Fenomén sudetských podstávkových domů. 100 let jilemnického Metelkova betléma. Studenti konzervatoře koncertovali v trolejbusech v Českých Budějovicích.
Zajímavosti z regionů
Premiéra: Neděle 22. 12. 2013 na ČT100:00:03 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07 Informace o špatně zaparkovaných autech, krádežích nebo výtržnostech
00:00:11 si teď můžou pardubičtí strážníci předávat rychleji.
00:00:14 Umožňuje jim to nová aplikace pro chytré telefony.
00:00:18 Hlídky tak dokážou údaje o dění na ulici předat
00:00:21 během pár vteřin centrále.
00:00:24 Vyfotit, zapsat, spojit se vysílačkou s operačním důstojníkem
00:00:27 a na dálku hledat v databázích.
00:00:29 Běžný a zdlouhavý postup řešení přestupků nahrazuje
00:00:32 pár kliknutí na mobilu.
00:00:34 Trochu vrak.
00:00:35 -Pořídíme fotodokumentaci.
-Určitě.
00:00:38 V pátrání není.
00:00:41 V ulici Bulharská si strážníci prověřili zaparkované auto
00:00:44 s rozbitým oknem.
00:00:45 Snímek se během chvíle objevuje na monitoru operačního střediska.
00:00:49 Přibližně do dvou vteřin má operační k dispozici
00:00:52 tuto fotografii.
00:00:55 Strážník může víc než 90 % práce udělat na ulici
00:00:58 a není potom zbytečně zatěžován administrativou zpětně
00:01:01 po skončení služby.
00:01:02 Nová aplikace v chytrém telefonu pracuje s určováním polohy.
00:01:06 Na vyžádání tak strážníci mohou prokázat,
00:01:08 kterými ulicemi hlídky přesně procházejí.
00:01:11 Ten starý systém tu GPS polohu neuměl a neuměl odesílat
00:01:15 přímo ke každé události fotografie.
00:01:17 Nové předávání informací se týká i kradených a ztracených věcí,
00:01:21 které se rychleji dostanou do veřejně přístupné databáze.
00:01:25 My díky tomu zadávání to okamžitě přiřazujeme
00:01:28 na webové stránky.
00:01:30 Už v lednu se počítá s plným nasazením nového systému.
00:01:33 Chytré telefony včetně programů a dalšího vybavení
00:01:36 přišly na 250 000 Kč.
00:01:37 Od nového roku pardubická městská policie i další změnu.
00:01:41 Vznikne tu samostatné oddělení, kam si lidé budou moci přijít
00:01:44 vyřídit svůj přestupek namísto stávající recepce.
00:01:49 Stavební úřad Prahy 6 povolil demolici hotelu Praha.
00:01:53 Rozhodnutí je zatím nepravomocné, účastníci řízení se proti němu
00:01:57 můžou do 15 dnů odvolat.
00:01:59 Už dřív úředníci odsouhlasili zbourání první části areálu,
00:02:02 mimo jiné garáží a vrátnice.
00:02:05 Skupina PPF, která objekt vlastní, chce místo něj postavit školu
00:02:08 a soukromý park.
00:02:11 Bezdomovci v Českých Budějovicích dostali základní vybavení na zimu.
00:02:15 Deky, čepice, rukavice a šály rozdávalo Občanské sdružení
00:02:18 na ochranu životního prostředí ve spolupráci s městskou charitou.
00:02:22 Právě zimních věcí je ale letos málo.
00:02:25 Devět hodin ráno.
00:02:26 Kufry se plní taškami s teplým vybavením.
00:02:28 Pak už dárci spolu s městskou charitou vyráží do terénu.
00:02:31 První zastávka, dřevěný přístřešek pana Bedřicha hned za městem.
00:02:35 Bez domova tráví už druhou zimu. Služeb charity nevyužívá.
00:02:38 Já mam všechno, kamna.
00:02:42 Já se o nic nestarám, jen to, co mi finance dovolují,
00:02:46 podle toho každý měsíc něco koupím.
00:02:49 Spolu s ním tu žijí další tři lidé.
00:02:51 S terénními pracovnicemi jsou v kontaktu pravidelně.
00:02:55 Chodíme po lidech, co jsou na ulici,
00:02:58 dáme jim jednou za čas jídlo, potravinovou výpomoc.
00:03:01 Hygienické potřeby a ošacení, když potřebují.
00:03:04 Další stanoviště, nákupní centrum jednoho ze sídlišť.
00:03:07 Tato skupina lidí bez domova tu tráví dny,
00:03:09 noci pak pod nedalekým mostem.
00:03:11 Mám omrzliny, už to začíná. Musíte být vždycky někde schovaná.
00:03:16 A když prší, tak do hospody, kam jinam?
00:03:18 V Českých Budějovicích žije přibližně 300 lidí na ulici.
00:03:22 Chybí nám zimní bundy, pánské, dámské, zimní boty
00:03:26 různých velikostí, čepice a spodní prádlo.
00:03:31 Ze zbytku peněz jsme se domluvil a pořídli zhruba 60 dek, 60 čepic,
00:03:37 rukavic a šál.
00:03:39 Lidé bez domova mohou trávit zimní období v azylovém domě
00:03:43 sv. Pavla.
00:03:44 Kromě teplého jídla tu mají možnost přenocovat, v krizovém režimu
00:03:48 tu noc může strávit až 40 mužů.
00:03:52 Život v takzvaných podstávkových domech
00:03:55 ukazuje nová výstava v Ústí nad Labem.
00:03:57 Nezvyklá obydlí se stavěla jen v bývalých Sudetech
00:04:00 a poslední dobou jsou stále populárnější.
00:04:03 200 let stará hospodářství kupují nadšenci a vracejí jim
00:04:06 původní podobu.
00:04:07 Památkáři chtějí časem usilovat o zápis domů
00:04:10 na seznam památek UNESCO.
00:04:15 Světnice vytápěné pecí.
00:04:17 Stůl vždy v levém rohu a místo omítek hlína.
00:04:20 Tak vypadly podstávkové domy dřív a stejně žije i rodina Šancova.
00:04:28 Většinu prací dělám svépomocí, asi jako u každého jiného baráku,
00:04:31 jen tenhle je velký.
00:04:33 A takhle vypadá podstávka, podle které se domy jmenují.
00:04:37 Přenáší váhu střechy a roubeného patra
00:04:40 do těchto sloupů až do země.
00:04:41 Domy se začaly stavět v 18. století.
00:04:43 V pohraniční jsou jich tisíce, mnoho z nich ale poničila
00:04:46 vlhkost nebo červotoči.
00:04:48 Tady jsme tedy přistoupili k ručně tesaným trámům,
00:04:51 to se nedá nikde koupit.
00:04:52 Všechny podstávkové domy mají stejné rozložení místností,
00:04:56 z hlavní síně se chodí od světnice a chléva.
00:04:58 Bývá tu i velká pec na chleba.
00:05:00 Ono se peklo jednou týdně, se napekla spousta chleba,
00:05:03 který vydržel dlouho.
00:05:05 Původní obyvatelé byli po válce odsunuti.
00:05:07 Výstava mimo jiné ukazuje, jak se starali
00:05:10 o rozlehlá hospodářství.
00:05:11 Manželka obvykle začínala s krmením dobytka,
00:05:14 když ještě zbytek rodiny spal.
00:05:18 Neustále vařila, běhala na trhy, neustále něco dělala,
00:05:21 starala se o zvířata a šla zase jako poslední spát.
00:05:24 Výstava bude v Ústí nad Labem k vidění do konce května.
00:05:28 Pak se stane putovní.
00:05:29 Skončit by měla ve stodole Ondřeje Šance.
00:05:32 Každý rok totiž na jeden den otevírá svůj dům komukoli,
00:05:35 kdo přijde.
00:05:39 Vánoční zvyky a pověry z Pojizeří představuje výstava
00:05:43 národopisné expozice turnovského muzea
00:05:45 v Dlaskově statku.
00:05:47 Mnohé z nich dělají z Vánoc magické období,
00:05:50 a aniž to lidé tuší, mají původ už v pohanské kultuře.
00:05:53 Na české vesnici se uchovaly až do 19. století,
00:05:56 jejich původ však zastřel čas.
00:05:59 Etnografové ale vědí, že některé vánoční zvyky
00:06:02 vlastně připomínají slunovrat.
00:06:07 Lidová kultura je bohatou směsicí pohanského a křesťanského.
00:06:10 Stačí pohled na štědrovečerní stůl.
00:06:13 Chléb a jídla připomínaly slunce, které lidé od pravěku uctívali.
00:06:16 A tradice pokračuje stále.
00:06:18 I to linecké, které my dnes vykrajujeme, aniž bychom věděli,
00:06:22 že tím vlastně navazujeme na ty dávné zvyky.
00:06:24 Symboly z pohanských dob je možné najít
00:06:27 i na vánočním stromečku.
00:06:28 Zelená barva totiž v čase před křesťanstvím znamenala
00:06:31 nový život nebo prosperitu.
00:06:33 Všechno, co má ostny, zajistí přístup zlým silám
00:06:37 do domácnosti.
00:06:39 Vánoce byly dobou věšteb.
00:06:41 Tajemství pod hrníčkem mohlo prozradit svatbu i smrt.
00:06:46 Věštilo se také z knedlíků nebo z buchet,
00:06:49 ve kterých dívka našla lísteček a na něm bylo jméno chlapce,
00:06:53 za kterého se provdala.
00:06:55 Zda budou příští měsíce suché či deštivé,
00:06:58 se hádalo podle cibule, skořápek nebo počasí po Vánocích.
00:07:02 Znám asi tři lidi, kteří si to počasí zaznamenávají
00:07:05 od Štědrého dne do Nového roku, a opravdu jim to docela vychází.
00:07:09 Ti, co ve vánoční kouzla věří, se mohou v Dolánkách inspirovat
00:07:13 až do konce roku.
00:07:20 Za splouvání Vltavy na jihu Čech při povodních
00:07:23 padla historicky první pokuta.
00:07:25 Tragický případ z Herbertova, kde v červnu pod jezem
00:07:28 utonuli dva vodáci, policie uzavřela jako přestupek
00:07:31 a předala úřadům.
00:07:32 Tři zachránění, kteří se na rozbouřenou řeku
00:07:35 vydali i přes zákaz, dostali zhruba
00:07:37 desetitisícovou pokutu.
00:07:39 Provozovatelé vodních sportů a starostové okolních obcí
00:07:42 považují sankci za adekvátní.
00:07:44 7. červen, ve válci pod herbartovským jezem
00:07:47 končí jízdu posádka raftu.
00:07:49 Dva muži utonuli.
00:07:50 Další tři vodáky se podařilo z rozbouřené řeky zachránit.
00:07:53 Pětice mužů se na Vltavu vydala i přesto,
00:07:56 že tady při 3. povodňovém stupni platil zákaz sjíždění.
00:08:00 Nedbali ani na varování strážníků.
00:08:04 Přijela městská policie, která je upozorňovala,
00:08:06 že na vodu nemají vůbec vjíždět.
00:08:08 Počkali, až městská policie odjela, nasedli a jeli po vodě dál.
00:08:12 Za ruku ho držet nemůžu, kor dospělé lidi.
00:08:14 Kriminalisté půl roku případ vyšetřovali,
00:08:16 teď ho odložili s tím, že nešlo o trestný čin,
00:08:18 ale o přestupek.
00:08:19 Osoby, které přežily, byly předány do správního řízení
00:08:22 na městský úřad.
00:08:24 Tento případ jsme řešili pokutou, jejíž výši vám nemohu sdělit.
00:08:27 Úředníci vodákům mohli dát až 20tisícovou pokutu.
00:08:30 Podle dostupných informací uložili ale sankci mírnější,
00:08:33 pohybuje se zhruba v polovině této částky, kolem 10 000 Kč.
00:08:38 Beru to jako ponaučení těch lidí, kteří si vyzkoušeli
00:08:41 takový adrenalin, který by se neměl na našich řekách
00:08:44 v těchto okamžicích, když je řeka rozvodněná, zkoušet.
00:08:48 Pokuta je adekvátní, je třeba, aby si lidé uvědomili,
00:08:51 že když i přes zákaz vyplují na divokou vodu,
00:08:53 že ohrožují nejen sebe, ale i životy záchranářů.
00:08:56 Správci povodí nechtějí v řece další oběti.
00:08:58 Připojili se k projektu Bezpečnější Vltava.
00:09:01 Proto ke všem jezům umístili tyto cedule.
00:09:03 Ty ukazují, kudy mají vodáci plout.
00:09:07 Z kutnohorské kostnice někdo ukradl lebku
00:09:10 z jednoho svícnu.
00:09:12 Farnost už prázdné místo z pietních důvodů nahradila
00:09:14 jinou kostrou.
00:09:16 Ačkoliv interiér hlídá několik kamer,
00:09:18 zloděje se zatím vypátrat nepodařilo.
00:09:20 Kostnici ročně navštíví 300 000 turistů.
00:09:23 Vedení farnosti teď zvažuje, že zabezpečovací systémy posílí.
00:09:28 Radnice v Písku nechala zkontrolovat stromy ve městě.
00:09:31 Hlavním kritériem byla bezpečnost.
00:09:33 Výsledkem prověrky je projekt na revitalizaci pěti parků.
00:09:37 Smrky, túje, javory, většina stromů v parku
00:09:40 na píseckém Husově náměstí roste už více než sto let.
00:09:43 Park je podle odborného hodnocení přestárlý a nevyhovuje
00:09:47 už ani jeho urbanistická kompozice.
00:09:51 Revitalizace parku bude řešit i jeho lepší začlenění
00:09:54 z hlediska veřejného prostoru, urbanistického začlenění do města.
00:09:57 Po něm čeká omlazení další čtyři písecké parky.
00:10:00 V plánech radnice je i vybudování nového.
00:10:04 Je to v lokalitě sv. Václava, kde nám vznikl příměstský satelit.
00:10:08 Na území města je více než 10 000 vzrostlých stromů.
00:10:10 Každé období vegetačního klidu využívá radnice k zásahům,
00:10:13 které by škodám při silném větru měly zabránit.
00:10:16 Ne vždy se to ale setká s pochopením veřejnosti.
00:10:18 Obnovovali jsme alej Na Bakalářích, tam to bylo velké téma písecké.
00:10:22 Kácení provázel silný občanský protest.
00:10:24 Takhle stromořadí vypadá dnes.
00:10:26 I v případě této topolové aleje se s odstupem času ukázalo,
00:10:29 že razantní zásah prospěl.
00:10:30 V podstatě jsme prodloužili téhle aleji životnost
00:10:33 o několik desítek let.
00:10:35 Bez kácení a ořezávaní stromů se neobejde ani obnova parku
00:10:39 na Husově náměstí.
00:10:40 Proto o podrobnostech radnice informuje
00:10:42 na webových stránkách města.
00:10:44 Už proběhlo i veřejné projednávání.
00:10:47 Proměna parku by měla stát 3 mil. Kč.
00:10:51 100 let slaví jilemnický Metelkův betlém.
00:10:54 Patří mezi nejpozoruhodnější mechanické betlémy v Evropě.
00:10:57 Krkonošské muzeum proto kromě díla samotného
00:11:00 vystavuje i unikátní plány, podle kterých ho tamní učitel
00:11:03 stavěl 30 let.
00:11:13 Pravé krkonošské Vánoce zachytil ve svém betlému
00:11:16 jilemnický rodák Jáchym Metelka.
00:11:17 Nechybí proto tradiční řemeslníci ani běžní vesničané.
00:11:21 142 figurek dohromady vytváří 350 různých pohybů.
00:11:25 Vše přitom pohání jeden stroj s jediným závažím.
00:11:28 Už celé století funguje Metelkův betlém bez nutnosti
00:11:31 větších oprav.
00:11:32 Návštěvníky ale udivuje také dokonalou řezbou
00:11:35 jednotlivých figurek.
00:11:38 Byl to člověk opravdu renesančně nadaný.
00:11:41 On dokázal vytvořit krásnou řezbu, vynikající mechanismus,
00:11:45 vynikající hudbu.
00:11:47 Mně se líbilo hrozně, jak kolíbali Ježíška.
00:11:50 No, já myslím, že je to geniální, nechápu, jak to mohl
00:11:53 dokázat udělat.
00:11:54 Trvalo 30 let, než se betlém rozrostl
00:11:56 do současného stavu.
00:11:58 Jáchym Metelka se snažil figurky a hlavně jejich pohyb
00:12:00 neustále vylepšovat.
00:12:02 Má k němu velmi přesné nákresy a vždy si tam dělá poznámky.
00:12:05 Bez soukolí, ale poněkud složité.
00:12:07 Tady má např. poznámku "příliš lenivý.
00:12:10 Plánů se dochoval jen zlomek.
00:12:12 Opravit případnou závadu by tak nepomohly.
00:12:15 Jejich historická hodnota je ale podle historiků nedozírná.
00:12:18 K vidění budou v Krkonošském muzeu do Tří králů.
00:12:26 Pražské vysoké školy od příštího roku
00:12:28 čeká možnost dalšího rozvoje.
00:12:30 Konečně by totiž měly dosáhnout na evropské peníze.
00:12:33 Už připravují projekty, které by mezi roky 2014 až 2020
00:12:36 mohly alespoň zčásti zaplatit unijní fondy.
00:12:39 Podle odborníků je pražské školství dlouhodobě podfinancované,
00:12:43 mluví o částce kolem 20 mld. Kč.
00:12:46 Staré laboratoře, staré vybavení, studenti
00:12:49 Vysoké školy chemicko-technologické nejsou jediní,
00:12:52 kteří mnohdy pracují s muzeálními přístroji,
00:12:54 na které v praxi už nenarazí.
00:12:57 Je tam spousta jednoúčelových analyzátorů na hodnocení
00:13:00 třeba kvality motorových paliv.
00:13:02 Manuálně obsluhovatelné.
00:13:03 Ale všichni ve světě už dělají na elektronických přístrojích.
00:13:07 Zatímco vysoké školy v ostatních krajích
00:13:09 za evropské peníze stavěly nové budovy a nakupovaly vybavení,
00:13:12 Praha měla jako nejbohatší region smůlu.
00:13:15 Přitom zdejší školy navštěvuje zhruba 70 % mimopražských studentů.
00:13:19 Teď se to změní díky textu dohody mezi Českem a EU.
00:13:22 Která říká, že pražské VŠ, ústavy Akademie věd,
00:13:26 jsou pólem růstu v inovacích a že vyžadují podporu.
00:13:30 Vedení škol našlo ve vyřizování žádostí strategického partnera,
00:13:33 pomoc s čerpáním peněz z fondů pro období 2014 až 2020
00:13:38 slíbilo hlavní město.
00:13:39 Úloha Prahy je hlavní při vyjednávání samotného
00:13:43 operačního programu, protože je potřeba
00:13:45 koordinovaně s národní úrovní, tedy s ministerstvy vyjednat
00:13:48 přesně podmínky.
00:13:50 Chemická univerzita už má připravený projekt
00:13:52 v hodnotě 700 mil. Kč.
00:13:53 100 mil. Kč že by bylo na obnovu laboratoří, tedy stavební části.
00:13:57 A těch 600 mil. Kč vybavení.
00:13:59 ČVUT chce zase investovat do stavebních úprav
00:14:02 sídla strojní fakulty tady, na Karlově náměstí.
00:14:05 Na Kladně chceme stavět novou budovu,
00:14:07 protože zájem o biomedicínu je enormní.
00:14:10 Na dotace pro své projekty by měly dosáhnout
00:14:12 nejen technické školy, ale i humanitního zaměření.
00:14:17 Poslední překážka z vltavské vodní cesty na jihu Čech zmizí.
00:14:21 Vláda schválila modernizaci jezu a stavbu plavební komory
00:14:24 v Hněvkovicích u Týna nad Vltavou.
00:14:27 Práce přijdou na 400 milionů.
00:14:28 Vítají to starostové i provozovatelé lodní dopravy.
00:14:32 Na rozhodnutí čekali téměř 3 roky.
00:14:34 Po dostavbě se rekreační plavba prodlouží z Orlíka
00:14:37 až do Českých Budějovic.
00:14:39 Jez pod hněvkovickou přehradou, stojí tady už téměř sto let.
00:14:42 Nad ním končily cestu všechny výletní lodě,
00:14:45 nedokázaly se přes něj dostat, ani když v řece bylo dost vody.
00:14:49 Teď ho čeká zásadní úprava.
00:14:50 Vodohospodáři polovinu rozeberou a právě sem umístí
00:14:54 45 metrů dlouhou a 6 metrů širokou plavební komoru.
00:15:00 Je to pro plavidlo 44 metrů dlouhé, pro osobní lodě.
00:15:04 Prostředky má min. dopravy plně k dispozici.
00:15:07 My teď budeme dělat maximum procesních kroků,
00:15:09 Aby veřejná zakázka co nejdříve proběhla.
00:15:12 Starostové z okolí se radují.
00:15:13 Jez byl jedinou překážkou na horním toku.
00:15:16 Nové komory jsou už v Českých Budějovicích,
00:15:18 v Hluboké i přímo na přehradě.
00:15:22 Mohlo by se to projevit i na zvýšeném zájmu
00:15:24 o Týn nad Vltavou z hlediska turistického ruchu.
00:15:27 Na rozhodnutí vlády reagují i hlubočtí lodní dopravci.
00:15:30 V doku staví nové obytné lodě, se kterými chtějí plout
00:15:32 mezi krajským městem a Orlíkem.
00:15:36 V příštím roce vyplouvají na Vltavu první dvě naše lodě.
00:15:39 A v roce 2015 další dvě.
00:15:40 Horní tok Vltavy vodohospodáři upravují už 6 let.
00:15:43 Práce přesáhly 2 mld. Kč.
00:15:45 Kromě stavby plavebních komor hloubí i říční koryto.
00:15:49 Projekt se nelíbí ekologickým aktivistům,
00:15:51 výhrady má i jihočeský hejtman.
00:15:54 Podle plánů vodohospodářů by první plavidla měla zamířit
00:15:57 do nové komory, která bude na tomto jezu, na konci roku 2015.
00:16:03 Občanské sdružení Kamarád v Jičíně má cvičný byt
00:16:06 pro mentálně postižené.
00:16:08 Měli by se v něm naučit žít samostatně a osvojit si
00:16:12 praktické dovednosti.
00:16:13 Byt je součástí sociálního projektu Chci zkusit bydlet sám,
00:16:17 jsem už dospělý.
00:16:18 -Čau, čau.
-Čau.
00:16:20 Martina, Lída a Mirek přišli ráno před osmou.
00:16:23 V bytě zavonělo cukroví, do kterého se pustili.
00:16:26 Uděláme z toho takhle kuličku, jo?
00:16:28 O Vánocích budeme tady a budeme se obdarovávat dárkama.
00:16:32 ZPĚV: Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme, přátelé...
00:16:39 Handicapovaní se v jičínském bytě, který vybavilo sdružení Kamarád,
00:16:43 učí tomu, co zdravému přijde jako samozřejmé.
00:16:46 Učíme se tady vařit, uklízet a žehlit.
00:16:50 Já jsem předtím nic takového doma nedělal,
00:16:52 jen čaj jsem zvládnul uvařit.
00:16:55 Nejvíc se mi líbí tady to ticho, ta pohoda tady.
00:17:00 Jo, je to tady fajn.
00:17:02 Tak, přecedíme mandle.
00:17:03 Klient zůstává v bytě skoro celý den.
00:17:06 Občas odskočí do obchodu, k lékaři, na úřad.
00:17:09 Největší odměna pro nás je, když vidíme ten úspěch
00:17:12 našich uživatelů, že jsou schopni si uvařit i nějaké druhy jídel,
00:17:18 když jsou schopni tady uklidit domácnost, aniž by to tady musel
00:17:22 někdo po nich předělávat.
00:17:23 Vychovatelé se snaží docílit toho, aby klienti věřili sami sobě.
00:17:27 Ten cvičný byt nám reprezentuje už nějakou formu budoucího života,
00:17:32 že každý jednou by sám bydlel v bytě.
00:17:34 Mohou si užívat života, a ne být někde nějakou formou
00:17:37 na někom závislí.
00:17:39 Život za prahem tohoto bytu pak handicapovaným připadá
00:17:42 méně nepřátelský, radostnější.
00:17:50 Vodní záchranáři varují před vstupem na zamrzlé rybníky.
00:17:54 Led ještě není dostatečné silný, a tak je to právě teď
00:17:57 nejrizikovější období.
00:17:59 Záchranáři dnes znovu nacvičovali přípravu vyprošťování lidí
00:18:02 z ledové vody.
00:18:06 Typický zvuk praskání, jasný signál, že led není bezpečný.
00:18:10 Právě dnes byly podmínky přesně takové, při kterých lidé
00:18:13 nejvíce chybují, led měl sotva 4 cm.
00:18:16 A to nestačí.
00:18:17 Jediný krok pak může stát člověka život.
00:18:24 Člověk dostane křeče v té studené vodě.
00:18:26 Pokud se dostane pod led, šance, že najde otvor,
00:18:29 je minimální.
00:18:30 Právě tyhle záběry ukazují, co se pod ledem odehrává.
00:18:36 Člověk nevidí, kde končí ten led, kde je ta hrana,
00:18:39 takže musím jít po laně.
00:18:46 Tu díru prostě nenajdete.
00:18:48 Takhle hromada lidí zůstává pod vodou
00:18:50 a tím pádem se tam utopí.
00:18:51 Letos se pod ledem utopilo už devět lidí.
00:18:53 Z celkových 35 případů se jich 17 podařilo zachránit.
00:18:57 Jedna z největších událostí se před rokem stala na Vsetínsku.
00:19:00 Led se prolomil pod třemi školáky.
00:19:02 Díky včasnému příjezdu hasičů se podařilo všechny chlapce
00:19:05 zachránit.
00:19:07 Záchranáři doporučují zatím na led nevstupovat.
00:19:10 Bezpečný by měl být až při tloušťce 10 cm.
00:19:16 Dnes vyvrcholil 15. ročník sbírky Českého rozhlasu Darujte hračku.
00:19:21 Děti z ústavů sociální péče a dětských domovů z celé republiky
00:19:24 si odpoledne přijely do Havlíčkova Brodu převzít dárky,
00:19:28 které jim posluchači nakoupili.
00:19:30 Už dopoledne se na předávání dárků od posluchačů rozhlasu
00:19:34 připravovali také v dětském domově v Humpolci.
00:19:37 Asi polovina zdejších dětí stráví Vánoce právě tady.
00:19:40 A na dárky se těší i ty větší.
00:19:42 Třeba 14letá Nikola nebo o rok starší Matěj.
00:19:47 Já jsem si přála mikrofon s bednou a plus k tomu ještě port.
00:19:50 Já jsem si přál brankářské rukavice a fotbalový míč.
00:19:53 Kromě dětí z Humpolce se na čtvrteční odpolední slavnost
00:19:56 vypravili také zástupci ostatních dětských domovů
00:19:59 nebo ústavů sociální péče.
00:20:01 Připravili si asi dvouhodinové pásmo písniček a vystoupení.
00:20:04 Té akce se letos účastní 54 dětských domovů
00:20:08 z celé republiky.
00:20:09 Dohromady to je 1983 dětí.
00:20:15 Než se dárky dostaly až sem před děti na podium,
00:20:18 bylo nutné je roztřídit a překontrolovat.
00:20:21 Každý domov má svůj označený pytel nebo balík.
00:20:24 Jenom dvě přání z toho počtu nejsou splněna úplně přesně tak,
00:20:28 jak si je to děcko namalovalo.
00:20:32 Všem, kteří se na tom podíleli a hlavně těm,
00:20:34 kteří ty dárky kupovali, jedno velké díky!
00:20:37 Děti si balíčky od posluchačů sice odvezou už dnes,
00:20:40 ale rozbalovat si je budou až pod stromečkem v úterý
00:20:43 na Štědrý večer.
00:20:46 Studenti mělnického gymnázia si zahráli
00:20:49 charitativní volejbalový turnaj.
00:20:51 Více než 51 000, které se během něj podařilo vybrat,
00:20:54 škola věnuje osmileté Markétě Svobodové.
00:20:57 Dívka trpí těžkou formou nemoci motýlích křídel.
00:21:00 Děti s touto diagnózou mají extrémně citlivou kůži,
00:21:04 už při nepatrném tlaku jim vznikají puchýře,
00:21:06 problematická je pro ně i chůze.
00:21:08 Léčba je velmi nákladná.
00:21:13 Jsou drahé různé obvazy, masti, krémy,
00:21:15 ne všechno doplácí zdravotní pojišťovna,
00:21:17 takže spousty věcí si musíme hradit sami.
00:21:19 Tu částku bychom rádi využili na ozdravný pobyt u moře.
00:21:22 Markétce se vlastně u moře krásně hojí rány,
00:21:25 tak bychom tam rádi jeli, aby se mohla léčit.
00:21:29 V Národním technickém muzeu v Praze si teď můžou návštěvníci
00:21:32 prohlédnout výstavu historických vozů Praga.
00:21:35 Mezi exponáty nechybí ani jedny z prvních modelů
00:21:38 této značky, která nakonec získala ocenění
00:21:40 i na mezinárodních autosalonech.
00:21:41 Historie automobilky Praga začala už více než před 100 lety,
00:21:45 v roce 1907 a jen několik let na to si vybudovala
00:21:47 výrazné postavení na automobilovém trhu.
00:21:50 První vozy se vyráběly především podle zahraničních vzorů
00:21:53 a zlaté období pragovky pak přišlo ve 20. letech.
00:21:56 Navzdory hospodářské krizi.
00:21:58 Pragovka měla výhodu, že byla součástí velkého koncernu
00:22:02 Českomoravské, která byla jednou z největších fabrik
00:22:05 v Československu, takže ta továrna se udržela
00:22:08 velmi dobře, a ve 20. letech to byl náš
00:22:10 zdaleka největší výrobce.
00:22:11 Mezi nejoblíbenější modely pak patřila Praga Piccolo,
00:22:14 která se nakonec vyráběla celých 20 let.
00:22:17 Největší výhodou tohoto vozu byla nízká cena,
00:22:19 a Piccolo se tak nakonec stalo průkopníkem české motorizace.
00:22:22 V luxusních modelech se potom vozili státníci
00:22:24 nebo například hvězdy stříbrného plátna.
00:22:28 Určitě tou nejznámější osobností, která vozy Praga používala,
00:22:31 byl první československý prezident T. G. Masaryk.
00:22:34 Víceméně já sedím v jednom voze, který konkrétně používala
00:22:38 významná česká herečka Lída Baarová.
00:22:41 Po 2. světové válce pak automobilka musela svou produkci
00:22:44 výrazně omezit a v roce 47 z továrny vyjely
00:22:47 poslední osobní vozy.
00:22:49 Výběr z nich teď bude v Národním technickém muzeu
00:22:52 vystavený do konce dubna 2014.
00:22:56 V českobudějovických trolejbusech se rozezněly koledy.
00:22:59 S nápadem přišli studenti konzervatoře, kteří vytvořili
00:23:03 hudební tria.
00:23:04 Na hlavních linkách uspořádali nepřetržitý,
00:23:06 téměř sedm hodin trvající koncert.
00:23:13 Hudební trio v lince s číslem 3.
00:23:15 O kytarový doprovod se stará student 5. ročníku
00:23:18 Lukáš Vilemovský.
00:23:20 Hrál a zpíval v sálech, klubech i v divadle.
00:23:22 Trolejbus jako místo pro koncert zvolil vůbec poprvé.
00:23:27 Jak se to místy klepe, tak je to dost zvláštní,
00:23:29 ale myslím, že to s holkama zvládáme velmi dobře.
00:23:32 Špatná akustika mu problémy nedělala.
00:23:34 Při rozjezdu jen musel zesílit hlas.
00:23:35 Společně s dalšími dvěma studentkami zpívali vsedě
00:23:38 i ve stoje, a to i v dopravní špičce,
00:23:40 kdy se tísnili na čtverečním metru.
00:23:42 Postupně se k nim přidávali i cestující.
00:23:49 Vymýšlíme tam druhé hlasy, aby to bylo zajímavější.
00:23:52 Někteří lidé i plakali, tak jsme měli radost.
00:23:57 A to je linka číslo 5. Tady naopak dominovala harmonika.
00:24:00 Koncert donutil řidiče dopravního podniku
00:24:02 ztlumit nebo přímo vypnout autorádia.
00:24:06 Já proti muzice nemám nic, já ji miluji.
00:24:09 Konečně jsem viděl cestujícím úsměv na tváři a byli spokojení.
00:24:12 Dopravci do výběru písní zasahovali jen minimálně,
00:24:15 chtěli, aby se v některých objevily Vánoce.
00:24:17 Zhruba sedmihodinový koncert podle nich splnil
00:24:20 veškerá očekávání.
00:24:22 Mám dokonce telefonáty, že proč zrovna koledy,
00:24:26 proč tam nehraje Visací zámek apod.
00:24:28 Hudebníci zamíří do autobusů pravděpodobně i na Silvestra.
00:24:32 Repertoár ale bude jiný.
00:24:36 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2013