Svět podle Humla – Svoboda šátku – V žoldu smrti – Hyacintový papír – Ahoj Miloši II
Neděle 7. září 2014
Premiéra: Neděle 7. 9. 2014 na ČT100:00:08 Poslanec Huml
00:00:17 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Dagmar Zajíčková
00:00:23 V ráži. Dobrý večer.
00:00:31 Někdejší SNB a dnešní poslanec Stanislav Huml.
00:00:37 Co výrok, to perla.
00:00:39 Nedávno chtěl sebrat občanství Petře Kvitové.
00:00:42 Teď se pustil do rozkrývání pravdy o teroristických útocích z 11. září
00:00:48 2001 a sestřelení malajsijského letadla nad Ukrajinou.
00:00:52 V obojím a podle něho prsty CIA.
00:01:02 Dopravní policista Stanislav Huml v roce 77.
00:01:10 A Stanislav Huml dnes.
00:01:13 Poslanec ČSSD a postrach ČSSD.
00:01:16 Ve straně ho nazývají neřízenou střelou, a bojí se,
00:01:20 jaké moudro z něho vypadne.
00:01:24 Nedávno přišel s tím,
00:01:25 že malajsijské letadlo sestřelila americká armáda se ukrajinská
00:01:37 armáda a CIA.
00:01:47 Vyplývají na povrch informace,
00:01:50 že letadlo bylo sestřeleno ukrajinskou armádou.
00:01:55 Odkud máte ty informace?
00:01:57 Byl bych rád, kdyby se všechny sankce spustili až tehdy,
00:02:01 až budeme znát výsledky vyšetřování.
00:02:09 V Humlově světě si navíc ruský prezident zaslouží obdiv.
00:02:17 Projevil velkou statečnost, když zabránil tomu,
00:02:21 aby se chaos dostal z Majdanu na Krym.
00:02:29 ČSSD se od výroků svého poslance distancuje.
00:02:34 Kolega Huml rozhodně nevyjadřuje stanoviska a názory
00:02:38 sociální demokracie.
00:02:40 To ale může být Humlovi jedno.
00:02:48 Loni získala v kandidátce nejvíce hlasů a přeskočil i lídra
00:02:54 Jana Hamáčka.
00:02:56 Jako poslanec parlamentu by mohl více vážit svá slova.
00:03:03 Jemu je úplně jedno, kdo ho kritizuje,
00:03:05 co říkají na jeho názory o Petře Kvitové, o Ukrajině.
00:03:09 Jemu je to jedno.
00:03:11 On se jede svojí dikci, klidně bude kandidovat jako nezávislý.
00:03:16 Není to poprvé, kdy ČSSD musí hasit jeho rétorické faux pas.
00:03:22 Například v červenci navrhoval zbavit wimbledonskou šampionku
00:03:28 Petru Kvitovou občanství.
00:03:32 Je to poznámka pana poslance Humla,
00:03:35 není to stanovisko sociální demokracie.
00:03:38 Přestože hájí barvy ČSSD, některé jeho činy září spíše rudě.
00:03:44 S radikální komunistkou se zúčastnil piety za člena SNB .
00:04:02 Mohl se mi stát totéž, co se stalo kolegovi Honzátkovi.
00:04:10 On se za to nikdy neslyšel, za příslušnic tví ke KSČ.
00:04:18 Myslím si, že se dost orientuje na radikální levicové voliče.
00:04:23 Svým posledním extempore se řadí mezi zastánce šílených
00:04:30 spikleneckých teorií.
00:04:31 Vzhledem ke svému postavení vytasil těžký kalibr.
00:04:35 De facto zpochybňuje,
00:04:36 že teroristické útoky na Ameriku v roce 2011 provedla Al-Káida,
00:04:44 viní z toho USA.
00:04:47 Já si osobně myslím, že to byla operace pod falešnou vlajkou.
00:04:57 Vylučuji roli CIA i v událostech z 11. září.
00:05:04 Když se chcete bavit o těchto teoriích,
00:05:08 měli byste jako ČT pustit nějaký z těch dokumentů,
00:05:13 které se zabývají 11. zářím.
00:05:19 Tady u nás je to ostuda.
00:05:22 Není dobrou vizitkou pro parlament ani pro ČSSD.
00:05:26 Nemám k tomu co dodat, možná se vám ty odpovědi nelíbí, ale tak to je.
00:05:31 Svět tento týden a obletělo video íránské ženy ,
00:05:38 která odhazuje šátek.
00:05:40 Některé české muslimky se naopak dobrovolně zahalují.
00:05:45 Dnes to u nás rezonuje opravdu silně.
00:05:54 Jak se v takové atmosféře žije českým muslimkám?
00:05:58 Zvláště, když sledují v televizi,
00:06:02 jak islamisté popravují americké novináře.
00:06:20 Čerstvé video z Íránu.
00:06:22 Mladá žena při tanci odhazuje tradiční šátek jako výraz svobody.
00:06:26 Tyto Češky vidí svoji svobodu naopak v šátku.
00:06:31 Ukázat pro ně vlasy na veřejnosti je stejně intimní,
00:06:38 jako se svléknout do naha.
00:06:42 Jsou to dívky ze základní školy, jsou to i dospělé ženy,
00:06:47 které chodí polonahé, to nikomu nevadí.
00:06:51 To, že se žena cítí, že chce být zahalena,
00:06:57 že i vlasy jsou pro ní intimní záležitost, to jim prostě vadí.
00:07:07 Nerozumím tomu, jak je to může pobuřovat.
00:07:10 Přesto se zkušenost těchto dvou českých muslimek liší.
00:07:15 Iva prochází ulicemi městečka bez obav.
00:07:18 Místní jsou zvyklí na ni i na její šátky.
00:07:21 Když se rozhodla konvertovat k islámu, pracovala ve školce,
00:07:25 svolala vedení, rodiče dětí, a oznámila, chci se zahalit.
00:07:29 A byla připravená i odejít.
00:07:33 Kdyby cítili, že se něco směrem k dětem mění, nebo i směrem ke mně,
00:07:38 co by je mohlo popuzovat, tak si myslím,
00:07:40 že by mi to stoprocentně řekli.
00:07:42 K ničemu takovému nedošlo.
00:07:45 Když se jí zeptáte na negativní zkušenosti, marně pátrá v paměti.
00:07:50 Úsměv jí lidé oplácejí úsměvem.
00:07:54 Když mě někdo zastavil, tak kvůli tomu, že chtěl vyjádřit podporu.
00:07:59 Když se ale zeptáte Jany, její úsměv mizí.
00:08:01 Žije v Praze.
00:08:03 Ze strachu o její bezpečí jsi nejhorší zkušenosti nechává
00:08:06 pro sebe.
00:08:07 To, že čelí nelichotivým poznámkám, je podle ní to nejmenší.
00:08:12 Říkají sprostá slova.
00:08:13 Jednou se mi stalo, že na mě nějaký člověk plivnul.
00:08:19 Stála jsem na zastávce autobusu,
00:08:22 přijelo auto a zrovna vjelo do louže,
00:08:25 před kterou já jsem stála.
00:08:28 Bylo vysloveně vidět, že to bylo úmyslné,
00:08:31 protože přidal rychlost a projel touží.
00:08:35 Proč muslimské šátky tolik rezonují českou společností?
00:08:40 Je to opravdu jen těmi šátky nebo příslušnosti k islámu?
00:08:49 Když sledujeme, co se děje v rámci islamistů,
00:08:54 je oprávněný nejen strach, ale i takový určitý pocit obrany.
00:09:02 Arabské slovo muslim znamená ten, co se oddal bohu.
00:09:07 A mají se muslimům přizpůsobit české školní řády,
00:09:11 nebo naopak oni českým zvykům?
00:09:14 Téma oživila ombudsmanka Anna Šabatová.
00:09:18 Zastala se dvou dívek,
00:09:19 kterým Střední zdravotnická škola v Praze zakázala šátek.
00:09:26 V poště pak našla dvě stovky kritických dopisů.
00:09:32 Nošení šátku by neměl být problém.
00:09:35 Když si vzpomenu na svoji babičku, ona nikdy nechodila bez šátku.
00:09:41 Prý extrémní názor ombudsmanky na extrémní formu islámu.
00:09:45 K části politické reprezentace se přidal dokonce
00:09:48 i Šabatové zástupce.
00:09:55 Není to nepřekročitelná záležitost náboženství.
00:10:00 Je to jen ostentativní přihlášení se k něčemu,
00:10:03 co v české společnosti není přijímáno zcela pozitivně.
00:10:08 Podle údajů Sociologického ústavu Akademie věd se islámu pojí dvě
00:10:12 třetiny Čechů.
00:10:14 Z celoevropského srovnání vycházíme vůči této víře jako
00:10:18 nejméně tolerantní.
00:10:19 Tvrdými postoji vůči islámu se proslavila i hlava
00:10:24 českého státu.
00:10:28 Začíná to šátkem a končí to burkou, což je splývavý oděv,
00:10:35 který má jen mezeru pro oči.
00:10:39 Zvláště pro krásné žene je to znevýhodnění.
00:10:41 I když si zcela výjimečně dokážu představit ženy,
00:10:46 jejichž zahalení by pro mužský pohled bylo prospěšné.
00:10:52 Při posledním sčítání lidu se k islámu přihlásily necelé dvě
00:10:58 tisícovky muslimů.
00:11:00 Nejvíce jich žije v Praze.
00:11:07 Takto zahalená vyrážím do pražských ulic.
00:11:12 Velmi zkoumavé pohledy.
00:11:13 Mnohé mě vyloženě rentgenují.
00:11:16 Ani jeden úsměv, někdy soucitný pohled.
00:11:26 Současně ale žádná vulgarita.
00:11:28 Většinou spíše nezájem.
00:11:33 Na co jste narážela?
00:11:37 Myslím si, že se to pořád opakuje.
00:11:39 Nejen, že se lidé otáčí, ale mají i poznámky.
00:11:43 Já mám s lidmi hezké zkušenosti.
00:11:46 A tak tyto muslimky doufají,
00:11:49 že nebude eskalovat nevraživost vůči muslimům v Česku.
00:11:53 Zatímco ony bojují za každý zahalený vlas,
00:11:58 tato žena sklízí na internetu ovace za to, že vlasy odhalila.
00:12:14 V konfliktu na Ukrajině zemřelo už více než 2600 lidí.
00:12:18 A mezi nimi nejspíše i dva Češi.
00:12:20 Tvrdí to další z tuzemských dobrovolníků v řadách
00:12:23 proruských separatistů.
00:12:25 Oba mrtvé může spojovaly osobní problémy a nejistá budoucnost.
00:12:29 Motivy každého z nich ale mohou být různé.
00:12:32 Stejně jako angažmá českých mužů v dalších válečných
00:12:35 konfliktech světa.
00:12:37 Není to protizákonné?
00:12:53 Někteří je oplakávají, jiní je mají za zločince.
00:12:58 Ivo Stejskal a Vojtěch Hlinka se přidali na stranu
00:13:02 proruských separatistů.
00:13:15 Čtyřicetiletý učitel tělocviku odjel z Brna,
00:13:18 kde údajně dlužil za nájem a hrozilo mu vystěhování.
00:13:22 Na východní Ukrajině nastoupil do řad proruských povstalců.
00:13:26 A tam ho potkal šestačtyřicetiletý Vojtěch Hlinka ze Žatce.
00:13:32 On byl spíše takový tichý člověk.
00:13:39 Hodný kluk.
00:13:41 Toto mě k němu nesedí.
00:13:43 Vím, že se tak nějak plácal v životě,
00:13:47 tak si tímto možná vyřešil nějakou svojí finanční otázku.
00:13:51 12. srpna se oba muži dostali do palby u této vesnice,
00:14:00 tady jsou prý pochování spolu s dalšími povstalci.
00:14:04 Spojuje je i jméno třetího Čecha,
00:14:06 který zprávu o jejich smrti poslal do Česka.
00:14:09 Ten odešel z Česka před 11 lety a i dnes bojuje po boku
00:14:15 proruských separatistů.
00:14:31 Za Novorusko bojuje dále.
00:14:34 Ostatně sám už dlouho žije v Rusku.
00:14:37 K Ukrajině měl blízko i Hlinka.
00:14:40 Před dvěma lety si tady našel i manželku.
00:14:43 Práci ale najít nedokázal.
00:14:45 Stejskal jako jediný přišel do války rovnou z Česka.
00:14:51 Z toho jeho vystoupení na náměstí to vypadalo,
00:14:55 že tam šel podpořit spravedlivou věc.
00:14:58 Otázka je,
00:14:59 jestli mu za to někdo naděloval každý měsíc nějaké drobné.
00:15:04 Čechů je ve válečných konfliktech více.
00:15:07 Z různých důvodů.
00:15:12 Někteří jsou najímáni bezpečnostními agenturami.
00:15:23 V současnosti jsou nasazení jako ochranka v Íránu nebo
00:15:27 v Afghánistánu.
00:15:29 Jedním z nich je i pan Václavek.
00:15:34 Motivace určitě peníze.
00:15:38 U ochranek v Iráku to byla sazba 550 dolarů na den + prémie.
00:15:49 Cizinecká legie je jedinečná firma na světě,
00:15:52 která umožní začít život od nuly.
00:15:55 Další možnost je žold ve službách francouzské cizinecké legie.
00:16:05 Minimum žadatelů chce nabrat zkušenosti v profesi,
00:16:09 čtvrtina před něčím utíká, a tři čtvrtiny jdou za dobrodružstvím.
00:16:15 V legiích vždy v průměru je Čechoslováků kolem tří stovek.
00:16:27 Pracují pro agentury.
00:16:30 Z naší strany nelze garantovat,
00:16:33 že by například v Sýrii na té či oné straně se neangažovala
00:16:38 ani jeden občan ČR.
00:16:41 Právo se na tyto lidi dívá různě.
00:16:45 Kontraktor jako zaměstnanec agentury zákon neporušuje.
00:16:58 Češi, kteří bojují na Ukrajině, tam to zatím není jasné.
00:17:07 Kdo vstupuje do ozbrojených sil jiného státu,
00:17:14 tak u těchto případů bych byl velmi zdrženlivý.
00:17:23 Nikdo neuznal doněckou republiku.
00:17:32 Totéž se týče republiky Luhanské.
00:17:37 Chtěli bychom se tímto problémem zabývat tak,
00:17:40 abychom měli relevantní informace od zpravodajských služeb,
00:17:44 jestli je to tak zásadní problém nebo jsou to ojedinělé případy.
00:17:49 Ukrajina, Irák, Francie.
00:17:52 Srovnávat tyto případy jde obtížně.
00:17:54 Ať už Češi jako dobrovolníci pomáhají separatistům,
00:17:57 nebo pracují jako kontraktoři na ochranu před ozbrojenci,
00:18:01 nebo jako vojáci boj s cizineckou legií po celém světě,
00:18:06 musí počítat s tím, že mohou v cizí zemi zemřít.
00:18:11 Byl jsem v cizí zemi chvíli a už jsem bojoval ve válce.
00:18:20 Lidé vidí smrt v terénu a říkají si, to je ten svět.
00:18:32 Když byl útok na konvoj, tak to bylo za účelem zničení.
00:18:58 Na všech základních školách v zemi začala v pondělí nový školní rok.
00:19:02 Ale jen na jedné se prvňáčci dozvěděli, co tzn. svoboda.
00:19:08 Sdělili jim to názorně prezident Zeman.
00:19:17 Když jsem byl malý, museli jsme sedět takto.
00:19:20 Podívejte se.
00:19:21 Ruce za zády, a teď si představte,
00:19:23 že takto jsme museli sedět 45 minut.
00:19:27 Ruce nás bolely.
00:19:30 Ale nesměli jsme se ani hnout.
00:19:33 A to už dnes není.
00:19:37 Vy máte ruce, jak chcete, takže jste svobodní lidé.
00:19:42 Není nad názornou ukázku.
00:19:46 I Komenský by zíral.
00:19:48 Kam se hrabe jeho škola hrou.
00:19:51 Prezident po delší době také navštívil tento týden Sněmovnu.
00:19:55 A potěšil minimálně Jaroslavu Jermanovou, místopředsedkyni,
00:19:59 která si spíše užívala kritiky za to, že nezvládá řízení schůzí.
00:20:13 Ještě že se Jermanová na tu velkou chválu vzala decentní kostýmek,
00:20:19 namísto své oblíbené zelené mikiny.
00:20:24 Začala také kampaň před podzimními volbami.
00:20:27 Hnutí ANO kampaň staví hlavně na ženách.
00:20:40 A proč je Babiš tak oblíbený?
00:20:43 Protože není jejich, ale náš.
00:20:55 Já nejsem politik, já jsem za občany.
00:21:03 Za jak dlouho se Andrej Babiš stane politikem?
00:21:07 To Miroslav Kalousek se dokáže pořádně odvázat.
00:21:11 Svlékne-li si politik svůj oblek s kravatou a je neformální,
00:21:18 je rázem jako v trní.
00:21:21 Někoho zradí dress code, někoho angličtina.
00:21:26 Letos v únoru se hudebními hitem stala projev prezidenta Zemana
00:21:32 bubblebum v Evropském parlamentu.
00:21:39 A v posledních dnech si podobný hit vysloužil projevem i premiér
00:21:47 Bohuslav Sobotka.
00:21:55 Takže pravý i levý, houfem společně do jazykové školy.
00:22:04 Vodní hyacint je krásný.
00:22:07 Patří ale mezi nejnebezpečnější invazivní rostliny.
00:22:10 Ve více než 50 zemích světa ničí vodní plochy, znemožňuje rybaření,
00:22:16 dusí rýžové keře a brání okysličování vody.
00:22:20 Panamský průplav by byl bez chemického čištění do tří let
00:22:23 zcela neprůstřelný.
00:22:25 Studentka z Pardubic přišla na to, jak se hyacintu vyrábět papír.
00:22:32 Viktoriina jezera v Keni zarůstá hyacintem.
00:22:37 S mladou vědkyní jsme natáčeli přímo v laboratoři.
00:23:00 Takto to vypadá,
00:23:03 když se rybáři pokouší projevy Victoriiným jezerem v Keni.
00:23:10 Rozsáhlé zelené plochy za ujali cestovatele Luboše Kysela.
00:23:15 Při pohledu na jezero si uvědomoval ,
00:23:21 že hyacint znamená pro obyvatele ztrátu obživy.
00:23:30 I vy si dnes můžete koupit na českém trhu tilapii
00:23:35 s Viktoriina jezera.
00:23:41 Rozhodl se najít způsob, jak hyacint zpracovávat.
00:23:46 Výroba papíru tradičním způsobem byla jednou z možností.
00:23:56 Začali jsme s hyacintem pracovat.
00:24:03 Chtěli jsme, aby papír měl dostatečné vlastnosti,
00:24:06 aby se dal použít na výrobu nějakých suvenýrů,
00:24:11 které by přímo vyráběli místní lidé.
00:24:15 Zabránit invazivní rostlině v růstu je obtížné,
00:24:18 pokud ne rovnou nemožné.
00:24:20 Spolehlivý způsob, tedy chemický postřik,
00:24:23 kromě rostliny samotné zahubí i život v jezeře.
00:24:28 Chtěli jsme najít nějaký jiný způsob,
00:24:32 kterým by se dalo pomoci bez ekologické katastrofy.
00:24:37 Jedinou možností byla výroba papíru.
00:24:42 Z rostliny odstřihneme ty části,
00:24:45 které mají na sobě list a kořenovou část.
00:24:48 Zbyde pouze stonková část.
00:24:52 Ta se nastříhá na jeden cm dlouhé kousky.
00:24:57 Šestnáctiletá studentka se ve své studentské vědecké práci rozhodla
00:25:01 zrealizovat nápad Luboše Kysela.
00:25:04 Vyrobit papír se této rostliny.
00:25:22 Svůj projekt pak představila v soutěži pro
00:25:25 talentované středoškoláky.
00:25:35 A v laboratorních podmínkách vyrobila z netradičního
00:25:40 materiálu papír.
00:25:46 Zde si ze sušičky vyndám budoucí papír.
00:25:52 Zde máte výsledek.
00:25:55 Jenže tento přístroj v Keni mít nebudou.
00:25:59 Proto studentka vypracovala technologický postup ruční
00:26:02 výroby papíru.
00:26:04 Budeme vyrábět papír způsobem,
00:26:07 kterým by se to dalo vyrábět i v Keni.
00:26:18 Po lisování je papír dostatečně pevný na to,
00:26:22 aby se mohlo přejít k fázi sušení.
00:26:25 Papír opatrně sejmeme a dáme ho sušit na desku.
00:26:31 Studentská práce nezůstala bez odezvy.
00:26:35 Porotci ocenili oba postupy.
00:26:40 Získala jsem ocenění,
00:26:44 v Moskvě jsem získala druhé místo a pak cenu za nejlepší ekologický
00:26:50 projekt, nejlepší prezentaci a jiné ocenění.
00:26:58 Studentka svůj projekt představí i na světové soutěži v Číně.
00:27:04 Myslela při svém objevu i na obyvatele v Keni.
00:27:14 Odumírá tam vodní svět, proto zkoumáme možnost,
00:27:19 která by se dala aplikovat i tam, a převádíme to na podmínky,
00:27:22 které jsou v Keni.
00:27:25 Nejde o to posílat tam peníze,
00:27:28 ale oni sami si musí ten svůj projekt vzít za svůj.
00:27:33 Když jim tam někdo něco postaví, a ukáže, jak se tam má provozovat ,
00:27:42 tak je to špatně.
00:27:46 Je výjimečná hlavně svým přístupem.
00:27:50 Její nasazení k té práci bylo velice vysoké.
00:27:54 Myslím si, že málo středoškoláků, kteří jsou v prvním ročníku,
00:27:59 by bylo ochotno tak intenzivně se zapojit do té výzkumné činnosti.
00:28:07 Věda mě bavila od začátku, co jsem měla chemii, věděla jsem,
00:28:13 že to jde lépe, než matematika.
00:28:16 Chtěla jsem o tom vědět čím dále tím více.
00:28:22 Když přesně před rokem přijel prezident Miloš Zeman na výstavu
00:28:26 Země živitelka, nejoriginálněji ho tady pozdravil malý kluk.
00:28:32 Video tehdy pobavilo i vás.
00:28:34 Rok se s rokem sešel,
00:28:35 a když Miloš Zeman dorazil na setkání své někdejší strany,
00:28:43 chlapce dosadili znovu.
00:29:10 Tak ahoj.