V zemi, která se otřásá v základech, není místo na lásku. Mel Gibson a Sigourney Weaverová v dramatickém příběhu z Indonésie roku 1965. Australský film. ### Dále hrají: L. Huntová, B. Roco, M. Murphy, B. Kerr a další. Režie Peter Weir
00:00:09 Česká televize uvádí australský film.
00:00:25 V hlavních rolích
00:00:35 ROK NEBEZPEČNÉHO ŽIVOTA
00:00:40 Dále hrají
00:00:57 Hudba
00:01:03 Výprava
00:01:09 Kamera
00:01:13 Scénář
00:01:22 Námět
00:01:28 Produkce
00:01:33 Režie
00:01:47 25.června 1965. Dokument H 10. Hamilton Guy.
00:01:55 Narozen 1936 ve znamení Kozoroha. Je novinářem rozhlasové společnosti.
00:02:04 První post: zahraniční korespondent v Jakartě.
00:02:09 HLÁŠENÍ Právě přistálo letadlo nizozemských
00:02:12 aerolinií na lince za Sydney...
00:02:14 Zařídím.
00:02:25 Jste tady nepřítelem, Hamiltone, jako všichni ze Západu.
00:02:29 Prezident Sukarno říká Západu, aby šel k čertu.
00:02:32 Sukarno je dnes hlas 3. světa.
00:02:34 -Kde jste dostal vízum?
-V Sidney.
00:02:39 CELNÍCI SE DOMLOUVAJÍ VLASTNÍM JAZYKEM
00:02:44 O co jde?
00:02:50 Pane Hamiltone!
00:02:51 -Vítejte v Indonésii.
-Díky. Vy jste...
00:02:55 -Kumbar z místního oddělení.
-Horton. Řidič.
00:02:59 -Kde je Poter?
-Odjel. Nechal vám tohle.
00:03:03 -Kam odjel?
-Do Austrálie. Pojďte za mnou.
00:03:17 -Měl se o mě postarat.
-Omlouvá se, má nemocnou ženu.
00:03:34 KLAKSONY, BUČENÍ KRAV
00:03:42 Náš první hotel s klimatizací. Tady Američani platí, aby byli v chládku.
00:03:53 -Kdo je to?
-CIA. -Ne, je z ambasády.
00:03:59 -Jste oba vedle. Je od ABS.
-Ten skřet taky ví všechno.
00:04:06 Guy Hamilton, že?
00:04:09 -Ano.
-Dělal jsem pro Potera fotky.
00:04:12 -Billy Parker.
-Dobrý den. -Dobrý den.
00:04:15 Bylo mi líto toho zelenáče bez kontaktů a bez zázemí.
00:04:19 Věřil jsem, že si najde místo na slunci.
00:04:22 -Sulivan, "Sidney Herald".
-Těší mě. -Rád vás poznávám.
00:04:26 -Washington Post.
-Ahoj.
00:04:30 -Příjemná cesta?
-Jo, děkuju.
00:04:32 -To je vás první flek?
-Ano.
00:04:35 -Bez Potera je to tu těžký.
-Snad to přežiju.
00:04:43 -Taxík, pane?
-Ne, díky.
00:04:46 Máte vzít taxík. Pěšky nebezpečné.
00:04:49 -Taxi?
-Ne.
00:04:52 Dobrý večer, pane.
00:04:58 Stávají se z nás znovu děti, když vstupujeme do asijských brlohů.
00:05:04 Sledoval jsem ho, jak se toulá městem a vrací se do dětství.
00:05:10 Smích a bída, ponurý rej i zlověstný klid,
00:05:15 město hraček i hrůzy.
00:05:19 Hej, Englese? Americano?
00:05:35 -To je tady vždycky takový?
-Neberte si to, jste symbol Západu.
00:05:39 Cítím se spíš jako plivátko.
00:05:43 -Kam jdeme?
-Tamhle je jedno tržiště.
00:05:50 "A lidé se ho tázali: Co tedy máme učinit?"
00:05:54 -Co je to?
-Lukáš, kapitola 3, verš 10.
00:05:57 Co ale dělat? To se ptal už Černyševskij. Napsal o tom knihu.
00:06:03 Chudoba v Moskvě ho tak trápila, že jednou rozdal chudým své peníze.
00:06:10 Taky to můžete udělat. 5 dolarů je pro ty lidi majetek.
00:06:17 -To by byla jen kapka v oceánu.
-To říkal i on, já nesouhlasím.
00:06:25 -Co chcete dělat?
-Uvažujte v širších souvislostech.
00:06:31 Každý musí udělat něco s bídou, kterou vidí.
00:06:38 -Je to naivní, že?
-Ano. -Jste jako všichni novináři.
00:06:42 -Nemůžem se do toho míchat.
-Typická novinářská odpověď.
00:06:46 Zítra hodně štěstí. Budete ho potřebovat. Jděte domů. Vyspěte se.
00:06:53 A vemte si tohohle.
00:07:00 Ctižádostivý, samostatný, s konzervativními
00:07:04 politickými názory.
00:07:06 Ale za touto naivitou cítím potenciál, který se může projevit.
00:07:13 Jsi snad ty tím dlouho očekávaným přítelem?
00:07:18 KLAKSONY
00:07:35 -Šéfe, dovnitř jděte bez brýlí.
-Proč?
00:07:38 -Stráže prý poznají vraha podle očí.
-Jo?
00:07:51 STRÁŽ MLUVÍ DOMÁCÍ ŘEČÍ
00:08:18 -Dobré jitro.
-Dobré.
00:08:21 -Přišel jsem o něco?
-Jo, o 63 minut děsný nudy.
00:08:26 -Mám pocit, že dnes se vyjádří.
-Vážně, Kevine?
00:08:30 -Jen mě to napadlo.
-Nevěděl jsem, že se ti to stává.
00:08:37 -Na co čekáme?
-Až Sukarno dosnídá, jdeme na to.
00:08:41 -Jak poznáte, že dosnídal?
-Že nám shodí zbytky.
00:09:05 1, 2, 3... zkouška.
00:09:11 To by Indonézii prospělo, kdyby prezident jednal.
00:09:14 -Už jsem vám říkal tisíckrát, že...
-Generále!
00:09:17 -Ne, teď ne.
-Pojďte na chvíli nahoru.
00:09:23 -Ještě jednu fotku, prosím.
-Tak vystoupíte z OSN?
00:09:29 -Mně to opravdu...
-Když ne, tak co hodláte dělat?
00:09:34 -To vážně nevíme.
-Co tím chcete dosáhnout?
00:09:38 -Pomůže vám to?
-Ne.
00:09:41 Krátce. Jakarta je město, kde je více otázek než odpovědí.
00:09:45 Ale Sukarnova ekvilibristika mezi komunisty a pravicí skomírá.
00:09:56 Tady Guy Hamilton, Jakarta, zpravodajství ABS.
00:10:01 -A to je vše?
-Co tím myslíte?
00:10:04 To jste tam nemusel jezdit.
00:10:06 Každý myslí, že Sukarno je ještě u kormidla.
00:10:10 To nebyly zprávy, ale cestopisný fejeton. Konec.
00:10:25 -Šéfe, nelíbilo se to?
-Neříkej mi šéfe!
00:10:31 Promiň. Vem si.
00:11:35 -Co to znamená, že tu obcházíš?
-Promiň, neslyšel jsem tě přijít.
00:11:40 Mám tu ještě své stereo. Poter mi nechal klíč.
00:11:43 -Chceš ho zpátky?
-Nech si ho.
00:11:49 -Dostal jsi interview?
-Cože...? Ne, nedostal.
00:11:56 -Máš problémy. Víš o tom?
-Je ještě brzo.
00:11:59 -Západní novináři nemají šanci.
-Curtis interview dostal.
00:12:04 Má jisté postavení. Musíš mít kontakty. Poter tě potopil.
00:12:12 Co mám dělat? Zastřelit se?
00:12:20 Čekal jsem na to 10 let. Zvorám-li to, budu zas skomírat v redakci.
00:12:30 Kdybys interview dostal, kromě Sukarna, s kým bys ho chtěl?
00:12:36 Se šéfem komunistů.
00:12:38 Tak jo. Zítra tě tam dostanu.
00:12:42 -On nedává interview.
-Už jsem mu o tobě řekl.
00:12:48 -Ty se znáš...
-Jestli chceš, je tvůj.
00:12:53 To by mohlo mít mezinárodní ohlas.
00:12:56 Když mě dostaneš k Aididovi,
00:12:59 předám ti exkluzivní obrazové zpravodajství.
00:13:03 To je skvělý! Vždycky jsem chtěl partnera.
00:13:07 -Proč jsi to nedal Poterovi?
-Neměl jsem ho rád.
00:13:16 Z nás bude skvělý tým. Ty budeš dělat text, já obraz.
00:13:22 Dám ti své oči.
00:13:28 Děkuji vám, pane Aidide! Ještě se uvidíme.
00:13:31 -Rychle! Pojedem s tím na letiště.
-Musíš stihnout letadlo ve dvě.
00:13:37 -To zvládnu.
-Jestli to nebude ostrý, zabiju tě.
00:13:41 Radši se starej o slovo.
00:13:44 Hlásí se vás Guy Hamilton, Jakarta: Rozhovor se šéfem indonéské KS.
00:13:52 Text následuje za pár vteřin.
00:13:55 "Komunisté dostanou zbraně, Sukarno souhlasí s požadavky.
00:13:59 Vyhověl komunistům ve vládě, aby byla ustavena 5. mocnost..."
00:14:02 To je blbost!
00:14:03 Ale je to dobře napsaná blbost a vyšla taky v mých novinách.
00:14:07 Po mně chtějí v redakci, abych napsal něco podobnýho.
00:14:11 Tady jdou. Sir Guy a černý skřítek.
00:14:15 -Blahopřeju, stačily vám 2 sloupce.
-Takže nic moc...
00:14:24 -Dáš si pivo?
-Jo, skvělý.
00:14:30 -Sukarno povolí komunistům armádu?
-Říkal to Aidid.
00:14:34 -Lže. -Možná.
-Tak proč o tom psát? -Možná nelže.
00:14:38 -Víš, proč ti poskytl rozhovor?
-Ne, vysvětli nám to.
00:14:42 -Zkušenější novinář by to nespolk.
-Vážně?
00:14:45 Ty bys otiskl, i kdyby ti řekl, že ho bolí zuby. Měsíc za ním běháš.
00:14:51 Tohle smrdí. Sukarno není hlupák. Tím by vyvolal občanskou válku.
00:14:57 -To je pravda.
-Vracím se domů kvůli svatbě.
00:15:03 Tvůj článek je blbost. Až o tom napíšu já, utřu si s ním zadek.
00:15:09 To je jediný, na co se zmůžeš.
00:15:11 Nechte toho! Běžte od sebe!
00:15:15 -Já tě dostanu!
-Tak dost.
00:15:21 Já bych tam dal více skepse, ale přiznávám, že píšete dobře.
00:15:29 A teď si podejte ruce.
00:15:42 Kráska uprostřed špíny. Bral jsem to dvoustovkou. Má to půvab, ne?
00:15:48 -Conane, Conane... -Co?
-Já vidím jen škvár a porno.
00:15:54 Přestaň žvanit o estetice a přiznej, že seš zvrhlík.
00:15:58 -Podívej se, ty seš profík.
-Zaostřený je to porno,
00:16:02 -když je to neostrý, je to umění.
-Rozhodně umění. Jsou to ale kočky.
00:16:09 Jedna věc mě od tvého příchodu trápí: Co tvůj sexuální život?
00:16:13 -Tebe trápí můj sex?
-Hned na titulní straně mám erekci.
00:16:17 -A co s tím děláš?
-Jdu na hřbitov.
00:16:20 -Ty seš nekrofil?
-Ne, tam jsou prostitutky.
00:16:25 Nic lepšího nedostaneš v celý Asii. Pojď, zajdem tam dneska spolu.
00:16:30 -Ne, někdy jindy.
-Správně. Maj pohlavní choroby.
00:16:34 Říkám ti, bude se ti to líbit. Celá noc stojí jediný dolar.
00:16:39 -Hlad je velký afrodiziakum.
-Pěstuj si to, bude z tebe mučedník.
00:16:45 Billy si může dovolit být ctnostný. Peče to s tou nejkrásnější kočkou.
00:16:51 -Je to přítelkyně.
-Jasně.
00:16:54 -Takový vztah nedokážeš pochopit.
-Hřebíky! Přibiju ho na oltář.
00:17:01 Ty tajnůstkáři! To ji chceš jen pro sebe?
00:17:05 -Prosím, prosím...
-Podívejme! Nedávejte jí moc.
00:17:10 -Jasně že ne.
-No dobře, to stačí.
00:17:14 -Jdi pryč!
-Tak vypadni! Teď večeříme.
00:17:21 -Tyhle roštěnky jsou báječný.
-Teď tě seznámím s novým přítelem.
00:17:26 Právě jsem ti ho koupil. Teď mýmu kamarádovi zatančíš.
00:17:31 Jeden taneček pro mýho přítele.
00:17:37 Ten chlápek je cvok.
00:17:43 -Vyhoď ho.
-Patří tobě.
00:17:48 Je dobrej.
00:17:54 -Nech toho.
-Je tvůj. Půjde s tebou kamkoliv.
00:18:12 -Byl to jen vtip. -Jenom vtip.
-No tak... -Tak už dost.
00:18:18 Byl to vtip.
00:18:22 Tak už dost.
00:18:27 -Co je to za divnej zvuk?
-To je bambus. Je v něm duch.
00:18:32 Jednou v noci mi rozbil lahve s vývojkou.
00:18:38 -Ty tomu věříš?
-Naprosto.
00:18:42 Všude nás obklopuje to neviditelný. Zvlášť tady na Jávě.
00:18:50 SKŘEHOTÁNÍ PAPOUŠKA
00:18:53 Nazdar! To je hlas...
00:19:01 Klimatizace! Myslel jsem, že žiješ jako ostatní.
00:19:04 -Mám tu filmy. Je to pro ně lepší.
-Pro tebe je to lepší.
00:19:10 -Ale to ostatní je pravá Indonézie.
-Zaručeně.
00:19:20 Normální inteligentní muž, který může mít děti,
00:19:24 ale jeho tělo je žert přírody.
00:19:26 Když jsi trpaslík, aspoň ti nikdo nezávidí, když jsi moudřejší.
00:19:35 Nejsi trpaslík.
00:19:38 To se mi na tobě líbí.
00:19:43 -Tobě to nevadí, že ne?
-Co? -Nebo to nevidíš.
00:19:50 -Dáš si čaj?
-Jo, rád.
00:20:16 -Tahleta fotka Sukarna...
-To jsem já. -Cože?
00:20:19 Oblékl jsem se do role. To je můj hrdina. Je to génius.
00:20:26 Snaží se pro lidi něco udělat. Pro ně je bůh.
00:20:40 To je opravdová Jakarta. Žebrá o pár hrstí rýže.
00:20:47 -To novináři do zpráv nezahrnují.
-Nikdo to nechce slyšet.
00:20:52 Jen jim to řekni.
00:20:56 -Proč to nedáš na výstavu?
-Nejde mi o fotky, ale o obsah.
00:21:01 -Nemám smysl pro estetiku.
-To vysvětluje tvé strašné košile.
00:21:11 Líbí se ti mé loutky?
00:21:13 Máš-li rozumět Jávě, musíš porozumět vajangu,
00:21:16 duchovní stínohře. Pán loutek byl knězem.
00:21:20 Proto nazývají Sukarna velkým pánem loutek,
00:21:24 co srovnává pravici s levicí.
00:21:27 Jejich stíny představují duše a plátno je nebe. Sleduj stíny,
00:21:34 ne loutky. Pravice bojuje s levicí. Světlo a temnota jsou v rovnováze.
00:21:43 Na Západě znáte na všechno odpověď, ve vajangu nic není definitivní.
00:21:53 Podívej, princ, hrdina Ardžuna. Ale taky umí být sobecký.
00:22:03 Krišna mu řekl:"Na všem ulpívá touha, tak jako na zrcadle prach.
00:22:13 -A tím je oslepována duše."
-To je dobrý.
00:22:21 To je princezna. Vznešená, pyšná, tvrdohlavá. Princ se do ní zamiluje.
00:22:33 -A kdo je tohle?
-Zvláštní postava. Skřet. Seman.
00:22:42 -Co dělá?
-Slouží princi.
00:22:53 To je moje Jill.
00:23:00 -S někým bych tě měl seznámit.
-S kým?
00:23:02 S tím chlápkem s knírkem. Je to britský atašé.
00:23:07 -Pane plukovníku! -Ale!
-To je Guy Hamilton z ABS.
00:23:11 -Plukovník Ralf Henderson.
-Těší mě.
00:23:13 -Znám vás z rádia. Hlásíte zajímavě.
-Děkuji.
00:23:17 -Jill!
-Co tu děláš? Vidím tě tu poprvé.
00:23:21 -Někoho jsem ti přivedl. -Ano?
-Věděl jsem, že tu budeš.
00:23:26 Moje nejlepší přítelkyně Jill Bryantová, Guy Hamilton.
00:23:30 -Těší mě.
-Těší mě.
00:23:32 -Dáme si něco k pití?
-Ano, ráda.
00:23:34 -Gin-tonik pro všechny? Čtyřikrát!
-Ano, pane.
00:23:38 -Bydlíte v hotelu? -Ano.
-Buďte rád. My u velvyslance.
00:23:43 -Místní hoši nám rozbili ambasádu.
-Nezůstal prý tam kámen na kameni.
00:23:46 -Asi se bavili, bylo to směšné.
-Vůbec to nebylo směšné.
00:23:50 -A nějaký klaun jim hrál na dudy.
-To byl Ralf.
00:23:57 Zvedlo jim to morálku.
00:24:01 -Jistě už počítáš dny, Jill.
-Za 3 týdny.
00:24:05 -3 týdny? -Pojedu domů.
-To je kde? -V Londýně.
00:24:09 -Máte už dost tropů?
-5 let jsem na cestách.
00:24:18 Už se to nese.
00:24:21 -Co to je?
-Gin-tonik, pane.
00:24:24 -Gin-tonik a led. -Jako vždy.
-Já nejsem Američan. Odneste to.
00:24:30 Já si to vezmu, díky.
00:24:41 POZNÁMKA V DOMÁCÍ ŘEČI
00:24:44 -Tak kdo si zaplave?
-Já ne. Budu lenošit.
00:24:49 -A co ty Jill?
-Už jsem tam byla.
00:24:52 -Tak pojď zase.
-Ne. Zůstanu tady.
00:24:57 -Tak co, dáme si závod?
-Závod?
00:25:00 -Vy Australané přece umíte plavat.
-Myslí to vážně.
00:25:05 -A proč bych to neměl myslet vážně?
-Každý správný Angličan závodí.
00:25:10 Tak to má být.
00:25:14 -No tak, Hamiltone!
-Myslí to vážně? -Do toho.
00:25:18 Dobře. Držte mi palce.
00:25:26 -Tak co říkáš? -Čemu?
-Hamiltonovi. -Drzý.
00:25:46 Do toho, Ralfe! Dělej!
00:25:53 No tak!
00:25:56 Bravo, Ralfe! Výborně! Ještě nikdy nevyhrál tak těsně.
00:26:00 -Potrápil vás, plukovníku?
-Tak to tedy jo. -Blahopřeji.
00:26:08 Máme ještě něco společného. Vykořeněnost. Tvůj otec je Američan,
00:26:15 můj Číňan. Nejsme čistokrevní Australané. Ve světě nemáme domov.
00:26:32 MLUVÍ DOMÁCÍ ŘEČÍ
00:26:48 Díky.
00:26:50 -Hele, co s ním je?
-Má potíže s vojáky.
00:26:57 Jaké potíže?
00:27:00 Jeho otec má krámek a každý týden za ním chodí vojáci a chtějí peníze.
00:27:06 Už žádné nemá a bojí se.
00:27:14 -Ne, šéfe, nechci žádné almužny.
-Pro mě to je nic a tobě to pomůže.
00:27:19 -Ne, šéfe.
-Nebuď hlupák a nech si to.
00:27:30 Tak dobře. Pro mýho otce.
00:27:33 -Americká ambasáda.
-Kdo je tam? -Komunisti.
00:27:38 -Máš v kameře film? -V obou.
-Čočky jsou čistý?
00:27:42 -Ty se starej o slova.
-Jo, tak se snaž.
00:27:46 -Dělej, budeš řídit.
-Já? Já řídit?
00:28:13 Kameru!
00:28:29 Komunisti žádají rozchod s Amerikou.
00:28:31 Jsou dost sebevědomí.
00:28:33 -Mají velkou podporu.
-Chtějí převzít moc?
00:28:37 Možná.
00:29:05 Vem tu kameru!
00:29:08 -Aspoň nás naučí disciplíně.
-Jako Stalin. Vyhladil 10 milionů.
00:29:16 Zajeď víc k bráně.
00:31:07 -Co teď budeme dělat?
-Asi vystoupíme.
00:31:14 Radši ne, šéfe!
00:31:16 Šéfe!
00:31:24 Nahoru! Vysaď mě nahoru!
00:31:41 -Dělejte!
-Zpátky!
00:31:44 Nastupte!
00:31:50 Šéfe!
00:31:57 Ten mizera mě seknul.
00:32:06 -Dobrý?
-Jo. Natočil jsi to? -Jasně.
00:32:18 -Je to lepší?
-Jo. Díky.
00:32:23 Co si o ní myslíš?
00:32:26 -O kom?
-O Jill.
00:32:30 -Není můj typ.
-Jak to?
00:32:35 To její chování. Britové jsou povýšení jako ten plukovník.
00:32:40 -Není vůbec taková.
-Ne? Kdo je na fotce s ní?
00:32:45 Filip. Francouzský novinář. Pracoval tu.
00:32:52 -A oni spolu...
-Přesně tak. Přeložili ho.
00:32:57 -Žena jako ona to tu nemá lehký.
-Proč?
00:33:01 -Každej chlap ji chce do postele.
-A ty ji máš hlídat, co?
00:33:08 Promiň.
00:33:10 Požádal jsem ji kdysi o ruku. Odmítla mě.
00:33:21 -A co plukovník?
-Má ho ráda. Dám ti penicilín.
00:33:30 Myslím, že to přežiju. Díky.
00:33:43 Co má tohle znamenat?
00:33:58 -Pro koho pracuješ? -Pro tebe.
-Pro komouše? CIA? -Dost!
00:34:02 -Proč máš o mně záznamy?
-Vedu si je o každým. -Proč?
00:34:06 -To je moje věc.
-Jsi něčí spojka? -Nejsem.
00:34:09 -Ale jak to mám poznat?
-Budeš mi muset asi věřit.
00:34:19 Jsme přece přátelé. Dobrý tým. Vypadáme stejně.
00:34:26 Už si toho všimli. Máme stejnou barvu očí.
00:34:32 Na. Vezmi si jednu každý 4 hodiny.
00:34:47 U psacího stroje jsem svým pánem. Tak jako v temné komoře.
00:34:53 Když máchám fotky v magické lázni a míchám s životy
00:34:57 těch, co jsou na obrázcích jako s kartami.
00:35:01 Tváře na mě zírají. Z lidí se stávají jiní lidé,
00:35:06 lidé, kteří stárnou,
00:35:08 zrazují své sny a stávají se přízraky.
00:35:20 ZPĚV
00:36:19 HLUK,
00:36:23 PLÁČ DÍTĚTE
00:36:43 BILLY MLUVÍ SE ŽENOU DOMÁCÍ ŘEČÍ
00:37:31 Doktor, rozumíš?
00:37:39 Do-ktor.
00:37:55 Nedokážu jí vysvětlit, že její dítě pije vodu ze zamořeného kanálu.
00:38:02 Jinde by z ní byla slušná žena. Tady je žebračka. Snad se i prodává.
00:38:09 Její tragédie se v tomto městě opakuje milionkrát. Co máme dělat?
00:38:16 Musíme rozdávat lásku. Komukoli, koho nám Bůh postavil do cesty.
00:38:22 -Já to zacvaknu.
-Přestaň, co je to?
00:38:26 Pánové, učiním významné prohlášení. Pořídil jsem si porci Indonézie.
00:38:33 -Já taky. Čeká na mě v pokoji.
-Soukromé království, bungalov.
00:38:41 Bungalov?
00:39:02 No tak, kde máš pití? Dej si další sklenici.
00:39:08 Ó, Billy!
00:39:14 Zvedni mě!
00:39:18 -Jak vypadám?
-Jako čínskej Australan v čepičce.
00:39:23 Něco ti řeknu. Připadám si jako moucha, která lítá kolem lampy.
00:39:34 ROCK'N'ROLL
00:40:26 -Ahoj, bavíš se dobře?
-Výborně.
00:40:38 -Venku by to bylo mnohem zábavnější.
-Cože?
00:40:44 Podržel bys mi to, kámo? Díky.
00:40:48 Dej si odchod.
00:40:52 Chceš si zatančit? Tak pojď.
00:41:27 VEDE MONOLOG ANGLICKY
00:41:38 -Ty mě rozmazluješ.
-Ne, to nikdy.
00:42:05 -Tak, zavírací hodina.
-Ne!
00:42:08 -Dej tam ještě jednu.
-Jenom jednu.
00:42:14 -Ahoj. -Ahoj.
-Bavíte se? -Ano. A vy?
00:42:19 -Nazdar.
-Jak se máte? Tohle je Sríley.
00:42:23 -Plukovník Henderson a Jill...
-Bryantová.
00:42:26 -Vaše reportáž byla zajímavá.
-Zajímavá?
00:42:30 Ano, ale jste ještě dost mladý na to, abyste spekuloval.
00:42:35 Ta pohroma nebyla žádná spekulace.
00:42:40 Jdu pro kabát.
00:42:42 -Co si o tom myslíš ty?
-Připadalo mi to sentimentální.
00:42:48 To je můj názor. Moji kolegyni to dojalo k slzám.
00:42:53 Co by dojalo vás?
00:43:00 Jill!
00:43:03 -Zavírá se.
-Dobrou. -Dobrou.
00:43:08 Tak končíme, přátelé!
00:43:13 -Chtěl jsem, ať se na to podíváš.
-Tak ty děláš fotky nahých holek?
00:43:23 Tak to začíná.
00:43:33 -Dej to zpátky. -Ale, šéfe...
-Bude to trhák, dej to zpátky.
00:43:38 ZAKLEPÁNÍ
00:43:39 Vstupte.
00:43:43 Ahoj.
00:43:46 -Ahoj.
-Ahoj. Je tady Billy?
00:43:50 -Není.
-Celý den byl pryč.
00:43:52 -Měli jsme spolu zajít na oběd.
-Možná je už na cestě.
00:43:56 Nemá nikdy zpoždění.
00:44:00 -Jestli na něj chcete počkat...
-Ne, děkuji, vyrušila jsem vás.
00:44:04 Ale to bylo příjemné. Dnes nemám do čeho píchnout.
00:44:12 -Řekněte mu, že jsem na ambasádě.
-Jste tu vozem?
00:44:17 -Vezmu si taxíka.
-Můžu vás odvézt? -To není nutné.
00:44:22 Musím s ním taky mluvit. Mohli bychom za ním zajet.
00:44:28 -Dobře.
-Vezmu si sako. -Visí na dveřích.
00:44:34 -Šéfe, zapomněl jste? Máte Sidney.
-V kolik? -Ve dvě.
00:44:38 -Ta reportáž. Tak ji zruš.
-A co ten Priok? -No jo...
00:44:42 -Máte tam být do tří. -Do čtyř.
-Do tří. -To stihnu.
00:44:46 A neříkej mi šéfe.
00:45:02 -Jestli jsem se vás včera dotkla...
-V čem? -S tím hladomorem.
00:45:06 Trochu konstruktivní kritiky nikdy neškodí.
00:45:10 -A co tam bylo sentimentální?
-Tak se vás to dotklo.
00:45:15 -Ne, byl to dobrý článek.
-Vím, o čem jste psal.
00:45:19 Byla jsem v Lomboku dva měsíce.
00:45:22 Vpadlé dětské hrudníčky jste ale nemusel...
00:45:26 -Sama ale víte, že je to pravda.
-Stačilo se o tom zmínit jen jednou.
00:46:19 Chceš peníze, co?
00:46:24 -Vždycky to dělají.
-Co?
00:46:27 Chtějí se dotknout bílé kůže.
00:46:32 -Řekněte mi něco.
-A co?
00:46:35 -Proč jste nechal Ralfa vyhrát?
-To bylo tak vidět?
00:46:40 -Proč jste to udělal?
-Záleželo mu na tom.
00:46:44 -Jste vždycky tak velkomyslný?
-Ne. -Tak proč?
00:46:48 -Připomíná mi mého otce.
-Padl ve válce, že?
00:46:54 -Jak to víte? -Od Billyho.
-Billy vám to řekl?
00:47:01 Billy!
00:47:03 Je tu někdo?
00:47:20 -Byl Filip dobrý novinář?
-Výborný.
00:47:24 -Kde je teď?
-V Saigonu. To vám řekl Billy?
00:47:29 -Ano.
-Stal se z vás dobrý tým.
00:47:33 -Moc si vás váží.
-Nevím proč.
00:47:37 -Jste tím, čím chtěl být sám.
-Je to takový podivný skřet.
00:47:41 Jak mohl pro mě vyboxovat interview se šéfem komunistů?
00:47:45 -Myslíte, že je agent?
-Možná.
00:47:49 -Moc dobře ho neznáte, že?
-Kameraman a má takové kontakty?
00:47:54 Lidé mu důveřují. Dostane se na každou recepci. A nikdo ho nevyhodí.
00:48:04 -Vede si o mně složku.
-Má složku na spoustu lidí.
00:48:09 -A na jaký?
-Na kterých mu záleží.
00:48:13 -Říkal vám o Ibu? -Kdo je to?
-Žena, kterou adoptoval.
00:48:17 -Billy má ženu?
-Víc než to.
00:48:23 -Ale to není jeho dítě.
-Ne, dává jim jídlo a peníze.
00:48:28 Je to dítě.
00:48:31 -Dáte si šálek čaje?
-Radši ne. Mám rozhovory v Prioku.
00:48:36 -Chcete jet se mnou? -Do Prioku?
-Ano, můžete na mě dohlédnout.
00:49:05 Co děláte na ambasádě? Kromě toho, že chodíte na recepce?
00:49:08 -Pracuji s Ralfem.
-Jste špion?
00:49:14 -Že jste špicl?
-Kdyby ano, asi bych vám to neřekla.
00:49:23 Pro kterou agenturu pracoval Filip?
00:49:27 -Pro AAP.
-Kdy odešel do Saigonu?
00:49:32 -To už je dlouho. -Jsou arogantní.
-Kdo? -Frantíci.
00:49:39 Podle mě jsou okouzlující.
00:49:44 BOUŘKA
00:49:59 -Neříkal jste, že milujete tropy?
-Vášnivě. Tady máte.
00:50:04 -Kdo to objednal? Vy?
-Patrně. Vezmeme si je s sebou.
00:50:28 Ach bože!
00:50:32 -Na zdraví!
-Na zdraví.
00:50:35 Můj klobouk!
00:50:38 -Co je tohle?
-Zelená voda.
00:50:42 Zelená voda se podává s ledem! Přineste mi jinou!
00:50:58 -Nemáte dělat rozhovor?
-Jo.
00:51:08 -Tak jdeme dělat ten rozhovor.
-Vám sluší mnohem víc.
00:51:11 -Vážně? Asi si nějaký koupím.
-Dám vám ho za babku.
00:51:21 MLUVÍ DOMÁCÍ ŘEČÍ
00:51:27 -Víte, já... -Kdy odjíždíte?
-Za 2 týdny. -Šla byste na večeři?
00:51:32 -Nemůžu. -Co zítra?
-Celý týden nemůžu. -Jíte někdy?
00:51:36 Sbohem.
00:51:40 Rád bych vás ještě viděl.
00:51:45 -Brzy odjíždím, nechci komplikace.
-Večeře je komplikace?
00:51:52 -Tak ještě jednou sbohem.
-Sbohem, krásko.
00:52:00 Nebuďte sentimentální.
00:52:04 -Zavolám vám.
-Ne, to ne. -Ale ano.
00:52:36 HLAS Z MAGNETOFONU "Tady na Lomboku, ostrově hladomoru,
00:52:40 přežívají lidé s pár hrstmi rýže. Na jejich tváře nezapomenete.
00:52:45 Vynořují se jako noční můry, vystrašené, civějící z chatrčí.
00:52:52 Zapadlé oči, vyhublá tělíčka, tupý lhostejný výraz, prosebné oči.
00:53:01 Pohybují se tu jako v agónii, jejíž jméno je Hlad.
00:53:08 Guy Hamilton, Lombok, ABS."
00:53:13 Haló?
00:53:19 Je mi líto, pane Hamiltone. Odešla pryč. Mám něco vyřídit?
00:53:29 Řeknu jí, že jste jí volal. Dobrou noc.
00:53:34 Bylo to dobře?
00:53:53 Poslechni si tohle.
00:53:56 OPERNÍ ÁRIE
00:54:51 Pár dní tady nebudu. Můžeš zůstat v bungalovu a odpočinout si.
00:54:58 Jistě.
00:55:08 Co se tak zubíš, ty liško?
00:55:12 -Jsou výborné.
-Ano?
00:55:20 -Do odjezdu ti zbývá 10 dní.
-10 dní.
00:55:29 Lituješ něčeho?
00:55:36 Ne, ničeho.
00:55:39 POZVÁNKA NA RECEPCI PRO HAMILTONA OD BRITSKÉHO VELVYSLANCE
00:55:50 -Půjdeš tam? -Děláš si legraci?
-Možná se něco dozvíš.
00:55:56 -Britové jsou skoupí na slovo.
-Jen to neříkají naplno.
00:56:01 -Ty jejich večírky...
-Bude tam Jill.
00:56:31 Dámy a pánové, hudba pan Henderson. Ústřice!
00:56:59 Dámy a pánové!
00:57:02 Těm, kteří se dnes vrací do Jakarty,
00:57:06 připomínám: blíží se zavírací hodina.
00:57:17 Dobrou noc.
00:57:21 Promiňte, jdete pozdě, končíme.
00:57:26 -Dobrou noc.
-Dobrou noc.
00:58:00 Dobrý večer, starouši. Bavíte se? Omluvte mě, musím mluvit se slečnou.
00:58:07 Podívej...!
00:58:10 Co je to s vámi? Neberete moje telefony!
00:58:22 -Pojďme! -Nemůžu.
-Proč ne? -Každý v Jakartě...
00:58:34 Odjíždím ani ne za týden.
00:58:47 Sbohem.
00:58:59 No tak dělej!
00:59:03 Sakra!
00:59:09 JILL: Ne do hotelu Indonésia, ano?
00:59:21 Jill! Co to děláš? Zavírací hodina!
00:59:56 Kruci! Zátaras!
01:00:09 Sehni se!
01:01:34 -Dobré jitro.
-Dobré jitro, Jill.
01:01:41 -Dobré jitro.
-Dobré jitro.
01:01:55 -Je mi to líto.
-Mně taky.
01:02:02 Doufám, že víš, co děláš.
01:02:15 Dobrý den.
01:02:22 Promiň, že jdu pozdě.
01:02:27 Bryantová Jill. Národnost britská, narozena 1938 ve znamení Ryb.
01:02:36 Asi jsem se zbláznila.
01:02:37 Asistentka vojenského atašé. Britské velvyslanectví, Jakarta.
01:02:44 Předtím v Bruselu a Singapuru. Slabé náboženské cítění,
01:02:49 ale ctí život. Je jako mihotavý plamen, který potřebuje péči,
01:02:56 aby vzplál jasně. V opačném případě jí hrozí zklamání a promiskuita.
01:03:10 Ali!
01:03:18 -Co je tu k smíchu?
-Vypadáš utahaně. -Žárlí.
01:03:27 -Prý je moc dobrá.
-To jsi slyšel?
01:03:35 Co je?
01:03:39 -Ten chlap je cvok.
-Asi je zamilovanej.
01:03:49 Startuj!
01:03:57 -Vypni to! Vypni to!
-Rozkaz...
01:04:04 -Proč zrovna do Londýna?
-A proč ty do Saigonu?
01:04:09 Londýn je pupek světa. Budu v centru dění.
01:04:14 A ne si jen o tom číst jako většina lidí.
01:04:27 Proč nezůstaneš?
01:04:31 Proč bych měla?
01:04:35 Pane Hamiltone?
01:04:45 "Nejvyšší stupeň utajení."
01:06:01 -Co je?
-Pojď ke mně.
01:06:04 Co se ti stalo?
01:06:18 Co je to s tebou?
01:07:30 Dnes ráno přišla tajná zpráva ze Singapuru.
01:07:35 Před pár dny odplula ze Šanghaje loď plná zbraní pro komunisty.
01:07:43 -Občanská válka.
-Ano.
01:07:46 -Jde o tvůj život, ne o solokapra.
-Vím, ale nemůžeš čekat, že bych...
01:07:52 Jestli se komunisti dostanou k moci, zabijou každýho Evropana.
01:07:56 -Můžu tě dostat do letadla.
-Ne, zůstanu.
01:08:04 Teď se komunisti pustí do muslimů a nezadrží je ani Sukarno.
01:08:15 Ale jak to sem dostanou? Asi přístavem na severu.
01:08:23 -Budou mít falešný nákladní list...
-To nemůžeš použít!
01:08:29 Tak jsi mi to neměla říkat.
01:08:43 -Ahoj, co tu děláš?
-Čekám na tebe.
01:08:48 -Brzy budu mít pro tebe práci.
-Ta loď se zbraněma?
01:08:53 Jill ti to řekla? Nemůžu s tím pohnout.
01:08:56 -Nech to plavat.
-Proč?
01:09:00 Řekla ti to důvěrně jako mně. Budou vědět, že to máš od ní.
01:09:05 -Otisknu to, až se přesvědčím.
-Stejně každý pozná, odkud to máš.
01:09:11 Takovou věc nemůžu neotisknout. Ale musím si to nejdříve ověřit.
01:09:19 Jestli se to domáknou, seš mrtvej.
01:09:24 Až ta loď dorazí, celá země bude vzhůru nohama.
01:09:29 Mluvím s tebou!
01:09:31 Jestli tohle nechám plavat, můžu rovnou pěstovat zeleninu.
01:09:36 Změnil ses. Jsi schopen zrady.
01:09:42 Je možné, že jsem se v tobě zmýlil? Zneužíváš postavení novináře.
01:09:49 Máš čím dál větší sklon riskovat. Snažíš se vypadat hezky.
01:09:54 Z kariéry sis udělal modlu a vztahy navazuješ jen tak,
01:09:59 aby neohrožovaly tvoji kariéru.
01:10:01 Proč se neumíš dávat? Proč ses nenaučil milovat?
01:10:05 Tak velký náklad nedorazí jen tak, aby si toho nikdo nevšiml.
01:10:09 -Žádný náklad neexistuje.
-Neexistuje... Tak jo.
01:10:17 -Vraťte se za dva dny.
-Hlídejte mi to.
01:10:21 Pane Hamiltone! Nemluvte o tom s nikým.
01:10:26 Nejsem komunista. Ale co kdybych byl?
01:10:43 -Pořád nic, šéfe?
-Pořád nic.
01:11:41 -Hej, proč jsme tady zastavili?
-Odpočineme si a zaplaveme.
01:11:47 -Ne, máme moc práce.
-Zítra.
01:11:51 MLUVÍ S DOMORODCI
01:11:54 -Co je to za místo?
-Stará holandská vila.
01:11:56 Lili tu má přítelkyni. Někdy se tu zastavíme.
01:11:59 MLUVÍ DOMÁCÍ ŘEČÍ
01:12:16 Na zdraví!
01:12:45 Uvidíme se po siestě. Teď jste na staré Jávě, šéfe.
01:15:08 Ty jsi komunista, že?
01:15:22 Moje země trpí bídou a korupcí. Je špatné chtít to změnit?
01:15:31 -Půjdeš do toho zabíjení?
-Někdy to jinak nejde.
01:15:36 Jistě.
01:15:41 -Po té lodi už nesmíte pátrat.
-Víš, kdy dorazí?
01:15:45 -Možná už je tady.
-Tohle jsem chtěl slyšet...
01:15:49 Jsem jen řadový člen strany, Lili je funkcionářka.
01:15:55 Mají listinu smrti. Jste na ní taky.
01:16:02 Tak dělej! Zvedni to!
01:16:07 -Haló? Jste tam ještě?
-Haló?
01:16:10 Slečna Briantová zde není. Můžete mi nechat svůj telefon?
01:16:15 Sakra!
01:16:23 BUŠENÍ NA ZEĎ
01:16:34 Něco ti chci ukázat.
01:16:39 ZPÍVÁ
01:16:45 Dostal jsem ten Saigon. To čumíš! Dám těm žlutým hubám co proto.
01:16:52 -Chceš ještě jednu?
-To si piš.
01:16:58 Poslouchej, vím, že je to těžký potlačit v sobě závist,
01:17:05 když musíš čelit mýmu formátu. Ale koho bys napodoboval?
01:17:12 Jsem rád, že vypadneš do Saigonu, protože prošvihneš největší událost.
01:17:18 -Kterou?
-Počkej a uvidíš.
01:17:21 Neděs mě. Chystám se světu oznámit, že Čína vstupuje do války,
01:17:28 a tu přichází Hamilton a spláchne mě
01:17:32 svou reportáží o Sukarnově pohřbu.
01:17:37 Víš, seš fakt dobrej. Úplně jsi mě spláchnul.
01:17:43 ROCK'N'ROLL Z RÁDIA
01:17:47 Mrkni se na to.
01:17:58 Pojďte, holky.
01:18:03 Já ti ukážu, jak se to dělá.
01:18:21 Ne tanec, prosím!
01:18:27 Hej, přestat!
01:18:29 HUDBA NÁHLE USTÁVÁ
01:18:31 -Jenom klid, brácho. -Ven!
-Vždyť už jdem. Byla s váma legrace.
01:18:38 -Adios.
-Tu máš.
01:18:43 -To je marihuana?
-Ne, to je barbarství.
01:18:48 Dělej, zavři okno! Zarígluj se!
01:18:53 Už sis ňákou vybral?
01:18:59 Tak si na ně posvítíme. Co tahle? Líbíš se jí.
01:19:05 Tak tomuhle se říká žlutá zimnice. A co tahle? Já se asi zamiloval.
01:19:13 Jo, to je ono!
01:19:19 -Co to děláš?
-Dej ty pracky pryč!
01:19:22 -Co děláš?
-Odjíždím.
01:19:26 -Chceš zůstat? -Jo.
-Tak si vystup. -Skvělý.
01:19:31 Dobře se bav.
01:19:33 Tak co je, holky? To je váš starej kámoš.
01:19:40 Tak pojďte.
01:19:48 Ano. Dobře.
01:19:54 Lituji, slečna Briantová není.
01:20:03 VOLÁNÍ MUEZZINA
01:20:35 MODLITBA
01:23:11 Billy, pojď sem. Hledali jsme tě.
01:23:14 -Co je to?
-Výročí bulharské nezávislosti.
01:23:18 Není to sice klíčové datum moderní historie, ale přijede Sukarno.
01:23:21 -Asi bude mít projev.
-Ale až později, zatím oslavujeme.
01:23:27 -A co?
-Curtis jede do Saigonu.
01:23:31 -Do Saigonu? To si musíme připít.
-Dnes mě toho ušetři.
01:23:38 Když někde zuří bída, kdo tam bude první? Novináři.
01:23:42 Dej s tím pokoj!
01:23:45 Lidi bojujou o hrstku rýže. Udělal jsem pár fotek. Dám vám je.
01:23:50 -To nikoho nezajímá.
-Proč jim neřeknete pravdu?
01:23:53 Proč neřeknete světu, že Sukarno staví pomníky své zašlé slávy
01:23:57 a řeční, zatímco lidé umírají hlady. A že řekl: "Jezte krysy!"
01:24:02 -To ty jsi tvrdil, že je velký muž.
-Byl. Proto je jeho zrada odporná.
01:24:09 Nikdy jsem s tebou nesouhlasil. Jediný, co pro lidi chtěl udělat,
01:24:14 bylo, že se s nima chtěl vyspat. Teda se ženskejma.
01:24:20 Používal lidi jako objekty chtíče, ale ty jsi stejný.
01:24:24 Děláš to s chlapečkama.
01:24:27 Cos to řekl, parchante?
01:24:31 -Nejsi o nic lepší ty s holčičkama.
-Nech ho!
01:24:41 Billy!
01:24:44 Billy!
01:24:47 Půjdu si sbalit kufry.
01:24:53 Billy!
01:25:06 Chci s tebou mluvit! Billy!
01:25:11 Billy, stůj! Co je s tebou?
01:25:13 -Co po mně chceš?
-O co šlo Curtisovi?
01:25:19 -Tys to řekl do rádia, že jo?
-Ne, neprozradil jsem Jill.
01:25:24 -O to tu nejde.
-Přesně o to jde. Až se to provalí,
01:25:27 může to změnit jihovýchodní Asii. Kam mají až jít mé ohledy?
01:25:32 Já bych dal za Jill celý svět. Tobě nestála ni za...
01:25:36 Na ten článek čekám celý život. Nechápeš?
01:25:41 -Právě jsi ji ztratil.
-Co jsi jí řekl?
01:25:44 Dal jsem ti ji, a teď si ji beru zpátky
01:25:48 Tys mi ji dal? Ty jeden potrhlej trpajzlíku!
01:25:52 Myslíš, že můžeš ovládat životy jen proto, že je máš ve svejch složkách?
01:25:58 Ne, věřil jsem ti. Myslel jsem, že přinášíš světlo.
01:26:03 Proto jsem tě naučil vnímat, přemýšlet o tom, co píšeš.
01:26:11 Dal jsem ti důvěru i Jill.
01:26:15 Vytvořil jsem tě.
01:27:10 PLÁČE: Můj bože!
01:27:26 ÁRIE
01:27:59 Co musím udělat?
01:28:08 Co musím udělat...?
01:28:15 Co... teď musím udělat?
01:28:23 Musím...
01:28:28 Udělat...
01:28:49 719 prosím.
01:28:52 Pokoj 719.
01:28:58 Děkuji.
01:30:02 -Bylo to v rozhlase. -Já vím.
-Měl jsem zdroj přímo v KS, tebe...
01:30:05 Sama jsem se ti to rozhodla říct. Ty jsi novinář.
01:30:25 -Pane Davisi, prohlídka, jen klid.
-Co se děje? Tady nikdo jiný není.
01:30:52 "SUKARNO ŽIVÍ VAŠE LIDI"
01:31:48 Billy!
01:31:50 Pozor, Hamiltone!
01:32:14 Billy...
01:32:41 Jill!
01:32:42 Promiň, nechtěl jsem tě vyděsit. Měla bys zmizet.
01:32:46 Já vím, nechci, aby našli ty jeho záznamy.
01:33:02 -Byla to vražda, že?
-Ano.
01:33:06 Ten nápis... A Sukarno ho ani neviděl.
01:33:25 -Kdo to fotil?
-On. Samospouští.
01:33:30 Do toho pajzlu mě často tahal. Nejlepší jídlo v Jakartě, říkal.
01:33:38 Bože, měla jsem ho tak ráda.
01:33:46 Kdy odjíždíš?
01:33:51 Zítra.
01:33:54 -Kdy?
-Ve dvě.
01:33:58 Nechtěl jsem ti ublížit. Chtěl jsem s tebou o té reportáži mluvit.
01:34:07 Nechci tě ztratit.
01:34:13 ŠTĚKOT
01:34:18 -Jdi napřed zadním vchodem.
-A co ty? -Jdu hned za tebou.
01:34:27 Jill! Budu v tom letadle.
01:34:45 HLÁŠENÍ V DOMÁCÍ ŘEČI
01:34:52 Co se děje? Musím se dostat na letiště.
01:35:04 -Co je? Co to má znamenat?
-Sukarnova vláda padla.
01:35:09 Vojáci obklíčili prezidentský palác.
01:35:19 -Jdeme.
-Říkali, že nikdo nesmí ven.
01:35:25 Tak pojď. Nedotknou se nás. Rychle.
01:35:45 Radši nech běžet motor.
01:35:55 Tisk. Zahraniční tisk. ABS. Jsem od novin. Nerozumím vám.
01:36:02 Musím se dostat do paláce. Potřebuju do paláce. Rozumíte?
01:36:29 Šéfe, co vám udělali? Jste v pořádku?
01:36:50 -Můžeš jet přímo na letiště?
-Nemůžu! Zátarasy!
01:36:55 -Tak mě vem k Billymu.
-Dobře.
01:37:15 Sítnice je odchlíplá. Musíte být v naprostém klidu.
01:37:19 -Jak dlouho? -Nejméně týden.
-To nemůžu. -Přišel byste o oko.
01:37:25 -Proč mi zavazujete obě oči?
-Je to nutné.
01:37:33 PÁR SLOV DOMÁCÍ ŘEČÍ
01:37:46 -Vaše oko bude dobré?
-Možná ne.
01:37:53 No... máte ještě jedno.
01:38:01 Zlí lidé můžou brzy přijít. Musím jít k rodině.
01:38:08 -Promiňte.
-Sbohem.
01:38:13 Sbohem šéfe.
01:38:57 Billy!
01:39:00 Krišna pravil: Na všem ulpívá touha. Tak jako na zrcadle prach.
01:39:10 -A tímto je oslepována duše.
-Billy!
01:39:17 Kdo je to?
01:39:21 To jsem já, šéfe.
01:39:24 -Poslali tě, abys mě zabil?
-Prohráli jsme.
01:39:32 -Přemohli nás muslimští generálové.
-A co Sukarno?
01:39:37 -Bude z něj loutka v rukou pravice.
-A ty? -Já jsem mrtvý muž.
01:39:46 Je mi to líto s tím vaším okem.
01:39:50 Na stolku by měly být cigarety. Vezmi si.
01:39:58 Na cigarety mě vždycky dostanete.
01:40:11 Díky.
01:40:17 -Řekněte mi něco.
-Co? -Jsem hlupák?
01:40:24 Ne.
01:40:25 Tak proč mám žít jako chudák, když u vás se hlupáci mají dobře?
01:40:30 -Dobrá otázka.
-Tak odpovězte. -Nemůžu.
01:40:33 Tak proč zatracujete lidi, kteří s tím u nás chtějí něco udělat?
01:40:43 Billy měl pravdu: Lidi ze Západu už nemají odpovědi.
01:40:53 -Voda z Měsíce. -Co to znamená?
-Staré javánské rčení.
01:41:00 Znamená to něco, co nikdo nemůže mít.
01:41:05 -Kolik je hodin?
-Byla jedna.
01:41:09 -Je letiště obsazené?
-Ještě ne.
01:41:12 Ale až armáda vyhlásí stanné právo, všechno se zavře.
01:41:17 Zavez mě tam!
01:41:19 -Zátarasy jsou po celém městě.
-To nás nikdy nezastavilo.
01:41:27 -Zavřou mě.
-Můžeš sedět a čekat na smrt.
01:41:31 -Nebo mě tam zavést a odjet do hor.
-Proč chcete odjet?
01:41:35 Můžete zůstat a psát reportáže.
01:41:53 Chytit letadlo stojí za jedno oko.
01:42:00 Objeď to. Slyšíš? Dělej!
01:42:29 Jen klid. Ničím je nedráždi. Jeď za tím kapitánem.
01:42:40 Klid! Klid! Klid!
01:42:53 DOMLOUVAJÍ SE V DOMÁCÍ ŘEČI
01:42:55 -Co chce? -Papíry.
-Máš je? -Ne.
01:42:59 To jsou moje doklady. Australská rozhlasová společnost.
01:43:03 Jsem novinář. To je můj asistent. Musíme se dostat na letiště.
01:43:28 -OK.
-Děkuju.
01:43:35 Skvělý!
01:43:38 OK! OK!
01:44:03 -Je mi líto...
-Vyhrajeme, protože v něco věříme.
01:44:09 -Sbohem.
-Vzpomeňte si na mě v Evropě.
01:44:13 Až budete v kavárně. Sním o tom, že mám nohy ve škopku a piju kávu.
01:44:20 -Hodně štěstí.
-Tak běžte. Rychle!
01:44:33 Mám letenku, ty hovado! Pusť mě tam.
01:44:39 Žádné kufry nemám. Nemám s sebou nic.
01:44:44 Slyšíte? Nemám s sebou nic.
01:44:48 Stihnu ještě let ve dvě hodiny?
01:45:23 Hej, zastavte ho!
01:45:28 -Co je zas?
-Dejte to sem!
01:46:57 Skryté titulky: Petr Dvořáček
Indonésie roku 1965. Guy Hamilton, mladý, nepříliš zkušený, o to však ambicióznější reportér australské společnosti ABS přijíždí do Džakarty, odhodlán prosadit se a udělat si jméno, které bude mít v novinářské branži ten nejlepší zvuk. A zdá se, že si nemohl vybrat lepší dobu a lepší zemi. Indonésie těch dní je vřící kotel, dny prezidenta Sukarna jsou, jak to vypadá, sečteny, všude kolem je spousta věcí, o kterých se dá psát. Co jiného si může novinář přát? Guy ovšem brzy poznává, že získat v této zemi informace, které by za něco stály, není vůbec lehkou věcí. Naštěstí jej pod svá ochranná křídla vezme fotograf Billy Kwan, svérázný malý chlapík s neuvěřitelnými (a možná trochu podezřelými) kontakty, jemuž jeho napůl asijský původ dovoluje vcítit se do ducha země i lidí daleko víc, než cizincům, jejichž jediným cílem je urvat tady tu nejlepší kořist. „Budeme skvělý tým,“ říká Billy Guyovi. „Já budu tvýma očima, ty budeš mým slovem…“ A ještě někdo tu osudově vstoupí Guyovi do cesty: pracovnice britské ambasády Jill. Žena, jakou muž potká jen jednou za život…
Režisér Peter Weir (nar. 1944) patří k předním australským filmovým tvůrcům. ČT uvedla v rámci Filmového klubu jeho miniprofil složený ze tří jeho raných děl, konkrétně: Auta, která sežrala Paříž, Piknik na Hanging Rock a Poslední vlna. Z jeho dalších významných filmů byl již na české TV obrazovce uveden film Gallipoli, z novějších připomeňme Zelenou kartu a Truman Show.
Mel Gibson jako Guy Hamilton opět přesvědčuje, že je to herec, který má na víc než na Šíleného Maxe či Smrtonosné zbraně, vynikající je rovněž Sigourney Weaverová jako Jill. Nejzajímavější je ovšem představitelka (!) Billyho Kwana Linda Huntová, která za svou roli získala Oscara a Cenu newyorských filmových kritiků.
Foto a video © 1982 Warner Bros. Entertainment Inc.
Rok nebezpečného života očima Jana Folla
Hodnocení filmu: 90 %