Víte, co chcete? Udělejte to! Víte, co nechcete? Sabotujte to! (2008). Smršť nápadů a rad Vladimíra a Tobiho pro všechny mladé nejen duchem
00:00:34 HRAJE ÚVODNÍ ZNĚLKA SERIÁLU NEMOCNICE NA KRAJI MĚSTA
00:00:38 -Mě bolí hlava.
-Mě taky.
00:00:41 -To je bolest.
-Asi mám teplotu.
00:00:44 Máš, to se musí obvázat.
00:00:49 Taky by ti mohl vytéct mozek, až se ti zavaří.
00:00:53 Vidím to dneska jasně, zabalíme to a půjdeme si lehnout.
00:00:57 Blázníš! Měli bychom zavolat profesorovi.
00:01:00 -Neblbni, nebuď snaživý.
-Nejsem, podej mi telefon.
00:01:15 Profesore, je zle. Nám je strašně zle.
00:01:20 Dnešní Sabotáž asi budeme muset sabotovat.
00:01:23 Nejsem na tom lépe, pánové. Mě schvátil mutovaný virus H8 N245
00:01:31 Numerustus nostrostřepus.
00:01:34 A vám dvěma radím: na sabotáž Sabotáže okamžitě zapomeňte!
00:01:39 Naopak! Dejte se urychleně do kupy! Musíte mi najít pomoc.
00:01:45 Ale já nikam nedojdu.
00:01:47 Zavolejte si pohotovost, nám je dnes opravdu hodně zle.
00:01:51 Pohotovost? Klasická medicína? Fuj!
00:01:56 Před 234 lety mi lékaři odebrali celých 20 ml
00:02:02 mého drahocenného krevního moku.
00:02:04 A od té doby jsem do žádné ordinace nevstoupil.
00:02:07 Hrůzu mi to nahání. Najděte jinou alternativu!
00:02:13 A při té příležitosti si nechte vyléčit i ty vaše neduhy.
00:02:16 Jak to uděláte je mi bar a led. Já velím: akce!
00:02:28 -Alternativní řešení.
-To znamená jiné, ne?
00:02:32 Jistě že jiné, ale jaké?
00:02:35 Já nejsem ten, koho z nás dvou občas něco napadne.
00:02:39 Mě občas něco napadne, ale dneska mě napadne jen to,
00:02:42 že něco napadne Sášu.
00:02:44 Sášo! Pomoc!
00:02:47 Pánové, vypadáte prachbídně. A ještě po mně chcete alternativy.
00:02:52 Alternativy, ty já ráda.
00:02:54 Zapátrám ve své paměti a budete valit bulvy.
00:02:58 Pozor, jdu na to.
00:03:01 Medicína, maskulina, zlomenina, huba líná,
00:03:03 bolest v krku, zánět kůže, doktor, ten vám nepomůže.
00:03:07 Energie, léčba močí, diagnóza přímo z očí.
00:03:11 Už to mám: irisdiagnostika!
00:03:14 -Cože?
-Slyšel jsi, irisdiagnostika.
00:03:17 Musíme zjistit, co profesora vlastně tíží.
00:03:21 Mě spíš zajímá, co je mně. Profesor je mi v tuto chvíli u...
00:03:26 Rozumím. U čudlíku.
00:03:36 -Můžeme pár otázek?
-Já jsem na neschopence, sorry.
00:03:40 -To nás právě zajímá.
-Ježíš!
00:03:42 -Býváte někdy nemocní?
-Hodně jsem trpěla na angíny.
00:03:45 -Jakým způsobem to řešíte?
-Homeopaticky.
00:03:47 -Pomáhá vám alternativní medicína?
-Musíte tomu trochu věřit.
00:03:53 A výsledky jsou? Mohl bych nahlédnout?
00:03:57 -Býváte vůbec někdy nemocná?
-Pořád.
00:03:59 A čím to léčíte?
00:04:01 Snažím se to léčit kapkami, echinaceou, homeopatiky.
00:04:07 Klasicky, prášek a vyležet. A to je všechno.
00:04:12 Klasický doktor.
00:04:16 Vezmu si křišťál na stříbrném řetízku.
00:04:18 Pak jsou tabulky s léčivými bylinami,
00:04:20 podle nich si určím, co je nejlepší.
00:04:22 -Irisdiagnostika.
-Prosím vás, mohli byste mě pustit?
00:04:26 To se vám podíváme o očí a poznáme,
00:04:28 kde máte největší trápení.
00:04:30 Srdíčko, mozeček.
00:04:32 Ukažte nám oko.
00:04:36 No, fleky tam má.
00:04:48 -Ukaž to.
-Vidíš tam něco?
00:04:51 -Vidím. - Co?
-Spadlo ti tam snítko.
00:04:54 -Máš to zarudlé.
-A nejsem třeba nemocný?
00:04:57 To bych se musel podívat i do nosu.
00:05:01 Proč do nosu? Máme se přece dívat do očí.
00:05:03 Jestli máš rýmu, musím se podívat do nosu.
00:05:05 Kam se musíme podívat, abychom věděli, co nám je?
00:05:07 Nejlépe do oka.
00:05:11 Oko signalizuje, jak je člověk zdráv.
00:05:13 Jak jste na to přišel?
00:05:15 Já jsem na to nepřišel, já jsem se to naučil.
00:05:17 O jakou vědní disciplínu se jedná?
00:05:19 O irisdiagnostiku, určování nemocí pomocí oční duhovky.
00:05:23 -Kdo na to jako 1. přišel?
-Maďar, Ignác Peczely.
00:05:28 Napsal několik knih. Udělal 1. irisdiagnostické mapy.
00:05:38 -To je ona?
-Ano.
00:05:42 -Zajdi do Pešti.
-Kde je?
00:05:45 Koresponduje to s anatomickým tvarem těla.
00:05:48 V oku se dole zobrazuje to, co má i tělo dole.
00:05:51 Nahoře je hlava.
00:05:57 Jak na to přišel?
00:06:00 V mládí měl rád zvířátka.
00:06:04 Jednou našel sovu, která měla polámané křídlo.
00:06:09 To ji vyléčil, ale před tím studoval její oči.
00:06:14 A všiml si tečky na duhovce.
00:06:17 A když se křídlo vyléčilo, skvrna zmizela.
00:06:22 -Vy máte v 1 oku tečku.
-Ano, mám jich víc.
00:06:27 -To znamená co?
-Že nemá nohy.
00:06:31 To tak nemůžete brát. Některé tečky, anomálie
00:06:35 neznamenají nic,
00:06:36 a pak jsou ty, které něco znamenají.
00:06:40 Ví to na očním, že existuje něco takového?
00:06:43 Vědí.
00:06:44 Ale chápe se to jako psychotronika, alternativní medicína.
00:06:48 Moc se to neuznává.
00:06:50 -Proč?
-Nevím.
00:06:54 My máme problém, nemocného profesora.
00:06:57 Poslal nám foto, dá se to určit i z fotky?
00:07:01 Ano, ale jen za předpokladu, že oko je přes celou fotku.
00:07:05 Z toho neurčíme nic.
00:07:09 Dostávám zprávy, počkat. Sáša by prý taky chtěla vyšetřit.
00:07:15 Pane doktore, a z toho vy něco zjistíte?
00:07:20 Podle těkání očí je jasné, že je trochu na nervy.
00:07:24 Poloviční Ježíš.
00:07:57 Profesore, jsme na dobré cestě. Teď už víme, co vám je.
00:08:02 Pánové, blahopřeji. Posunuli jste se o krok zpátky.
00:08:07 Já vím, co mi je. Necítím se dobře k sakru!
00:08:11 Vy místo toho, abyste našli někoho, kdo by mě postavil zase na nohy,
00:08:14 tak si hrajete s baterkou.
00:08:16 Vskutku skvělá práce.
00:08:18 Okamžitě se pusťte do nějakého pořádného výzkumu.
00:08:21 Nebo vás vyměním.
00:08:45 Pokoušíme se teď léčit profesora, je to takový vládce planety,
00:08:51 to je jedno.
00:08:53 Snažíme se ho léčit alternativní medicínou.
00:08:56 Ale aby to bylo spravedlivé, chceme slyšet vás,
00:08:59 jakožto zástupce klasické medicíny.
00:09:01 Jak se na tyto alternativní postupy v léčení díváte?
00:09:04 Alternativní medicína má mnoho podob.
00:09:09 S některými souhlasím, ač jim třeba nerozumím.
00:09:12 ale doporučuji je.
00:09:13 Alternativní medicína podle mě nemá místo u závažných chorob
00:09:18 jako je cukrovka, epilepsie, nádorové onemocnění.
00:09:23 Setkali jsme se s irisdiagnostikou.
00:09:28 To prý může fungovat na cukrovku, třeba ji poznají i dříve než lékaři.
00:09:35 Co se týče diagnostiky alternativní medicíny,
00:09:38 tak té nerozumím.
00:09:41 Možná, že se v něčem můžou shodovat.
00:09:48 Prý to vyzkoumali na sově.
00:09:52 Těmto druhům medicíny moc nevěřím.
00:09:58 Věřím akupunktuře, fitoterapii, některým homeopatikům,
00:10:05 ač nejsem homeopat a nerozumím tomu, ale někdy doporučuji.
00:10:09 Pro někoho je nepochopitelné, že 1 molekula v nějakém prostoru
00:10:13 může působit léčebně.
00:10:14 Sám jsem chemik, takže i pro mě je to nepochopitelné.
00:10:19 A když vezmeme molekulu, rozštěpíme atom a ejhle,
00:10:23 máme atomovou bombu.
00:10:25 Takhle nějak si to představuji.
00:10:27 To je pro mě příliš složité.
00:10:30 A jak se díváte na urinoterapii?
00:10:33 Není mi to vůbec jasné a moc tomu nevěřím.
00:10:37 Je dost metod alternativní medicíny, o nichž nic bližšího nevím.
00:10:41 ZVONÍ TELEFON
00:10:42 To bude jeho urinoterapeutka, jdi to vyřídit.
00:10:44 Uvedu příklad.
00:10:47 V souvislosti s těmito metodami, kdysi v Německu provedli pokus.
00:10:54 Pozvali několik hledačů s virgulí, bylo jich asi 20 až 25.
00:11:02 A jen 2, nebo 3 vodu našli.
00:11:06 Někteří se alternativní medicíně věnují jen za účelem výdělku.
00:11:52 -Jako u doktora to tu moc nevypadá.
-Však o to jde.
00:11:55 O co?
00:11:57 Aby to tak nevypadalo. Jsme přece u alternativního doktora.
00:12:02 Co vy tedy jste? Jste biotronik?
00:12:05 Ano, termín je správný, ale ještě bych dodal:
00:12:09 psychotronik, specialista na biotroniku
00:12:14 a regresní psychoterapeut.
00:12:17 Takže co biotronika s námi pomocí vás dělá?
00:12:24 Je to práce s energiemi. A diagnostika.
00:12:28 Tedy vyhledávání poruch organizmu, hledání příčin nemocí
00:12:35 a pak přichází na řadu léčba.
00:12:39 Kdyby se u vás chtěl někdo nechat vyšetřit,
00:12:44 musí mu něco být, nebo se může vyšetřit preventivně?
00:12:49 Kromě vyšetření rovnám energie, dělám jakousi energetickou masáž.
00:12:56 Vy taky dáváte energii, a to hlavně lidem, kterým chybí.
00:13:03 Kde se v nich energie ztrácí? Krade ji jim někdo?
00:13:07 Je to psychika.
00:13:08 Největším zlodějem energie si je vždycky sám člověk.
00:13:13 Nechcete mě změřit, kde mám největší energii?
00:13:16 Mně stačí se na vás podívat.
00:13:18 Krční čakra, na krku.
00:13:21 A taky... ježíšmarjá, to vám nemůžu říct.
00:13:25 Projeďte tím pádem i mě.
00:13:28 Když se podívám na vás, tak u vás cítím hodně lásky,
00:13:33 vám září srdíčko.
00:13:36 Jé, děkuji.
00:13:37 Tam je to hodně silné a pěkné.
00:13:38 Vidíš, já jsem ti říkal, že nejsem takový necita,
00:13:41 jak ty vždycky tvrdíš.
00:13:43 Máme pro vás takovou specialitku, máme tady fotku jeho přední části.
00:13:53 Co byste nám o něm mohl říct?
00:13:58 Slabší pravá strana.
00:14:01 Cítím tlak na očním pravém nervu, trpí na dýchací cesty, průdušky
00:14:09 a je tam problém s vysokým krevním tlakem.
00:14:15 Překyselený dvanácterník, je vnitřně hodně nervní.
00:14:19 -Chlastá.
-V životě bere věci příliš vážně.
00:14:25 Já už si to raději vezmu.
00:14:27 A napadá mě, je to přenosné, budete pak učit svého syna?
00:14:32 Vzal jsem ho tady záměrně, opravdu tyto schopnosti po mně má.
00:14:36 Mohl by nám dobít trochu baterku.
00:14:40 Stačí, když se dotkne.
00:14:43 Stouplo, paráda. Můžeme točit ještě 2 hodiny.
00:14:47 Jsem dokonale naladěn.
00:14:49 Také se cítím lépe, ale nejsem si jistý,
00:14:52 že s námi bude profesor spokojen.
00:14:54 Ale teď máme spoustu energie, tak bychom mohli vyrazit, že?
00:14:58 A kam?
00:14:59 Do staré Číny. Tam jsou přeci počátky medicíny.
00:15:03 No jo, jing a jang. Ping a pong. Něco na tom bude.
00:15:08 Ty filištíne!
00:15:31 Paní doktorko, přišli jsme se zeptat na akupunkturu
00:15:35 Kde se tu vůbec vzala?
00:15:38 Akupunktura s fitoterapií, masážemi je hlavní součást
00:15:43 tradiční čínské medicíny.
00:15:46 Akupunktura je píchání, bodání jehlami.
00:15:50 Je stará, velmi stará.
00:15:51 -Jak hluboko? 10, 20 cm?
-Číňané bodají i 8 cm.
00:15:59 Účinek akupunktury je regulační.
00:16:02 Pomocí jehel regulují tok drah.
00:16:06 Porušený tok energie je základem všech chorob.
00:16:12 Jestliže mě bolí nějaká oblast, třeba podbřišek,
00:16:15 je potřeba napíchat podbřišek, nebo něco jiného?
00:16:19 Jsou tzv. body aš, což jsou místní bolestivé body.
00:16:23 Je to něco, jako když píchnu a vy řeknete au.
00:16:30 Daleko intenzivnější účinek mají body vzdálené.
00:16:35 Když vás bolí hlava, je nejlepší píchnout do bodu na palci.
00:16:39 Neustále se bavíme o výhodách, kdy se akupunktura používá.
00:16:43 Ale kdy se nepoužívá?
00:16:47 Třeba podbřišek by se neměl píchat u těhotných žen.
00:16:51 Nebo jsou i jiné body, které by se u těhotných žen
00:16:54 neměly ani masírovat, natož píchat.
00:16:56 Mohl by se totiž vyvolat porod, kontrakce dělohy atd.
00:17:00 Mě bolí v kříži, v zádech. A to budeme píchat kde?
00:17:05 Můžeme píchat do nohou, něco do rukou
00:17:11 a podíváme se i na záda, jestli budeme píchat přímo do nich,
00:17:15 nebo budeme volit jiné body.
00:17:17 Tak se do toho pustíme.
00:17:19 -Ještě se podívám na váš jazyk.
-Stačí?
00:17:22 -Ještě?
-Dobré, děkuju.
00:17:24 Co jste poznala?
00:17:26 Musím se podívat, jak hodně v sobě máte naakumulované
00:17:29 horko, popř. vítr.
00:17:31 Tobi, jak ty máš v sobě nakumulovány větry?
00:17:35 Větry? Jako každý den.
00:17:41 -Já mám záda.
-Sundejte si kalhoty.
00:17:48 Hledám body, dívám se, který tzv. lepí.
00:17:50 Můžu to taky zkusit?
00:17:52 Paní doktorko, musím se přiznat, nemám zřejmě cit pro akupunkturu.
00:17:56 -Nelepí vám?
-Právě že lepí celý.
00:18:01 Ještě že to nevidíš, chlapče.
00:18:04 -Už máme bod aš.
-Jaké to je? Bolí?
00:18:07 Mám to až... víš v čem.
00:18:09 -Cítíte něco?
-Cítím.
00:18:12 To mu budete bodat do hlavy?
00:18:14 Chcete říct, že mě bolí v kříži, protože chlastám?
00:18:18 To vypadalo velmi bolestivě.
00:18:29 -Au!
-Ano, to je ten bod.
00:18:35 Ten bod rozkoší, když začnete brnět?
00:18:38 Já bych si tam nakombinoval tu rýmu, ten mozek a to hubnutí.
00:18:44 Když jsme neměli tyhle jehly, bodali jsme strašně silnými jehlami.
00:18:49 To je šílená bolest!
00:18:58 Mně už by to stačilo, jsem skromný člověk.
00:19:20 Myslíš, že bude profesor spokojen?
00:19:22 Ten? I kdybychom měli jehel 120, nebude spokojen.
00:19:26 -Ještě by to chtělo někde zapátrat.
-A kde? Napadá tě něco?
00:19:30 Nenapadá, ale možná bychom si mohli mezitím dát panáka.
00:19:35 No.
00:19:42 -Znáte urinoterapii? Víte, co to je?
-Ne.
00:19:46 Když člověk po ránu vstane a dá si panáka své vlastní moči.
00:19:51 A pak je zdravý jako řípa.
00:19:53 -Co vám říká urinoterapie?
-Nic.
00:19:56 Vůbec nic.
00:19:58 Znám lidi, kteří to používají a slepě tomu věří.
00:20:01 Má to určité dezinfekční účinky.
00:20:04 Fakt?
00:20:05 Jasně, myslíte, že si z vás děláme srandu?
00:20:13 Dobrý den, paní Jiřinko.
00:20:16 Chtěli jsme si zajít na panáka, protože jsme si dlouho nedali.
00:20:20 Co tu převážně čepujete?
00:20:21 -Mohu vám nabídnout slivovici.
-Dobře.
00:20:25 A kdybyste chtěli trochu šoku, mohu vám nabídnout buď svou,
00:20:29 nebo vaši vlastní urinu.
00:20:31 -Tedy moč?
-Ano.
00:20:40 Urinoterapie, léčba vlastní močí, má 1 obrovskou výhodu.
00:20:50 Moč máte vždy u sebe a je zadarmo.
00:20:54 Praktika je stará jako lidstvo samo.
00:20:59 Zvířata to provádí instinktivně, těm nemusíte nic vysvětlovat.
00:21:05 Zapomněli jsme na tuhle metodu.
00:21:10 Když jsem byla dítě a odřela jsem si kolena,
00:21:15 běžela jsem s brekem za babičkou.
00:21:18 Babička se s námi moc nemalovala. "Načůrej si na to.“
00:21:22 Jak jste to udělala?
00:21:24 Záviděla jsem klukům, že to mají jednodušší.
00:21:27 -V čem je ta moč prospěšná?
-V čem tkví to tajemství?
00:21:32 Já to za tajemství ani nepovažuji.
00:21:36 Moč je zprávou našeho těla o našem těle.
00:21:46 To, co bylo ještě před pár minutami krví,
00:21:50 tak ledviny přefiltrují, odstraní nečistoty, jedy.
00:21:55 Ledviny pak odfiltrovávají to, co je v těle nadbytečné.
00:22:01 A to je pak krásný, hormonální, zvlášť ráno, po té noci,
00:22:05 hormonální koktejl.
00:22:07 Ale spousta lidí si myslí, že když se řekne urinoterapie,
00:22:12 že moč musíte pít.
00:22:14 Nemusíte, můžete se jí natírat.
00:22:18 Můj ranní rituál je takový, že vypiji svou dávku.
00:22:24 Nechám si něco i do koupelny, zatím co se sprchuji, kloktám ji.
00:22:31 A tak jako lidé ráno po sprše používají tělové mléko,
00:22:36 tak já použiji urinu.
00:22:41 Můžete si čichnout, jestli vám to nevadí.
00:22:44 Můžu. Krásně.
00:22:46 Zbavila jsem se tak spousty problémů,
00:22:51 např. plísně mezi prsty.
00:22:54 A nedá se to použít i na okna, na rámy?
00:22:58 -Nečistí to?
-Ano.
00:23:00 Měla jsem v Brně přednášku a přišla za mnou jedna babička
00:23:06 a zeptala se:
00:23:07 "A děvenko, už jste s tím umývala i podlahy a rámy?“
00:23:12 Opravdu, ta špína šla dobrovolně.
00:23:15 ZPĚV
00:23:16 Ve mně navždy zůstává, tvoje voda živá.
00:23:24 Uvnitř odpočívá, čistá a důvěřivá.
00:23:31 Takže na vaše zdraví. A na zdraví urinoterapii.
00:23:37 Ve mně navždy zůstává, tvoje voda živá.
00:23:41 Tiše odplouvá, čistá a důvěřivá.
00:24:01 -Tak co, jak se cítíš?
-Jako přejetý parním válcem.
00:24:04 Pro tebe to byl dnes ztracený čas. Infuzi, injekci, skalpel na tebe.
00:24:09 Raději čaj s rumem. Teď si poslechneme ortel šéfa.
00:24:12 Haló, profesore, jste tam?
00:24:16 Jsem zde pánové a cítím se zase mlád a pln síly.
00:24:21 Vidíte, šlo to i bez klasické medicíny.
00:24:24 Zato vy vypadáte, že byste potřebovali infuzi,
00:24:28 nebo alespoň kyslíkovou masku.
00:24:31 Běžte si odpočinout a sbírejte síly na další úkol.
00:24:36 -Tak to bychom měli.
-To je konec?
00:24:40 Snad ještě jedna malá rada na závěr. Víte, co chcete?
00:24:43 -Cítit se zdraví a plní síly?
-Udělejte to.
00:24:46 -Víte, co nechcete?
-Být bolavý a slabý?
00:24:48 Sabotujte to!
00:24:51 -A teď si jdeme dáchnout.
-A budeme hrát polštářovou bitvu!
00:24:59 A teď jsou tady trička.
00:25:02 Tohle super tričko vyhrává Omer, protože nám napsal,
00:25:09 abychom sabotovali PC hry.
00:25:11 Chcete taky tričko? Pište na: www.sabotaz.cz
00:25:17 Zdař buh!
00:25:20 Skryté titulky. Kristina Staškivová, Česká televize, 2008