Mezi tisíci obětí masového vraždění byli také občané Československa (2006). Další odhalení a fakta o jednom z největších zločinů novodobé historie v dokumentu M. Boráka a P. Všelichové
00:00:00 .
00:01:02 Milí rodiče, jsem zdráv a 6 týdnů přebývám v Rusku.
00:01:09 Moje věci s rádiem jsou u pana Nováka ve Fryštátě 842.
00:01:19 Kdyby tam ještě byly, prosím, vezměte je.
00:01:26 Co u vás nového, jsou všichni zdraví?
00:02:00 To byl první a poslední dopis, který nám napsal.
00:03:02 -ZVONÍ ZVON-
00:04:54 Bratr se jmenoval Arnold, měl jsem ho velmi rád.
00:05:00 Byl jsem malý, měl jsem 8 roků, ale pro mě byl policajt pohádkou.
00:05:09 Měl cvičeného policejního psa, jmenoval se Halas.
00:05:16 Skákal z prvního patra přes okno a zahradu na cestu.
00:05:23 To byl cvičený pes jedna radost.
00:05:26 Maminka pracovala v bance v Jablůnkově
00:05:30 a tatínek byl už u policie v Polsku.
00:05:37 Tam se potkali a v roce 1930 se vzali.
00:06:29 Když jsem chodila do první třídy,
00:06:34 tatínek chodil do práce a maminka byla doma.
00:06:38 Byl pedant. Všechno, co dělal, dělal důsledně.
00:06:45 My jsme museli...
00:06:47 Nedá se říct, že jsme ho museli poslouchat.
00:06:50 My jsme ho poslouchali, protože jsme ho měli strašně rádi.
00:06:54 Byl k nám dobrý.
00:06:57 Nejkrásnější vzpomínky, jaké může mít dítě v 8 letech.
00:07:01 Tehdy jsem měla 8 roků.
00:07:04 To je tabatěrka s tabákem z roku 1939 a je od bratra Arnolda.
00:09:18 V září 1939 začala válka.
00:09:22 Už její počátek tragicky postihl obyvatele Těšínska,
00:09:28 které v té době už rok bylo v rámci Polského státu.
00:09:34 Vojáci museli narukovat na frontu, úřady evakuovali na východ
00:09:40 a s nimi tam šly, před náporem Hitlerových armád, i rodiny s dětmi.
00:09:47 Netušili, že už je všechno rozhodnuto.
00:09:52 Že se Hitler dohodl se Stalinem o rozdělení Polska.
00:09:55 A že bezpečí v zázemí, které hledali, nenajdou,
00:09:59 protože tam přijde druhá fronta z východu.
00:10:05 Všude bylo vidět spoustu lidí, každý za něčím zmateně chodil.
00:10:11 Taky jsme šli.
00:10:13 Byly to tisíce lidí, kteří šli jako beránci a ovečky.
00:10:20 Máma vzala děti, tetu a šli jsme.
00:10:25 Jeli jsme na voze, šli pěšky, nebo se svezli kousek vlakem.
00:10:33 Neměli jsme nic, jen to, co jsme si nesli v ruce.
00:10:37 Táta nám řekl, že nás musí opustit, ale že se brzy vrátí.
00:10:43 Každý to tak říkal, ale už se nevrátil.
00:10:51 Když začala válka, bratr musel s policií odejít z Fryštátu.
00:10:59 Jeli nákladním autem do Lvova.
00:11:03 Nedostali se dál, protože 17. září Rusové zabrali 51% Polska.
00:11:53 Dostali se do zajetí.
00:11:56 Ze zajetí je přetransportovali do Ostaškova v Rusku.
00:12:31 Do sovětského zajetí se dostalo na 250 000 polských vojáků.
00:12:37 Nižší hodnosti záhy propustili, ale pro důstojníky a policisty
00:12:43 zřídili internační tábory.
00:12:46 Vznikaly v bývalých klášterech, které již dlouho patřily
00:12:52 sovětské bezpečnosti a stály na odlehlých místech.
00:12:56 Pro tento účel byly velmi vhodné.
00:13:49 Tady bylo přes 7000 polských zajatců.
00:13:53 Pro nás je zajímavé, že mezi nimi bylo asi 320 zajatců
00:13:57 z území dnešní České republiky.
00:15:50 Tábor pro velitelské kádry polské armády
00:15:54 byl zřízen v bývalém ženském klášteře ve Starobělsku,
00:15:58 na východě Ukrajiny, na řece Eidar.
00:16:02 Vypadá to, že když jsou dnes ty kláštery opravené a malebné,
00:16:08 že se jim tam vedlo dobře.
00:16:11 Ale životní podmínky byly na samé hranici snesitelnosti.
00:16:44 Bydleli v nevytápěných obrovských klášterních prostorách.
00:16:50 Spali na pětistupňových palandách.
00:16:54 Jedli ovesnou polévku z dodávek ovsa pro ruskou armádu.
00:17:00 Vařili si řepu a pekli si chléb z otrub.
00:17:08 Ale v dopisech museli psát zpáteční adresu,
00:17:12 že žili v rekreačním zařízení.
00:17:16 Toho lze snadno zneužít, jako to v poslední době dělají
00:17:20 popírači Katyňského zločinu.
00:17:24 K nim patří redaktor a spisovatel Jurij Muchin.
00:17:29 Na toto téma napsal už několik knih.
00:18:24 Klášter Optina pustyň poblíž Kozelska nedaleko Kalugy.
00:18:30 Byl určen pro 4500 polských důstojníků.
00:18:37 Mezi nimi asi 80 z českého Těšínska.
00:18:41 Počátkem dubna 1940 začali po předchozí evidenci a soupisu
00:18:48 členit zajatce na skupiny a postupně je odvážet neznámo kam.
00:19:26 Všichni se těšili, že je možná budou vyměňovat s Němci.
00:19:32 Nebo se brzy najde nějaký způsob, jak se brzy shledají s rodinami.
00:19:39 Netušili, že je vezou na smrt.
00:22:08 Teprve když Němci napadli Sovětský svaz,
00:22:12 objevilo se v dubnu 1943 poprvé slovo Katyň.
00:22:19 Němci oznámili, že v lese poblíž této obce našli hromadné hroby
00:22:25 tisíců povražděných polských důstojníků,
00:22:29 o nichž rodiny měly poslední zprávu z jara 1940,
00:22:34 kdy byla přerušena korespondence.
00:23:58 Němci chtěli prokázat, že zločin byl spáchán už na jaře roku 1940.
00:24:06 Proto do Katyně pozvali komisi expertů soudní medicíny
00:24:13 ze všech okupovaných neutrálních zemí Evropy.
00:24:19 Komise potvrdila, že opravdu byli tehdy povražděni.
00:26:17 Hned po osvobození Smolenska na podzim 1943
00:26:22 se Sovětský svaz pokusil prokázat, že pachateli zločinu byli Němci
00:26:29 a že ho spáchali v době okupace na podzim 1941.
00:26:33 K tomu účelu zřídil lékařskou komisi,
00:26:37 která měla potvrdit,že se tak stalo.
00:26:42 V prvních letech po válce svět věřil sovětské verzi zločinu,
00:26:48 a Západ mlčel, přestože jeho výzvědné služby znaly pravdu.
00:31:00 Ani na Norimberském procesu se to nepodařilo prokázat,
00:31:06 i když obvinění Němců z tohoto zločinu se objevilo v žalobě,
00:31:11 ale nakonec se tichou cestou stáhlo.
00:31:15 Sovětský svaz byl dobrým spojencem Západu nejenom ve válce,
00:31:20 ale ani po ní nebylo záhodno jeho legendu nějak narušovat.
00:35:33 Babičko, víte, to byli němečtí vojáci
00:35:37 převlečeni do ruských uniforem.
00:35:55 Nesmělo se o tom mluvit, to bylo něco hrozného.
00:36:01 Plukovníci měli zvláštní školení, že to udělali Němci.
00:36:09 Každý musel být potichu, když chodil do školy.
00:36:14 Muselo se psát, co tatínek dělá.
00:36:17 Vždycky se napsalo, že byl úředníkem.
00:36:21 Slovo Katyně vůbec nepadlo.
00:37:22 Sovětský svaz přiznal spáchání zločinu až v dubnu 1990
00:37:28 ústy Michaila Gorbačova.
00:37:31 Záhy se našel i doklad o tom, že likvidaci zajatců nařídilo
00:37:38 vedení sovětského státu a politbyro KSSS,
00:37:43 jež určilo k zastřelení na 25 000 zajatých Poláků.
00:38:01 Našly se i další dvě Katyně.
00:38:04 Po půl století se marně hledala místa, kde leží zajatci
00:38:09 ze Starobělska a Ostaškova.
00:38:12 Do práce se pustil expertní tým polských odborníků,
00:38:18 vedený prokurátorem Stefanem Sniežkem.
00:39:00 Nejprve byly objeveny hromadné hroby
00:39:04 na předměstí Charkova.
00:39:06 Když poblíž vyrostlo sídliště, tak děti v lese nacházely
00:39:13 knoflíky z polských uniforem a různá vyznamenání.
00:39:19 Hroby byly v písčité půdě příliš mělké.
00:39:25 Prokazatelně se zjistilo,
00:39:28 že zde leží zajatci z tábora ve Starobělsku.
00:41:10 V Katyni, Charkově a v Mjedném leží oněch 14 500 zajatců.
00:41:18 Kde je ale dalších 10 000, když rozsudek politbyra zněl na 25 000?
00:41:26 Možná budou ležet na okraji v Minsku v Kuropatech,
00:41:31 kde se na konci 80 let při výstavbě dálnice
00:41:36 našly hromadné hroby obětí politických represí
00:41:42 a je velmi pravděpodobné, že tam mohou být i někteří polští zajatci.
00:42:15 Mimořádné zásluhy o nalezení důkazů jak zločin probíhal,
00:42:21 má ruský novinář a spisovatel Genadij Žavoronkov.
00:42:27 Na konci 80 let působil v redakci Moskevských novostí.
00:42:33 Jako první v Rusku publikoval pravdu o Katyni.
00:42:38 Našel dokonce několik svědků.
00:42:41 Jeho články způsobily obrovské vzrušení,
00:42:45 dokonce proti nim protestoval tehdejší šéf ruského státu Gorbačov.
00:43:35 Musel jsem část věcí zničit, protože kdyby to dostali do rukou,
00:43:42 tak bych z gulagu nevyšel.
00:43:46 Pro mě osobně to bylo úplně zjevení.
00:43:49 U nás se o Katyni nesměla napsat ani řádka.
00:43:52 V Polsku se objevovala jenom v ilegálním tisku
00:43:56 a najednou přímo v Moskvě se napsala pravda.
00:44:04 Žavoronkov stejným způsobem popsal i průběh zločinu.
00:44:10 Našel mezi příslušníky sovětské bezpečnosti některé lidi,
00:44:17 kteří přímo stříleli, nebo viděli, jak stříleli jejich kolegové.
00:44:31 Vozili je po skupinách 250 lidí, tedy zrovna tolik,
00:44:36 kolik jich katové z NKVD stačili během jediné noci postřílet.
00:44:43 Odváděli je postupně do rudého koutku ve sklepě budovy,
00:44:49 kde jim svázali ruce.
00:44:51 V další místnosti je v předklonu stříleli ranou do týla.
00:44:57 Mrtvé pak vytahovali na dvůr a nakládali na auta.
00:45:02 Jeden šikovný příslušník NKVD si dokonce podal zlepšovací návrh.
00:45:07 Vymyslel pásový přepravník,
00:45:10 který ty mrtvoly vyhazoval rovnou na korby aut.
00:46:09 Žavoronkovy články na mě zapůsobily tak,
00:46:13 že vznikla myšlenka podnítit založení Katyňské rodiny.
00:46:39 Krásně působící stromy vytvářejí něco zvláštního,
00:46:46 jako by každý strom něco člověku říkal.
00:46:51 Prošli jsme se, pomodlili, poplakali a šli zpátky.
00:46:59 Vůbec by mě nikdy nenapadlo,
00:47:02 že dnes jich budu mít v evidenci přes 500.
00:47:06 Když se tenkrát na jaře sešlo první setkání příbuzných po obětech,
00:47:13 tak v Domě mládeže na břehu Olzy v Českém Těšíně,
00:47:18 byla atmosféra nabitá emocemi až k prasknutí.
00:47:23 Ti lidé, poprvé po půl století, mohli veřejně se přiznat k tomu,
00:47:30 že ztratili někde v Rusku příbuzného.
00:47:33 Mohli si vzájemně tu bolest mezi sebou sdělit.
00:47:38 Stáli o to, aby se dověděli, jak se to stalo.
00:47:43 Kdy přesně zahynuli a kde mají hrob.
00:47:47 A od té doby pravidelně procházím
00:47:50 archivní materiály u nás, v Rusku i v Polsku.
00:47:55 Snažím se, abych mohl rodinám na ty otázky odpovědět.
00:48:39 Všechno nasvědčovalo tomu,
00:48:42 že vyšetřování vedené ruskou prokuraturou od 90 let
00:48:50 požene k odpovědnosti některé z pachatelů.
00:48:58 Nepochybně někteří budou ještě naživu.
00:49:02 Přesto se předloni řízení zastavilo.
00:49:09 Žádné obvinění nebylo vzneseno a ruská strana prohlásila,
00:49:15 že neuznává oběti katyňského zločinu za oběti politických represí.
00:49:22 Celý zločin prý není zločinem proti lidskosti.
00:56:02 Skryté titulky: Eva Baťková Česká televize 2007
00:01:02 Milí rodiče, jsem zdráv a 6 týdnů přebývám v Rusku.
00:01:09 Moje věci s rádiem jsou u pana Nováka ve Fryštátě 842.
00:01:19 Kdyby tam ještě byly, prosím, vezměte je.
00:01:26 Co u vás nového, jsou všichni zdraví?
00:02:00 To byl první a poslední dopis, který nám napsal.
00:03:02 -ZVONÍ ZVON-
00:04:54 Bratr se jmenoval Arnold, měl jsem ho velmi rád.
00:05:00 Byl jsem malý, měl jsem 8 roků, ale pro mě byl policajt pohádkou.
00:05:09 Měl cvičeného policejního psa, jmenoval se Halas.
00:05:16 Skákal z prvního patra přes okno a zahradu na cestu.
00:05:23 To byl cvičený pes jedna radost.
00:05:26 Maminka pracovala v bance v Jablůnkově
00:05:30 a tatínek byl už u policie v Polsku.
00:05:37 Tam se potkali a v roce 1930 se vzali.
00:06:29 Když jsem chodila do první třídy,
00:06:34 tatínek chodil do práce a maminka byla doma.
00:06:38 Byl pedant. Všechno, co dělal, dělal důsledně.
00:06:45 My jsme museli...
00:06:47 Nedá se říct, že jsme ho museli poslouchat.
00:06:50 My jsme ho poslouchali, protože jsme ho měli strašně rádi.
00:06:54 Byl k nám dobrý.
00:06:57 Nejkrásnější vzpomínky, jaké může mít dítě v 8 letech.
00:07:01 Tehdy jsem měla 8 roků.
00:07:04 To je tabatěrka s tabákem z roku 1939 a je od bratra Arnolda.
00:09:18 V září 1939 začala válka.
00:09:22 Už její počátek tragicky postihl obyvatele Těšínska,
00:09:28 které v té době už rok bylo v rámci Polského státu.
00:09:34 Vojáci museli narukovat na frontu, úřady evakuovali na východ
00:09:40 a s nimi tam šly, před náporem Hitlerových armád, i rodiny s dětmi.
00:09:47 Netušili, že už je všechno rozhodnuto.
00:09:52 Že se Hitler dohodl se Stalinem o rozdělení Polska.
00:09:55 A že bezpečí v zázemí, které hledali, nenajdou,
00:09:59 protože tam přijde druhá fronta z východu.
00:10:05 Všude bylo vidět spoustu lidí, každý za něčím zmateně chodil.
00:10:11 Taky jsme šli.
00:10:13 Byly to tisíce lidí, kteří šli jako beránci a ovečky.
00:10:20 Máma vzala děti, tetu a šli jsme.
00:10:25 Jeli jsme na voze, šli pěšky, nebo se svezli kousek vlakem.
00:10:33 Neměli jsme nic, jen to, co jsme si nesli v ruce.
00:10:37 Táta nám řekl, že nás musí opustit, ale že se brzy vrátí.
00:10:43 Každý to tak říkal, ale už se nevrátil.
00:10:51 Když začala válka, bratr musel s policií odejít z Fryštátu.
00:10:59 Jeli nákladním autem do Lvova.
00:11:03 Nedostali se dál, protože 17. září Rusové zabrali 51% Polska.
00:11:53 Dostali se do zajetí.
00:11:56 Ze zajetí je přetransportovali do Ostaškova v Rusku.
00:12:31 Do sovětského zajetí se dostalo na 250 000 polských vojáků.
00:12:37 Nižší hodnosti záhy propustili, ale pro důstojníky a policisty
00:12:43 zřídili internační tábory.
00:12:46 Vznikaly v bývalých klášterech, které již dlouho patřily
00:12:52 sovětské bezpečnosti a stály na odlehlých místech.
00:12:56 Pro tento účel byly velmi vhodné.
00:13:49 Tady bylo přes 7000 polských zajatců.
00:13:53 Pro nás je zajímavé, že mezi nimi bylo asi 320 zajatců
00:13:57 z území dnešní České republiky.
00:15:50 Tábor pro velitelské kádry polské armády
00:15:54 byl zřízen v bývalém ženském klášteře ve Starobělsku,
00:15:58 na východě Ukrajiny, na řece Eidar.
00:16:02 Vypadá to, že když jsou dnes ty kláštery opravené a malebné,
00:16:08 že se jim tam vedlo dobře.
00:16:11 Ale životní podmínky byly na samé hranici snesitelnosti.
00:16:44 Bydleli v nevytápěných obrovských klášterních prostorách.
00:16:50 Spali na pětistupňových palandách.
00:16:54 Jedli ovesnou polévku z dodávek ovsa pro ruskou armádu.
00:17:00 Vařili si řepu a pekli si chléb z otrub.
00:17:08 Ale v dopisech museli psát zpáteční adresu,
00:17:12 že žili v rekreačním zařízení.
00:17:16 Toho lze snadno zneužít, jako to v poslední době dělají
00:17:20 popírači Katyňského zločinu.
00:17:24 K nim patří redaktor a spisovatel Jurij Muchin.
00:17:29 Na toto téma napsal už několik knih.
00:18:24 Klášter Optina pustyň poblíž Kozelska nedaleko Kalugy.
00:18:30 Byl určen pro 4500 polských důstojníků.
00:18:37 Mezi nimi asi 80 z českého Těšínska.
00:18:41 Počátkem dubna 1940 začali po předchozí evidenci a soupisu
00:18:48 členit zajatce na skupiny a postupně je odvážet neznámo kam.
00:19:26 Všichni se těšili, že je možná budou vyměňovat s Němci.
00:19:32 Nebo se brzy najde nějaký způsob, jak se brzy shledají s rodinami.
00:19:39 Netušili, že je vezou na smrt.
00:22:08 Teprve když Němci napadli Sovětský svaz,
00:22:12 objevilo se v dubnu 1943 poprvé slovo Katyň.
00:22:19 Němci oznámili, že v lese poblíž této obce našli hromadné hroby
00:22:25 tisíců povražděných polských důstojníků,
00:22:29 o nichž rodiny měly poslední zprávu z jara 1940,
00:22:34 kdy byla přerušena korespondence.
00:23:58 Němci chtěli prokázat, že zločin byl spáchán už na jaře roku 1940.
00:24:06 Proto do Katyně pozvali komisi expertů soudní medicíny
00:24:13 ze všech okupovaných neutrálních zemí Evropy.
00:24:19 Komise potvrdila, že opravdu byli tehdy povražděni.
00:26:17 Hned po osvobození Smolenska na podzim 1943
00:26:22 se Sovětský svaz pokusil prokázat, že pachateli zločinu byli Němci
00:26:29 a že ho spáchali v době okupace na podzim 1941.
00:26:33 K tomu účelu zřídil lékařskou komisi,
00:26:37 která měla potvrdit,že se tak stalo.
00:26:42 V prvních letech po válce svět věřil sovětské verzi zločinu,
00:26:48 a Západ mlčel, přestože jeho výzvědné služby znaly pravdu.
00:31:00 Ani na Norimberském procesu se to nepodařilo prokázat,
00:31:06 i když obvinění Němců z tohoto zločinu se objevilo v žalobě,
00:31:11 ale nakonec se tichou cestou stáhlo.
00:31:15 Sovětský svaz byl dobrým spojencem Západu nejenom ve válce,
00:31:20 ale ani po ní nebylo záhodno jeho legendu nějak narušovat.
00:35:33 Babičko, víte, to byli němečtí vojáci
00:35:37 převlečeni do ruských uniforem.
00:35:55 Nesmělo se o tom mluvit, to bylo něco hrozného.
00:36:01 Plukovníci měli zvláštní školení, že to udělali Němci.
00:36:09 Každý musel být potichu, když chodil do školy.
00:36:14 Muselo se psát, co tatínek dělá.
00:36:17 Vždycky se napsalo, že byl úředníkem.
00:36:21 Slovo Katyně vůbec nepadlo.
00:37:22 Sovětský svaz přiznal spáchání zločinu až v dubnu 1990
00:37:28 ústy Michaila Gorbačova.
00:37:31 Záhy se našel i doklad o tom, že likvidaci zajatců nařídilo
00:37:38 vedení sovětského státu a politbyro KSSS,
00:37:43 jež určilo k zastřelení na 25 000 zajatých Poláků.
00:38:01 Našly se i další dvě Katyně.
00:38:04 Po půl století se marně hledala místa, kde leží zajatci
00:38:09 ze Starobělska a Ostaškova.
00:38:12 Do práce se pustil expertní tým polských odborníků,
00:38:18 vedený prokurátorem Stefanem Sniežkem.
00:39:00 Nejprve byly objeveny hromadné hroby
00:39:04 na předměstí Charkova.
00:39:06 Když poblíž vyrostlo sídliště, tak děti v lese nacházely
00:39:13 knoflíky z polských uniforem a různá vyznamenání.
00:39:19 Hroby byly v písčité půdě příliš mělké.
00:39:25 Prokazatelně se zjistilo,
00:39:28 že zde leží zajatci z tábora ve Starobělsku.
00:41:10 V Katyni, Charkově a v Mjedném leží oněch 14 500 zajatců.
00:41:18 Kde je ale dalších 10 000, když rozsudek politbyra zněl na 25 000?
00:41:26 Možná budou ležet na okraji v Minsku v Kuropatech,
00:41:31 kde se na konci 80 let při výstavbě dálnice
00:41:36 našly hromadné hroby obětí politických represí
00:41:42 a je velmi pravděpodobné, že tam mohou být i někteří polští zajatci.
00:42:15 Mimořádné zásluhy o nalezení důkazů jak zločin probíhal,
00:42:21 má ruský novinář a spisovatel Genadij Žavoronkov.
00:42:27 Na konci 80 let působil v redakci Moskevských novostí.
00:42:33 Jako první v Rusku publikoval pravdu o Katyni.
00:42:38 Našel dokonce několik svědků.
00:42:41 Jeho články způsobily obrovské vzrušení,
00:42:45 dokonce proti nim protestoval tehdejší šéf ruského státu Gorbačov.
00:43:35 Musel jsem část věcí zničit, protože kdyby to dostali do rukou,
00:43:42 tak bych z gulagu nevyšel.
00:43:46 Pro mě osobně to bylo úplně zjevení.
00:43:49 U nás se o Katyni nesměla napsat ani řádka.
00:43:52 V Polsku se objevovala jenom v ilegálním tisku
00:43:56 a najednou přímo v Moskvě se napsala pravda.
00:44:04 Žavoronkov stejným způsobem popsal i průběh zločinu.
00:44:10 Našel mezi příslušníky sovětské bezpečnosti některé lidi,
00:44:17 kteří přímo stříleli, nebo viděli, jak stříleli jejich kolegové.
00:44:31 Vozili je po skupinách 250 lidí, tedy zrovna tolik,
00:44:36 kolik jich katové z NKVD stačili během jediné noci postřílet.
00:44:43 Odváděli je postupně do rudého koutku ve sklepě budovy,
00:44:49 kde jim svázali ruce.
00:44:51 V další místnosti je v předklonu stříleli ranou do týla.
00:44:57 Mrtvé pak vytahovali na dvůr a nakládali na auta.
00:45:02 Jeden šikovný příslušník NKVD si dokonce podal zlepšovací návrh.
00:45:07 Vymyslel pásový přepravník,
00:45:10 který ty mrtvoly vyhazoval rovnou na korby aut.
00:46:09 Žavoronkovy články na mě zapůsobily tak,
00:46:13 že vznikla myšlenka podnítit založení Katyňské rodiny.
00:46:39 Krásně působící stromy vytvářejí něco zvláštního,
00:46:46 jako by každý strom něco člověku říkal.
00:46:51 Prošli jsme se, pomodlili, poplakali a šli zpátky.
00:46:59 Vůbec by mě nikdy nenapadlo,
00:47:02 že dnes jich budu mít v evidenci přes 500.
00:47:06 Když se tenkrát na jaře sešlo první setkání příbuzných po obětech,
00:47:13 tak v Domě mládeže na břehu Olzy v Českém Těšíně,
00:47:18 byla atmosféra nabitá emocemi až k prasknutí.
00:47:23 Ti lidé, poprvé po půl století, mohli veřejně se přiznat k tomu,
00:47:30 že ztratili někde v Rusku příbuzného.
00:47:33 Mohli si vzájemně tu bolest mezi sebou sdělit.
00:47:38 Stáli o to, aby se dověděli, jak se to stalo.
00:47:43 Kdy přesně zahynuli a kde mají hrob.
00:47:47 A od té doby pravidelně procházím
00:47:50 archivní materiály u nás, v Rusku i v Polsku.
00:47:55 Snažím se, abych mohl rodinám na ty otázky odpovědět.
00:48:39 Všechno nasvědčovalo tomu,
00:48:42 že vyšetřování vedené ruskou prokuraturou od 90 let
00:48:50 požene k odpovědnosti některé z pachatelů.
00:48:58 Nepochybně někteří budou ještě naživu.
00:49:02 Přesto se předloni řízení zastavilo.
00:49:09 Žádné obvinění nebylo vzneseno a ruská strana prohlásila,
00:49:15 že neuznává oběti katyňského zločinu za oběti politických represí.
00:49:22 Celý zločin prý není zločinem proti lidskosti.
00:56:02 Skryté titulky: Eva Baťková Česká televize 2007
Dosud nepublikovaná fakta a nové souvislosti hrůzných událostí, které až do dnešní doby poznamenávají polsko-ruské vztahy. Vydejme se po stopách transportů polských zajatců, které totalitní moc rozhodla sprovodit ze světa, aby tak vyvražděním inteligence a vojenské elity oslabila na mnoho dalších generací celý jeden národ. Pokusme se zmapovat poslední kroky od nádraží, kam přijížděly vlaky, přes kláštery, ve kterých na smrt odsouzení přespávali, až na popraviště, kde byli výstřelem do týla zabiti… Jakkoliv prezident Gorbačov oficiálně přiznal v roce 1990 vinu Sovětského svazu na systematickém vyvražďování nevinných obětí, dodnes současné Rusko odmítá odpovědnost státu, hovoří o vině jednotlivců, neposkytlo dosud výsledky provedených šetření a dodnes se najdou stoupenci demagogického výkladu o podílu německých okupantů. Málokdo ví, že mezi tisíci obětí masového vraždění polské elity byli také občané tehdejšího Československa…