Události a informace z kraje, v němž žijete
Zajímavosti z regionů
Premiéra: Neděle 30. 11. 2014 na ČT100:00:08 Jsou tu poslední listopadové Zajímavosti z regionů.
00:00:12 Vítám vás u nich a přeji příjemné brzké ráno.
00:00:17 Jednosměrná ulice a nová krátkodobá parkovací místa.
00:00:21 Výsledek petice, kterou před rokem sepsalo
00:00:24 vedení Základní školy Sirotkova v Brně spolu s rodiči.
00:00:28 Byli úspěšní.
00:00:29 Na mnoha místech jižní Moravy ale cesta školáků
00:00:33 za vzděláním bezpečná není.
00:00:36 Před rokem v blízkosti brněnské ZŠ Sirotkova
00:00:40 srazilo auto chlapce, škola a rodiče reagovali peticí
00:00:44 za zpřehlednění dopravní situace.
00:00:47 Úspěšně.
00:00:48 Ta ulice byla dřív obousměrná, teď je jednosměrná,
00:00:53 toto je nejlepší nápad, co mohli udělat.
00:00:56 Super, hlavně to stání, že tady můžeme aspoň
00:01:00 na chvíli zaparkovat.
00:01:03 Ne všichni ale nová pravidla dodržují.
00:01:06 Těmto dvěma řidičům značka s nápisem maximálně 5 minut
00:01:10 nic neříká a stáli tam přes hodinu.
00:01:13 Přijíždějící rodiče pak zastavují kde nemají.
00:01:17 Protože tam není místo.
00:01:19 Víc míst by bylo lepší.
00:01:22 Situace je proto někdy pro děti nebezpečná i teď.
00:01:26 Škola plánuje vytvoření dalších krátkodobých
00:01:29 parkovacích míst v okolí.
00:01:31 Sepsání petice školou a rodiči mělo kladnou odezvu i v Blansku.
00:01:36 Tato frekventovaná ulice před základní školou TGM
00:01:40 se díky ní stala v září jednosměrnou.
00:01:43 S nevyřešenou dopravní situací se stále potýká mnoho škol
00:01:48 na jižní Moravě, třeba v Bukovině na Blanensku.
00:01:52 Chodím tam odspoda a je to takový těžší.
00:01:55 Z těch zatáček jezdí rychle.
00:01:58 V těchto místech má být zbudovaný chodník.
00:02:02 Tady má být vyvýšená zastávka.
00:02:08 Úprav by se děti měly dočkat do dvou let, do té doby na ně
00:02:12 při přecházení silnice bude dohlížet učitelka.
00:02:17 Lázně ve Velkých Losinách finišují se stavbou termálního parku.
00:02:22 Do nejvyšších moravských hor by měl přilákat více turistů
00:02:26 a nabídnout jim relaxaci.
00:02:28 Poté, co radní v nedalekém Jeseníku zastavili plány
00:02:32 na výstavbu aquaparku, bude toto zařízení jediné v kraji.
00:02:37 Řemeslníci dokončují poslední úpravy.
00:02:40 Příští týden začnou pokládat dlažbu.
00:02:43 Za 3 měsíce se tato vizualizace termálního parku
00:02:47 ve Velkých Losinách promění ve skutečnost.
00:02:50 Nabídne 9 bazénů, dva tobogány nebo prostor
00:02:54 pro další relaxaci.
00:02:56 Tam bude bazén, kde bude naturální voda,
00:02:59 tady v ostatních bazénech bude v tomto prostoru divoká řeka.
00:03:04 Veškeré plochy ke koupání bude plnit termální,
00:03:08 36stupňový pramen Žerotín.
00:03:11 Svým složením, že v ní je síra, sirovodík, je vhodná
00:03:15 k obnově chrupavek.
00:03:17 O 60 tisíc turistů ročně více, kolem 20 nových pracovních míst
00:03:22 a atrakci, která horám chyběla.
00:03:24 To si od nového parku slibuje region.
00:03:27 Turisty vyhledávaný je i balneopark v lázních Jeseník,
00:03:32 40 km od Velkých Losin.
00:03:34 Ten ale nabízí jiné služby: léčbu a relaxaci
00:03:37 podle Vincence Priessnitze.
00:03:40 On své metody zakládá na studené vodě.
00:03:43 Konkurence se ale jesenické lázně neobávají.
00:03:47 Termální park bude sloužit spíše jednorázově,
00:03:50 třeba lyžařům.
00:03:52 Na tom chtějí stavět i odborníci na cestovní ruch.
00:03:56 Společně s balíčky pobytovými a lázeňskými vytvořit
00:04:00 komplexní produkt lyžování a lázeňství.
00:04:04 Podle investora se zatím daří dodržet všechny termíny.
00:04:08 Poprvé by se zde mohli lidé vykoupat v únoru.
00:04:12 I policejní zásahy můžou být poetické.
00:04:15 Dokazují to přebásněné takzvané svodky brněnských strážníků.
00:04:20 Teď ty nejlepší básně vyšly ve sbírce s názvem Hořící pařez.
00:04:25 Z Facebooku na papír za méně než půl roku.
00:04:28 Úspěch v básnické branži nevídaný se podařil
00:04:31 dvojici přátel, kteří ze svodek brněnských strážníků začali
00:04:36 dělat básně.
00:04:37 Stačilo vybrat nejvtipnější fráze a rozdělit je
00:04:41 do volných veršů.
00:04:43 Z jeho řeči žena postřehla jen větu, že se člověk nemůže
00:04:48 ani v klidu oběsit.
00:04:50 Je to sbírka těch básní, které považujeme za nejlepší.
00:04:55 Potřebovali jsme nějaké kulaté číslo,
00:04:58 nejkulatější číslo je 156, takže jich je 156.
00:05:02 Tedy stejně, jaké je číslo linky městské policie.
00:05:05 Zájemci si mohli sbírku osobně vyzvednout.
00:05:09 A třeba i nechat podepsat skutečnými autory svodek.
00:05:13 Rozhodla jsem se,
00:05:15 že ty tiskové zprávy budu vytvářet nějakým vtipným dojmem.
00:05:20 Nemůžu napsat že pes putoval Brnem, že přecházel jenom tak
00:05:25 ze zastávky na zastávku, to budu vypadat jako blázen.
00:05:29 Musím tam dát něco volnomyšlenkářsky.
00:05:32 Kniha nebude ve volném prodeji.
00:05:35 Dostanou ji jen ti, kdo si ji předem objednali a umožnili její vznik.
00:05:40 Na internetu se vybralo přes 60 tisíc korun.
00:05:44 Takhle jich musím zabalit 250.
00:05:47 Zbylé peníze poputují na opuštěná zvířata.
00:05:50 Ta totiž bývají častými hrdiny policejních svodek.
00:05:54 Třeba té poslední, v níž kotě spadlo do hrobu.
00:05:59 Jak už jsme vás několikrát informovali, na západě Ukrajiny
00:06:03 už 15 let pomáhá znojemská charita.
00:06:06 Peníze vybrané při Tříkrálové sbírce,
00:06:09 ale i od jednotlivých dárců, putují hlavně k nemocným dětem
00:06:14 a do chudých rodin.
00:06:15 Ty vybírají pracovníci charity v Mukačevu.
00:06:19 Toto je běžný obrázek z Ukrajiny stranou bohatých center měst.
00:06:24 Chudoba a nedostatek práce.
00:06:26 Důvod, proč Ukrajinci svoji zemi opouštějí.
00:06:29 Ti, co zůstávají, často žijí v nuzných podmínkách.
00:06:33 Svoji situaci nemají šanci změnit.
00:06:36 A právě tady pomáhají peníze z Česka.
00:06:39 Naše rodina česká adoptuje
00:06:42 rodinu na Ukrajině, přispívají kolem 5, 6000 ročně.
00:06:46 Mukačevská charita vybrala třeba tuto domácnost.
00:06:49 Z českých peněz rodině zaplatila nová kamna.
00:07:02 Zakarpatská Ukrajina patřila dříve k Československu,
00:07:06 takže český národ pořád cítí jakési pouto k Zakarpatské Ukrajině.
00:07:11 Pomocí sbírek, jak Tříkrálové tak třeba Postní almužny, se pak pomáhá
00:07:17 konkrétním, hlavně nemocným dětem.
00:07:19 Třeba 5letý Vasyl z Mukačeva je ochrnutý na obě ruce i nohy.
00:07:24 Pokud by nejezdil na léčebné pobyty, byl by na úrovni batolete.
00:07:29 Peníze ze sbírky v Česku pokryly část nákladů
00:07:32 na rehabilitační pobyt.
00:07:34 12 dní ve speciálním centru vyjde v přepočtu zhruba na 12 tis. Kč.
00:07:46 Jen na západ Ukrajiny přivezla znojemská charita
00:07:50 pomoc za 6 milionů korun.
00:07:52 Celkově ale česká charita pomáhá ve 22 zemích světa.
00:07:56 Za téměř 20 let spolupráce už chudým a nemocným
00:08:00 poskytla pomoc za 200 milionů korun.
00:08:04 V Třebíči finišují přípravy na otevření galerie
00:08:08 místního rodáka, malíře a sochaře Františka Mertla.
00:08:12 Umělec žije ve Francii, městu ale věnoval část
00:08:15 svého celoživotního díla.
00:08:17 Hodnota jeho daru přesahuje 15 milionů korun.
00:08:22 Mistr Franta, jak si František Mertl přezdívá, věnoval Třebíči
00:08:26 celkem 47 obrazů a 3 plastiky.
00:08:29 Zatímco 1500 km dlouhou cestu z umělcova ateliéru
00:08:32 ve francouzském Les Vans do Třebíče urazily bez problémů,
00:08:37 poslední desítky metrů byly komplikovanější.
00:08:40 Jedna ze soch málem neprošla dveřmi.
00:08:44 Aby instalace, která je průřezem jeho celoživotní tvorby,
00:08:49 splňovala Frantovy představy, několik obrazů ze svého
00:08:53 kubistického období osobně vykoupil z cizích sbírek.
00:08:57 Jsou opravdu obrazem té mé práce z těch 60. let.
00:09:02 Spousta evropských institucí a galerií vlastní jeho obrazy.
00:09:06 Dokonce bych řekla, že v Evropě má dokonce větší ohlas,
00:09:11 než u nás.
00:09:13 85letý autor se osobně znal s Pablem Picassem
00:09:16 nebo Marcem Chagallem.
00:09:18 S Grahamem Greenem se dokonce přátelil.
00:09:21 Celý život se zajímal o lidskou figuru a na elánu mu neubral
00:09:26 ani nedávný úraz.
00:09:28 -Co tam dáme do toho?
00:09:30 -Možná ten diptych a potom že by tam zůstalo trochu místa.
00:09:35 Myslím si, že ten prostor dá příležitost nakouknout
00:09:40 do tý mojí práce.
00:09:42 Než Mistr Franta celou galerii zařídí podle svých představ,
00:09:46 bude to trvat zhruba týden.
00:09:51 I tentokrát se ohlédneme o 25 let zpátky.
00:09:54 27. listopad 1989 se stal zlomovým dnem, na který byla vyhlášena
00:09:59 Generální stávka.
00:10:02 Nejmasovější akce celé Sametové revoluce, která poprvé ukázala,
00:10:06 že změny, které rozpoutaly události ze 17. listopadu,
00:10:10 podporuje většina společnosti.
00:10:14 Situace do té doby v socialistickém hospodářství nevídaná.
00:10:18 Zastavené pásy na výrobu obuvi a zaměstnanci státního podniku Svit
00:10:23 odcházejí mrazivým polednem stávkovat navzdory postoji vedení.
00:10:28 V našem provozu je 70 lidí a všichni jdeme.
00:10:32 Názor vedení podniku je politický, čekají, jak to dopadne.
00:10:37 Podle historického výzkumu veřejného mínění se stávky
00:10:42 zúčastnilo 75 % občanů Československa.
00:10:45 Tribuna stála v těchto místech a bylo symbolické
00:10:49 a hezky to vyšlo, že všichni lidé stáli čelem k tribuně
00:10:54 a zády k národnímu výboru tehdejšímu.
00:10:57 Kamera Československé televize snímala tehdy zaplněné
00:11:01 náměstí Míru ze střechy jednoho z domů.
00:11:04 Kolik lidí přišlo, o tom přesné záznamy neexistují.
00:11:08 Odhadem se sešlo až 20 tisíc lidí, kteří měli pocit,
00:11:12 že je ten pravý čas na změnu.
00:11:16 My se vám hlásíme z generální stávky z Brna.
00:11:20 I tady přesně v poledne jako na jiných místech republiky
00:11:24 zaplnily centrum města davy lidí.
00:11:27 Stávkový průvod zamířil z tehdejšího náměstí Rudé Armády
00:11:32 k hlavnímu nádraží.
00:11:34 Přes 100 tisíc lidí zanechalo své práce a vydalo se do ulic.
00:11:38 Nejvíc se jich sešlo na náměstí Svobody.
00:11:41 Na improvizovaném pódiu volali po svobodných volbách
00:11:46 hlavně brněnští herci, zástupci podniků a taky studenti.
00:11:51 Byl to neuvěřitelný pocit mluvit k takovému davu
00:11:55 ačkoliv výsledek byl dost nejasný.
00:11:58 Kdo se nemohl účastnit přímo, přidal se alespoň symbolicky
00:12:03 podpisem společného prohlášení.
00:12:05 Připojili se i ti, na které tehdejší režim nejvíc spoléhal.
00:12:10 Generální stávka tak potvrdila, že Sametová revoluce má
00:12:14 v Československu svou podporu.
00:12:17 Brněnské SMS jízdenky fungují přesně 1 rok.
00:12:21 Poprvé si mohli cestující pořídit lístek na MHD
00:12:24 pomocí telefonu loni koncem listopadu.
00:12:27 Jízdenek koupených SMSkou od té doby přibývá.
00:12:31 Bez lístku, ale s mobilem.
00:12:34 Už rok nepotřebují Brňané papírovou jízdenku.
00:12:38 Za první rok jsme prodali více než 1,6 milionu
00:12:41 těchto jízdenek.
00:12:43 Denně prodáme asi 8000 sms jízdenek.
00:12:47 SMS jízdenky si kupují asi 3 % cestujících.
00:12:50 I studentka Adéla Lišková.
00:12:52 A dnes se jí nákup lístku vyplatil.
00:12:56 Dobrý den kontrola jízdenek.
00:12:58 Výmluva neměl jsem drobné tak díky SMS jízdenkám
00:13:02 na revizory nezabírá.
00:13:04 A černé pasažéry nezachrání ani vybitý telefon.
00:13:08 Můžeme to zkontrolovat podle mobilního čísla.
00:13:11 Loni v listopadu si Brňané mohli koupit
00:13:14 pouze dva typy jízdenek: na 75 minut nebo na celý den.
00:13:19 V únoru se nabídka rozšířila o jízdenky na 20 minut
00:13:22 a v aplikaci Sejf taky na 40 minut.
00:13:25 Platí ale jen v zónách 100 a 101.
00:13:28 Kromě brněnských sms jízdenek funguje od dubna
00:13:32 také aplikace Poseidon.
00:13:34 Ta se dá využít v celém JM kraji.
00:13:37 Je možné si nabít peněžní obnos
00:13:39 a z toho si kupovat jízdenky v rámci kraje.
00:13:43 SMS jízdenky mají taky ve Zlíně.
00:13:46 Od začátku července, kdy se aplikace spustila,
00:13:50 si je koupilo už asi 28 tisíc pasažérů.
00:13:53 Oproti Brnu jsou ale zlínské mobilní jízdenky stále dražší
00:13:57 než papírové.
00:14:00 Stavařské umění v kombinaci s modelářstvím si mohli
00:14:03 v Brně vyzkoušet středoškoláci.
00:14:06 V soutěži měli za úkol vytvořit co nejpevnější most
00:14:10 ze špejlí.
00:14:11 Pečlivé výpočty, přesnost, maximální soustředění.
00:14:15 Soutěž Bridge builder contest přilákala do Brna desítky
00:14:19 mladých stavařů.
00:14:21 Ukázali, jak pronikli do základů konstrukce a statiky.
00:14:26 Soutěžící mají ze dvou balíčků špejlí přemostit 72 cm.
00:14:30 Mohou použít lepidla, provázky a tavné pistole.
00:14:35 Zbytek už byl jen na soutěžících.
00:14:38 Za zhruba 4 hodiny dokázali vytvořit mosty všemožných tvarů
00:14:43 a konstrukcí.
00:14:45 Potýkali jsme se s problémy, že se nám zlomil
00:14:48 při ohýbání oblouk, museli jsme to dělat znovu, vázání bylo složité.
00:14:54 Nebylo to nejjednodušší, ale zvládli jsme to.
00:14:58 Vítěze určila zátěžová zkouška.
00:15:01 Do barelu upevněného pod mostem soutěžící přilévali vodu.
00:15:05 Konečnou pro jejich snažení znamenalo zborcení konstrukce.
00:15:10 Do příště zapracovat na tom, pokud to tam budou znovu
00:15:15 zatěžovat takovou tyčkou, abychom to měli rovné, ne do obloučku.
00:15:21 Nejpevnější Šperlové mosty nakonec dokázaly unést
00:15:25 desítky kg, tedy víc než stonásobek vlastní hmotnosti.
00:15:32 Střední školy na Vysočině se musí povinně zapojit
00:15:36 do pilotního ministerského projektu jednotných přijímacích zkoušek.
00:15:41 Krajská opozice i někteří pedagogové
00:15:44 ale takový předpis odmítají.
00:15:49 Ondřej Bradáč z 9. třídy ve Ždírci nad Doubravou
00:15:53 chce studovat zdravotní školu v Havlíčkově Brodě.
00:15:56 Ještě letos by nezáleželo na znalostech z matematiky.
00:16:00 Příští rok to ale bude podstatné.
00:16:03 Jím vybraná škola se na jaře musí povinně zapojit
00:16:07 do jednotných testů z českého jazyka a z matematiky.
00:16:11 Myslím, že matematika není úplně potřebná na zdravotní školu.
00:16:16 V podobné situaci jsou i další letošní deváťáci,
00:16:20 neví, co přesně je čeká.
00:16:23 Nemám dost informací.
00:16:25 Doposud si zkoušky připravovaly školy samy.
00:16:29 Samy také rozhodovaly, kolik studentů přijmou.
00:16:32 Na jaře se ale uskuteční jednotná zkouška.
00:16:35 Zatím dobrovolná.
00:16:37 Kraj Vysočina ale školám nařídil, že se musí zúčastnit povinně.
00:16:42 Bude jednotná, tak nám jednotí ty střední školy.
00:16:46 Vnímáme, že na středních školách máme děti, co tam známkami nepatří.
00:16:51 Zdá se mi zcela mimo rozumné uvažování nařídit to
00:16:55 rozhodnutím rady.
00:16:57 Měli to nechat na ředitelích.
00:16:59 Námi oslovení ředitelé ale záměr většinou vítají.
00:17:03 Říkají, že se lépe roztřídí, kdo patří do maturitních oborů.
00:17:08 Celkem se přijímaček zúčastní 55 % škol.
00:17:11 Hojná účast se čeká v Karlovarském a Pardubickém kraji,
00:17:15 nezájem hlásí Jihočeský a Liberecký kraj.
00:17:18 Jednotné přijímací zkoušky na čtyřleté střední školy
00:17:22 se uskuteční 15.4., náhradní termín je 14.5.
00:17:27 Opomíjenou kapitolu brněnského kulturního života připomíná
00:17:31 nová výstava Moravské galerie.
00:17:33 Věnuje se avantgardnímu sdružení brněnský Devětsil,
00:17:37 které patřilo ke stejnojmennému uskupení v Praze.
00:17:41 Jaroslav Seifert, Karel Teige, František Halas.
00:17:45 Známá jména skupiny Devětsil, která chtěla ve 20. letech
00:17:49 šířit uměleckou revoluci.
00:17:51 Zatímco pražský Devětsil má své místo na stránkách učebnic,
00:17:55 brněnský většinou chybí.
00:17:58 Podle autorů výstavy neprávem.
00:18:00 Brněnský Devětsil vydával nejvýznamnější avantgardní
00:18:04 časopis Pásmo a prosazoval se i v zahraničí.
00:18:08 Výstava ilustruje četné kontakty brněnského Devětsilu
00:18:12 se zahraničím a vysoké ambice.
00:18:14 Například tady máme doklad, že čestným členem se stal
00:18:18 Charlie Chaplin.
00:18:20 Právě Chaplinův Hollywood tehdejší umělce fascinoval natolik,
00:18:24 že si do šuplíku psali vlastní filmové předlohy.
00:18:28 Většinou jsou to krátké očíslované body,
00:18:32 jako bodový scénář.
00:18:34 Podle nich teď pro výstavu vznikly filmy soudobých výtvarníků.
00:18:39 Ty libreta z 20. let byly jenom imaginací literátů,
00:18:43 kteří si představovali, jak může vypadat film podle jejich představ.
00:18:48 Na realizaci si vysněné filmy členů brněnského Devětsilu
00:18:53 musely počkat více než 90 let.
00:18:58 Muzeum knihy ve Žďáru nad Sázavou definitivně zmizelo
00:19:02 z mapy českých pamětihodností.
00:19:05 Teď na konci listopadu si prázdné sály zámku,
00:19:08 kde muzeum sídlilo, převezme majitel, rodina Kinských.
00:19:13 Hrubá síla symbolicky stvrdila ortel nad muzeem prezentujícím
00:19:18 více než půl století především duchovní hodnoty.
00:19:21 To, co zbylo z jednoho z klenotů Žďáru nad Sázavou,
00:19:25 skončilo na korbě náklaďáku.
00:19:29 Do Ústí nad Labem se trochu nečekaně stěhuje expozice
00:19:33 věnovaná starým pověstem českým.
00:19:36 Ústecké muzeum ji chce otevřít na jaře příštího roku.
00:19:40 V rámci likvidace jsme tu expozici zachránili
00:19:44 před jejím definitivním zničením.
00:19:47 Ještě na jaře to ve žďárském muzeu vypadalo takhle,
00:19:51 po tisícovkách knih a písemných dokumentů zbyly jen holé zdi.
00:19:56 Většina literárních děl skončila v terezínském depozitáři
00:20:00 knihovny národního muzea, kde je čeká konzervace.
00:20:04 Vracejí se do svých sbírek, budou rozčleněny tam, kam patří.
00:20:09 O zachování a přestěhování části expozice do jiných prostor
00:20:14 od jara bojovalo město Žďár, jenomže bývalé vedení radnice
00:20:18 definitivní rozhodnutí nechalo na nově zvolené zastupitele.
00:20:23 A ti si s dědictvím neví rady.
00:20:25 To rozhodnutí mělo padnout dříve, než byla expozice ukončena.
00:20:30 Teď jsou exponáty pryč.
00:20:33 Navíc chybí odpovídající prostory a v nedohlednu jsou podle starosty
00:20:38 i peníze, které údajně vyjednala na vládě jeho předchůdkyně.
00:20:42 Je proto dost možné, že si Žďár svůj někdejší klenot
00:20:46 bude připomínat maximálně na fotkách.
00:20:50 Hranická propast je opět hlubší.
00:20:53 Potápěči znovu přepsali dějiny a posunuli největší změřenou
00:20:57 hloubku o 11 metrů.
00:20:59 Sondu se jim podařilo ponořit až do 384 metrů.
00:21:04 Ponory do propasti přirovnávají potápěči k průzkumu vesmíru.
00:21:09 Nikdo jiný před nimi v hlubinách nebyl.
00:21:13 Tak kyslíkovou smyčku.
00:21:15 Polský potápěč Křištof Starnawski pokořil svůj 2 roky starý rekord.
00:21:20 Sestoupil do hloubky 225 metrů a odtud spustil měřící sondu
00:21:25 ještě o skoro 150 metrů hlouběji.
00:21:29 Při takto extrémním ponoru může být pro průzkumníky
00:21:33 nebezpečná i obyčejná rýma.
00:21:36 Poměrně velká únava nás přepadla pod vodou,
00:21:39 takže se usínalo několikrát pod vodou,
00:21:42 to byl největší problém.
00:21:45 Propast nevydala své tajemství snadno.
00:21:48 Sestup do hlubin a měření zabralo necelou půlhodinu.
00:21:52 Bezpečné vynoření trvalo 8 hodin.
00:21:54 Každá minuta pod vodou navíc znamená pro potápěče
00:21:58 i o půl hodiny déle v dekompresním stanu.
00:22:02 Vozí se mu tam plyny, jídlo, pití.
00:22:06 Podobný ponor je podle speleologů schopno kromě Křištofa Starnavského
00:22:11 absolvovat jen 5 potápěčů na světě.
00:22:14 Na únor už plánují další pokoření mety.
00:22:17 Zatím tak zůstává nejhlubší sladkovodní zatopenou jeskyní
00:22:21 Pozzo del Merro v Itálii s hloubkou 392 metrů.
00:22:25 Tam ale ondy už dosáhly na dno.
00:22:27 Podle geologů má hranická propast daleko větší potenciál.
00:22:32 Na základě chemického složení vody a teploty mluví o možné hloubce
00:22:37 700 až 1000 metrů.
00:22:39 Podzim je obdobím, kdy si mezi sebou zoologické zahrady
00:22:43 nejčastěji vyměňují zvířata.
00:22:46 Dělají to kvůli sestavování chovných párů
00:22:49 i pro zatraktivnění výběhů.
00:22:53 Asie Jihlavě nadohled.
00:22:55 Jedni z obyvatel nového pavilonu: hbité a velmi inteligentní opice.
00:23:01 První pár gibonů zlatolících pocházel z volné přírody.
00:23:05 A v jihlavské zoo se mu začalo dařit.
00:23:08 Dnes zahrada těmito primáty zásobuje celou Evropu.
00:23:12 Jeden gibon stojí desítky tisíc korun.
00:23:15 Zahrady ale neobchodují, nabízí je výměnou za jiné druhy.
00:23:20 Víc druhů zahrady zatraktivňuje.
00:23:22 Často je důvodem výměny sestavení chovného páru.
00:23:26 Jihlavská zoo ročně přiveze nebo odveze 50 zvířat,
00:23:30 brněnská jednou tolik.
00:23:32 Mravenečník Jaris je zkušený cestovatel.
00:23:35 Rodák z Dortmundu žil několik let v Olomouci.
00:23:39 Do Brna se ve svých 12 letech přestěhoval na důchod.
00:23:44 Trochu jiným, sexuálním výletníkem, je lední medvěd Umca.
00:23:48 Zahraničí poznal třikrát.
00:23:50 Pokaždé, když jeho partnerka Cora byla březí a vyžadovala klid.
00:23:56 Stejně jako lidé potřebují pojištění, pasy, případně víza,
00:24:00 ani zvířata necestují s prázdnou.
00:24:03 Povolení o tom, že může být zvíře vyvezeno z Norska,
00:24:08 přivezeno do ČR, to je jeho pas po EU, pas po ČR,
00:24:12 povolení pro dopravce, veterinární povolení.
00:24:15 Člověku v případě zapomenutého pasu maximálně hrozí, že nikam nepojede.
00:24:21 Antilopy z pražské zoo do JAR ale tamní úřady utratily.
00:24:25 Kvůli údajně chybějícímu osvědčení.
00:24:28 Brněnští bratři medvíďat kamčatských mají snad doklady
00:24:33 v pořádku.
00:24:34 Brzy odcestují do Kyjeva, místo nich dorazí skupina skunků.
00:24:40 25 minut zajímavostí z regionu vypršelo.
00:24:43 Užijte si první adventní neděli a za týden se budu těšit
00:24:47 opět na viděnou.
00:24:49 Skryté titulky: K. Schwarzová ČT 2014
00:24:52 .