 -Ne, mně ne.
-Byl tady s vámi ještě někdo?
00:38:13 -Ti dva detektivové z Londýna s ní mluvili.
00:38:16 -Byli v cele?
-Jen minutku. Hned zas odešli.
00:38:20 Říkali, že s nimi odmítla mluvit.
00:38:23 -A pak jste ji ještě kontrolovala?
-Ano. Ale jak už jsem říkala, spala.
00:38:33 -Mrzí mě, co se stalo s tou zadrženou.
00:38:35 Jako bychom naráželi do zdi.
00:38:38 -Co jste dělali v její cele?
00:38:40 -Jen jsme hledali příležitost promluvit si s ní.
00:38:43 Vypadalo to, že ty nám tu šanci nedáš.
00:38:45 -Tak jste jednali po svým.
00:38:47 -To jsem se naučil od tebe. Iniciativa.
00:38:50 -Co jste jí tam řekli?
-Seděla jako zombie. Nemluvila.
00:38:54 -Podle mě už byla rozhodnutá, že se zabije.
00:38:58 Kvůli něčemu, cos jí řek ty.
00:39:07 -Můžu si s vámi promluvit? Souvisí to s tím úmrtím ve vazbě.
00:39:12 -Teď nemám čas, seržantko Reidová. Objednejte se ke mně.
00:39:15 -Víte, že inspektor Casey a seržant Moretti
00:39:19 byli za zadrženou v její cele, a to bez povolení?
00:39:22 -Stačí. Máte-li co říct, řekněte to při vyšetřování.
00:39:26 Jackie, měla byste se starat o sebe. Burkova kariéra už vadne.
00:39:30 Vy můžete dojít daleko.
00:39:35 -Matthew Burke je nejlepší inspektor, jakého máme.
00:39:38 -Možná se někdy bude totéž říkat o vás.
00:40:00 -Musíme najít to těžítko. Koukneme se do Lucyina bytu.
00:40:05 -Teď?
00:40:07 -Máš lepší nápad?
00:40:13 -Říkal jsem si, že to budete chtít vidět co nejdřív.
00:40:17 Zpráva o Lucy Boydové. Myslím, že vás bude zajímat.
00:40:21 -Díky, synku.
00:40:23 -Jmenuju se Duncan. Ne synek.
00:40:40 -Máš něco?
-Nic.
00:40:42 -Prohledala jsem ložnici a kuchyň. Třeba to sem nepřinesla.
00:40:47 -Její skříňka. V nemocnici, vzpomínáš?
00:40:49 -Je to jistá možnost. TELEFON
00:40:54 -Ross.
-To jsem já, Katie.
00:40:56 Sleduje mě.
00:40:58 Jde za mnou Danny Kerr. Mám strach.
00:41:02 -Kde jste?
-Na trhu Barras.
00:41:04 -Počkejte tam. Jedu za vámi.
-Počkej. Kam jdeš?
00:41:08 -Ty jeď do nemocnice. Sejdem se na stanici.
00:41:11 -Robbie! Volala ta holka?
00:41:14 -Prověř tu skříňku.
00:41:41 -Á, sakra!
00:41:44 -Kam máš namířeno, Danny?
00:41:49 -Ke hvězdám.
00:41:51 HRKÁNÍ
00:41:54 -Vím, co si myslíte. Je to jinak. Chtěli jen, abych ji hlídal.
00:41:57 -Kdo to chtěl?
00:42:05 -Máte tu někde počítač?
00:42:10 -Poznáváte tohohle muže? Jmenuje se Levine.
00:42:14 A co tohohle?
-Jo, na toho si vzpomínám.
00:42:18 -Tohohle?
-Ne.
00:42:26 -Co tenhle chlap?
-Jo. Ten byl s tím prvním.
00:42:29 Vypadá trochu mladší, ale je to on.
00:42:31 Určitě.
00:42:38 -Osm tisíc.
-Fajn. Jedna, dva, tři, čtyři, pět.
00:42:43 A je to.
00:42:46 -Inspektor Casey a seržant Moretti ode mě právě koupili extázi
00:42:50 za osm tisíc liber.
00:42:52 Doufám, že jsem to všechno...
00:42:58 -Lhala jste.
-Byla jsem v kantýně.
00:43:02 Ti chlapi z Londýna říkali, že nic neřeknou.
00:43:06 Slibovali, že mě budou krýt.
00:43:10 -Odjíždíte?
00:43:14 -Jo. Hodně štěstí s vyšetřováním.
00:43:18 -S tím si nelam hlavu.
00:43:21 Z Lucyiny smrti se nebudu zodpovídat já, ale ty.
00:43:24 Na její oprátce byl stejnej uzel, jako na Scottovejch poutech.
00:43:29 -Nehledali jste tohle?
-Danny Kerr nám všechno pověděl.
00:43:33 -Nerozumím.
00:43:35 -Scott chtěl skončit, ale ty ne.
00:43:39 Bylo náramně pohodlný mít vlastní výrobnu drog.
00:43:43 Ale pak udělal chybu a pokusil se tě vydírat.
00:43:46 A když jsi zjistil, že si vás natočil,
00:43:48 musel ses zbavit všech, co to mohli vidět.
00:43:53 Byl jsi jeden z nejlepších, Miku.
00:43:55 Když jsem sledoval kluky, jako jsi byl ty,
00:43:58 hřálo mě to u srdce.
00:44:00 Co se stalo?
00:44:05 -Uvědomil jsem si, že začínám bejt jako ty.
00:44:09 V tom to bylo.
00:44:11 Nechtěl jsem skončit sám. Vyřízenej.
00:44:16 A závislej na penzi.
00:44:19 Čím ty se můžeš pochlubit po třiceti letech služby?
00:44:26 Ničím.
00:44:31 Ustup.
00:44:33 -A proč? Jsem přece vyřízenej, nemám co ztratit.
00:44:38 -Myslím to vážně.
00:44:41 -Tak si posluž.
00:44:44 -Položte to, Miku.
00:44:52 -Ta sklenička bude muset počkat.
-Ne!-Miku!
00:44:58 -Sanitku. Do garáží. Došlo tu ke smrtelnému zranění.
00:45:06 -Jste v pořádku?
00:45:11 Není vám nic?
00:45:17 Překlad: Pavel Medek
00:45:20 Dramaturgie: Petr Šaroch
00:45:22 Asistentka režie: Eva Maxová
00:45:25 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
00:45:28 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
00:45:32 Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Štěpán
00:45:36 Skryté titulky: Raimund Koplík Česká televize 2011
V opuštěné továrně je nalezen mrtvý mladík, jehož tělo nese známky surového mučení, které ukončily až dva výstřely z nastřelovací pistole do hlavy. Vrchní inspektor Burke usuzuje, že by se mohlo jednat o vyřizování účtů mezi příslušníky podsvětí. Záhy se však ukáže, že mladý muž byl čerstvý absolvent medicíny Scott Clarkson, což otevírá nové otázky. Co například znamenala záhadná písmena, která si podle zjištění nové posily glasgowské kriminálky, mladého patologa Duncana, krátce před smrtí vlastnoručně vyškrábal na předloktí? A proč jeho přítelkyně Lucy lhala, když tvrdila, že se již delší dobu neviděli? Do města navíc přijíždějí dva detektivové z Londýna, kteří ve svém rajonu řeší podobný případ vraždy nastřelovací pistolí. Je krajně nepravděpodobné, že by použití takto neobvyklé vražedné zbraně bylo pouhou náhodnou shodou okolností.