Hlavní regionální zpravodajská relace České televize. Souhrn nejdůležitějších událostí v krajích České republiky
Události v regionech
Premiéra: Pondělí 6. 5. 2013 na ČT2400:00:00 UDÁLOSTI V REGIONECH
00:00:13 Janské Lázně budou kvůli úsporám propouštět, léčebně Vesna hrozí zánik.
00:00:20 70 000 Pražanů je kvůli havárii bez vody. Poteče zřejmě až ráno.
00:00:25 Sochy z Hitlerovy sbírky musely pryč z výstavy ve Vyšším Brodě, návštěvníci protestovali.
00:00:36 Vítejte u UDÁLOSTÍ V REGIONECH.
00:00:41 Léčebně v Janských Lázních hrozí zavření.
00:00:45 Podle vedení zbývá už jen jediný způsob,
00:00:48 jak světoznámé lázně zachránit, výrazně snížit počet lůžek
00:00:50 i zaměstnanců.
00:00:52 To se dotkne nejen dospělých pacientů,
00:00:55 ale hlavně dětské léčebny Vesna.
00:00:57 Ta přitom podle rodičů i odborníků patří mezi nejlepší v Evropě.
00:01:00 Pětiletého Marka neudrží vlastní nohy.
00:01:03 Procvičovat ochablé svaly sem přijel až z Ivančic u Brna.
00:01:06 Jezdit na speciálním kole ho naučili právě tady.
00:01:10 Napřesrok už se sem ale možná nevrátí.
00:01:14 Máme to sem hodně daleko, ale jsou to nejlepší lázně.
00:01:18 Jestliže to s Vesnou bude vypadat špatně, nevím, co budeme pak dělat.
00:01:22 Provoz lázní stojí měsíčně 16 milionů.
00:01:25 Od nového roku ale vydělávají jen něco málo přes dva.
00:01:28 Hlavní příčinu vidí ředitel v novém indikačním seznamu
00:01:31 ministerstva zdravotnictví.
00:01:38 Nový indikační seznam omezil počty pacientů, kteří přijíždějí
00:01:40 do lázní, a ještě zkrátil pobyty, takže propad za první 4 měsíce
00:01:43 dělá 72 %.
00:01:48 Pokud se podíváme na trend v posledních 15 letech,
00:01:50 tak počet dětských klientů se velice snížil,
00:01:52 což dopadá na všechny lázně.
00:01:59 Nejde o to, abychom měli kam jezdit ale s kým budeme cvičit.
00:02:01 Ti fyzioterapeuti ho dobře znají, takže vědí, jaké má chyby,
00:02:04 co máme vylepšit.
00:02:06 Kdybychom měli nastoupit k novému, tak to je,
00:02:08 jako bychom měli začít znova.
00:02:10 Petici za zachování léčebny zatím podepsalo 12 000 lidí
00:02:12 a 1. června se chtějí sejít přímo před budovou.
00:02:15 V tu chvíli už ale může mít na stolech výpověď
00:02:18 zhruba stovka zdejších zaměstnanců.
00:02:24 V Trutnově je ředitel Státní léčebny v Janských Lázních Roman Koudele.
00:02:29 Jaký bude další osud dětské léčebny a vůbec celých lázní?
00:02:39 Já si myslím, že jsou jen dvě možnosti.
00:02:47 Jednou z nich je doplnit výpadek klientely klientelou jinou,
00:02:54 což je velmi obtížné, protože lázně byly řadu let budovány
00:03:03 pro klientelu, kterou máme, tedy české pacienty s výraznými
00:03:06 postiženími a v pracovní neschopnosti.
00:03:11 Druhá možnost je snížit kapacitu lůžkovou lázní,
00:03:17 snížit počty personálu, abychom uspořili peníze
00:03:21 a zvládli provoz našeho zařízení.
00:03:27 To bylo budováno na určitýh počet lůžek, v minulých dobách
00:03:34 jsme měli 800 lůžek a ve chvíli, kdy je lůžková kapacita obsazena
00:03:41 pod 80 %, začínají lázním problémy.
00:03:46 Nyní se pohybujeme hluboko pod touto hranicí.
00:03:49 Souhlasíte s tím, že dětských pacientů ubývá?
00:03:58 Jistě jich ubývá, ale vzhledem k našim nosným diagnózám si myslím,
00:04:07 že pacientů je pořád dostatek, protože na každý rok
00:04:15 na 1000 dětí je postiženo dětskou mozkovou obrnou 2-3 % lidí.
00:04:20 U dětí, které mají nízkou porodní váhu.
00:04:28 To v souvislosti s porody, které jsou uměle vyvolávány,
00:04:32 tak neustává.
00:04:35 Do velké ztráty v hospodaření se letos nejspíš propadne
00:04:37 i státní dětská léčebna v Lázních Kynžvart.
00:04:40 Kvůli zkrácení lázeňských pobytů jí ubyly stovky malých pacientů.
00:04:43 Zatím ale nemusela propouštět zaměstnance.
00:04:49 Dáme si míč na nohu a budeme ho takhle kutálet.
00:04:51 Až 1500 dětí se každý rok léčí v Lázních Kynžvart,
00:04:54 například s potížemi dýchání nebo kožními nemocemi.
00:04:56 Ještě loni tu byla běžná délka pobytu až osm týdnů.
00:04:59 Kvůli nařízení ministerstva zdravotnictví
00:05:01 se ale pojišťovnou hrazené pobyty zkrátily na polovinu.
00:05:06 Zkrácení doby léčby bude pro nás znamenat až desetimilionovou ztrátu
00:05:07 Zkrácení doby léčby bude pro nás znamenat až desetimilionovou ztrátu
00:05:11 v roce 2013 oproti loňskému roku, kdy jsme vykazovali
00:05:13 přes milion korun zisku.
00:05:16 Léčebně v Kynžvartu od začátku roku ubylo až 40 % dětských pacientů
00:05:21 oproti stejnému období za loňský rok.
00:05:25 I přes tyto problémy zatím ale nemusela propustit
00:05:29 ani jednoho ze 110 zaměstnanců.
00:05:33 Udělali jsme taková personální a provozní opatření,
00:05:36 abychom zachovali počty zaměstnanců samozřejmě nemůžu předvídat,
00:05:39 jak se bude dál situace vyvíjet.
00:05:40 S nedostatkem peněz bojovala i další dětská léčebna Mánes
00:05:42 v Karlových Varech.
00:05:45 Aby se zachránila začala nabízet i komplexní léčbu pro dospělé.
00:05:47 V Kynžvartu se ale dětského pacienta vzdát nechtějí.
00:05:51 Zaměří se proto na rodinné léčebné pobyty.
00:05:54 Jediný, co nás může zachránit, je, že se změní přístup
00:05:57 zdravotních pojišťoven.
00:06:00 Počet dětských klientů se velice výrazně snížil,
00:06:05 Počet dětských klientů se velice výrazně snížil,
00:06:06 v nejbližší době neuvažujeme o změně indikačního seznamu lázeňské péče.
00:06:08 Úbytek dětských pacientů už před šesti lety zavřel
00:06:10 i dětskou léčebnu v Mariánských Lázních.
00:06:22 Spor o budoucnost Národního parku Šumava vrcholí.
00:06:26 Poslanecká sněmovna projedná zítra v prvním čtení vládní návrh zákona
00:06:29 o šumavském parku.
00:06:30 Ten připravil ministr životního prostředí Tomáš Chalupa.
00:06:33 Dnes ho otevřeně podpořil i ředitel parku Jiří Mánek.
00:06:35 Ekologové se ale bouří.
00:06:39 Zákon podle nich zničí vzácnou šumavskou přírodu.
00:06:41 Je šetrný k přírodě, neumožní zásahy v nejpřísněji chráněné první zóně
00:06:44 a developerům nedovolí ani o metr navíc,
00:06:47 to o zákonu ministra Tomáše Chalupy tvrdí vedení šumavského parku.
00:06:53 Hypoteticky příchod developerů je naprostý nesmysl,
00:06:55 který kategoricky odmítám.
00:06:56 Jenže ekologové tvrdí, že ředitel parku podporuje zákon,
00:06:59 který umožní ve vzácné přírodě stavět lanovky nebo golfová hřiště.
00:07:05 Účelově se ty třetí zóny umisťují tam, kde jsou snahy
00:07:07 po nějakých stavebních projektech.
00:07:08 Správa parku tvrdí, že podle zákona ministra Chalupy
00:07:10 bude mít první zóna parku největší rozlohu ve své existenci.
00:07:14 Její nárůst by měl být až o 100 %.
00:07:18 Je to 18 000 hektarů a v současné době je to necelý 9000 hektarů.
00:07:21 Hlavní spor je ale v tom, na jak velké ploše se budou moct
00:07:24 v první zóně kácet stromy napadené kůrovcem.
00:07:27 Ekologové chtějí bezzásahovou celou první zónu.
00:07:30 Ministr Chalupa ale povoluje kácet na 4 %.
00:07:35 To je nějaký dočasný zásah, tím dočasným zásahem může být
00:07:39 například kalamitní situace, práce v lese.
00:07:43 Podle mě legislativní chybou je dané v řadě případů
00:07:46 téměř donekonečna a nikoli dočasně,tak může v horizontu několi
00:07:49 umožnilo vykácení těchto lesů.
00:07:52 Za návrh zákona o Národním parku Šumava dostal ministr Tomáš Chalupa
00:07:56 letošní ekologickou anticenu Ropák roku.
00:07:58 Podle stínové vědecké rady parku, totiž jeho zákon zničí
00:08:01 vzácnou šumavskou přírodu.
00:08:06 Kontrola v křivoklátských lesích Stála místo tamního správce.
00:08:11 Na stav porostů a přemnoženou zvěř si stěžoval ministr zemědělství
00:08:14 Petr Bendl.
00:08:16 Lesy ČR teď slibují nápravu.
00:08:19 Odpůrci národního parku, který má na Křivoklátsku vzniknout,
00:08:21 tvrdí, že jde o účelovou kauzu.
00:08:24 Návštěva ministra zemědělství v křivoklátských lesích
00:08:26 a kritika hospodaření státního podniku.
00:08:31 Já jsem viděl porosty několikaleté, které byly spíš bonsaje.
00:08:35 Viděl jsem množství přemnožené zvěře, a i to je práce pro lesáky.
00:08:39 Ministr nařizuje kontrolu a Lesy ČR posílají na Křivoklát svou inspekci.
00:08:42 Podrobné výsledky kontroly podnik nekomentuje,
00:08:44 odvolal ale zdejšího lesního správce.
00:08:49 Přijatá opatření dobudoucna skýtají záruku,že dojde ke zlepšení lesa.
00:08:52 Odvolaný lesní správce Pavel Rus vyjádření odmítl.
00:08:56 Na to, že křivoklátské lesy skutečně nejsou v dobrém stavu,
00:08:58 ale upozorňují ochránci přírody.
00:09:00 Porosty podle nich ničí zvěř a z lesů mizí vzácnější dřeviny,
00:09:03 jako břeky nebo třešeň ptačí.
00:09:06 Poškození křivoklátských lesů je 2x-3x horší,
00:09:09 Poškození křivoklátských lesů je 2x-3x horší,
00:09:11 než je celostátní průměr, což je velmi alarmující.
00:09:13 Naopak Česká lesnická společnost tvrdí, že zdejší lesy prosperují,
00:09:15 například v nich přibývá listnáčů, a problém je uměle vytvořený.
00:09:23 Kontrola byla trošičku účelová, měla sledovat cíl podpořit důvody
00:09:26 pro zřízení národního parku.
00:09:28 Stav lesů je dobrý, dokonce se neustále zlepšuje.
00:09:30 Národní park tady má vzniknout právě kvůli mimořádně cenným lesům,
00:09:35 a to jižně od Křivoklátu, podél Berounky.
00:09:38 Zákon by měl jít do vlády během několika měsíců.
00:09:42 Státní zástupkyně obžalovala Romana Janouška.
00:09:45 Viní ho z pokusu o vraždu a z ohrožení pod vlivem návykové látky.
00:09:48 Pražský lobbista loni podle obžaloby způsobil dopravní nehodu,
00:09:49 potom řidičku srazil a ujel.
00:09:53 Do vězení může jít až na 18 let.
00:09:56 Vyšetřování trvalo déle než rok, Janoušek se totiž několikrát
00:10:00 omluvil z výslechu.
00:10:17 70 000 lidí je nyní v Praze bez vody,
00:10:23 došlo k havárii vody ve vodárně Zelená Liška.
00:10:27 Jak k havárii došlo?
00:10:33 Příčina havárie nyní není známa,
00:10:37 vědět se to bude až zítra.
00:10:45 Havárie je rozsáhlá, proto vodárny nasadily veškerou svou kapacitu,
00:10:49 aby pomohly lidem, kteří jsou bez vody.
00:10:54 V postižených oblastech už jsou desítky cisteren,
00:10:59 budou v provozu celou noc, lidé tam mohou přijít pro vodu.
00:11:06 V provozu jsou také pojízdné cisterny, které si lidé mohou
00:11:17 zastavit a vodu načerpat. Vodárníci nyní potrubí přepojují na záložní.
00:11:21 Opravy potrvají zřejmě do rána.
00:11:25 Není vyloučeno další prodloužení oprav.
00:11:29 Město Ústí nad Labem zatím nedokázalo oživit projekt
00:11:32 postavený za evropskou dotaci.
00:11:34 Reálně proto hrozí, že bude muset část z darovaných
00:11:37 170 milionů vrátit.
00:11:39 Podle pravidel nastavených Bruselem, totiž stavby musejí pět let
00:11:41 po dokončení plně fungovat.
00:11:43 Tady měli lidé popíjet kávu.
00:11:46 Jenomže o nové obchody jsou dva roky prázdné.
00:11:49 Všichni zájemci couvli těsně před podpisem smlouvy.
00:11:54 Jedná se o holobyty, do kterých je potřeba vložit značnou investici
00:11:57 Proskleným místnostem totiž chybí podlahy, stropy i rozvody energií.
00:12:00 Navíc není kudy přivážet zboží.
00:12:02 Než tady budou moci vzniknout kavárny a prodejny,
00:12:05 je potřeba do prázdných prostor ještě investovat 6-7 mil. Kč.
00:12:09 Přitom volných prodejen je ve městě už tak dost.
00:12:14 Třeba obchodní centrum o pár set metrů dál
00:12:18 nabízí svým nájemcům plný servis včetně hlídání
00:12:20 bezpečnostní agenturou.
00:12:24 Český rybník je hodně vybraný a není moc široký
00:12:25 a těch nových investorů se sem moc nežene.
00:12:27 Jenomže ústeckému magistrátu utíká čas.
00:12:29 Za každý den, kdy jsou obchody prázdné, zřejmě zaplatí pokutu.
00:12:35 Na projektu následně proběhne kontrola na základě,
00:12:37 jejíchž výsledků budeme řešit další postup.
00:12:38 Ústečtí radní proto teď rozhodli, že dostavbu obchodu zaplatí město
00:12:41 ze svého rozpočtu.
00:12:44 Jiná cesta k oživení toho prostoru a dokončení toho k dokončení
00:12:46 toho projektu není.
00:12:48 Než se začne stavět, potrvá to týdny, možná měsíce.
00:12:51 Město teprve řeší, kdo připraví projekt.
00:12:56 Jak zlepšit kvalitu dovážených potravin?
00:12:59 Lepší výměnou informací a vzorků, shodli se ministři zemědělství
00:13:03 České republiky a Polska.
00:13:05 Důvěru v polské výrobky podkopaly v poslední době aféry
00:13:08 s technickou solí, kyselinou mravenčí
00:13:10 nebo jedem na potkany.
00:13:11 Nekvalitních polských potravin byla loni v našich obchodech
00:13:14 skoro čtvrtina.
00:13:16 Kdo je za to zodpovědný? Podaří se množství závad srazit?
00:13:19 A proč si teď naopak Poláci stěžují na české výrobky?
00:13:22 Zeptáme se ministra Petra Bendla v Událostech.
00:13:29 Proč některé dálkové vlaky nezastavují v České Třebové,
00:13:33 přestože jde o důležitý uzel na hlavním koridoru?
00:13:37 S touto otázkou se už dlouho obracejí úřady i cestující
00:13:41 na ministerstvo dopravy a České dráhy.
00:13:43 O změnu usiluje i Pardubický kraj.
00:13:47 Rychlíky projíždějící nádražím podle něj narušují systém
00:13:49 veřejné dopravy.
00:13:51 Je čtyřicet minut po poledni a vlak EuroCity směřující
00:13:55 z Rakouska přijíždí do České Třebové.
00:13:57 Cestující do něj ale nastoupit nemůžou.
00:13:58 Souprava nádražím jenom projíždí.
00:14:06 Vlaky jsou součástí závazku
00:14:12 veřejné služby a my jako objednatel reprezentující stát
00:14:16 můžeme říci, kde chceme vlaky zastavovat.
00:14:17 Dálkové vlaky na trase Praha - Brno zastavují v Třebové
00:14:19 jen každou druhou hodinu a nenavazují tak na autobusy
00:14:22 u dopravního terminálu.
00:14:26 Pokud si je min. dopravy objedná,
00:14:28 tak tam vlaky zastaví.
00:14:30 Hejtman o problému informoval ministra dopravy.
00:14:32 O změnu už dlouho usiluje ve spolupráci s okolními obcemi
00:14:34 i českotřebovská radnice.
00:14:40 To není věcí České Třebové, ale regionu,
00:14:43 který má 150 000 obyvatel.
00:14:47 Bylo by to lepší, kdyby tu stavěly.
00:14:50 Pendolina tu nestaví.
00:14:53 Podle hejtmana by zastavení v České Třebové pro dálkové vlaky
00:14:54 neznamenalo prodloužení doby dojezdu.
00:15:02 Když se podíváte na jízdní doby mezi Pardubicemi a Brnem,
00:15:06 a na vlaky, které staví a nestaví v České Třebové,
00:15:10 tak jízdní doba je zcela stejná.
00:15:20 Radnice v Obrnicích u Mostu řeší jednání nového správce domu,
00:15:24 kde zkrachovalo společenství vlastníků.
00:15:27 Podle starostky začal byty obsazovat sociálně slabými.
00:15:29 Vedení obce teď má strach, aby nedocházelo k vyšší koncentraci
00:15:32 nepřizpůsobivých obyvatel.
00:15:34 Radnici zneklidnilo, když nový správce paneláku
00:15:36 začal nabízet volné byty charitě a lidem ve finanční tísni.
00:15:39 Podle starostky jsou všechny právní kroky společenství neplatné,
00:15:42 protože nemá předsedu a radnice tak nemá,
00:15:44 s kým by podle zákona jednala.
00:15:49 Kdo je ten statutární zástupce, kdo je ten partner,
00:15:52 který je oprávněn podepisovat smluvní vztahy.
00:15:54 Správce tvrdí, že má platnou mandátní smlouvu.
00:15:57 Se souhlasem původních členů společenství hledá
00:16:00 do prázdných bytů nájemníky.
00:16:01 Oslovil i charitativní organizace, aby využily jeho nabídku.
00:16:08 Řekl jsem, neplaťte jim drahý ubytovny,když jsou tady v Obrnicích
00:16:10 byty 3+1 za 5200 Kč.
00:16:12 Výška nájmu je ale podle některých informací i více než trojnásobná
00:16:15 a neodpovídá kvalitě bydlení.
00:16:17 Majitel správcovské firmy odmítá, že by vydělával
00:16:19 na sociálně slabších nájemnících, ceny s prý pohybují
00:16:21 v místním průměru.
00:16:23 Potvrdili nám to i někteří lidé z bytů, které pronajal.
00:16:27 Bydlela jsem v Litvínově, tam jsem platila 11 100 za nájem,
00:16:29 teďka bydlím v Obrnicích a platím 8500.
00:16:33 -Kolik platíte za nájem?
-7500.
00:16:35 Se vším všudy?
00:16:37 Není to tak, že tříčlenná rodina zaplatí šestnáct tisíc?
00:16:40 Jé, to by se mi líbilio. Ne, není to tak.
00:16:42 Správce chce podle svých slov vytáhnout dům z předchozích dluhů
00:16:45 a pak lidem nabízet standartní bydlení se službami
00:16:48 na úrovni.
00:16:51 Sochy ze soukromé sbírky Adolfa Hitlera jsou opět v úkrytu.
00:16:55 Na česko-rakouské zemské výstavě ve Vyšším Brodě
00:16:58 vydržely jen několik hodin, pak je pořadatele museli uklidit.
00:17:01 Návštěvníci proti jejich vystavení ostře protestovali.
00:17:06 12. duben, sochy opouští střežený úkryt Alšovy jihočeské galerie,
00:17:11 po 60 letech se vydaly na cestu, zamířily do Vyššího Brodu.
00:17:23 Sochy jsme vystavili jako němé svědky
00:17:28 a připomínku poroby vyšebrodského kláštera.
00:17:30 Jenže na speciálně upravených betonových podstavcích
00:17:33 sochy stály jen 48 hodin, pak je organizátoři ukryli.
00:17:38 Neočekávali jsme, že ze strany návštěvníků
00:17:42 budou následovat tak prudké reakce.
00:17:51 Argument, že když to bylo Hitlerovo,
00:17:56 tak je to špatné, považuji to za pokrytectví.
00:17:59 Plastiky Hitler koupil za 30 000 říšských marek v roce 1940
00:18:01 na velké německé výstavě.
00:18:03 Po válce se dostaly do hlubockého parku, když vyšlo najevo,
00:18:05 komu patřily, galeristé je raději ukryli.
00:18:08 Báli se o ně.
00:18:09 Před měsícem je poprvé půjčili na výstavu,
00:18:11 jejich dalšímu ukrytí nerozumí.
00:18:19 Začínáme vytvářet určitou skupinu autorů a děl,
00:18:22 která jsou zamlčená.
00:18:27 Zamykat to do trezoru není správné.
00:18:34 Vladislavský sál Pražského hradu se připravuje na výstavu
00:18:39 českých korunovačních klenotů.
00:18:41 Na místo už pořadatelé nechali přestěhovat tradiční vitrínu
00:18:44 architekta Josefa Gočára.
00:18:46 Ve čtvrtek do ní klenoty uloží.
00:18:48 Výstava se pro tisíce návštěvníků otevře v pátek,
00:18:50 trvat bude devět dní.
00:18:52 Naměřit, rozkreslit, označit a do posledního kroku
00:18:55 si naplánovat cestu.
00:18:57 Bronzová Gočárova vitrína váží více než půl tuny a navíc
00:19:01 dostala nová bezpečnostní skla, i kvůli tomu se stěhuje
00:19:05 z dřívější Sněmovny do čela Vladislavského sálu nadvakrát.
00:19:10 Aby šestice mužů odnesla i skleněnou část, musela si vzít na pomoc
00:19:15 popruhy a podvozky.
00:19:17 Na řadu přichází vůbec nejnáročnější fáze celého stěhování,
00:19:22 tělo vitríny se musí sesadit přesně na závitové tyče.
00:19:32 Se muselo dávat pozor na podlahu, aby se nezničila.
00:19:34 Takže jsme to museli roznést po deskách
00:19:36 a převézt a přendat na místo.
00:19:38 Architekt Josef Gočár vytvořil vitrínu roku 1929
00:19:40 a klenoty se od té doby vystavují jedině v ní.
00:19:45 Zprávy, které jsem měla možnost vidět, vždycky hlásí,
00:19:48 že stav korunovačních klenotů je nezměněn
00:19:50 a že jsou v perfektním stavu.
00:19:52 Uložené jsou v chrámu svatého Víta v Korunovační komoře.
00:19:55 Ta se odemkne ve čtvrtek, kdy se sejde i všech sedm klíčníků.
00:19:58 Klenoty a hlavně jejich drahokamy budou zkoumat památkáři
00:20:02 a restaurátoři.
00:20:03 Vůbec poprvé by měli říct, odkud drahé kameny pochází.
00:20:10 Chytrá houba, mikroorganismus, který dokáže odstranit plíseň ze zdí
00:20:13 je teď nově registrovanou účinnou látkou na seznamu Evropské unie.
00:20:17 Patent vlastní dva Češi.
00:20:19 Jediné místo na světě, kde se chytrá houba zkoumá a vyvíjí,
00:20:21 je v Černčicích na Lounsku.
00:20:28 Smýváme to mokrou cestou, aby nelétaly spory do ovzduší
00:20:32 a zbytečně nás nedráždily.
00:20:33 Černá plíseň ze zdí se obvykle odstraňovala chemicky.
00:20:37 Teď už existuje oficiální potvrzení na úrovni Evropy,
00:20:40 že to jde i přírodní cestou.
00:20:44 Tento seznam obsahuje pouze standardní chemické látky,
00:20:47 a ten mikroorganismus je tam první biologická látka,
00:20:49 v tom je ta novost.
00:20:50 Výhodou oproti chemickým přípravkům je to, že chytrá houba ve zdi
00:20:53 přežívá 2-3 roky.
00:20:55 Když se během této doby plíseň znovu objeví,
00:20:58 houba ožije a opět ji vysaje.
00:20:59 Všechno začíná v této laboratoři, právě tady se pythium oligandrum
00:21:02 kultivuje a rozmnožuje.
00:21:03 Přestože je to půdní mikroorganismus,
00:21:06 vypěstovat chytrou houbu třeba na zahradě možné není.
00:21:09 Laboranti pracují s kmenem, který byl pracně izolován
00:21:12 už v roce 1974.
00:21:18 Jakýkoliv kmen, se kterým tady zacházíme, musíme překontrolovat
00:21:20 a zjistit, jestli opravdu má ty dané parametry.
00:21:23 Kolem 7 dnů ten mikroorganismus poroste, ten substrát,
00:21:25 my ho následně sušíme, meleme.
00:21:27 Po namočení se chytrá houba znovu aktivuje a začne požírat
00:21:30 svého hostitele.
00:21:32 Tím může být nejen plíseň na zdi, ale i na kůži.
00:21:37 Rizikem pro pacienty je infekce, kterou přenášejí lékaři
00:21:44 i zdravotníci rukama.
00:21:45 Ve Fakultní nemocnici v Hradci Králové se před nebezpečím
00:21:47 snaží varovat.
00:21:49 Sestry Martina a Iva odebírají pacientům krev.
00:21:53 Denně i sedmdesátkrát.
00:21:54 Dezinfekce rukou je pro ně běžným úkonem.
00:22:01 Před každým a po každým odběru
00:22:04 a po práci s materiálem.
00:22:07 Vyzkoušíme dezinfekci rukou,
00:22:12 abychom viděly, jak máme vydezinfikované ruce.
00:22:15 Špína zůstala na prstech.
00:22:17 Lampa s UV zářením odhalí každou chybu při očistě rukou.
00:22:19 Dezinfekce se ale obyčejnou rutinou stát nesmí, varuje nemocnice.
00:22:21 Personálu i pacientům to pravidelně připomíná podobnými testy.
00:22:28 Když se hygiena rukou nedodržuej,
00:22:30 může dojít k přenosu nemocí.
00:22:32 Nemocnice se všech infekcí nikdy nezbaví zcela.
00:22:34 Některé tu budou přežívat dál.
00:22:38 Infekce mohou být kdekoli.
00:22:40 V těchto spárách.
00:22:47 Nejvíce prevenci rukou podceňují muži, lékaři.
00:22:52 Jeden operatér si z toho dělal legraci,
00:22:58 že ho po 40 letech operatérství budeme učit mýt ruce.
00:23:00 Léčba pacienta, na kterého třeba po operaci zaútočí infekce,
00:23:02 se komplikuje.
00:23:04 Náklady rostou o desítky tisíc.
00:23:06 Vloni ulehlo na lůžka klinik hradecké nemocnice 42 tisíc lidí.
00:23:08 U 1500 lékaři prokázali infekci z prostředí nemocnice.
00:23:14 Nejnovější animované snímky, ale i návrat
00:23:19 do jejich dávné minulosti.
00:23:21 To čeká návštěvníky třeboňského festivalu Anifilm.
00:23:25 Evropský animovaný film letos slaví už 110. výročí,
00:23:30 československý je pak o něco mladší, má prvorepublikové kořeny.
00:23:33 Na počátku animovaného filmu byla reklama.
00:23:38 Pokus o adaptaci Karafiátových Broučků, skončil jen výrobou
00:23:39 několika sekvencí.
00:23:42 Stejně jako dneska má problémy produkční a ekonomické,
00:23:45 tak i v těch 20. letech.
00:23:47 Přesto si čeští animovaní tvůrci i v době předválečné krize
00:23:49 našli cestu.
00:23:51 Ti dnešní mají už zcela jiné možnosti.
00:23:54 Jen tužka a papír patří k animaci od samého počátku.
00:23:56 Zároveň je to ale technika velmi náročná.
00:23:59 Na jednu vteřinu pohybu je potřeba nejméně 12 obrázků.
00:24:02 Skřítci Písečníci jsou naopak aktuální novinkou,
00:24:06 příkladem zcela nové dvě pískové animace.
00:24:07 A animovaní hrdinové už dobývají nejen svět filmu a reklamy,
00:24:11 ale počítačových her.
00:24:17 Nám jde taky dost o tu výtvarnou stránku.
00:24:20 Ten člověk se na to jen deset minut nekouká, ale může se do toho
00:24:22 sám zapojit a vlastně si to víc užít.
00:24:26 Co mě zaujalo,tak to je určitý mix výtvarných stylů a žánrových stylů,
00:24:28 a to všechno dané do jednoho filmu.
00:24:31 Ta technika a výtvarný projev je čím dál tím dokonalejší.
00:24:35 Myslím, že pořád je co vymýšlet, jak přicházejí podněty z venčí,
00:24:37 přicházejí nová média, tak ty se dají aplikovat starým způsobem
00:24:39 a vznikají z toho velmi zajímavý věci.
00:24:41 O nové talentované animátory by u nás neměla být nouze.
00:24:44 I díky Večerníčkovi, který přivádí děti k animované tvorbě
00:24:48 den co den už skoro 50 let.
00:25:00 Teď se podívejte, co přinesou Události.
00:25:03 Poslanci budou zítra znovu hlasovat o návrhu
00:25:05 na zrušení anonymních akcií.
00:25:06 To podporuje celá řada občanských sdružení.
00:25:08 Jejich zástupci se sešli na Václavském náměstí.
00:25:11 Je to přesně týden od výbuchu v pražské Divadelní ulici.
00:25:13 Do škol v těsné blízkosti se vrátili studenti,
00:25:15 svoje brány otevřely obě fakulty na Smetanově nábřeží.
00:25:19 Dobrovolníci začali vysazovat lososa obecného do několika
00:25:21 vybraných přítoků Labe.
00:25:24 Kvůli znečištění a jezům ryba v Česku úplně vyhynula.
00:25:31 A to je vše, hezký večer.
00:25:37 Skryté titulky: Filip Bukovský a Tomáš Seidl