Souhrn toho nejpodstatnějšího ve světě filmových pláten
Film 2012
Premiéra: Sobota 3. 11. 2012 na ČT2400:00:15 Dobrý den!
00:00:17 Na zpravodajské ČT24 pokračujeme informacemi ze světa filmu.
00:00:20 Do českých kin přichází dokumentární snímek Občan K.
00:00:23 Ukazuje projekt, kdy si členové skupiny Ztohoven vyměnili
00:00:26 občanské průkazy s počítačově upravenými fotografiemi.
00:00:29 Žili pod cizími jmény,
00:00:31 aby upozornili na možnost manipulace s identitou člověka.
00:00:36 To, že jsme se ve dvanácti lidech dohodli na tom,
00:00:40 že si mezi sebou prokřížíme, že se prokříží jeden s druhým
00:00:44 a vznikne někdo nový, ale není tak nový,
00:00:48 protože z každého toho člověka má padesát procent.
00:00:52 Každý člověk, který je součástí toho projektu,
00:00:55 tak je součástí toho řetězce.
00:00:58 A může používat občanský průkaz toho, kdo je před ním.
00:01:02 Máme pozvání na festival Český tučňák.
00:01:05 Soutěžní přehlídka mladého umění začíná ve středu 7. listopadu
00:01:08 v La Fabrice v Holešovicích.
00:01:12 Prosadit se je skutečně velké umění,
00:01:16 a v dnešní době je to velmi složité.
00:01:19 Právě proto děláme festival Český tučňák.
00:01:21 Práva na slavnou filmovou sérii Hvězdných válek
00:01:24 vlastní společnost Walt Disney. Prodal jí je americký režisér,
00:01:27 scenárista a producent George Lucas.
00:01:30 Předseda společnosti slíbil další pokračování.
00:01:33 Sedmý díl by měl být v kinech v roce 2015.
00:01:56 Objevily se první informace z natáčení z nového seriálu
00:02:00 o postavě kanibala Hannibala Lectera.
00:02:02 Příběh se bude odehrávat v jeho mládí,
00:02:05 ještě předtím, než začal zabíjet.
00:02:07 Na televizních obrazovkách by se měl objevit na jaře.
00:02:10 V Los Angeles měl premiéru nový film The Details.
00:02:14 V hlavní roli Tobey Maguire.
00:02:16 Snímek vypráví o zdánlivě harmonickém manželském páru.
00:02:19 Ale nic není takové, jak se na první pohled zdá.
00:02:34 Když Zuzana Michnová natočila v roce 1977 s Petrem Kalandrou,
00:02:38 Oskarem Petrem a studiovou skupinou Labyrint
00:02:40 album Marsyas, vznikla legenda.
00:02:43 A o této legendě teď natáčí celovečerní dokumentární film
00:02:46 režisérka Jitka Němcová.
00:02:52 Píše se rok 1977, 1976 a vy můžete jít na kapelu Marsyas,
00:02:55 která přichází s texty, které jsou úplně jiné,
00:02:58 jsou mimo chápání, jsou abstraktní,
00:03:02 jsou prostě krásné, jsou o lásce třeba,
00:03:06 a vy na to jdete a ono vás to velice posílí,
00:03:10 když žijete v takovém marasmu, v jakém jsme žili my.
00:03:20 Tak si sedni taky ke mně.
00:03:23 Já mám jít k tobě, jo? No to je úroveň.
00:03:31 Polohraný hudební dokument se jmenuje Na kole,
00:03:34 s pracovním názvem Jsem slavná tak akorát.
00:03:37 Bude obsahovat archivní záběry skupiny Marsyas,
00:03:40 rozhovory s hudebníky, kteří s ní dříve spolupracovali,
00:03:43 a také s přáteli Zuzany Michnové.
00:03:46 V hraných scénách nahlédneme
00:03:48 i do snů a tužeb zpěvačky, skladatelky a textařky.
00:03:54 V dokumentu o Zuzaně Michnové by především mělo zaznít,
00:03:58 jak byla krásná a je doposud,
00:04:01 jaká to byla senzační zpěvačka a je doposud,
00:04:03 a jaká to byla statečná ženská, a myslím, že je doposud.
00:04:08 Film doplní záběry koncertů
00:04:11 z La Fabriky a Malostranské besedy.
00:04:13 Na jevišti společně se Zuzanou vystoupili hudebníci
00:04:16 Michal Kocáb nebo Oskar Petr.
00:04:19 Mě teď těší to, co dělám,
00:04:24 a vím, že budu zase dělat muziku a texty, to vím určitě.
00:04:28 Já jsem si dala takovou pauzu, která nebyla z toho důvodu,
00:04:32 že bych něco neuměla po těch letech,
00:04:36 nebo že by se mně něčeho nedostávalo,
00:04:40 ale spíš proto, že se mně nechtělo.
00:04:44 A já si myslím, že tohle mě zase nakopne.
00:04:47 Český tučňák, festival pro umělce do třiceti let.
00:04:51 Porota vybrala dvacet finalistů
00:04:53 a o vítězích budou rozhodovat sami diváci.
00:04:56 Tak na Českého tučňáka zajděte. I na vašem hlasu záleží.
00:05:02 Já jsem vždycky chtěl mít takhle velkého tučňáka.
00:05:07 Český tučňák, to je soutěžní festival mladého umění,
00:05:10 který se od 7. listopadu koná v Holešovické La Fabrice.
00:05:14 Začínající umělci a soubory budou soutěžit ve čtyřech kategoriích.
00:05:18 Mladá hudba, mladé divadlo, mladý film a mladé výtvarno.
00:05:22 Cílem projektu je zviditelnit jejich tvorbu
00:05:25 a finančně je podpořit.
00:05:27 Letošní ročník je pro nás trošku zlomový tím,
00:05:32 že jsme konečně sehnali peníze na to,
00:05:35 abychom mohli mladým umělcům dát taky nějakou dotaci.
00:05:37 Máme čtyři kategorie
00:05:40 a vítěz každé kategorie si odveze 100 000 korun,
00:05:43 to znamená, že my rozdáme čtyřikrát 100 000 korun.
00:05:46 Ze 155 prací vybrala porota po pěti finalistech.
00:05:49 Z nich návštěvníci festivalu vyberou své favority.
00:05:52 Na slavnostním večeru 13. listopadu
00:05:54 obdrží výherci karbonovou sošku Českého tučňáka.
00:05:58 Na jednom z prvních ročníků
00:06:00 Alice Nellis k tomu řekla takové velmi pěkné přirovnání,
00:06:04 že stejně jako tučňáci musí i mladí umělci držet při sobě,
00:06:10 protože tučňáci se lísají, když jsou na kře, aby se zahřáli,
00:06:14 aby přežili v těch těžkých podmínkách.
00:06:16 Stejně tak to platí i o mladém umění,
00:06:19 že ti lidi musí držet při sobě, aby se prosadili.
00:06:22 Mladý Film letos hodnotili
00:06:25 režisérka Tereza Kopáčová a střihač Filip Malásek.
00:06:28 Patronem kategorie je režisér Jakub Kohák.
00:06:33 Prosadit se je skutečně velké umění,
00:06:36 ve své době je to velmi složité.
00:06:38 Právě proto děláme festival Český tučňák,
00:06:42 protože se snažíme představit veřejnosti
00:06:45 nastupující mladou generaci, která tady vzniká.
00:06:57 Příběh podle skutečných událostí z května 1945 ze Šumperska.
00:07:00 Německá manželka českého lesníka utekla a nikdo neví proč.
00:07:05 Je konec války, doba je zlá,
00:07:08 do pohraničí se vracejí Češi z vnitrozemí.
00:07:11 Vznikají gardy a přicházejí vojáci.
00:07:13 Napříč horami vede trnitá cesta
00:07:16 k poznání osudovosti manželského svazku.
00:07:18 Snímek vznikl ve spolupráci s Českou televizí.
00:07:21 Režie Jiří Chlumský.
00:07:26 Daniel Craig je zpět jako agent 007
00:07:29 v pořadí třiadvacáté bondovce.
00:07:32 Tentokrát bude loajalita agenta 007 vůči impériu
00:07:35 vystavena velké zkoušce.
00:07:38 Bondovu šéfku totiž začne pronásledovat její minulost.
00:07:41 Agent 007 musí vystopovat a zneškodnit narůstající hrozbu,
00:07:45 ať ho to stojí cokoli.
00:07:48 Nová bondovka v režii Sama Mendese
00:07:50 sklízí od fanoušků převážně kladné body.
00:07:53 Na ČSFD má 85 %.
00:07:58 Zvonilka se vydává napříč zapovězenou hranicí
00:08:01 ze svého domova do tajemných Zimních lesů.
00:08:04 Tam odhalí kouzelné tajemství.
00:08:06 Má sestru, stejně veselou a hravou Modrovločku.
00:08:09 Víly by ale neměly svévolně překračovat zapovězenou hranici.
00:08:12 Protože nejmodernější čarodějka, příroda, dodržuje svoje pravidla.
00:08:16 Film má český dabing.
00:08:23 Autor detektivních románů objeví na půdě svého domu
00:08:27 staré filmové pásy.
00:08:29 Zjistí, že mají souvislost se záhadnými vraždami.
00:08:32 Pátrání po vrahovi však zkříží cestu celé své rodiny
00:08:35 s neznámou nadpřirozenou bytostí.
00:08:38 Režie Scott Derrickson.
00:08:45 Začínají 90. léta a život v polsko-německém pohraničí
00:08:48 se po pádu železné opony zatím nijak zvlášť nezměnil.
00:08:51 Mladíka Zygu už nebaví dívat se na západní vymoženosti
00:08:54 jen v barevných časopisech. Spolu s kamarády se rozhodne
00:08:57 rozzářit život v ospalém, šedém městečku
00:09:00 a sobě i jeho obyvatelům trochu přilepšit.
00:09:03 Západoněmecké obchody přetékající zbožím
00:09:06 jsou pro mladíky velkým lákadlem.
00:09:09 Režie Piotr Mularuk.
00:09:15 Malý okruh pozornosti, komorní psychologický příběh,
00:09:18 který vznikl jako absolventský film režiséra Josefa Tuky.
00:09:22 Snímek vznikl v koprodukci s Českou televizí.
00:09:24 Získal ocenění na mnoha festivalech.
00:09:30 Já mám rád minimalismus
00:09:32 a jsem zastáncem rčení, že v jednoduchosti je krása,
00:09:35 a toho jsem se snažil držet jak při psaní scénáře,
00:09:38 tak potom během natáčení.
00:09:42 Hlavní postavou příběhu je Přemek,
00:09:46 což je postarší divadelní herec,
00:09:48 který je ve své profesi poměrně respektovaný.
00:09:52 Jemu se stane, že se zamiluje do nové kolegyně v divadle,
00:09:56 která je o hodně let mladší než on,
00:09:59 ale to není hlavní problém.
00:10:02 Hlavní problém pro Přemka spočívá v tom,
00:10:06 že je ženatý a jeho žena je nemocná.
00:10:09 A on v průběhu toho vyprávění řeší ten hlavní rozpor,
00:10:13 rozpor mezi odpovědností k nemocné manželce
00:10:17 a zamilovaností k nové kolegyni v divadle.
00:10:21 Hodně složité téma na to, že jste mladý.
00:10:24 Zajímají vás vztahy starších lidí?
00:10:27 Nezapřu vliv paní Chytilové,
00:10:31 ke které jsem chodil po většinu studia na FAMU do ročníku.
00:10:34 A ta nás právě vedla k tomu,
00:10:37 že to nejdůležitější na filmu je sdělení, téma.
00:10:40 A my jsme se tady v tom filmu snažili říct, že každý čin,
00:10:43 byť je sebeušlechtilejší, tak by měl být rozvíjen
00:10:48 v nějakém živém kontaktu s naším okolím.
00:10:52 A když tomu tak není,
00:10:54 je to jen úlitba našemu egu a celé je to špatně.
00:10:59 Je to váš absolventský film,
00:11:01 to znamená, že směřujete k autorskému filmu?
00:11:04 Budete si vždy psát scénáře, režírovat?
00:11:07 Rád bych, protože si myslím,
00:11:09 že filmař by měl točit o věcech, kterým nerozumí,
00:11:13 Když se filmař spolu s divákem může dozvědět něco nového,
00:11:17 tak mi to přijde velmi smysluplná kombinace.
00:11:21 Myslím si, že tohle právě i naplňuje autorský film.
00:11:25 Česko navštívil vulkánský velvyslanec na Zemi
00:11:28 ze série Star Trek: Enterprise, herec Gary Graham.
00:11:31 Zúčastnil se festivalu popkultury Fan City.
00:11:34 Tam jsme zjišťovali, proč je série Star Trek fenoménem
00:11:37 i po desítkách let od svého vzniku.
00:11:40 Z pera scenáristy Gena Roddenberryho
00:11:43 vznikl americký fenomén, který představil v 60. letech
00:11:47 první dobrodružství kapitána Jamese Kirka s jeho posádkou
00:11:49 a hlavně vesmírnou loď Enterprise.
00:11:52 Postupem času se ze Star Treku stal pojem,
00:11:55 který získal řadu ocenění
00:11:58 a dal vzniknout široké základně fanoušků,
00:12:01 které jsou i u nás v Česku.
00:12:03 I když to vypadá jako montérky nějakého údržbáře,
00:12:07 tak je to uniforma z posledního Star Trek seriálu,
00:12:09 Star Trek: Enterprise,
00:12:12 s hodností komandéra, takže první důstojník Charles Tucker.
00:12:16 Tenhle kostým je inspirovaný červeným kostýmem,
00:12:20 který se objevoval ve filmech Star Trek 2 až 6.
00:12:27 Spock je Vulkánec právě ze startrekového sci-fi.
00:12:32 A vyznačuje se tím, co mám na sobě.
00:12:36 Přijel jsem z toho důvodu,
00:12:39 že Gary Graham hrál taky Vulkánce,
00:12:43 tak jsem si řekl, že bych se s ním vyfotil jako Vulkánec.
00:13:14 Jednotnost lidstva, mezinárodní posádka,
00:13:16 boření společenských tabu,
00:13:19 Star Trek viděl budoucnost lidstva v růžových barvách.
00:13:22 Ten prvotní úspěch Star Treku nebyl dán tím,
00:13:25 že by měl nějaké extra efekty, že by tam byly extra postavy
00:13:29 nebo že by to bylo sci-fi.
00:13:32 Bylo to proto, že ty příběhy se zabývaly problémy,
00:13:35 které jsou úplně normální, jenom byly v jiném prostředí.
00:13:40 Snažil se ukázat lidem,
00:13:43 jak by to mohlo vypadat, kdyby chtěli,
00:13:46 a snažili se trochu víc a jinak než doteď,
00:13:48 a proto si myslím, že to mělo takovou popularitu.
00:13:51 Celkově mám sci-fi rád, ale Star Trek převažuje.
00:13:54 8. listopadu přichází do českých kin dokumentární film Občan K.
00:13:57 Vznikl ve spolupráci s Českou televizí.
00:14:00 Ukazuje přípravy a průběh projektu,
00:14:02 kdy si členové skupiny Ztohoven vyměnili občanské průkazy
00:14:05 s počítačově upravenými fotografiemi.
00:14:08 Žili pod cizími jmény,
00:14:10 aby upozornili na možnost manipulace s identitou člověka.
00:14:14 Zajímavé je, že jsem si nemohl zvyknout na ten doklad.
00:14:17 Přišel jsem si, že to nemůžu být já na té fotce,
00:14:19 a to mě natolik rušilo, že jsem z toho byl nervózní,
00:14:23 ale pak když už to někde ukážeš
00:14:25 a zjistíš, že se v bance stejně na fotku nekouknou,
00:14:28 a vlastně to není vůbec o tom,
00:14:31 že tam je nějaká fotka, ale že máš ten doklad,
00:14:35 tak v té chvíli jsem se uvolnil.
00:14:38 Teď se těším na to, že půjdeme do toho,
00:14:40 že si ty doklady vyměníme,
00:14:43 protože vidím, že klidně můžeš žít pod jinou identitou,
00:14:46 a ten systém tě pořád bere a funguješ v něm úplně stejně.
00:14:49 Dost důležité je vědět, že tu občanku my nepozměňujeme.
00:14:52 Podstatné je vědět,
00:14:54 že ten občanský průkaz ti vytvoří úřad sám.
00:14:57 Vyžaduje po tobě tvoji fotografii.
00:15:00 Tvoji fotografii jim sice dodáš, ale součástí tvé podoby
00:15:03 je podoba ještě někoho jiného z padesáti procent.
00:15:08 Hosty filmu 2012 jsou producentka tohoto filmu Hanka Třeštíková
00:15:13 a režisér, scenárista a producent Michal Dvořák.
00:15:19 Začnu u vás, když jste scenárista, režisér a producent,
00:15:22 co bylo tím prvním hybatelem?
00:15:25 Jste s kamarády ze skupiny seděli, rozvíjeli jste různé teorie
00:15:28 a pak jste si řekli, že do toho půjdete?
00:15:31 Nebo jak vůbec takový projekt vznikne?
00:15:34 V zásadě jsem členem skupiny Zthoven, to je nejzákladnější.
00:15:39 Projekt vznikne složitě, dlouhodobě
00:15:42 a pokusem domluvit se, konsenzem dvanácti dost rozdílných lidí
00:15:45 a nějakou vnitřní potřebou reagovat na okolí a na témata,
00:15:49 která jsou aktuální, která nás tíží nebo zajímají.
00:15:53 Dá se říct, že počátky tohoto projektu
00:15:56 jsou už u předchozího projektu skupiny Ztohoven,
00:16:00 to je mediální realita, takzvaný atomový výbuch,
00:16:03 odvysílaný ve vysílání České televize.
00:16:06 Tam vzniklo to téma, protože došlo tam k bizarní situaci,
00:16:09 kdy jeden z nás nebyl vyšetřován Policií České republiky,
00:16:13 protože po sobě nezanechal stopu.
00:16:17 A tam byly první ideje a následně začal vznikat Občan K.
00:16:21 Bylo jasné, že to bude jiný projekt než ostatní projekty,
00:16:25 že bude dlouhodobější, sondovitý,
00:16:28 a v tu chvíli mělo význam ho i nějak natáčet, zaznamenávat.
00:16:33 A vznikl časosběrný, postupně natáčený materiál,
00:16:37 až do výsledku, o kterém se bavíme.
00:16:42 Je vás dvanáct čili 12 lidí, jak vy říkáte,
00:16:45 se tam zkřížilo a proměnilo si identitu.
00:16:48 Bylo vždy jasné, že všichni vydržíte až do konce?
00:16:51 Nebo tam byly momenty,
00:16:54 kdy někteří z vás by už couvli, něčeho se báli?
00:16:57 B je správně. Byla to samozřejmě osobní angažovanost,
00:17:01 ten risk a ta nejistota tam byly.
00:17:06 Každý k tomu přistoupil podle svých časových možností
00:17:10 nebo čím procházel a tak.
00:17:14 I někdo to úplně třeba nedotáhl. To je přirozené.
00:17:17 Hanko, v které fázi jsi do toho vstoupila?
00:17:20 Bylo to z tvé strany oslovení, nebo to bylo opačně?
00:17:24 Bylo to opačně, oslovil mě Michal,
00:17:26 protože asi na mě dostal reference od jiných lidí,
00:17:29 že se věnuji dokumentárním filmům,
00:17:32 takže mě oslovil ve chvíli, kdy film už byl natočen,
00:17:35 a myslím, že Michal nevěděl úplně, co s ním dál,
00:17:39 nebo potřeboval asi partnera do dalšího jednání,
00:17:42 takže já jsem neváhala,
00:17:46 jakmile jsem slyšela dokumentární film skupiny Ztohoven,
00:17:51 tak jsem řekla, že určitě do toho jdu
00:17:53 a že to je téma, které mě zajímá a na kterém chci pracovat.
00:17:57 Jsi producentka, ale měla jsi i nějaký dramaturgický vklad,
00:18:00 to znamená, když jsi to viděla,
00:18:03 měla jsi k tomu ještě nějaké připomínky, že se to měnilo?
00:18:06 Nebo si nenecháte zasahovat do svého díla?
00:18:09 Hanka je i režisérka, dá se říct, takže jsme i finální tvar,
00:18:12 protože toho materiálu bylo strašně moc,
00:18:15 a když Hanka do toho vstoupila, tak existoval režijní střih,
00:18:19 takže to bylo základem pro další diskuse
00:18:22 nejen s Hankou, ale s lidmi kolem nás pro ten finální výstup.
00:18:25 Tvůj vklad byl, že jsi přilákala do projektu Českou televizi?
00:18:28 -Nebo tam už tam byla dřív?
-Přilákala, ale nejen já.
00:18:31 V těch jednáních jsme postupovali s Michalem společně
00:18:34 a společně jsme zažádali o podporu
00:18:37 Státní fond české kinematografie.
00:18:41 Také jsem pomáhala během fáze střihu a postprodukce.
00:18:46 Kde byla úskalí natáčení? Tři roky jste to natáčeli?
00:18:50 Já už ani nevím. Úskalí? Všude.
00:18:56 Je to 12 lidí, 12 umělců,
00:19:02 výraznějších osobností, lezete jim do soukromí.
00:19:07 Točíte skrytými kamerami na úřadech, na oficiálních místech,
00:19:11 na letištích, v Číně v Šanghaji.
00:19:15 Jenom technologie skrytých kamer, já nejsem u každého natáčení,
00:19:19 většina členů musela být angažovaná i v tom natáčení,
00:19:23 to znamená skryté kamery v hodinkách a propiskách,
00:19:26 hodiny a hodiny modrozelených zrnitých záběrů,
00:19:31 kdy najednou se tam na pár vteřin děje něco zajímavého,
00:19:35 protože ty kamery jsou zapnuty dlouhodobě,
00:19:39 nemůžete to moc ovládat.
00:19:43 Když už jsme uzavírali projekt,
00:19:46 každý z členů to vnímá zpětně trochu jinak.
00:19:50 Půjdeme s tím ven?
00:19:53 Nemůžeme si víc ublížit? než pomoct?
00:19:55 Má to vůbec význam?
00:19:58 To úskalí bylo v každém z procesů
00:20:01 a upřímně jsem velmi rád, že už je to za námi.
00:20:04 Mně se tam líbí několik momentů velmi výrazně.
00:20:07 Jedním z nich, jak vy to tam hezky komentujete,
00:20:09 že ženská intuice, tedy intuice zubní lékařky,
00:20:13 odhalila identitu zaměněnou.
00:20:16 Bylo v ten moment ohroženo celé natáčení?
00:20:19 Nebo provalení toho projektu?
00:20:22 Jak jste komunikovali s paní doktorkou?
00:20:25 Jak se podařilo, že s vámi bude hrát tu hru dál?
00:20:27 Hrála ji dál, aniž o tom věděla.
00:20:34 Byli jsme rádi, že konečně to nějak skřípe,
00:20:37 protože do té doby to stále procházelo.
00:20:41 A zpětně jsme si začali uvědomovat proč.
00:20:45 Protože to nebyl úředník, protože to nebylo oficiální místo
00:20:49 a vy jako člověk, jako jednotka, kartička, která tam prochází.
00:20:53 Bylo to na intimnější poloze doktorky a jeho pacienta,
00:20:58 nového, potenciálního pacienta.
00:21:01 A člověk v tu chvíli citlivěji reaguje
00:21:04 na hraní nebo nehraní té druhé strany,
00:21:07 vnímá rozechvělost toho člověka na tom letišti nebo na úřadě.
00:21:10 OK, jsi to jakž tak ty, pojď.
00:21:13 Jakým způsobem hodláte s filmem pracovat dál?
00:21:18 Zajímá záměna identity jenom Českou republiku,
00:21:21 nebo je to téma, které bude mít prostor
00:21:24 i na festivalech zahraničních?
00:21:27 My jsme o filmu mluvili
00:21:31 se zástupci různých zahraničních festivalů
00:21:34 už před rokem touto dobou
00:21:36 a zaznamenali jsme poměrně velký ohlas a zájem,
00:21:40 protože je to téma, které je mezinárodně srozumitelné
00:21:43 a pochopitelné a zajímavé.
00:21:46 My jsme film promítali
00:21:49 už na mezinárodním festivalu v Jihlavě,
00:21:52 kde zaznamenal poměrně velký úspěch,
00:21:56 a už máme i různé ohlasy a nabídky pro další spolupráci
00:22:00 nebo pro uvedení na jiných festivalech.
00:22:03 Myslím si, že vypadá to, že je to české téma občanky,
00:22:07 kterou jiné země nemají nebo mají jiné identifikační průkazy,
00:22:11 ale téma identifikace a co jedinec znamená pro stát a tak dále,
00:22:16 je srozumitelné i pro jiné státy.
00:22:22 U kterého momentu nebo případu
00:22:24 jste byl sám nejvíc překvapen, že to prošlo?
00:22:28 Letiště. Prostě Heathrow, vstup do Evropské unie,
00:22:31 Londýn, Velká Británie, terorismus, kontroly.
00:22:36 Ze tří, co tam letěli, to dal jeden z nás,
00:22:40 a i ten se na to psychicky připravoval týdny,
00:22:44 i v tu chvíli to nebylo úplně jasné,
00:22:47 bylo složité to tam i točit, ale nějak se zklidnil.
00:22:50 Myslím, že tyhle momenty jsou dost autenticky natočené
00:22:54 potom v letadle, kdy o tom trošku mluví.
00:22:57 Tam hrozilo, že ten člověk tam bude zatčen
00:23:00 nebo odveden na stranu a bude muset vyprávět proč.
00:23:04 A v té době, to byl začátek toho projektu,
00:23:07 vysvětlovat, že to je umělecký záměr
00:23:11 a že jsme zkoumali tu hranici
00:23:13 a že si myslíme, že téma identity a identifikace
00:23:16 v dnešním technologicky stále náročnějším světě je aktuální
00:23:20 a je potřeba to zkoušet a jít do toho,
00:23:23 by pro tu druhou stranu bylo úplně sci-fi, co jim vyprávíme.
00:23:27 Sice se setkávají s podobnými případy,
00:23:29 ale samozřejmě za účelem mnohem zištnějším.
00:23:32 Konzultovali jste předem s právníky, co se vám může stát?
00:23:37 Ani ne.
00:23:40 Ale nakonec to dopadlo dobře,
00:23:43 protože film končí tím, že všechno prošlo tak,
00:23:45 že jste nespáchali žádný přestupek ani žádný trestný čin.
00:23:48 Byli jste překvapeni tím verdiktem?
00:23:51 Jo, byli.
00:23:54 Protože už jste předtím tak vystresovaní.
00:23:57 Ale to je..., někdo vtipně řekl,
00:24:00 že to je vyjadřovací prostředek skupiny Ztohoven,
00:24:03 být na hraně zákona.
00:24:05 A pokud nezkoušíte tam být, tak o tom nemůžete ani mluvit.
00:24:08 Věděli jsme, že když nezpůsobíme škodu
00:24:11 když nebudeme legální občanky,
00:24:15 ale prohozené s našimi tvářemi, používat k zištným účelům
00:24:18 a páchat trestnou činnost, že doufáme, že i soud,
00:24:21 kdyby k němu došlo, bude shovívavý nebo pochopí
00:24:24 jako v minulých případech našich akcí, že nevzniká škoda.
00:24:29 Bylo to samozřejmě uklidňující a příjemné,
00:24:33 ale nikdy nevíte do poslední chvíle, co čekat.
00:24:36 Hanko, ty jako producentka jsi vstoupila do projektu,
00:24:39 čím tě oslovil ten dokument?
00:24:41 Je to zároveň i pozvání do kina, proč bychom tam měli zajít
00:24:44 a nečekat na televizní obrazovky.
00:24:47 Proč zajít do kina?
00:24:50 Je to dokument, který nejenže je zábavný,
00:24:55 ale přináší, myslím si, spoustu otázek k zamyšlení.
00:25:00 Je to film, který komunikuje, tam je to i řečeno, ve filmu,
00:25:04 komunikuje s něčím, co my všichni máme v kapse,
00:25:07 co nosíme v peněžence a čím normálně nakládáme,
00:25:10 ukazujeme, občanky, při různých kontrolách,
00:25:14 a vůbec to nezpochybňujeme a nepřemýšlíme o tom,
00:25:17 ale tento film se snaží trošku ukázat,
00:25:20 že by chtělo o tom přemýšlet a nebýt pasivní.
00:25:25 Vám se podařilo nebo nepodařilo splnit si tím filmem to,
00:25:29 co jste předpokládal, že to takto dopadne?
00:25:32 -Měl jste takovou představu?
-Filmem, nebo akcí?
00:25:36 Filmem, teď se na to díváme z filmařského hlediska.
00:25:40 Nevím, jakou jsem měl představu.
00:25:42 Je to tvůj debut.
00:25:45 Tak se zdařil.
00:25:48 Zdařil se, určitě se zdařil, ale jsem rád, že už je to za námi.
00:25:52 8. listopadu v českých kinech Občan K.
00:25:55 Ať se daří na festivalech i v kinech. Díky, že jste přišli.
00:25:58 Děkujeme za pozvání.
00:26:01 Za týden se těším ve Filmu na shledanou.
00:26:07 Skryté titulky Blažena Stráníková Česká televize 2012