Soumrak kmotra – Mončičáci – Nevěsty džihádu – Americký sen – Prezidentova kytička
Neděle 21. září 2014
Premiéra: Neděle 21. 9. 2014 na ČT100:00:10 Vrah devítileté dívky.
00:00:13 Co ho čeká ve vězení?
00:00:15 Evropské nevěsty na útěku za bojovníky džihádu.
00:00:20 Romský pianista.
00:00:21 I díky vám se splní americký sen.
00:00:27 Dobrý večer.
00:00:28 Někdejší pražský boss Roman Janoušek, zdá se, definitivně padl.
00:00:34 Za to, že opilý přejel ženu,
00:00:36 mu v úterý odvolací soud zpřísnil trest.
00:00:39 Čtyři a půl roku natvrdo za těžké ublížení na zdraví.
00:00:43 Lobista, bez kterého se v Praze údajně nepostavila ani lavička,
00:00:47 má jít za mříže.
00:00:48 Od nehody uplynulo už dva a půl roku.
00:00:51 Jak se za tu dobu proměnil člověk, který padal na dno,
00:00:54 ale pochopil to až při dopadu?
00:00:57 Tereza Strnadová.
00:01:02 Jste nervózní?
00:01:06 Jsem, děkuji.
00:01:14 Zlomový okamžik.
00:01:15 Romanu Janouškovi právě teď dochází, že spadla klec.
00:01:20 Je vidět, že je překvapený.
00:01:23 Je to směs emocí od strachu, překvapení, emoce.
00:01:35 Je vidět, že to na něho dopadlo.
00:01:41 Odvolací soud zpřísnil Janouškovi původně tříleté vězení na čtyři
00:01:45 a půl roku + zákaz řízení sedm let.
00:01:48 Verdikt je pravomocný.
00:01:51 Teprve tehdy si uvědomil, že je konec, že naděje a to,
00:01:55 co mu všichni říkali, že je to vyřízené.
00:01:58 Vrchní soud je možné nějakým způsobem obelstít, zmanipulovat,
00:02:04 tak to byly nesmysly.
00:02:08 Klíčovému verdiktu předcházelo dva a půlleté soudní řízení.
00:02:14 Takto vypadaly Janoušek před nehodou.
00:02:16 Takto před rokem u soudu.
00:02:19 A takto vypadá dnes.
00:02:32 Za dva a půl roku se fyziognomie pana Janouška hodně změnila.
00:02:37 U soudu vypadal pohuble a strhaně.
00:02:42 Janoušek se díky éře Pavla Béma stal synonymem pro slovo kmotr.
00:02:48 Dlouho se mluvilo o tom, jaký má vliv na veřejné zakázky.
00:03:05 Bylo na něm znát, že kdysi patřil k nejmocnějším mužům v Praze?
00:03:10 To bych si vůbec netroufl tvrdit.
00:03:17 Pokornější?
00:03:19 Určitě.
00:03:21 Janoušková éra na výsluní už je pryč.
00:03:23 A podle výrazu ve tváři, si to uvědomuje i on sám.
00:03:30 Připadá mi nejistý.
00:03:32 Na začátku působil v suverénním dojmem.
00:03:36 Teď už začíná trochu akceptovat realitu.
00:03:39 Až do osudné nehody vypadala realita podle Janouška asi takto.
00:03:44 Počítat peníze v řádu stamilionů,
00:03:46 využívat kontakty do nejvyšších pater politiky,
00:03:49 a hlavně mít status pana nedotknutelného.
00:03:53 Roman Janoušek se z toho respektovaného lobbisté stal
00:03:57 člověkem, se kterým se už lidé bojí potkávat.
00:04:00 A člověkem, který v podstatě si musí zvykat na to,
00:04:04 že je nechtěným v té VIP společnosti v Praze.
00:04:09 Chová se víceméně podle svého uvážení jako nedotknutelný.
00:04:14 A je velice nemile překvapen, pokud zjistí, že to ne vždy jde.
00:04:21 Oslovili jsme řadu lidí, kteří se s Janouškem v minulosti stýkali.
00:04:25 Ovšem dnes, pravomocně odsouzenému Janouškovi,
00:04:28 se už nehlásí nebo o něm nechtějí mluvit.
00:04:38 Ani zdravotně na tom Janoušek není nejlépe.
00:04:40 Loni v únoru prodělal vážnou operaci hlavy,
00:04:43 s níž mu lékaři odstranili hematom.
00:04:47 A řeší také problémy s alkoholem,
00:04:49 to u soudu přiznali jeho dvorní psycholog.
00:04:55 Já jsem objektivně mohl říci,
00:04:57 že ho zařazuji mezi problémové pijáky.
00:05:03 Jednu dobu na tom byl špatně, musel se léčit,
00:05:06 teď má opět problémy s alkoholem po tom výroku soudu.
00:05:12 Teď by měl Janoušek nastoupit do vězení.
00:05:15 Paradoxně ne za to, z čeho byl za celá léta podezříván.
00:05:27 Kdyby přijal zodpovědnost za ten čin,
00:05:30 tak mu ty čtyři a půl roku nepřijdou tak strašné.
00:05:34 S největší pravděpodobností on nebude pykat celý trest.
00:05:38 Bude propuštěn předčasně za dobré chování.
00:05:41 Ale on v sobě nemá ten pocit zodpovědnosti.
00:05:45 Sledovali jsme soudní líčení,
00:05:47 to byla samá snaha vyhnout se zodpovědnosti,
00:05:50 vyhnout se trestu.
00:05:52 Obhajoba může ještě zkusit odklad trestu ze zdravotních důvodů.
00:05:56 Třeba podnikatel Tomáš Pitr se v roce 2006 vymlouval
00:06:00 na nemocné plotýnky.
00:06:02 A v roce 2012 se na chatrné zdraví odvolával i Alexandr Novák.
00:06:08 Spravedlnost je nakonec dostihla oba.
00:06:10 Zda stejnou fintu zkusí i Janoušek, není zřejmé.
00:06:14 Ten člověk má nějakou naději, že to pro něho dopadne dobře,
00:06:17 že se něco stane, a on třeba nenastoupí do toho výkonu.
00:06:24 A možná i teď ještě v této fázi má nějakou naději.
00:06:33 Roman Janoušek bude svůj život navždy rozdělovat na ten před
00:06:38 nehodou a na ten po ní.
00:06:39 Právě kvůli ní zažívá pád až na úplné dno.
00:06:46 Zdravotní stav, ani jeho celý život, jak je popisovaný,
00:06:52 se nedá shrnout do kategorie ani psychických nemocí,
00:06:56 ani psychických poruch, ani neurologických chorob,
00:07:00 je to spíše otázka morálky a charakteru.
00:07:03 A osobní statečnosti.
00:07:08 Ve vazbě čeká na soud.
00:07:10 Ke svému činu se přiznal.
00:07:14 Za vraždu devítileté dívky hrozí Romanu k až doživotní trest.
00:07:22 Co mu hrozí ve vězení?
00:07:24 O tom, co se děje zločincům, kteří páchali zločiny na dětech,
00:07:38 se toho říká hodně.
00:07:59 V očích společnosti zrůda,
00:08:05 ve vězeňské hierarchii je to nejnižší kasta,
00:08:09 která není tolerovaná.
00:08:12 O tom mohou vyprávět tito tři muži, kteří nevraždili.
00:08:33 Žít ve vězení s takovým cejchem, znamená žít v permanentním strachu.
00:08:38 Přes veškerá interní nařízení a bezpečnostní opatření.
00:08:44 Díky nim v posledních letech šikany sexuálních delikventů ubylo.
00:08:59 Potlačit násilí ve vězení stoprocentně nejde.
00:09:51 Platí prý nemilosrdná přímá úměra.
00:09:53 Čím větší zlo, nad čím menším dítěti,
00:09:57 tím větší snaha vězňů takového člověka šikanovat.
00:10:13 Náznak strachu se nevyplácí.
00:10:15 Hledají se ti nejslabší.
00:10:18 Obzvláště mezi sexuálními delikventy.
00:10:22 Tento muž nastoupil už s psychickými následky
00:10:35 z dětství.
00:11:01 Pedofil je považovaný značnou částí populace za toho nejhoršího.
00:11:09 Oni si na něm vylévají svoji nenávist.
00:11:14 A mají pocit, že dělají dobro.
00:11:22 Dělali nejvíce ponižující práce.
00:11:47 Takové společné ložnice už dnes neexistují.
00:11:50 Sexuální delikventy, labilní jedince,
00:11:56 nebo osoby s nízkou hmotností se snaží ochránit.
00:12:07 Nastavujeme bezpečnostní kritéria.
00:12:12 Mezi ně patří i umístění na celu nebo místnost,
00:12:15 kde nejsou v takovém riziku napadení od jiných vězňů.
00:12:20 Popisovali lehký nátlak, museli dělat nějakou horší práci,
00:12:24 ale vyloženě teď z těch aktuální hospitalizovaných pacientů pouze
00:12:31 jeden zažil na vlastní kůži šikanu.
00:12:35 V roce 2012 bychom přijali nařízení o předcházení a odhalování násilí
00:12:41 mezi vězněnými osobami,
00:12:43 a já jsem ho pak ještě v roce 2013 rozšiřoval.
00:12:46 Toto nařízení bylo přijaté po sebevraždě Otakara t.
00:12:54 Otakar Tomek se v roce 2011 oběsil ve vazbě.
00:12:57 Možná z obavy, co ho ve výkonu trestu čeká.
00:13:02 Ve vězení se brzy rozkřikne,
00:13:04 že taková osoba se dostala do věznice.
00:13:08 A není výjimkou, že ostatní odsouzení na něj pokřikují z oken.
00:13:18 Sexuálních deliktů na dětech se dopouští až 900 pachatelů ročně.
00:13:24 Roman k je teď pod dozorem ve věznici.
00:13:29 Prý oblečena do speciálního oděvu, aby se nemohlo oběsit.
00:13:33 Spekuluje se, že i on sebevraždu plánoval .
00:13:38 Nebyl by prvním, ani posledním.
00:13:53 Pro lásku až za hrob.
00:13:56 Respektive do ráje.
00:13:57 Za Alláha m.
00:14:02 Mladých Češek,
00:14:04 které prchají do Islámského státu je čím dále tím více.
00:14:08 Často jde o vzdělané ženy, mohou mezi nevěstami džihádu být i Češky?
00:14:33 Mladým dívkám to může imponovat.
00:14:40 Jak tam po sobě všichni střílí a ti nejhezčí přežijí.
00:15:05 Pod vlivem zhlédnutí některých filmů jsou lidé schopni velmi
00:15:16 rychle se zradikalizovat a velmi rychle se z nich stane fanatik.
00:15:23 Nové tváře džihádu.
00:15:26 Evropské, náctileté, ženské, naprosto nevinné.
00:15:36 Teď jsou někde mezi čečenskými bojovníky připravené zemřít.
00:15:44 Radikalizovali se v jedné z vídeňských mešit.
00:15:48 Natolik, že vyměnili svůj poklidný život za ten rozervaný
00:15:54 na Blízkém východě.
00:15:56 Od té doby po nich pátrá Interpol .
00:16:04 Jsou zatím nejmladšími Evropankami, o kterých se ví,
00:16:07 že se k organizaci Islámský stát přidali.
00:16:15 Myslím si, že o tom rozhoduje vždy muž.
00:16:19 Může ji také nechat doma, kde může sloužit k rozmnožování,
00:16:24 nebo jí může zapojit do bojů.
00:16:30 Právě jako bojovnice jsou teď po vzoru černých vdov z Dagestánu
00:16:36 evropské ženy pro Islámský stát nejlákavější.
00:16:39 Hlavně proto, že jsou z velké části mimo radar tajných služeb.
00:16:45 Nejsou tak nápadné, a pokud mají západní vzhled,
00:16:50 vytváří to riziko obtížnějšího odhalení.
00:16:54 Kampaň naverbováni ženských bojovnic je čím dále tím větší.
00:17:27 Může to ovlivnit další ženy, které si mohou říci,
00:17:30 já chci být také taková.
00:17:34 Taková, která si dokáže zvyknout na veřejné popravy iráckých kadetů
00:17:38 nebo západních novinářů a humanitárních pracovníků.
00:17:42 Taková, která uvěří ve výklad koránu v té nejradikálnější formě.
00:17:46 A taková, od které se většina muslimů distancuje.
00:17:56 Tito bojovníci zneužívají jiného Alláha.
00:18:01 To nám na tom nejvíce vadí a škodí.
00:18:04 K tomu, jestli mezi členy Islámského státu byli Češi a Češky,
00:18:11 vedoucí českých muslimů nevěří.
00:18:13 Ale potvrdit ani vyvrátit to nedokáže.
00:18:17 Nemáme informace o tom,
00:18:19 že by někdo z našich lidí cíleně odcházel s tím,
00:18:22 že jde bojovat do zahraničí.
00:18:25 Na sociálních sítích se objevily informace o bojovnících z ČR,
00:18:30 nicméně dosud nejsou podložené věrohodnými údaji.
00:18:36 Toto je Irena Horáková.
00:18:38 Chorvatka s českými kořeny.
00:18:41 Učitelka, atletka, radikalizovaná muslimka.
00:18:48 Zamilovaná do vysoce postaveného člena Al-Káidy v Jemenu.
00:18:56 Posléze se přihlásila mezi jeho fanynky na jeho
00:18:59 facebookovou stránku.
00:19:01 Nakonec se stala jeho manželkou.
00:19:03 Pouze na rok.
00:19:05 Pak její manžel zemřel při cíleném útoku amerického dronu.
00:19:10 Ona pravděpodobně dále zůstává v Jemenu.
00:19:12 Se svojí rodinou už léta nekomunikuje.
00:19:17 I u ní ale hrozí, že se jednou do Evropy vrátí.
00:19:23 Pokud by některý radikál, který válčil v zahraničí,
00:19:27 získal tam bojové zkušenosti a výcvik, překročil naše hranice,
00:19:33 je nebezpečí, že by tady mohl podnikat teroristické akce.
00:19:38 Stejně jako je podnikl devětadvacetiletý Francouz,
00:19:41 který týral rukojmí v Sýrii.
00:19:43 Pak se vrátila a vraždil v Židovském muzeu.
00:19:47 Jeho úřady našly rychle.
00:19:49 V případě ženské radikálky je šance na její odhalení o dost těžší.
00:19:53 A Islámský stát je mnohem nebezpečnější díky nim.
00:20:02 Převzal tu roli, kterou měla před 10 nebo 15 lety Al-Káida.
00:20:17 V PS se rozhořela šťavnatá verbální bitva.
00:20:24 O čtvrtstoletí staré události.
00:20:30 Miroslav Kalousek dost expresivně připomněl Zdeňku Ondráčkovi,
00:20:34 že se účastnil mlácení Jana Palacha.
00:20:46 Byl to komunistický fízl.
00:20:59 Kalousek se musí omluvit.
00:21:04 Ondráček nemusí nic.
00:21:08 Já jsem přesvědčený, že bez zásahu pohotovostního pluku,
00:21:12 který je na to cvičený, na tyto události,
00:21:16 kdy se obnovení pořádku a klidu v centru hlavního města neobešlo.
00:21:22 V KSČM čeká Ondráčka jistě velká budoucnost.
00:21:34 Sněmovna ale nežije jen přestřelkami.
00:21:36 Tento týden se v ní zjevila skupina dětí vedená Mariánem Jurečkou.
00:21:46 Ale i když je Jurečka pravověrný,
00:21:48 a tedy i nadprůměrně plodný lidovec, takový kabrňák zase není.
00:21:54 Ukázalo se, že nešlo o jeho vlastní potomky,
00:21:57 ale o exkurzi ze třídy jeho syna.
00:22:02 A bývalý černý šerif Víta Bárty málem vyvolal vážnou mezinárodní
00:22:07 krizi s nedozírnými následky.
00:22:10 Stalo se tak,
00:22:12 když sněmovna mluvila o využití Gripenů k ochraně
00:22:25 vzdušného prostoru.
00:22:35 Požádal bych pana kolegu,
00:22:37 aby si nepletl islandskou republiku a islámskou republiku.
00:22:44 My jsme rozuměli, že jde o islámskou.
00:22:51 Poprosím pana zpravodaje , aby to přečetl znovu.
00:23:06 Islandskou republiku.
00:23:09 Pokud někdo nerozuměl.
00:23:15 Republika Island,
00:23:19 Jedná se o ostrov Island.
00:23:22 Je to každému jasné?
00:23:25 Děkuji.
00:23:29 Reportáž o talentovaném romském klavíristovi,
00:23:35 který se dostal na prestižní školu, jsme odvysílali na konci srpna.
00:23:39 A peníze, které potřeboval na školné, se mu sehnat povedlo.
00:23:44 Pomoc drobných dárců,
00:23:45 ale i velkých nadací mu umožní v lednu odletět do Bostonu.
00:23:50 Je klavírní superstar z novojičínského ghetta připravena
00:23:59 na svůj start?
00:24:07 Těším se.
00:24:09 A jsem v očekávání.
00:24:13 Těším se.
00:24:16 Tomášova cesta ke studiu na nejprestižnější hudební
00:24:19 univerzitě světa ale nebyla snadná.
00:24:21 Kromě dvaadvaceti let dřiny u Jána a úspěšného složení zkoušek,
00:24:28 také musel na studium sehnat peníze.
00:24:32 1 milion a 300 000 korun na školné bylo podmínkou,
00:24:36 aby ho Američané do země vůbec pustili.
00:24:40 Řada drobných dárců, velké nadace, prostě poslali, a Tomáši,
00:24:47 můžete jet studovat.
00:24:49 Najednou jsem v něm cítila určitý smutek a nostalgii.
00:24:52 Ten kluk byl zvyklý se od 18 let starat sám o sebe,
00:24:56 a najednou musel prosit o peníze,
00:25:00 a cítil v sobě takové určité nepohodlí, jako někdo,
00:25:08 kdo nestojí sám na vlastních nohou.
00:25:11 Je to pro mě pořád ještě takový sen, na který si nemohu sáhnout.
00:25:16 Věřím, že až budu sedět v letadle směrem do Bostonu, tak mi to dojde.
00:25:24 Zájemci, kteří se rozhodli Tomášovi přispět,
00:25:26 se začali hlásit hned druhý den po odvysílání reportáže.
00:25:30 Hlásili se přes sociální sítě nebo přímo na Akademii múzických umění.
00:25:35 Významnou dárkyní je i smíchovská lékařka Helena Tichá.
00:25:41 Za více než 30 let mojí ordinací prošla spousta romských dětí.
00:25:47 Zatím jsem neviděla takto úspěšné dítě.
00:25:56 Je hrozně důležité,
00:25:57 že bude velkým vzorem pro spoustu dalších nadaných dětí,
00:26:01 kterým ukáže, že když se chce, tak se dá něco dokázat.
00:26:07 Chtěl bych mít svůj vlastní styl hudby,
00:26:10 který bude založený na klasickém vnímání hudby,
00:26:17 jazzovém vnímání hudby a bylo by to postavené na romském cítění
00:26:22 a vnímání hudby.
00:26:25 Tomáš je mistrem improvizace.
00:26:28 Se svým kolegou má úspěšný koncertní program,
00:26:36 ve kterém jeden zahraje klasickou verzi skladby,
00:26:44 a druhý pak v jazzové úpravě.
00:26:54 Tomáš se ale věnuje i známějším skladbám.
00:27:06 Tomáš je obdivuhodný člověk.
00:27:10 Vážím si toho,
00:27:11 jak se dokázal se vším popasovat naprosto s lehkostí,
00:27:18 a jak moc tomu obětoval.
00:27:22 Co ale pianistovi s akademickým vzděláním může přinést
00:27:26 ještě univerzita?
00:27:27 Není to bez ohledu na slavné absolventy jiné další dobrá škola?
00:27:33 Samotná škola ještě nikomu nic nevyhrála.
00:27:35 Myslím si, že to je pro Tomáše úžasná příležitost.
00:27:39 Už to přijetí je obrovský úspěch, a teď bude záležet na něm.
00:27:44 Já myslím, že mu to obrátí život naruby.
00:27:47 Tady byl pořád, i když nechtěl být, určitou raritou.
00:27:51 Přijede do Ameriky, a tam nikoho nebude zajímat, jestli je Rom,
00:27:54 nebo jestli není Rom, jestli odtud nebo odjinud.
00:27:59 Každého bude zajímat, co umí.
00:28:05 Muselo pro něho být vůbec těžké jít do Ostravy na konzervatoř,
00:28:10 tam se adaptovat na novou situaci, stejně tak přechod do Prahy.
00:28:13 Věřím tomu, že když všechny tyto kroky zvládl,
00:28:16 že zvládne i Ameriku a držím mu palce.
00:28:23 Je to pro mě splněný sen, brána do světa.
00:28:31 A mohu říci, že to je nová etapa života.
00:28:36 A prezident Miloš Zeman přivítal ve středu na Hradě veterány z druhé
00:28:40 světové války.
00:28:42 Naše hlava státu tu ukázala,
00:28:44 že zvládá myslet na více věcí najednou.
00:28:52 Dobrý den.
00:28:55 Nejdůležitější v životě je podání ruky.
00:28:57 Přátelské podání ruky.
00:28:58 Takže mi dovolte, abych na začátku našeho setkání,
00:29:02 vám nejen podal ruku, ale že nám věnoval i malou skleničku.
00:29:17 Na skleničku určitě také došlo, jak známe hradní zvyky.
00:29:22 Dobrou noc.