Historické hasičské stříkačky z Bohdašína. Záchrana židovského hřbitova v Chrudimi. Historická metoda výroby skla ve Vimperku. Nová rozhledna ve Strupčicích na Chomutovsku.
Zajímavosti z regionů
Premiéra: Neděle 19. 8. 2012 na ČT100:00:03 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07 Zřícenina hradu Trosky, dominanta Českého ráje
00:00:10 a jeden z nejnavštěvovanějších turistických cílů
00:00:13 v Libereckém kraji, má o jeden návštěvní den navíc.
00:00:16 Až do letošního léta byla přístupná jen od úterý do neděle.
00:00:20 Teď o prázdninách k nim přibylo i několik pondělků.
00:00:24 Zatím na zkoušku.
00:00:25 V létě každé liché pondělí.
00:00:27 Kompromis, který letos chtějí památkáři zkusit.
00:00:30 Problém je v počtu zaměstnanců.
00:00:32 O památku se 100 000 návštěvníků za rok se jich totiž stará minimum.
00:00:37 Provoz tohoto objektu s tak velkou návštěvností
00:00:40 je zvládán v jednom a půl přepočteném stavu zaměstnance.
00:00:43 Pro kastelána to znamená, že se v létě z hradu
00:00:46 skoro nedostane.
00:00:47 Na Troskách se sice nemusí čistit podlahy nebo utírat prach.
00:00:51 Chybějící zavírací den je ale znát.
00:00:54 Včera jsem tady štípal dříví v provozu, minulý týden,
00:00:57 když je otevřeno, sekat trávu.
00:00:58 A ne vždy se ty pomocné úklidové práce setkávají
00:01:01 s kladnou odezvou.
00:01:02 V hlavní sezoně na Trosky zavítá asi 1500 lidí denně.
00:01:06 A zájem byl i o oba pondělky, kdy bylo zatím otevřeno.
00:01:09 Poprvé přišlo asi 300 lidí, podruhé už dvojnásobek.
00:01:12 A ti pochopitelně novinku přivítali.
00:01:14 Když je dovolená, tak toho každý využije.
00:01:16 Nám se stalo častokrát, že jsme dojeli někam na zámek
00:01:19 či hrad, otočili se a jeli domů.
00:01:21 Zavřený hrad kritizují někteří podnikatelé.
00:01:23 Ubírá prý na tržbách památkářům i jim.
00:01:25 V létě by jej ale chtěli přístupný denně.
00:01:29 Oni se rozhodli dát přednost odpočatému kastelánovi,
00:01:32 takže výsledek je takový, že bude napůl odpočatý kastelán
00:01:36 a napůl vyděláno.
00:01:37 Není to ale názor všech.
00:01:38 Lidem ubytovaným v některých penzionech prý naopak
00:01:41 zavírací den vyhovoval.
00:01:43 Jsou spokojení, když je tu v pondělí zavřeno,
00:01:46 protože je tu klid.
00:01:47 Zkušební pondělky památkáři vyhodnotí po sezoně,
00:01:50 kdy se taky rozhodnou, jestli bude novinka pokračovat
00:01:53 i příští rok.
00:01:55 V dnešním díle prázdninového seriálu
00:01:57 nás kolega Vlastimil Weiner vezme do Bohdašína u Dobrušky.
00:02:00 Tamní hasičská zbrojnice je doslova muzejním depozitářem.
00:02:03 Ukrývá tři vzácné hasičské stříkačky.
00:02:06 Nejstarší z roku 1886.
00:02:08 Tak chlapi, jedem!
00:02:13 Obrázek jako ze starých dob, přesněji z roku 1886.
00:02:16 Tehdy vyrobili tuhle koněspřežnou stříkačku na ruční pohon.
00:02:20 Bohdašín ji koupil pro svůj právě zakládaný hasičský sbor.
00:02:24 Hasiči současní po 126 letech předvedli, jak se tehdy útočilo
00:02:27 proti ohni.
00:02:29 Takže rozpřáhnout!
00:02:32 Zahejbej s tím!
00:02:34 Teď se sundá stříkačka dolů do polohy, ve které se bude
00:02:39 nasávat z požární nádrže a stříkat.
00:02:47 Koš je původní, proutěný.
00:02:53 Jedem do vody? Jedem.
00:03:06 -Makačka?
-Jo, velká.
00:03:12 Dřív nebyla jiná možnost lepší, tak se muselo máknout.
00:03:15 Většinou bylo víc lidí, tak se střídali.
00:03:17 Nikdo nenechá nikomu shořet barák.
00:03:19 Čtvrtina lidí, kteří žijí v Bohdašíně,
00:03:21 patří k místním dobrovolným hasičům.
00:03:24 Sbor má 64 členů, mezi nimi i zvlášť šikovné.
00:03:27 A tři vzácné stříkačky, dvě z konce 19.
00:03:31 a jednu ze začátku 20. století.
00:03:36 Mají takovýho jednoho špílmachra, pro kterýho je to srdeční záležitost
00:03:41 a ten ze starých šrotů dá dohromady zázrak.
00:03:43 Jarda Livar.
00:03:46 Jaroslav Livar je opravář zemědělských strojů.
00:03:49 Právě jemu vděčí muzeální stříkačky za to, že jsou dnes jako nové.
00:03:55 Tuhle stříkačku jsme získali zatím jako poslední.
00:03:58 Hasiči z Nového Hrádku chtěli pomoci, abych jim pomohl s jejich.
00:04:01 A toto byla kupa šrotu. Takže mi ji za to dali.
00:04:05 A na té jsem strávil kolem 400 hodin.
00:04:07 Historické unikáty předvádějí hasiči tady v Bohdašíně
00:04:11 vždy v srpnu, při tradiční soutěži hasičů o Bohdašínskou proudnici.
00:04:15 I proto, aby lidé mohli po letech porovnat,
00:04:18 jak se za tu dobu změnila hasičská technika.
00:04:20 A tedy i rychlost a síla souboje s plameny.
00:04:24 Ale hasičská historie přece jen ve zbrojnici vládne.
00:04:28 O ten hasičskej duch je potřeba se starat, abychom ho zachovali
00:04:33 i pro další a další generace.
00:04:34 Málokde rozumějí starému hasičskému pozdravu
00:04:37 tak jako v Bohdašíně, "ohni zmar, vlasti zdar!Ş
00:04:41 Komu patřily kožené střevíce ukryté 400 let pod podlahou
00:04:45 měšťanského domu v Pardubicích?
00:04:47 Záhada, kterou se snažili rozluštit badatelé z tamního
00:04:50 Východočeského muzea.
00:04:51 Na stopu je nakonec dovedly zbytky hnoje nalepené na botách.
00:04:55 A tak mohli přijít se zajímavým příběhem.
00:04:58 Když majitel tohoto domu u Zelené brány před 26 lety
00:05:01 objevil při opravách tři starodávné boty,
00:05:04 ani zdaleka netušil, jak potěší historiky.
00:05:07 Těm bylo jasné, že pocházejí z 15. nebo 16. století.
00:05:13 Restaurátoři, když to začali rozebírat a čistit,
00:05:15 tak pod podrážkou našli stopy hnoje nebo respektive nečistot.
00:05:22 Když se to čistí nebo s tím manipulujete, tak tam bývají
00:05:25 nějaké zlomečky, které se použijí.
00:05:27 Ale nemůže se to použít tak, že bychom si na analýzu řekli:
00:05:31 "A, tady se mi to líbí, tak si to tady ušmiknu.Ş
00:05:34 Vzorky hnoje odborníci zkoumali pod mikroskopem.
00:05:36 Objevili přitom semínko rostliny zvané bér vlašský neboli čimúza.
00:05:40 Vyskytuje se hlavně v Itálii.
00:05:42 To jsme zajásali, protože bylo jasné, že majitel bot
00:05:46 buď byl Ital a přišel ze severní Itálie, a nebo minimálně
00:05:50 tou severní Itálií prošel.
00:05:52 Z nálezu badatelé odvolili, že boty zřejmě nosil
00:05:55 italský řemeslník.
00:05:57 Během přestavby měšťanského domu v letech 1538-1542
00:06:00 střevíce zahodil pod podlahu, kde se dochovaly v suchém zásypu.
00:06:04 To, že se nakonec podařilo dopátrat se nějakého příběhu,
00:06:08 to je také záležitost odbornosti a všímavosti těch lidí,
00:06:14 kteří se tou problematikou zabývají.
00:06:17 Až do 28. října budou středověké boty vystaveny tady,
00:06:20 v expozici věnované pánům z Pernštejna.
00:06:23 Poté už vzácné nálezy čeká uložení do místního depozitáře.
00:06:32 Budovy bývalé roty pohraniční stráže
00:06:34 v šumavské Kvildě už několik let hyzdí tamní centrum,
00:06:38 a některé dokonce hrozí zřícením.
00:06:40 Správa národního parku Šumava prý na jejich rekonstrukci
00:06:43 peníze nemá a chce je teď s obcí vyměnit za některé pozemky.
00:06:47 Ještě před rokem 89 tady sloužila zhruba stovka pohraničníků.
00:06:50 Dnes jsou tu jen prázdné místnosti a tabule s posledním
00:06:54 rozpisem služeb.
00:06:55 Správa národního parku, která je už několikátým majitelem,
00:06:59 se chce budov zbavit.
00:07:01 Areál bývalého autoparku je už v natolik špatném stavu,
00:07:04 že nový majitel bude muset nechat budovy zbourat.
00:07:07 Stejný osud čeká i bývalou jídelnu, která už hrozí zřícením.
00:07:10 Novým majitelem by se měla stát přímo obec Kvilda.
00:07:13 Ta už také našla pro areál patřičné využití.
00:07:16 Především kvůli tomu, že rota jako jediná
00:07:19 ze šumavského pohraničí stojí přímo v centru obce
00:07:22 a navíc sousedí s místním obecním úřadem.
00:07:25 Měla by se řešit i jedna z budov, která je v tom nejlepším stavu,
00:07:31 která by se bourat neměla.
00:07:32 A tam by v té spodní části mohla být prezentace
00:07:35 jak regionálních výrobků, tak rozšíření muzejní expozice.
00:07:39 Budovy v centru Kvildy opustili pohraničníci začátkem 90. let
00:07:43 a v dalších obdobích pozemky pouze střídaly majitele.
00:07:47 Momentálně jednáme s obcí Kvilda o tom, že část areálu bývalé roty
00:07:51 směníme za pozemky v 1. zónách, např. na Jezerní slati.
00:07:54 Bývalé vojenské objekty na Šumavě nachází využití jen málokdy.
00:07:58 Výjimkou je rota Svaroh u Železné Rudy, kterou dnes vlastní
00:08:02 skautský oddíl.
00:08:04 Studenti i dobrovolníci se snaží v Chrudimi zachránit
00:08:07 tamní židovský hřbitov.
00:08:09 Vznikl v roce 1890.
00:08:10 Poslední roky ale chátrá a poničili ho i vandalové.
00:08:13 Na záchraně se podílejí taky okolní podnikatelé a firmy
00:08:17 svými peněžními dary.
00:08:18 Poničené náhrobky nebo i celé hroby, všude plevel a odpadky.
00:08:22 Tak ještě před několika lety vypadal starý židovský hřbitov
00:08:26 v Chrudimi.
00:08:28 Potom se ale pustili do práce dobrovolníci a každé léto
00:08:32 i studenti.
00:08:33 Už pět let se snaží hřbitov, kde jsou pochováni i prarodiče
00:08:37 bývalé americké ministryně zahraničí Madeleine Albrightové,
00:08:40 zachránit.
00:08:44 Vzhledem k tomu, že v naší rodině se traduje, že v některé větvi
00:08:48 máme židovské předky, tak se mě to hluboce dotklo.
00:08:51 Dobrovolníci uklízejí, ale také pomáhají zachránit
00:08:55 poničené náhrobky.
00:08:57 Po kouskách to skládáme jako skládačku, potom s pomocí pramenů
00:09:02 třeba najdeme, kde ten náhrobek vlastně stál, a restaurátoři to pak
00:09:06 vracejí na ta místa, je-li to možné.
00:09:08 Město už nechalo vyrobit i pomník obětem holocaustu.
00:09:12 V prosinci 1942 nacisté z Chrudimi odvlekli do koncentračních táborů
00:09:16 86 chrudimských Židů, vrátilo se jen 6 z nich.
00:09:20 Pomník bude připomínat památku na tyto chrudimské občany,
00:09:25 kteří se podíleli na životě města.
00:09:27 Pomník obětem holocaustu odhalí město 5. prosince,
00:09:31 tedy v den 70. výročí prvního transportu
00:09:34 chrudimských Židů do Terezína.
00:09:40 Od června až do října je v Lidicích možné vidět největší růžový sad
00:09:44 ve střední Evropě.
00:09:46 Je tam vysazeno přes 24 000 růží ve 240 odrůdách.
00:09:49 A každý rok díky veřejné sbírce přibývají další.
00:09:53 Letos se na darech podařilo vybrat 126 000 Kč.
00:09:57 Podobně jako Lenka a Miroslav si v růžovém sadu v Lidicích
00:10:01 řeklo své "anoŞ už 204 párů.
00:10:03 Romantické prostředí tisíců rozkvetlých růží ale láká
00:10:06 k návštěvě i turisty, často taky ze zahraničí.
00:10:11 Když jsme v Česku, chodím sem se svojí vnučkou každý den.
00:10:15 Péče o růžový sad, to je celoroční práce.
00:10:18 Odborné firmě za ni lidický památník platí milion korun ročně.
00:10:21 Například po dešti růže rychle odkvétají a je potřeba
00:10:24 je sestříhat.
00:10:26 Víme, že některý záhony se chovají různě,
00:10:29 protože jsou jinak situovaný, je tam jiný podloží,
00:10:32 takže je tam individuální přístup ke každému metru čtverečnímu.
00:10:36 Letošní zima byla v historii sadu zatím nejkrutější,
00:10:39 únorový mráz zničil tisíce růží.
00:10:40 Každý rok se proto musí vysazovat nové.
00:10:43 Jen ty, které si po obřadu zasadí novomanželé, by ale nestačily.
00:10:47 Na komplexní obnovu přispívají lidé z celého světa.
00:10:51 Vycházíme z toho, že tento růžový sad vznikl ze sbírky
00:10:54 a měli bychom v té tradici pokračovat.
00:10:57 Květinové záhony představují spojnici starých a nových Lidic.
00:11:00 Podnět k založení sadu dal už v roce 1955 sir Barnett Stross.
00:11:04 Růže byla symbolem Lidic už proto, že vypálení Lidic proběhlo v době,
00:11:08 kdy kvetou růže.
00:11:10 Květiny z růžového sadu získávají pravidelně ocenění na soutěžích,
00:11:14 například tuto růži nazvanou Gold medal vyhodnotili letos
00:11:18 jako nejkrásnější návštěvníci výstavy ve Veltrusích.
00:11:24 Sbírky paleontologického oddělení Národního muzea patří
00:11:28 mezi nejvýznamnější na světě.
00:11:30 Při loňském stěhování se odborníkům podařilo narazit
00:11:34 na nejedno překvapení.
00:11:35 A v dnešním díle letního seriálu o českých depozitářích vám ukážeme,
00:11:39 jaké to byly poklady.
00:11:41 Badatelny, laboratoře, depozitáře, to vše dnes nalezneme v areálu
00:11:44 bývalého zimoviště československých cirkusů a varieté
00:11:48 v Horních Počernicích.
00:11:49 Své místo zde nalezli vědci z Přírodovědeckého muzea poté,
00:11:52 co se uzavřela hlavní budova Národního muzea.
00:11:55 Nové prostory maximálně splňují podmínky pro správné
00:11:58 uložení sbírek.
00:12:00 Všude je vzduchotechnika a náš jediný požadavek je,
00:12:05 aby teplota byla stabilní a vlhkost vzduchu kolem 50 %.
00:12:08 Pro nás je důležité, aby hodnoty nekolísaly.
00:12:12 O tom, že depozitáře jsou samy o sobě málo probádané prostory,
00:12:16 se paleontologové přesvědčili už při balení.
00:12:19 Jak ale sami říkají, není to tím, že by v depozitářích
00:12:23 nepracovali průběžně.
00:12:25 Vždycky prostě při práci s tou sbírkou se objeví
00:12:30 zajímavosti, věci, o kterých jsme třeba nevěděli.
00:12:34 Senzaci mezi odborníky vzbudil unikátní soubor koster
00:12:37 zkamenělých druhohorních ryb.
00:12:39 Na české poměry nebývale bohaté společenství tvorů z období křídy
00:12:43 pochází z východních Čech.
00:12:45 Na té lokalitě Vinary se našlo poměrně pestré společenstvo ryb,
00:12:49 takže tam najdeme menší rybky, které byly určitě býložravé,
00:12:55 spásaly nějaké řady nebo menší živočichy ze dna moře.
00:13:00 Byly tam exempláře jistých dravců, to jsou většinou tyto větší,
00:13:08 což jsou ryby, které se zase živily těmi menšími rybkami
00:13:17 nebo bezobratlými živočichy.
00:13:20 Do muzea se nálezy dostávaly na začátku 20. století
00:13:24 a dodnes tam uchovávají i jednu původní bedničku,
00:13:27 ve které je dělníci z lomu posílali.
00:13:30 Tohle je jediná krabice, kterou jsme zachovali autentickou,
00:13:35 kde je vidět, že to bylo posíláno CK železnicí, v tomto případě
00:13:42 ze stanice Zámrsk, tedy ze stanice blízko lokality Vinary.
00:13:47 Vidíme, že ty nálezy byly pečlivě, ač primitivně, ale pečlivě zabaleny.
00:13:52 Práce s paleontologickým materiálem prý často připomíná puzzle.
00:13:56 Stejná mravenčí práce teď odborníky čeká i v depozitářích.
00:14:00 Jen na tři roky odhadují vybalení všech krabic
00:14:03 a základní utřídění materiálu.
00:14:05 Na další desítky let péči o svěřený fond
00:14:08 a inventarizaci materiálu.
00:14:12 V havlíčkobrodském muzeu jsou teď k vidění unikátní
00:14:16 pohyblivé fontány.
00:14:17 Autorem je František Svátek, sochař,
00:14:19 který využívá vodu k rozpohybování těžkých kamenů.
00:14:22 Lidi na výstavě taky hlasují, která z fontán by mohla
00:14:26 ozdobit město.
00:14:27 Voda nateče do nesouměrných misek v soše, změní se těžiště kamene,
00:14:32 ten se převrátí a vodu vylije, zpětná vlna rozhoupe kyvadlo
00:14:36 a další pohyb fontány se nedá předem odhadnout.
00:14:42 Právě na takovém principu fungují pohyblivé fontány
00:14:46 akademického sochaře a restaurátora Františka Svátka.
00:14:51 Jde o to, aby to bylo organický, aby to bylo takový lidský,
00:14:55 aby to přitahovalo, ale neřvalo to, aby to nenudilo.
00:14:58 Autor svá díla nazývá hydrokinetické
00:15:00 nebo také hydroakustické fontány,
00:15:02 některé z nich se totiž projevují také zvukově.
00:15:05 Voda, která se po vylití vrací, tak se nahrne do dutiny,
00:15:11 z který vytlačí vzduch, a ten jde skrz tu píšťalku.
00:15:15 Návštěvníci výstavy hlasují, které dílo Františka Svátka
00:15:19 se jim nejvíc líbí.
00:15:20 Vítězná fontána pak může zkrášlit ulice Havlíčkova Brodu.
00:15:25 My už máme vytipované lokality, veřejná prostranství.
00:15:28 František Svátek dlouho žil a pracoval v Itálii.
00:15:31 A protože je pravděpodobně jediným umělcem,
00:15:34 který se hydrokinetice věnuje, jsou podobná díla v exteriérech
00:15:38 k vidění zatím jen v japonských nebo italských městech.
00:15:41 Navíc bude vítězná fontána pro Havlíčkův Brod
00:15:44 několikanásobně větší než vystavené modely.
00:15:46 A tak má město velkou šanci získat ojedinělou atrakci.
00:15:55 Policie na Náchodsku se v těchto dnech zaměřuje na cyklisty.
00:15:58 Vede ji k tomu statistika, podle které přibývá
00:16:01 dopravních nehod, jejichž součástí jsou právě lidi na kolech.
00:16:06 Policisté se zajímají zejména o technický stav kol,
00:16:09 ale taky o to, jestli děti používají přilby.
00:16:12 Náměstí ve Velkém Poříčí na Náchodsku.
00:16:14 Policejní hlídka zastavuje cyklisty v obou směrech.
00:16:17 Dobrý den, silniční kontrola.
00:16:19 Dnes provádíme akci zaměřenou na cyklisty.
00:16:22 Vůbec nejčastější prohřešek kontrolovaných cyklistů?
00:16:25 Nedostatečně vybavené kolo.
00:16:27 Správné vybavení kola, tam jsou odrazová skla,
00:16:31 vepředu bílé, vzadu červené, v paprscích kol a ve šlapkách
00:16:35 by měly být oranžové odrazky.
00:16:37 A funkční brzdy.
00:16:38 Přilbu má mít na hlavě každý cyklista do 18 let.
00:16:41 K příjemnému překvapení policistů tomu tak tentokrát opravdu bylo.
00:16:45 Bez přilby nikdy nevyjíždím, musím být opatrný
00:16:48 a musím ji mít pokaždé, že jo.
00:16:50 Jestliže cyklista jede pod vlivem alkoholu,
00:16:53 hrozí mu stejná pokuta, jako kdyby v opilosti řídil auto.
00:16:56 Sice se nemusí být, že o svůj řidičák přijde,
00:17:00 přesto ho však čeká citelná peněžitá sankce.
00:17:03 Pokud bude mít alkohol nad 1 promile, až do výše 50 000 Kč.
00:17:07 Ve Velkém Poříčí ale peněženku nikdo vytahovat nemusel.
00:17:10 PÍSKÁNÍ ALKOMETRU
00:17:12 V pořádku, ukažte!
00:17:15 Takže je to v pořádku.
00:17:17 Policisté na Náchodsku letos u cyklistů zaznamenali
00:17:20 téměř stejný počet nehod jako za celý loňský rok.
00:17:23 Podobné kontroly proto budou častější.
00:17:26 Z Velkého Poříčí se hlídka přesunula do Teplic nad Metují.
00:17:31 Ve Vimperku ožívá stará tradice.
00:17:33 Místnímu skláři Jiřímu Kozlovi se podařilo vyrobit repliku
00:17:36 křišťálové číše ze 17. století, která je dílem světoznámého mistra
00:17:41 Michaela Müllera.
00:17:43 Uplatnil přitom původní technologii,
00:17:45 která se dnes v Česku už prakticky nepoužívá.
00:17:48 Křemen, potaš a vápenec.
00:17:50 Základní suroviny, které se k výrobě skla používají.
00:17:54 Přesné složení původních 300 let starých číší z pravého
00:17:57 českého křišťálu ale nikdo nezná.
00:17:59 Přesto Jiří Kozel vytvořil jejich repliku.
00:18:02 Ačkoli mám moderní vybavení dílny, vracím se ke starým
00:18:07 sklářským technikám.
00:18:08 Jen výroba, foukání a tvarování nožky trvá zhruba 35 minut.
00:18:12 Stejné postupy používal v 17. století jeden
00:18:14 z nejvýznamnějších českých sklářů Michal Müller.
00:18:17 Jiří Kozel se tuto metodu naučil v Norsku a dokonce vyrobil
00:18:21 skleničky i pro královský pár.
00:18:23 Tím, že skleničky stáčíme, to je návrat ke starým technikám.
00:18:27 Několik týdnů trvalo, než zvládl nejnáročnější část,
00:18:30 barevnou spirálu z nitek zlatého rubínu.
00:18:32 S glavírováním a ozdobným broušením už mu ale pomáhá manželka.
00:18:38 Není to žádná šablona, je to všechno ruční výroba.
00:18:42 Skleničky jsme si nafotili na zámku.
00:18:44 O repliky původních číší už projevili zájem soukromí sběratelé
00:18:48 a jedna poputuje i na výstavu sklářského umění.
00:18:51 Veškeré historické skvosty ze Šumavy včetně těch skleněných
00:18:55 se shromažďují zde, ve výstavních prostorách muzea ve Vimperku.
00:19:00 Je to jediná napodobenina skutečné číše, které se tu vyráběly.
00:19:03 Originály číší od Michaela Müllera poputují po skončení výstavy
00:19:07 zpět do soukromých sbírek.
00:19:08 V expozici muzea zůstane pouze tato replika,
00:19:11 kterou vytvořil Jiří Kozel.
00:19:17 Alej ovocných stromů u cesty z Holovous do Ostroměře na Jičínsku
00:19:21 zničil neznámý vandal.
00:19:22 Z loni vysázených jabloní zbyly jen pahýly.
00:19:25 Šlo přitom o dnes už vzácnou odrůdu tzv. holovouských malináčů.
00:19:29 Na nové stromky se čeká několik let.
00:19:34 Na loni vysázených malináčích, odrůdě pojmenované právě
00:19:37 po obci Holovousy, se už letos objevilo první jablko.
00:19:41 Radost ale brzy vystřídal smutek.
00:19:46 No hrozný, člověku se chce brečet nebo je naštvaný,
00:19:49 ale k tomu asi není co říci.
00:19:50 Poničeny byly téměř všechny vysázené stromy.
00:19:53 Na škodu obec upozornili obyvatelé, kteří cestu pravidelně využívají.
00:19:57 Na jabloně přitom Holovousy čekaly tři roky.
00:20:00 Odrůda se totiž běžně nepěstuje a tedy ani neprodává.
00:20:04 Z důvodu obtížné uplatnitelnosti v moderních komerčních výsadbách,
00:20:08 protože nesnáší hlubší řez, tak se přestala od 50. let
00:20:11 množit a vysazovat.
00:20:13 Historickou odrůdu obec mohla vysadit jedině díky rozsáhlému
00:20:16 genofondu holovouského šlechtitelského ústavu.
00:20:19 Malináče stejně jako další staré odrůdy ovoce tady uchovávají
00:20:23 pro další generace.
00:20:25 My je dodáváme jen ve výjimečných případech, když se jedná
00:20:29 o nějakou zvláštní akcí, která souvisí s historií.
00:20:32 Celý ten proces trvá 4-5 let.
00:20:34 Řádění vandala si proto obec nenechala líbit.
00:20:36 Škodu ohlásila policii.
00:20:39 Případ řešíme jako poškození cizí věci, za což pachateli hrozí
00:20:43 až roční vězení.
00:20:44 Poškozenou alej čeká obnova.
00:20:46 Na nové malináče si ale Holovousy budou muset počkat.
00:20:52 Strupčice na Mostecku mají novou rozhlednu.
00:20:55 Vznikla přitom souhrou náhod.
00:20:58 Tvůrci nového filmu chtěli ukázat, jak v místech, kde se bořilo,
00:21:03 muže stejně rychle něco nového vzniknout.
00:21:06 Organizátoři prázdninové školy řemesel zase potřebovali
00:21:09 téma a materiál.
00:21:11 A starosta Strupčic rozhodl, že to bude rozhledna.
00:21:14 Pohled na velkorypadla zblízka, vyhlídka na Krušné hory,
00:21:17 na města a vesnice u jejich úpatí.
00:21:19 Nová rozhledna u Strupčic má co nabídnout.
00:21:23 -Přijeli jsme sem až z dálky 300 km.
-Paráda, pěkný rozhled.
00:21:26 Mně se to ohromně líbilo teda.
00:21:28 Vůbec jsme nečekali takovejhle zájem.
00:21:31 Támhle jsou zahrádky, ty domky mostecký.
00:21:34 Samý uhlí.
00:21:35 Výletníci, kteří stoupají po schodech rozhledny, přitom netuší,
00:21:40 že používají filmovou kulisu.
00:21:44 V podstatě ve faktuře je uvedený, že to je filmová rekvizita.
00:21:48 O podobě nové vyhlídky bylo jasno od začátku.
00:21:51 V tom vytěženým prostoru bude časem voda, tak jsme si řekli,
00:21:56 že kolem té vodní plochy by měl být maják.
00:21:58 Ideální místo pro rozhlednu přitom našli na poslední chvíli.
00:22:01 Těžební společnost o rozhlednu na kraji svého dolu nestála.
00:22:05 Nakonec pomohl majitel polí kolem.
00:22:09 Neváhal jsem, byl jsem rád, že jsem to pro obec mohl poskytnout.
00:22:13 Bylo to za úplně pět minut dvanáct.
00:22:16 Dřevěnou věž pak 20 dobrovolníků dokázalo postavit za 10 dní.
00:22:19 Ta konstrukce se tomu musela přizpůsobit.
00:22:22 Musela být hodně jednoduchá.
00:22:23 Je to v podstatě stavebnice. Jako když děláte skříň.
00:22:27 To bylo skutečně vymyšlený tak, že se stavěla moc dobře.
00:22:31 Rozhledna, která vznikla kvůli několika scénám filmu,
00:22:34 podle jejích stavitelů vydrží léta.
00:22:36 Ti nejodvážnější dokonce tvrdí, že ji dělali i pro své vnuky.
00:22:57 Do Liberce se sjeli flašinetáři.
00:22:59 A to nejen z Česka, ale i z několika dalších zemí.
00:23:02 Že se setkání koná na severu Čech, není náhoda.
00:23:05 Výroba flašinetů tam měla dlouhou tradici,
00:23:08 než ji přerušila válka.
00:23:09 Dnes zněly jejich melodie přímo v centru města.
00:23:18 Někde zní němčina, o kus dál francouzština.
00:23:21 Pan Václavík z Jablonce nad Nisou ale dává přednost domácím melodiím.
00:23:26 Koupí flašinetu si před lety splnil dětský sen.
00:23:29 Když jsem jezdil k babičce do České Skalice,
00:23:32 tak jsem tam toho flašinetáře viděl a strašně moc se mi líbilo,
00:23:36 když mu tam lidé házeli ty korunky.
00:23:38 Dřív klikami točili váleční invalidé.
00:23:40 Dnes je nahradili nadšenci, kterým hudba z kolovrátků učarovala
00:23:44 a chtějí se o ni podělit.
00:23:47 Křísit tu nádhernou flašinetovou muziku,
00:23:49 aby se zase vrátila na náměstí a do českých ulic.
00:23:52 Majitelé kouzelných hracích skříněk přijeli do Liberce
00:23:56 už potřetí a kromě příjemné atmosféry si pochvalují
00:23:59 ještě jedno, že mají lidé o jejich hudbu čím dál větší zájem.
00:24:02 Platí to i pro hosty z Francie, Švýcarska nebo Německa,
00:24:06 kteří se na sever Čech vracejí.
00:24:08 Liberec je krásné město a není obtížné
00:24:11 se tu s lidmi potkávat.
00:24:12 Hodně jich tu mluví německy, což je pro nás výhoda.
00:24:15 Liberecko kdysi bylo výrobou flašinetů vyhlášené.
00:24:18 Směle mohlo konkurovat i jejich hlavnímu evropskému centru, Lipsku.
00:24:23 V Lipsku bylo 30 firem, které tyto přístroje vyráběly.
00:24:26 A v Liberci tehdy 12.
00:24:28 Dřevěné válečky nebo papírové desky už často nahradila technika.
00:24:32 Hracím skříňkám to ale kouzlo neubralo.
00:24:37 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2012