Vždy bránil majetek a životy těch druhých, teď musí zachránit ten svůj. Lee Marvin v titulní úloze amerického westernu. ### Dále hrají: J. Moreauová, J. Palance, M. Ryan, J. Davis, A. A. McLerieová a další. Režie William Fraker
00:00:22 Česká televize uvádí americký film
00:00:54 MONTE WALSH
00:02:27 PÍSKAJÍ SI
00:02:41 Monte!
00:02:47 Máme to, dalších 5 dolarů. Jo!
00:03:10 Znal jsi velkýho Joea Abernatyho? Ne.
00:03:18 Ten prej zápasil s vlky.
00:03:25 Sám jsem to neviděl. Slyšel jsem to, ale znal jsem ho.
00:03:30 To čekáš na něho?
00:03:39 Jak se dá asi zápasit s vlkem?
00:03:45 Ježíši!
00:04:06 Monte, Chete! Zdravíčko, pane Brennane!
00:04:09 Tak co, chlapi? Co se tady děje?
00:04:13 Zima zničila všechny ranče.
00:04:16 Byla to hnusná zima, to teda jo.
00:04:19 Při Moncadu taky? Jo.
00:04:22 Ale starý Hendrix vám u mě nechal výplatu.
00:04:26 To je dobrá zpráva.
00:04:29 Tady to je.
00:04:32 Jenom za jeden měsíc? Makali jsme tam celou zimu.
00:04:38 A 10 babek za dva vlky. Taky nemusel dát nic. Pojď, Chete!
00:04:44 Dáme si panáka? Teď ne. Napiju se později.
00:04:48 Chci s váma mluvit. Ale tak...
00:05:01 Co tady ty chlapi dělají?
00:05:05 Shání práci.
00:05:10 Proberem to cestou ke stájím, ne?
00:05:18 A co planina Ypsilon? Je v háji.
00:05:24 Koupila ji Spojená dobytkářská společnost. Ji a ještě další.
00:05:29 Ale kdo to je? Samý účetní, jak to tak vypadá.
00:05:34 Účetní? Jo, pracháči z východu.
00:05:37 Chtěj, abych jim vedl ranč. "Oblastní správce" tomu říkají.
00:05:41 Chtějí, aby ranč šlapal,
00:05:44 než vymyslí, co udělaj s ostatním majetkem.
00:05:47 Berete to? Jo, řekl bych, že jo.
00:05:50 Vložili do toho kapitál. Tak tomu říkají.
00:05:54 Ale o penězích nemluví. Taky proč?
00:05:58 Kovboje tu schrastí za šesták. Za pěťák.
00:06:01 Já vím, ale chtěl bych něco rozjet. Něco nezvyklýho.
00:06:07 Tak jsem vám chtěl nabídnout místo. Co vy na to?
00:06:12 Hrůza. Bezva.
00:06:15 Práce se dneska těžko hledá, Monte. Tak to taky má bejt.
00:06:20 Tak si můj návrh nechte uležet. Práce je všude málo.
00:06:26 O tom přemejšlet nemusím, pane Brennane. Se mnou počítejte.
00:06:32 A co vy Monte? Nemám nic, co zvládnu ze sedla.
00:06:37 Pane Brennane...
00:06:41 Uvidíme se na planině Ypsilon.
00:06:47 Co seš sakra tak vybíravej? Chceš jet až do Wyomingu?
00:06:53 Pojď!
00:08:07 Ty ses oholil? Byla dlouhá zima.
00:08:12 Nemohl jsem ztrácet čas ježděním sem.
00:10:23 Trochu ubereme. Brennan nemusí vědět, jak se na tu práci těšíme.
00:10:48 Nazdar, hoši. Zdravíčko, pane Brennane.
00:10:57 Ahoj, Chete. Monte!
00:11:00 Co jídlo, Kapře? Ujde, Monte. Vaří Skrček Eagans.
00:11:08 Jen až skrčka ucejtíte.
00:11:19 Ahoj.
00:11:23 Ahoj.
00:11:33 Říkaj mi Cukrouš Wyman. Monte Walsh, Chet Rollins.
00:11:37 Ahoj. Jo, doneslo se mi.
00:11:39 VÝSTŘELY
00:11:47 Chete, koukej, co pan Brennan našel.
00:13:02 -Vaříš dobře, Skrčku.
-Díky, Kapře. Tak na.
00:13:23 To voní! Dobrý, co?
00:13:28 Monte!
00:13:33 Jak to jde? Dobře.
00:13:39 Ahoj. Zdravím.
00:13:47 -Ahoj, Cukrouši! Co noha?
-Jde to. Tak co to máme?
00:14:02 Víte co, pane Walsh?
00:14:05 Pan Brennan si myslí, že získal nejlepšího krotitele koní v okolí.
00:14:09 Co tomu říkáte? Ať si ho chová v bavlnce.
00:14:16 Kdo je to? Přece Kraťas Austin.
00:14:22 Jde o to, čemu říkáte krocení divokejch koní.
00:14:26 Zahlíd jsem Kraťase pár jich zajíždět.
00:14:29 Je laskavější koně zastřelit, než ho urajtovat k smrti.
00:14:43 Nemáte hlad? Ne, jsem nějak ztahanej.
00:14:47 Protože dost nejíte.
00:14:54 Já vím. Ale vařit umí, co?
00:15:06 Chytrej pes.
00:15:10 Pane Walshi, kde jste dělal předtím?
00:15:14 Na ranči Křivá kláda. A co kuchař?
00:15:20 Na tebe neměl.
00:15:22 Amen.
00:15:23 SMÍCH Že jo?
00:15:32 Nejsem zvyklej chodit spát o hladu. Až vyhladovíš, začneš jíst.
00:15:38 Nedá se mu to říct? Kuchaři? To si každej rozmyslí.
00:15:49 Tak nám zbejvá jen jedno.
00:16:26 Pusťte mě!
00:16:31 Ne, do vody mě neházejte!
00:17:41 Je hravej.
00:17:46 Ty seš ten krotitel, co? Určitě budeš dost zkušenej.
00:17:53 Zmáknul jsem všechny, až na tohohle šedáka.
00:17:57 Až s ním skončím, bude žrát z ruky. Dožiju se toho?
00:18:03 Nemám ti ho zajet? Tak to teda ne!
00:18:07 Řekni, až si to rozmyslíš.
00:18:25 Zmákne to bez sedla. Je to mrcha, co?
00:18:29 Jo, ale na toho ty nemáš! O tom ty nebudeš rozhodovat.
00:18:38 Jestli ten kočár nezvládnete, vemte si Brennanovo houpací křeslo!
00:19:02 Stát!
00:19:08 Dobrej den. Dobrej.
00:19:11 Kam to chcete? Jednu roli sem,
00:19:15 ostatní tam k plotu.
00:19:27 Hoši říkaj, že jste jezdil za války s generálem Hookerem.
00:19:33 Je to tak. Říkaj mi podle něj.
00:19:39 Fighting Joe Hooker. To jsem já.
00:19:49 Měl jsem dobrej život.
00:20:05 Válčil jsem pod generálem v r.1863.
00:20:10 Když vedl kavalerii. Přes Misionářskej hřeben.
00:20:22 Dobrej život.
00:20:33 Nechcete s něčím pomoct? Ne.
00:20:41 Tak nashle. Nashle.
00:20:54 Mluvil, jako kdyby už dožil. Třeba už jo. Utíká to.
00:21:52 Co se děje, Monte?
00:22:35 Brennanovi mustangové. Nejsou Brennanovi, patří účetním.
00:22:40 Patří Spojený dobytkářský společnosti.
00:22:43 Brennan si nemohl vybírat, čeká nás dřina.
00:23:35 Jsou střelený! Nechtějí do stáda! Sonny, Kraťasi, vemte je zepředu!
00:24:00 Kraťasi, tady!
00:24:05 Teď se nikam necpi, ty taky ne!
00:24:13 Ty si jednou tu hnátu zlomíš! Mám druhou.
00:25:12 Zvládli jsme to.
00:25:15 Vy zasraný účetní! My to zvládli!
00:25:50 Tak co, Monte, dokážeš to? Bodejť!Jo? Tak se předveď.
00:25:57 Už se stalo. Co to tu meleš?
00:25:59 Ty jsi sesedl z koně, já sesedl z koně.
00:26:02 Ty stojíš na zemi, já stojím na zemi. Není to tak, Chete?
00:26:09 Všichni jsme sesedli, Kraťasi.
00:26:14 Pojďte, jdeme!
00:26:18 Vem koně do stájí, Kraťasi.
00:26:34 Dobrý den, paní Eaganová. Dobrý den, pane Rollinsi.
00:26:50 Kdo je to?
00:26:54 Vdova po obchodníkovi.
00:26:56 Nebylo by špatný zatlouct do ní hřebík.Pozor na jazyk!
00:27:00 Co jsem zas řekl? Nečetl jsi bibli?
00:27:08 Ale nepamatuju si nic o vdovách po obchodnících.
00:27:13 Jdu do baru na panáka.
00:27:17 Chete, co se píše v bibli o vdovách po obchodnících?
00:27:22 "Buďtež k nim galantní."
00:27:26 Tlouct do nich hřebíky nebude zrovna to nejgalantnější na světě.
00:27:43 Dáváš!
00:27:51 Promiňte.
00:27:55 Vem to za mě, Chete.
00:28:03 Ahoj, kněžno.
00:28:08 To je úžasné. Kde jsi byl?
00:28:11 Neříkej, že jsem ti chyběl, Martine.
00:28:30 Tohle chce zkrátit. Jo. Tak na co čekáme? Jdeme na to.
00:28:38 Nijak ses nezměnil. Že ne? "Tak na co čekáme, jdeme na to."
00:28:44 Jo. Jak jsi to teď vlastně myslel?
00:28:48 Já nevím. Můžeme jít na večeři.
00:28:54 Byl jsem na dně, kněžno, věděla jsi to.
00:28:58 Jo, řekl jsi mi to. A přestaň mi říkat kněžno.
00:29:01 Všechny cizinky jsou přece kněžny. Když je žena cizinka,
00:29:05 nemusí být ještě kněžna.
00:29:08 To nevadí. Mám nějakou schůzku. Musím jít.
00:29:16 To chápu, taky mám povinnosti.
00:29:20 Mohl bych se zastavit o půlnoci? Na večeři?
00:29:26 Na večeři?
00:29:29 Nemám hlad. Bohužel v tu dobu už něco mám.
00:29:36 Ale možná se dá zrušit tahle schůzka.
00:29:46 Doprovodím tě domů. Jenom ke dveřím.
00:29:57 Jak to jde, Monte? Vyhrávám 43 dolarů.
00:30:02 Pojď, vypadnem odtud. Jdem!
00:30:07 Končím, vyplať mě. Kam chceš jít?
00:30:11 Řekl jsem 2 hodiny. Jsou pryč. Nemůžeš jít tak brzy.
00:30:33 25, 30, 35.
00:30:42 Sakra, je načase najít Kraťase!
00:31:10 Měl bys mi platit za stříhání.
00:31:14 Měl bys mi platit alespoň za něco.
00:31:20 Co už jsi mě za ta léta stál! Jestli si budeš dál stěžovat,
00:31:25 začneš platit ty mně.
00:31:32 Nestojím snad za to?
00:31:35 Ano, stojíš za to. No proto.
00:31:45 To všechny cizinky tak zajímají mužský vlasy?
00:31:50 Já nevím.
00:31:58 Hotovo.
00:32:00 Jak vypadám?
00:32:24 Odtud je to lépe vidět.
00:33:33 -Co hlava?
-Dobrý.
00:33:40 Skrčku, naservíruješ nám tu svou pomstu k snídaní?
00:33:43 Nemusí bejt jen k snídani, ale kdykoliv.
00:34:12 -Zdravíčko, Kraťasi.
-Ahoj, Rufusi. Rozbuško!
00:34:16 -Nakrmíš dva hladový krky?
-Jasně.
00:34:27 -Ahoj.
-Zdar, Rufusi.
00:34:37 Práce tu asi není, co?
00:34:42 Čekal jsem to.
00:34:48 Jde to, Chete? Jakžtakž.
00:34:51 Jak to šlo v Charlievillu?
00:34:55 Zkoušel jsem to na železnici. Nic pro mě. Mám rád koně.
00:35:04 VÝSKÁNÍ
00:35:08 -Není to Fighting Joe?
-Ten blázen si zláme vaz!
00:35:12 Nedám za něj ani falešnej pěťák, když nezpomalí.
00:35:15 Co to k čertu dělá? Sjížďí Misionářskej hřeben.
00:35:21 To nezvládne. Ani nechce.
00:36:03 Muselo mu přeskočit v hlavě.
00:36:07 Myslíte, že něco cítil? Překvapení.
00:36:20 VÝSTŘEL
00:36:29 -Dobrý ráno, hoši.
-Dobrý den, pane Brennane.
00:36:33 Počítal jsem s malým stádem. Ale ne s tak malým.
00:36:38 Spojená dobytkářská nechce dát prachy na nákup krav.
00:36:42 Musím propustit čtyři chlapy. Joe Hooker je ze hry. Zbývají 3.
00:36:53 Rozhodl jsem, že půjde Cukrouš,
00:36:58 Kraťas,
00:37:03 Skákavej Joe.
00:37:07 Tři nejmladší.
00:37:10 Já to férověji neumím.
00:37:15 Jeden může zůstat, jestli chce stavět plot.
00:37:32 Sbohem, hoši.
00:37:54 Máme s Montem něco navíc. Můžou se vám hodit.
00:37:58 Vem si Kraťasi, nepotřebujeme je. Máme svý tři jídla denně.
00:38:06 Díky.
00:38:30 Kdybych tak uměl něco jinýho!
00:38:43 Na tobě už nepojedu.
00:38:48 Je tvůj, Monte. Mějte se!
00:39:10 Proč je Brennan musel propouštět? Co?
00:39:13 Proč je Brennan musel propouštět? Neměl jinou možnost.
00:39:19 Spojená dobytkářská zapíská, podle ní se skáče.
00:39:27 To mi teda nějak nedošlo. Co?
00:39:31 Řekl, že mu to nějak nedošlo.
00:39:38 To je celej Louda. Nedochází mu toho nějak moc.
00:39:45 Možná máš pravdu. Tak pojď, a ty uhni!
00:39:50 Podrž to, ať vidím, koho mlátím.
00:39:56 Tohle bude jistější.
00:40:08 Monte, nechceš radši držet lampu?
00:40:46 Co se to tady děje?
00:40:49 Nic moc.
00:40:52 Jen taková výměna názorů. Kvůli čemu?
00:41:01 To sakra nevím. Kvůli čemu, Loudo?
00:41:05 Kvůli čemu?
00:41:15 Já už ani nevím.
00:41:25 Ale víte co, už jsem to potřeboval.
00:41:33 Možná jsem se mýlil. Ale ne Loudo, nemýlil.
00:41:38 Jenže dneska je všechno na levačku.
00:41:54 Tohle je naše poslední noc. Stěhuju se do Charlievillu.
00:41:58 Je to díra. Jo. Máš pravdu, je to díra.
00:42:06 Ale v mém oboru se nedají čekat zázraky.
00:42:13 Já musím zkrátka chňapnout po té nejlepší nabídce, která je.
00:42:21 Možná jednou zjistíš, že to platí i pro tebe.
00:42:26 Ale ty máš rozhodně na víc. Nic jiného se nedá dělat.
00:42:40 Tady už není nikdo. Nějací usedlíci a pár farmářů.
00:42:48 A nezruinovaný mají radši tam?
00:42:52 Ano. Ale staví tam odbočku železnice.
00:42:59 Charlieville je odtud 60 km.
00:43:23 Mizerná zima.
00:43:30 Potřebuješ něco do začátku. Nikdy jsem od tebe nevzala peníze.
00:43:35 Ale to nejsou prachy, je to kapitál.Kapitál?
00:43:40 Jo, tak se tomu dneska říká.
00:43:45 No tak ber.
00:44:20 Ještě pořád mám koně.
00:44:28 No tak, Martine.
00:44:32 Jen klid. Takhle jsme před pár dny začali.
00:46:04 -Pomalu se otoč, Rufusi.
-Míří na tebe.
00:46:07 Ty se do toho nepleť!
00:47:23 Dělej, rychle sem!
00:47:27 Hoďte sebou, musíme zmizet!
00:47:30 Takže Rufus a Rozbuška vyloupili banku v Miles City.
00:47:34 Nevím, co budu dělat. Rufus udělal banku?
00:47:37 Asi nemohl sehnat práci. Je na něj odměna 5000 dolarů.
00:47:41 Teď je mu to všechno jedno. Já ani nikdy nebyl v bance.
00:47:45 Až se to rozkřikne, určitě za nimi vyšlou další posily. Radši už jeď.
00:47:51 Až se to zas uklidní, můžeš to vysvětlit po svém.
00:47:55 Kdybych to věděl! Bejt tebou, jedu na jih.
00:47:59 Jestli tam něco najdeš a zbohatneš, něco nám pošleš.
00:48:02 Prý v okolí San Anton to nevypadá ani tak hrozně.
00:48:06 A jestli tam nenarazíš na práci, zkus banky.
00:48:09 Nikdy jsem nikoho neodpráskl.
00:48:21 Ten pruďas mi bude chybět.
00:48:45 Monte?
00:48:55 Co chceš?
00:49:07 Vezmu si Mary za ženu.
00:49:23 Myslíš, že vám to vyjde? Jak to myslíš?
00:49:27 Seš přece kovboj. To už nebudu moc dlouho.
00:49:35 A co budeš?
00:49:38 Obchodník. To chceš žít ve městě?
00:49:47 Hele, Monte...
00:49:50 Víš, kolik kovbojů bylo všude kolem tak před 15 roky?
00:49:58 Dneska jich zbejvá jen hrstka.
00:50:02 A za chvíli tu nezůstane žádnej. Tak to teď vypadá.
00:50:08 Bude hůř. Chete, není tak zle.
00:50:12 Ale je, Monte. To se mám stát obchodníkem taky?
00:50:20 To ne.
00:50:26 Jenže nikdo nezůstane kovbojem do smrti.
00:50:45 Viděl někdo ty černý krávy na severním konci?
00:50:49 Mohly se vrátit ke stádu. My je neviděli.
00:50:54 Třeba budou na jižním konci. Může bejt.
00:51:01 Tak jim dáme pár dní, třeba se přidají ke stádu.
00:51:05 Nebudu se vracet zpátky na ranč. Musím jet do Harmony.
00:51:11 Jdu tam zařídit svatbu.
00:51:15 Kdy ji plánuješ? Příští tejden.
00:51:19 Ty, Chete...
00:51:22 jde jí...
00:51:26 vaření?
00:51:32 Myslel, jestli vaří líp než Skrček.
00:51:55 To jo.
00:52:03 Dost jsme toho spolu užili. To teda jo.
00:52:38 Monte, pojď sem.
00:52:45 Sněz taky něco, je to fakt dobrý.
00:52:49 Nejdřív si zakouřím.
00:52:54 Dobrej den, pane Brennane. Gratuluju.Děkuju.
00:52:57 Omlouvám se, že jdu pozdě. Chytal jsem pár koní,
00:53:01 co jsem tam prodal do cirkusu. Ten se usadil v Charlieville.
00:53:08 Prodal jste toho šedáka? Jo.
00:53:11 Z planiny se teď rozprodávají všechny věci jako v železářství.
00:53:19 Mary, pan Brennan je tu.
00:53:24 -Moc vám to sluší, paní Rollinsová.
-Děkuji.
00:53:31 Dáte si panáka? Když je svatba, neodmítnu.
00:53:46 Sluší vám to, Monte. Díky, madam.
00:53:55 Snad si zvyknete, že Chet je se mnou.
00:53:59 Nic těžšího se poslední dobou ani nestalo.
00:56:56 Zvlášť dobře to nejde, co? Ne.
00:57:07 Tahleta díra není pro tebe.
00:57:24 Odkdy? Co jsem tady.
00:57:40 Není ti nic? Není.
00:57:48 Martine, tvá máma a táta byli svoji?
00:57:55 Pravděpodobně. Vlastně ani nevím.
00:58:02 Proč jsme se nikdy nevzali?
00:58:15 Nepožádal jsi mě.
00:58:23 Nenapadlo mě to.
00:58:29 Kovboj se nežení.
00:58:32 Když chce zůstat kovbojem.
00:58:40 Chet se oženil.
00:58:44 To jsi jel tu dálku, abys mi to oznámil?
00:58:49 Ne.
00:58:52 Myslel jsem, až bych něco sehnal, že se vezmeme. Co tomu říkáš?
00:59:05 To bych chtěla.
00:59:16 Svatba je obvykle cílem v mé profesi.
00:59:20 To jsi nevěděl?
00:59:26 Ne. Nenecháš si to uležet? Ne. Vždycky to bylo mé přání.
00:59:36 To jsem taky čekal.
00:59:40 Radši se vyhýbej kovbojům.
00:59:44 Dneska vydělá kovboj sotva na živobytí, natož na manželství.
00:59:55 Neumím ani nic jinýho. Monte...
01:00:01 Budu čekat.
01:00:08 MLUVÍ FRANCOUZSKY
01:00:20 Je to dobré.
01:00:37 Ale! Kdo to tu je?
01:00:42 Ty budeš pro diváky krásnej tahák!
01:00:57 No jo, to je lepší, nedej se. Do toho, krasavče!
01:01:04 Víš, co udělám? Než odjedeš, naučím tě způsobům.
01:01:14 Jen klid. Zůstaň.
01:01:18 Jen stůj, klidně.
01:01:23 Jen klid.
01:01:33 Klid... Nech toho, no tak. Tak zvolna.
01:01:38 Pomaloučku. Tak klid. Uklidni se.
01:01:46 Teď jenom poslouchej. Zůstaň stát.
01:01:54 Takhle stůj.
01:01:58 Klid.
01:02:05 Klid...
01:02:13 Tak klid.
01:02:51 Do prdele!
01:02:57 Tak tohle ne!
01:03:57 Ty jedna děvko!
01:06:16 Jo, tak díky.
01:06:39 Už jsem v životě viděl nějaký jezdce.
01:06:42 Ale před tebou klobouk dolů.
01:06:46 Doufám, že ti nevadí, že s tebou mluvím, mládenče?
01:06:50 Rajtovals mého koně. Je to tak.
01:06:53 Plukovník Wilson, mé jméno. Monte Walsh.
01:06:57 Zrovna hledám náhradu za svého jezdce rodea. Začal už stárnout.
01:07:02 Nabízím 30 dolarů týdně, k tomu výdaje.
01:07:06 Vyděláš si na vlastní ranč za 2 roky.
01:07:09 30 týdně? A k tomu výdaje. Ano, pane Walsh.
01:07:13 Dost jsem toho o vás slyšel. Samé dobré věci.
01:07:19 Z tebe může být texaský Jack Butler. Slavný kovboj.
01:07:23 Velký krotitel, hvězda Divokého západu.
01:07:26 Monte Walsh stačí. To nestačí, pane Walsh.
01:07:29 Texaskej Jack Butler už má jméno. Má historii, rodokmen.
01:07:34 Lidi chodí k plukovníkovi Wilsonovi na rodeo.
01:07:37 Chtěj vidět slavný jména, skutečnou třídu.
01:07:40 Ne, že nejseš třída, synu, to ty seš. Ale znají tě lidi, synu?
01:07:44 Možná tady v Charlievillu nebo v okolí, ale tudy jen projíždíme.
01:07:48 Lidi na nás choděj hlavně na východě.
01:07:51 A tam chtěj vidět jen texaského Jacka Butlera.
01:07:54 A kdo je tenhleten... Chápeš?
01:07:56 Kdo je texaskej Jack Butler? Jeden chlapík v Joplinu v Missouri.
01:08:02 Přejela ho tramvaj před půl rokem v Chicagu.
01:08:06 Na koni neuměl ani náhodou. Ale dokázal uchvátit diváky.
01:08:12 Co říkáš, synu?30 týdně? A k tomu ty výdaje.
01:08:22 Tak jsem texaskej Jack Butler. Fajn synu, dohodnuto.
01:08:27 Plácnem si, připijem si na to. Jo, panáka bych si dal.
01:08:40 Cestování, synu, to tě chytne.
01:08:44 Wichita, Kansas City, St. Louis, všude mají dláždění.
01:08:50 Žádný bláto. Změní se ti celý život, synu.
01:09:00 Co říkáš, synu?
01:09:10 Dobrý, co říkáš?
01:09:28 Co je? Co se stalo, synu?
01:09:37 Neplivnu na celej svůj život.
01:09:43 Ty znáš takový ty hotely, městský ulice.
01:09:50 Třeba je to ono, těžko říct.
01:09:53 Já nějak nevím, jestli bych se tím taky dokázal uživit.
01:10:00 Pochopila jsem, že tu nabídku nevezmeš.
01:10:06 Ještě si to chci rozmyslet.
01:10:11 Ty víš, kněžno, že se umím živit jen jedním.
01:10:16 Zdá se mi, že když se vrátím na planinu Ypsilon,
01:10:20 našetřím nějaký prachy, a kdyby mi přidali,
01:10:24 za takový dva roky můžeme snad... Jistě, netrap se tím.
01:10:35 Možná něco vymyslíš. Jo, snad jo.
01:10:42 Nečekala jsem, že to bude hned.
01:10:49 Možná za tebou přijdu, Monte. Jo, jasně.
01:11:13 Jsou naše.
01:11:29 Dobrej den.
01:11:42 -Kde jste vzal ty černý krávy?
-Koupil. -Kdy?
01:11:47 -Před tejdnem.
-Od koho? -Od třech honáků.
01:11:52 Jejich ranč v Texasu zkrachoval. Nejel jeden na grošákovi?Jo, jel.
01:12:00 -Mám kupní smlouvu.
-Ta je vám na nic.
01:12:03 Ty krávy jsou kradený.
01:12:11 Nemohl bych spát, kdybych kradl krávy.
01:12:30 Kde je Rozbuška?
01:12:33 Krade někde dobytek?
01:12:42 Potřebujeme prachy.
01:12:45 Když přepadáš banky, je to čistší.
01:12:49 Nesehnali jsme práci. Ani jiní chlapi ji nesehnali.
01:12:54 Ať chcípnu hlady, ale nekradu. Nechcípneš, máš tři jídla denně.
01:12:58 A neobrali jsme nikoho známýho! Brennan není známej?
01:13:02 Byly úplně někoho cizího. Patřej na planinu Ypsilon.
01:13:05 Meleš o něčem, co je už v háji, co je už dávno mrtvý.
01:13:12 Ještě žije. Dokud se jeden kovboj stará o jednu krávu, žije to!
01:13:17 Ty pitomý hovado!
01:13:23 Zmizni, Kraťasi, a schovej tu bouchačku!
01:13:34 Tak tady to je, děkuju.
01:13:35 Otevřu vám dveře. Děkuju.
01:13:43 Na shledanou, pane Rollinsi. Nashle.
01:13:50 Kraťas!
01:14:08 Ahoj, Kraťasi. Chete...
01:14:20 Potřebuješ pomoct? Můžeš nám vypomoct menší hotovostí.
01:14:29 Chcete zmizet? Chcete bejt na útěku až do smrti?
01:14:43 S těma prachama se dostanem tam, kde nás neznaj. A přestanem utíkat.
01:14:54 Tak to nikdy nedopadne.
01:15:09 Vzdej se, Kraťasi. Přesně to jsem čekal.
01:15:13 Ty se do toho nepleť.
01:15:16 Cukrouš dosvědčí, že šerif tasil a neukázal hvězdu.
01:15:22 Takhle nic nedostaneme. To se tě netýká.
01:15:27 Když si to nevezmeme. Dej sem, co máš!
01:15:37 Tos uhodl.
01:15:40 Tvá žena ovdoví podruhý.
01:16:43 Kraťasi!
01:17:05 Ach, ne! Ach, Bože! Ne!
01:17:17 Monte, ty nejdeš na pohřeb? Pro mě Chet žije.
01:17:21 Mám zprávy od Spojený dobytkářský. Nezajímaj mě.Ale měly by.
01:17:27 Ruší Planinu ypsilon. A chtějí oplotit svý pozemky.
01:17:38 Hezky dlouhej plot. Chci to říct po pohřbu ostatním.
01:17:43 Tobě to říkám teď. Kdyby ses tam už nechtěl vracet.
01:17:48 Tady je výplata. Díky.
01:17:53 Řekněte Loudovi, ať vyryje Chetovo jméno na náhrobek.
01:17:57 Jistě.
01:18:00 Chet byl na to hrdej.
01:18:05 A řekněte Mary, proč tam nejsem. Řeknu.
01:18:43 Kde je chlap od toho grošáka? Venku?
01:18:47 Už odjel. Vzal si čerstvýho koně, vypil panáka a jel.
01:18:52 Jak je to dlouho? Asi 3 hodiny.
01:18:56 Jakou barvu má ten kůň? Černou.
01:19:02 Co ty ruce u stropu?
01:19:24 Ahoj, Monte.Cukrouši! Víš, kdo tu byl před tebou?Kraťas.
01:19:29 Jo.
01:19:32 Jdu po něm. To zastupuješ zákon?
01:19:36 Kraťas zastřelil Cheta v obchodě kulovnicí.Panebože!
01:19:43 Proč? To Chet neřekl.
01:19:48 Makáš tu? Jak dlouho, jde to?
01:19:54 Mám dobrý kamna. Chci tu zůstat přes zimu.
01:19:57 Minulou zimu jsme s Chetem dělali hraničáře pro Křivou kládu.
01:20:01 Já cejchoval pro Dvojitou šestku.
01:20:05 Měnil si Kraťas koně? Ne.
01:20:08 Monte, nerad ti to říkám, ale s Martine to nevypadá dobře.
01:20:19 Měl bys to asi vědět.
01:20:56 Přijel jste pozdě, pane. Neměla už sílu žít.
01:21:16 Vy budete Walsh. Říkala, že přijedete.
01:21:23 Dělal jsem, co jsem mohl.
01:21:29 Můžete mi věřit.
01:21:37 Kdo zařídí pohřeb?
01:21:41 Odjel jsem dost ve spěchu, ale něco mám.
01:21:43 Ne, to je zařízeno.
01:21:47 Je to zvláštní. Byla docela, dá se říct, podivínka.
01:21:54 Dala si stranou na opravdu hezký pohřeb.
01:21:58 Byla cizinka, je to tak? Jo.
01:22:04 Byla to kněžna.
01:22:11 Holky jako ona bývají vždycky trochu zvláštní.
01:22:21 Celou tu dobu si tady hlídala tu skříňku.
01:25:29 Monte! Věděl jsem, že po mně půjdeš!
01:26:04 Věděl jsem, že tu budeš, Monte.
01:26:10 Nemá cenu uhnat dobrý koně.
01:26:21 Věděl jsem, že tu budeš, když ti Cukrouš řekl o Martine.
01:26:26 Měl jsi mu říct o Chetovi.
01:26:33 Nemá cenu o tom dál mluvit. To nemá.
01:26:53 Otoč se, Kraťasi.
01:28:36 Tak běž! VÝSTŘEL
01:29:11 VÝSTŘEL
01:30:30 VÝSTŘEL
01:31:26 Jsem tady, Kraťasi.
01:32:05 Toho šedáka jsem zvládl.
01:32:16 Chtěl výš sedlo.
01:32:36 Stůj!
01:32:39 Hele, podívejme se.
01:32:51 Už jsem ti říkal o velkém Joe Abernatym?
01:32:57 Ten prej zápasil s vlky.
01:33:03 Sám jsem to neviděl. Slyšel jsem to a znal jsem ho.
01:33:10 Jak se asi dá zápasit s vlkem?
01:33:28 Ale my máme lepší věci na práci než střílet vlky.
01:33:32 Tak ten velký Joe Abernaty, chlap jako hora, narazil na...
01:34:53 Skryté titulky Tomáš Pechoušek
01:34:54 Česká televize 2009
Monte Walsh a jeho přítel Chet Rollins jsou kovbojové marně hledající práci v městečku Harmony v Arizoně v době, kdy nejspíše končí "zlaté dny" starého Západu. Na nějaký čas se usadí na ranči vedeném Calem Brennanem. Za Montyho se chce provdat jeho dávná láska Martine, stárnoucí kovboj má však strach, že by oba nedokázal uživit. Východisko z neveselé finanční situace nachází Chet ve svatbě s vdovou Mary Eagleovou, která vlastní výnosný obchod s nejrůznějším zbožím. Zato jejich bývalý kamarád, nezaměstnaný Shorty, se dává na cestu bandity…
Tvrdého, nekompromisního a vždy čestného Monteho Walshe si zahrál Lee Marvin. Během své herecké dráhy byl většinou obsazován do úloh tvrdých a drsných chlapíků. Diváci ho znají především z titulů Muž, který zabil Liberty Valance, Dívka ze Západu (za který získal Oscara), Profesionálové, Tucet špinavců, Vládce severní dráhy. Další nezapomenutelnou postavou je Chet Rollins v podání Jacka Palance. Ten šíři svého hereckého rejstříku potvrdil ve filmech Shane, Pohrdání, Drsná Oklahoma, Hotel Bagdad, Batman či Tango a Cash.
Postavu vyhaslé krásky Martine Bernardové ztvárnila francouzská herečka Jean Moreauová. Nejvíce se zapsala do divácké paměti v dramatech Výtah na popraviště, Nebezpečné známosti, Jules a Jim, Nesmrtelný příběh. O komediálních polohách svého talentu přesvědčila ve snímku Viva Maria!