Italská sága z prostředí soukromé kliniky. ### Hrají: V. Gravinaová, G. Borghetti, P. Pitagoraová, D. Boccardoová, L. Batistaová a další. Režie Alessandro Cane a Leandro Castellani
00:00:02 Česká televize uvádí italský seriál
00:00:08 OKOUZLENÍ IV. řada, 26. část
00:02:09 Možná, že zradil klan Giulianiů proto, aby se pomstil tomu,
00:02:13 kdo tolik ublížil jeho milované dceři.
00:02:15 Faktem je, že pro nás to přišlo jako za zavolanou.
00:02:19 Doklady, které nám Ajello poslal, jsme hned předali dál.
00:02:23 Věř mi, je to bomba, která smete impérium rodiny Giuliani.
00:02:30 Tentokrát nebude mít americká justice nejmenší problémy
00:02:33 poslat ty supy za mříže.
00:02:36 Máš záruky, že soudní procedury proběhnou rychle?
00:02:41 Giulianiové zverbují ty nejschopnější advokáty
00:02:45 a ti budou pilně hledat všechny možné únikové cesty.
00:02:47 (někdo klepe na dveře) Pojďte dál!
00:02:51 -Káva, pane inženýre.
-Děkuji vám. -Děkuji.
00:02:58 Myslím, že tentokrát se nemusíme obávat žádných průtahů.
00:03:03 Američani mají eminentní zájem uzavřít tenhle případ co nejdřív.
00:03:08 No, doufejme, že to nebudou protahovat. Ovšem, nejsem klidný.
00:03:15 Mám strach z Tonyho. Oplývá fantazií maniaka.
00:03:21 Tentokrát mu ta fantazie nebude moc platná.
00:03:25 Nemá žádnou stopu ani netuší, kde má Paolu hledat.
00:03:30 Myslím na to, jak silně věřila Paola v nevinu svého otce.
00:03:35 Máš pravdu. Vůbec o něm nepochybovala.
00:03:40 Je to zvláštní.
00:03:42 Moje dcera má s Paolou mnoho shodných vlastností.
00:03:47 Slepou víru v toho, koho milují, v jeho charakter.
00:04:04 -Paolo!
-Valerie!
00:04:06 -Ahoj.
-Ahoj.
00:04:08 (Valerie) -Jak se máš?
-Už je to lepší, díky.
00:04:11 -Je to vidět. -Vážně?
-Ano, vypadáš mnohem klidněji.
00:04:15 Víš, rozhodla jsem se, že se konečně vrátím na Life.
00:04:20 To mě moc těší!
00:04:23 -Mohla bych se svézt s tebou?
-Určitě! Jdeme.
00:04:28 -Víš, že mám z tebe radost?
-Děkuju.
00:04:49 (Tilly) -Sem by se to hodilo lépe? (zahradník) -Jistě.
00:04:53 Vím, že by bylo možná rozumnější, kdyby...
00:04:56 Kdybyste dovolila, paní, dodělám to.
00:04:57 (Giudici) Dobrý den.
00:05:04 Ale, ale, tak brzy?
00:05:06 Promiň, miláčku, nevydržím čekat do večera, chtěl jsem tě vidět.
00:05:08 Pojď dál, právě jsem si chtěla vypít čaj.
00:05:12 Tak si dáme čaj.
00:05:16 -Čaj, prosím. (Giudici) -Díky.-Prosím.
00:05:19 -Naleju ti, ano?
-Děkuji.
00:05:24 Co je, Tilly? Už tě znám, cože jsi tak potichu?
00:05:33 Víš, já... Ráda bych si něco upřesnila.
00:05:39 Tak co ti dělá starost? Pokud jde o Paolu, víš všechno.
00:05:44 Ovšem jsou věci, o kterých nemůžu hovořit.
00:05:49 Myslím na Paolu, kolik už musela vytrpět.
00:05:55 Jistě.
00:05:58 Ano. Bráním se pomyslet, co všechno musela snášet.
00:06:05 Uvědomil sis vůbec někdy, jaké riziko jsi ji přinutil podstoupit?
00:06:12 Možná ne zcela. Ale vyplatilo se to, viď?
00:06:17 Tvoje akce měla úspěch. Ano! Dostal jsi klan Giulianiů.
00:06:22 Blahopřeji! Jsi teď vlastně hrdina.
00:06:25 -Co mi tím chceš říct, Tilly?
-Nic jiného než to, co říkám.
00:06:32 Snažím se pochopit, jaký jsi. Kvůli sobě, abych zjistila,
00:06:38 jak by vypadala naše společná budoucnost, zkrátka musím vědět,
00:06:42 jestli jsi ten člověk, kterého znám já.
00:06:45 Velkorysý, obětavý, loajální, anebo člověk,
00:06:50 který ostatních jen využívá, a potom, až dosáhne cíle,
00:06:55 -řekne prostě "sbohem".
-Bože, copak dělám něco špatného?
00:07:04 Myslím, že už mě můžeš znát, Tilly. Zajímalo by mě především,
00:07:09 jestli ty si uvědomuješ, v jakém nebezpečí byla Paola předtím,
00:07:13 než jsem ji "přinutil" k rizikům, o kterých mluvíš?
00:07:16 Ano, ano...
00:07:19 Přiznávám, možná mě napadlo, že když jeho dceru zachráním,
00:07:24 bude mi Ajello z vděčnosti pomáhat při vyšetřování,
00:07:28 a měl jsem pravdu, skutečně to tak vyšlo.
00:07:32 Víš, nerozumím tomu.
00:07:36 Chceš se přesvědčit, jestli má náš vztah budoucnost?
00:07:39 A abys to zjistila, rozhodla ses mě urážet?
00:07:41 Carlo!
00:07:53 (Lisa) Ano, rozumím... Ahoj, Vero!
00:08:13 Dobrý den.
00:09:30 (nářek zraněné)
00:09:34 Ach Bože, slečno Vero, stalo se něco strašného.
00:09:37 Jela na mopedu a srazilo ji auto. Chudák holka, asi přijde o nohu!
00:09:42 Ne, ne, ne... ne!
00:09:45 No tak, ležte klidně, nebo to bude horší.
00:09:47 Pomozte mi, prosím!
00:09:54 Nino, kde jsou?
00:09:56 Mei a Freddi už jdou a ortoped tady bude každou chvíli.
00:09:59 Ne, ne, ne, nechoďte pryč...
00:10:07 -Ještě pořád máš starosti o Veru?
-Ano.
00:10:13 -Ještě tak pláče?
-Ne, ne, už nepláče.
00:10:16 Nemluví, uzavřela se do sebe, vůbec se mnou nekomunikuje.
00:10:20 Doufám, že aspoň tobě by se mohlo podařit ji z toho stavu dostat.
00:10:24 Asi ne, už se mi nesvěřuje.
00:10:27 Když ani tobě ne, tak nevím. Už nevím, co s ní mám dělat.
00:10:34 Pokusím se ji vyburcovat, i když zatím ještě nevím jak.
00:10:38 Mám strach, Marie.
00:10:40 -Giovanno, určitě něco vymyslíme.
-Už nemám sílu.
00:10:51 Elso, udělejte hned odběr a skočte do laboratoře na rozbor.
00:10:55 Hned, pane doktore.
00:11:06 -Jsi připravený?
-Skoro.
00:11:09 Neodcházej! Nenech mě tu umřít, buď tady se mnou.
00:11:13 Prosím tě, já nechci umřít!
00:11:16 Neopustím tě, neboj se, dokážeme to spolu!
00:11:19 -Připravíme se na zákrok.
-Dobře.
00:11:22 Co mi budou dělat? Moje noha... bojím se, já se hrozně moc bojím!
00:11:26 Nemusíš se bát, všechno dobře dopadne. Říkala jsi, že chceš žít.
00:11:30 -Nechceš umřít, že ne?
-Chci... zůstat naživu.
00:12:24 -Děkuji.
-Není zač, pane advokáte.
00:12:28 -Gianluco!
-Ahoj.
00:12:30 Mám pro tebe dvě velmi zajímavé novinky.
00:12:34 Z Brazílie přišla příznivá zpráva a brzy dostaneme další detaily.
00:12:39 -A objevilo se i něco nečekaného.
-Něco, co by naši věc urychlilo?
00:12:43 V určitém smyslu. Podařilo se mi najít chlapíka,
00:12:47 -který nám bude velmi užitečný.
-Jak se jmenuje?
00:12:50 Je to jistý Goffredo. Vlastní bratr Silvia,
00:12:53 který pracoval 20 let u De Marchisů, pamatuješ ho?
00:12:56 -Před nedávnem zemřel.
-O tom jsem neslyšel,
00:12:58 ale pamatuji si ho. Celý dům byl v jeho rukou,
00:13:02 moje teta mu slepě důvěřovala, a pak ho zčistajasna propustila.
00:13:07 Nikomu neřekla proč. K čemu nám ten Goffredo může být dobrý?
00:13:12 Je ochoten pracovat pro nás, pokusí se, aby ho Denisa přijala.
00:13:18 Chápeš, co to znamená?
00:13:20 Je to možnost mít pod kontrolou její schůzky a telefon!
00:13:25 Co ty na to? Šťastná souhra náhod, ne?
00:13:30 Víš, já chci vyhrát ten spor co nejdřív.
00:13:33 Ale prosím tě, abys mě ušetřil detailů.
00:13:55 -Vero, pořád jsi ještě tady?
-Přežije to?
00:14:00 To se ví, že přežije, reaguje velmi dobře.
00:14:04 -A povedlo se vám...
-Bohužel ne.
00:14:10 Nebyla jiná možnost, víš, museli jsme jí tu nohu amputovat.
00:14:15 Bože můj!
00:14:20 No tak...
00:14:26 Jo, rozumím vám, rozumím. Podle mě jsou tam úplní pitomci,
00:14:29 vyřiď jim to ode mě! Díky!
00:14:32 -Co se tu děje?
-Co se děje?
00:14:36 Rozhodli se, že povolí pohřbít Vittoria Ajella v Neapoli!
00:14:39 -Fakticky?
-Jo!
00:14:41 Giuliani všude rozhlašuje, že Vittorio Ajello zanechal dopis,
00:14:45 ve kterém žádá, aby byl pohřben v rodném městě.
00:14:48 Samozřejmě je to podvrh. Je to jen důmyslná léčka,
00:14:51 kterou Tony nastražil na Paolu. Neví, kde ji hledat, tak co udělá?
00:14:55 Chce nastražit past, chce Paolu dostat do Neapole tím,
00:14:58 že zaútočí na její city, ne?
00:15:01 Tony je přesvědčen, že Paola přijede na otcův hrob!
00:15:05 -Tentokrát se ten lump přepočítal!
-Tohle by mě nikdy nenapadlo.
00:15:14 Něco takovýho si dokáže vymyslet jen zrůda bez kouska svědomí!
00:15:18 A to mu ještě lichotíš!
00:15:20 Zajímalo by mě, nač ještě čekají, proč už ho nezavřeli?
00:15:23 Striano, ve Státech je spravedlnost rychlejší než v Itálii,
00:15:26 ale i tam potřebujou víc než pár dnů.
00:15:30 Ještě se jim nepodařilo zakázat mu, aby odjel ze země.
00:15:37 -Líbí se ti tvůj pokoj, Abu?
-Ano.
00:15:41 A teď se přesuneme sem. Pomalu, tak.
00:15:52 Jak se ti sedí?
00:15:54 -Je to dost pohodlné?
-Je, děkuju.
00:15:57 A teď přijde za tebou pan profesor. My dva se uvidíme potom.
00:16:00 Tak zatím ahoj.
00:16:04 -Mami...
-Ano, zlato?
00:16:10 -Určitě to nebude bolet?
-Ne.
00:16:13 Říkala jsem ti, že pan profesor je hodný, vyléčí tě,
00:16:16 nic zlého ti neudělá, věř mi.
00:16:19 Jsi jediný chlap v domě, musíš být zdravý,
00:16:22 abys chránil maminku a sestřičku, rozumíš?
00:16:24 Přece jsem vás dokázal chránit i teď.
00:16:28 Ale pak budu dělat všecko, co ostatní, a taky hrát fotbal.
00:16:31 Viď, že jo?
00:16:33 Ano, Abu. Budeš běhat a hrát si, budeš smět všechno.
00:16:38 (Senesi) -Můžu dál?
-Dobrý den, pane profesore.
00:16:41 Dobrý den. Tak co, mladý muži? Konečně se poznáváme, viď?
00:16:48 -No tak, Abu, nepozdravíš?
-Dobrý den.
00:16:51 Dobrý den. Dokážeš se postavit? Ne, ne, paní, nechte ho.
00:17:01 Chci, aby sám dělal to, co mu řeknu.
00:17:05 Promiňte mi, prosím.
00:17:16 Dobře. A co kdyby sis teď sundal bundu.
00:17:28 (Senesi) Výborně.
00:17:50 To jsi ty? Pojď sem. Ty tu pracuješ?
00:17:56 -Ano. To je pro tebe.
-Děkuju.
00:18:01 Všichni v téhle nemocnici jste ke mně milí.
00:18:04 Děkuji vám za všechno, a především tobě.
00:18:07 -Ty děkuješ mně?
-Ano, moc jsi mi pomohla.
00:18:11 Byla jsi u mě v nejhorší chvíli. Zdálo se mi, že umřu.
00:18:15 A tím, že jsi mi pevně držela ruku, jsi mi dodávala sílu.
00:18:18 Já tobě dodávala sílu? Ne, ty jsi pomohla mně.
00:18:23 Víš, svou silou, svou vůlí k životu.
00:18:27 -Já jsem Roberta, a ty?
-Vera.
00:18:31 -Kámošky?
-Kámošky!
00:18:49 Goffredo, musíš ji přemluvit, aby tě zaměstnala.
00:18:53 Tvůj bratr Silvio zemřel. Litoval toho útoku,
00:18:56 který proti Denise zorganizoval, a pořád dokola opakoval,
00:19:00 že se provinil jen tím, že špatně pochopil úmysly paní De Marchisové.
00:19:04 Teď jsi sám na světě, nemáš práci a tak dále. Chápeš to?
00:19:08 Pochopil jsem to, pane advokáte, spolehněte se.
00:19:12 Pracháči nikomu nic nedarujou a já už si s nima vím rady.
00:19:17 Představ si! I přesto, co se jí stalo a že je zmrzačená,
00:19:22 ona mě svým pohledem i tím, co řekla, nakazila chutí k životu,
00:19:27 a tvrdila, že já jí jsem dodala sílu.
00:19:30 Právě ve chvíli, kdy jsem chtěla umřít.
00:19:34 Vero, setkání s Robertou ti zabránilo provést hloupost.
00:19:39 Měla jsi velké štěstí, vlastně pro všechny je to štěstí.
00:19:42 Snad se z toho poučíš pro budoucnost.
00:19:45 Ano, ale není mi moc dobře. Cítím v srdci prázdnotu.
00:19:49 Mám pocit, že nevím, co se životem.
00:19:53 Roberta ti ukázala cestu. Věnuj se potřebným,
00:19:56 dávej jim sílu a naději, stejně jako té dívce.
00:20:00 Ale já nevím, jestli to vážně dokážu.
00:20:03 Určitě ano, dokážeš to. Už jsi to dokázala.
00:20:09 (někdo klepe) Dále!
00:20:14 Paolo! Vyřídili vám, že vás hledám? A doktor Rudolf?
00:20:19 (někdo klepe) Můžu?
00:20:23 Posaďte se, prosím.
00:20:33 Chtěl bych slyšet váš názor na tu operaci.
00:20:37 Přirozeně si přeji, abyste byli součástí týmu.
00:20:41 -Aha!
-Děkuji vám.
00:20:46 Jak víte, to dítě už je u nás hospitalizováno.
00:20:50 S diagnózou aneurysma vertebrální tepny.
00:20:59 Ano, převládá názor, že operace je velice riskantní.
00:21:03 Přesto jsem si jist,
00:21:05 že naše profesionální kvality nám dovolí provést ji úspěšně.
00:21:08 -Na kdy to plánujete?
-Ještě jsem neurčil přesné datum.
00:21:11 Vzhledem k faktu, že její náklady hradí Life,
00:21:15 -berme v úvahu potřeby kliniky.
-Proč myslíte?
00:21:19 Chlapcova rodina je bez prostředků a advokát Masa velkoryse rozhodl,
00:21:25 že moji žádost podpoří. Veškeré výlohy bude hradit klinika.
00:21:31 To je sice velmi záslužné a líbí se mi to, ale nemyslíte si,
00:21:35 že to zároveň zvyšuje naši odpovědnost?
00:21:39 Jestli se nemýlím, chcete se mnou polemizovat, kolego!
00:21:43 Ne, mýlíte se, já prostě konstatuju fakta.
00:21:47 Koneckonců, rozhodnutí záleží na vás.
00:21:50 Přiznávám, pane profesore, že i já jsem na rozpacích.
00:21:54 Tedy, v tom smyslu, že bychom si měli počínat velmi opatrně
00:21:58 a pustit se do toho jen v případě,
00:22:00 že všechna cílená vyšetření budou mít povzbudivý výsledek.
00:22:04 Samozřejmě vám nechci zastírat obtíže tohoto zákroku.
00:22:08 Vezmeme v úvahu všechny údaje a nic neponecháme náhodě.
00:22:12 -Ještě si o tom promluvíme.
-Nepochybně.
00:22:19 Ostatně, jak jsem mnohokrát řekl, je naší povinností zkoušet,
00:22:25 aby věda pokročila dál.
00:22:31 -Jistě. Musíme jít. (Senesi) -Prosím.
00:22:56 -Můžu se zeptat, co tě trápí?
-Nic, jen jsem se zamyslel.
00:23:00 A smím vědět, na co jsi myslel, nebo ne?
00:23:03 -Není to nic zvláštního.
-Dobrý večer.
00:23:06 Posaďte se, prosím.
00:23:09 -Jenom bych tě tím nerad nudil.
-Zapomínáš, viď?
00:23:14 Slíbili jsme si, že si budeme říkat všechno.
00:23:17 Jo. Nemysli si, že jsem na to zapomněl.
00:23:20 Tak tedy začni a já sama ti řeknu, jestli mě to nudí.
00:23:24 Mám jisté pochybnosti. Jde o Senesiho chystanou operaci.
00:23:28 Víš, o toho afrického chlapce.
00:23:31 Mluvil jsem o tom s Paolou, máme stejný názor.
00:23:35 Že to rozhodnutí je třeba velmi, velmi pozorně zvážit.
00:23:39 -A jaký je názor Senesiho?
-To snad uhodneš sama.
00:23:43 Já mu moc nevěřím, i když se dnes vyjadřoval dost zdrženlivě.
00:23:48 -Zde je aperitiv, prosím.
-Díky. -Díky.
00:23:53 Víš, on je především kariérista.
00:23:56 Promiň, Maxi. On je dobrý chirurg, ne?
00:24:00 Pak ať si je kariérista, jak říkáš ty. Pro mě je důležité,
00:24:03 aby se chlapec uzdravil, a ne, proč to Senesi dělá.
00:24:06 Ano, jistě, máš pravdu. Ta operace pravděpodobně dopadne dobře,
00:24:11 ale já a Paola z toho máme strach.
00:24:13 -A co s tím budete dělat?
-No, co budeme dělat...
00:24:16 To bych sám rád věděl. Především si promluvím s Giovannou,
00:24:20 už proto, že na sebe Life bere přímou odpovědnost, a pak uvidíme.
00:24:29 -Dobrý večer.
-Dobrý večer.
00:24:32 Jste velmi laskavá, že jste mě přijala. Můj bratr Silvio zemřel.
00:24:39 Do smrti ho mrzelo, co vám tenkrát proved,
00:24:43 protože si špatně vyložil úmysly paní De Marchisový.
00:24:47 Pro mě to byl příšerný zážitek.
00:24:50 Přesto mě těší, že toho litoval. Ať odpočívá v míru.
00:24:54 Vidim, že máte dobrý srdce, paní. Já nevim, jesli si můžu troufnout,
00:25:00 ale chci vás poprosit vo pomoc.
00:25:03 Předtím mi pomáhal Silvio a teď nemůžu najít práci ani byt
00:25:09 a jenom tak dobrej člověk jako vy mi může pomoct.
00:25:13 Mě zajímá, co vlastně umíte.
00:25:17 No, moh bych v domě dělat všecky těžký práce a taky na zahradě.
00:25:21 Slyšel jsem, že máte holčičku a já mám vodjakživa děti moc rád.
00:25:25 Tak dobře, Goffredo. Dostaneš tu práci.
00:25:29 Jestli chceš, můžeš nastoupit zítra.
00:25:32 Děkuju, ste vopravdu hodná. Děkuju.
00:26:04 -Ano, kdo volá?
-Goffredo, pane advokáte.
00:26:07 Tak co?
00:26:09 Bylo to lehčí, než jsem čekal, mám u ní nastoupit zejtra.
00:26:13 -Bravo! Víš, co máš dělat.
-Buďte klidnej, je mi to jasný.
00:26:26 Víš, Giovanno, je to těžký zákrok, ale ne nemožný.
00:26:32 Já nechci zpochybňovat Senesiho schopnosti. Chtěl jsem jenom,
00:26:37 abys věděla, že já i Paola jsme trochu na rozpacích, to je vše.
00:26:41 Děkuji ti, že jsi mě informoval.
00:26:44 Nechápu, proč mi to neřekl Michele.
00:26:47 -Už proto, že náklady nese klinika.
-Nevím.
00:26:50 Ty se o ničem nezmiňuj, nech to raději na mně.
00:26:52 Nemusíš se bát, já se od Senesiho nenechám jen tak zastrašit.
00:26:55 -Prosím.-Děkuji, Miriam.
-Prosím, paní.
00:26:58 Senesi by mohl být nebezpečný, kdyby cítil, že o něm pochybujeme.
00:27:02 Odpovědnost tohoto rozhodnutí nenese klinika, ale on.
00:27:05 Ale když jsou zde pochybnosti... ne, děkuji, dám si studený...
00:27:08 ...pokud existují pochybnosti, musí samozřejmě zasáhnout správní rada.
00:27:12 Taky si myslím.
00:27:14 Krom toho by bylo dobré požádat o názor specialistu.
00:27:17 -Paola navrhla Marca Oberona.
-Jistě.
00:27:21 Všichni přece známe jeho schopnosti a zkušenosti.
00:27:25 Ještě dneska mu zavolám. Ty víš, že Senesiho moc nemiluju,
00:27:28 naopak ho nesnáším kvůli tomu, co provedl Veře,
00:27:31 a že bych byla vděčná za sebemenší záminku, abych ho mohla vyhodit.
00:27:36 Budeme se ale držet toho, co řekne doktor Oberon.
00:27:39 Dobře. Odpusť, Giovanno, ale už musím jít, díky za kávu.
00:27:42 -Ještě bych rád pozdravil Veru.
-Ale ona spí.
00:27:45 Už zase může spát, vzpamatovává se z toho.
00:27:48 Doufám, že ta záležitost se Senesim je provždy za námi.
00:27:51 -Doufejme!
-Vyprovodím tě. -Díky.
00:28:05 Jen se tě chci zeptat, co si myslíš o operaci chlapce,
00:28:09 kterou chystá profesor Senesi.
00:28:11 Požádal mě o to, chtěl znát názor, protože jde o rodinu,
00:28:16 která nemá žádné prostředky, a proto jsem mu dal svolení.
00:28:19 Jen z administrativního hlediska, ne z lékařského.
00:28:22 Slyšela jsem, že ten zákrok je trochu příliš riskantní.
00:28:27 Giovanno, já vím, že ti Senesi není sympatický,
00:28:30 ale vyhodnotil jsem situaci velmi pečlivě.
00:28:34 Ta operace, kterou dělal předtím, taky budila pochybnosti,
00:28:38 a nakonec to byl úspěch. A navíc pro kliniku skvělá reklama.
00:28:42 Ano, já vím, on je velmi schopný.
00:28:45 Ale co kdyby to tentokrát dopadlo nedobře?
00:28:48 Senesi je příliš lehkomyslný, je to hazardér!
00:28:54 Nejsem oprávněn zasahovat do lékařských rozhodnutí,
00:28:57 která udělá jako zdravotní ředitel kliniky.
00:29:00 Ty nemůžeš nic dělat. Ale já... já snad ano.
00:29:17 Ahoj. Konečně se poznáváme.
00:29:24 Jmenuju se Paola Dupréová a ty jsi ten slavný Abu, viď?
00:29:29 -Já že jsem slavnej?
-A jak!
00:29:31 Celá klinika mluví jen o tobě.
00:29:34 Povídá se, že tě tady všechny sestřičky rozmazlují.
00:29:37 -Ty jsi taky sestřička?
-Ne, já jsem tvoje doktorka.
00:29:42 -A taky mě budeš rozmazlovat?
-Určitě.
00:29:49 Dobře, dobře, dobře. Už jste se skamarádili?
00:29:56 Něco ti povím, Abu. Velké tajemství.
00:29:59 Ty nás neposlouchej! Tahle Paola bude u tvé operace.
00:30:04 Víš, je to nejlepší doktorka na klinice.
00:30:07 (Paola) Neposlouchej ho, Abu, pořád mě nutí se červenat!
00:30:13 Abu mi připomíná toho malého Alessia.
00:30:19 Tolik jsi tenkrát pro něj udělal.
00:30:22 Povídá se, že i teď byl tvůj názor na Abův případ rozhodující.
00:30:27 Doufejme, že i tomuhle chlapci se dá pomoci.
00:30:31 Ano, doufejme. Je to velmi obtížný zákrok.
00:30:34 Ne, počkej! Teď nebudeme mluvit o té operaci.
00:30:40 Nevím, čím to je, ale když jsem vešel a viděl,
00:30:46 jak jsi něžná a mateřská k Abuovi, tak nevím, proč mě napadlo...
00:30:55 ...napadlo mě, že bych tě takhle rád viděl s naším dítětem.
00:31:05 To je můj největší sen, Michele. A kdo ví, jestli se jednou nesplní.
00:31:15 To záleží jen na nás.
00:31:19 (Paola) Je mi jasné, že jenom o jméno budeme svádět boj.
00:31:23 (Michele) Ale jdi, to je nápad. Mně bude stačit,
00:31:25 když naše dítě bude zdravé. I když nepopírám,
00:31:29 že mi mimořádně záleží na tradici.
00:31:31 (Paola) Doufám, že dnes večer ti bude záležet jenom na mně!
00:31:35 Jak si přeješ! Jsi to hlavní. Taky zítra a pozítří.
00:31:47 A po všechny další dny.
00:32:00 Co říkáš, kdybychom teď o víkendu...?
00:32:10 -No, možná ano.
-Proč jenom "možná"? Ty nechceš?
00:32:22 Dnes v noci se mi zase zdál ten druhý sen. Plný klidu a míru.
00:32:32 Byl tam se mnou nějaký muž, ale neviděla jsem mu do tváře.
00:32:40 Možná jsi to byl ty.
00:32:57 Děkuji.
00:33:01 -Dobrý den.
-Ahoj.
00:33:04 -Děkuji, že jsi sem přišel.
-Objednal jsem už dva čaje.
00:33:09 Doufám, že ho dopiju dřív, než budu zase muset utíkat.
00:33:14 O čem jsi se mnou chtěla mluvit?
00:33:17 V novinách je něco, co mě trochu znepokojilo.
00:33:20 Ale nejdřív bych ráda, Carlo...
00:33:29 Miláčku, hrozně si přeju, abys mi odpustil všechny ty ošklivé věci,
00:33:34 které jsem minule vychrlila. Mám tě moc ráda a vážím si tě.
00:33:42 Jsem někdy strašně protivná, viď?
00:33:46 No, ještě jsem si nevšiml, ale nebudeme o tom mluvit.
00:33:55 -Ale, co jsi mi to chtěla povědět?
-Ach, ano, tohle:
00:34:06 Podle svého přání bude Vittorio Ajello pohřben v rodné Neapoli.
00:34:12 -Ty jsi to věděl?
-Jistě.
00:34:15 Z New Yorku mě na to upozornili a dnes je to ve všech novinách.
00:34:18 A víš proč? Giuliani hledal způsob,
00:34:21 jak to říct Paole, a našel ten nejlepší.
00:34:24 Teď jenom čeká, až se tam Paola objeví.
00:34:26 -Ty jsi ji ještě nevaroval?
-Ne, ještě ne.
00:34:30 Bojím se, že Paola sice pochopí, že jde o léčku,
00:34:35 ale přesto neodolá pokušení jet do Neapole za otcem.
00:34:39 A v Neapoli čeká Giuliani. Čeká tam na svou pomstu.
00:34:42 Ubohá Paola. Právě, když se zdálo, že všechno končí.
00:34:46 Bohužel to nemůže skončit dřív, než bude Giuliani ve vězení.
00:34:51 Do té doby nesmíme toho zločince podceňovat.
00:34:54 Ale jedno ti slibuju. Paola do Neapole nepojede.
00:34:58 -I kdybych ji tu měl uvázat!
-Doufejme, že neuvidí noviny.
00:35:04 -Čaj?
-Ano.
00:35:09 -Přišla pošta, paní.
-Děkuji.
00:35:15 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:35:18 -Už pracuješ?
-Vyspala ses?
00:35:21 Spala jsem málo, ale nejsem unavená.
00:35:28 Víš, mami, přemýšlela jsem o těch hloupostech, které jsem dělala.
00:35:35 Jak jsem se zahazovala a nechtěla jsem si dát říct.
00:35:40 Přemýšlela jsem i o tobě, o Diegovi. A taky o Robertě.
00:35:49 -Už jsem ti o ní říkala, ne?
-Ne. Kdo je to, pověz.
00:36:04 Roberta měla strašlivou nehodu, viděla jsem, jak ji přivezli.
00:36:13 Zrovna jsem se rozhodla umřít, měla jsem u sebe prášky.
00:36:20 Jaké prášky? Vero, snad ses nechystala spáchat...
00:36:24 Neboj se, mami. Už je všechno za mnou, navždy to skončilo.
00:36:29 Roberta mě zachránila.
00:36:32 Když jsem ji viděla zmrzačenou, ale s chutí dál žít,
00:36:35 úplně to změnilo můj přístup k životu.
00:36:37 V jakém smyslu to změnilo tvůj přístup?
00:36:41 Neumím ti vysvětlit, co jsem její zásluhou pochopila.
00:36:50 Rozhodla jsem se pro službu lidem a vrátím se do Francie k Marii.
00:36:57 Potřebují mě tam, ale především já potřebuji je.
00:37:03 Zase odjedeš? Ostatně, co bych ti mohla ještě dát?
00:37:15 Už jsem to zavolala sestře Marii.
00:37:18 Jestli ti to nevadí, ráda bych s ní odjela okamžitě.
00:37:22 Ne, ne, musím si zvyknout, že tu zůstanu sama. Jenom jeď.
00:37:30 Když se budeš u ní v komunitě cítit dobře, i já budu šťastná.
00:37:35 Ano.
00:37:38 -Miriam!
-Prosím, paní?
00:37:41 -Chceme pořádnou snídani.
-Hned to bude, paní.
00:37:45 "Vittorio Ajello bude pohřben ve svém rodném městě."
00:37:47 (někdo klepe na dveře) Dále!
00:37:52 -Ahoj.
-Ahoj.
00:37:57 -Stalo se něco?
-Ne.
00:38:00 To mi neříkej. Vidím ti na nose, že se něco stalo.
00:38:04 -Povídám ti, že nestalo.
-Rozumím, máš tajemství.
00:38:09 Ne, miláčku, nic se neděje, žádné tajemství.
00:38:18 Jenom jsem si chvilku zasmutnila, ale přešlo mě to, když jsi přišel.
00:38:29 -Miluju tě.
-Já tebe taky.
00:38:54 -Dobrý den, paní Mediciová.
-Ahoj.
00:39:05 -Dobrý den, paní Mediciová.
-Dobrý den.
00:39:13 -Dobrý den, Tereso.
-Dobrý den.
00:39:16 Už přišel fax od doktora Oberona?
00:39:19 -Ano. Tady je.
-Výborně.
00:39:33 Vím, proč se mnou chceš mluvit. Kvůli tomuhle. Vím taky,
00:39:37 že mě chceš požádat, abych do Neapole nejezdila.
00:39:39 Ale už jsem se rozhodla, Carlo. Pojedu tam za každou cenu.
00:39:41 Sakra, Paolo, přeskočilo ti, že to nechápeš? Je to jasný!
00:39:45 To všechno zorganizoval Tony, aby tě vylákal z úkrytu!
00:39:48 -Tak mi řekni, co mám tedy dělat?
-Mít rozum!
00:39:51 Tony jede do Neapole, to vím na beton!
00:39:54 A proč tam podle tebe jede, co?
00:39:57 Chápej, Paolo, brzy tam budeš moct zajet zcela bezpečně,
00:40:00 snaž se to vydržet! Tohle je léčka, chápeš to, nebo ne?
00:40:03 Dobře, udělám, co chceš ty. Ale řeknu ti jednu věc,
00:40:07 podruhé mě nutíš, abych nechala svého otce samotného!
00:40:12 Paolo! Paolo!
00:40:17 Z opatrnosti jsem zavolala do Brazílie
00:40:20 a požádala jsem Marca o názor. A on, stejně jako Max a Paola,
00:40:23 je přesvědčen, že ta operace je hazard.
00:40:27 Překrásné! Ty se máš! Tak co tomu říkáš?
00:40:36 No, o Marcově názoru se nedá pochybovat.
00:40:40 Nedá. Tak co uděláme?
00:40:43 Musíme zastavit tuhle akci. Jde jen o to, jak to uděláme.
00:40:51 Z mnoha osobních důvodů bych se chtěla střetu se Senesim vyhnout.
00:40:57 Postarám se o to. Ta věc ovšem nebude tak jednoduchá.
00:41:02 Ten chlapec už je hospitalizován na Lifu.
00:41:06 Před tím, než se střetnu se Senesim,
00:41:10 se pokusím intervenovat u Cory. Jde o to, aby pochopila,
00:41:14 že nejenom Lifu, ale i Senesimu hrozí velké riziko.
00:41:20 Vynasnažím se přetáhnout ji na naši stranu,
00:41:24 ačkoliv bych byl radši, kdybych s ní nemusel mít nic společného.
00:41:28 -Vyprovodím tě. Giovanno...
-Ahoj.
00:41:52 (zvoní telefon) Ano?
00:41:54 -Paolo, to jsem já. Jak se máš?
-Dobře, díky.
00:41:58 -Určitě?
-Určitě, buď klidný.
00:42:02 Nezlob se, Paolo, buď rozumná a nejezdi tam, prosím tě.
00:42:08 Ničeho se neboj. A pokud mě o víkendu nezastihneš,
00:42:12 -budu u moře s Michelem.
-To bude nejlepší řešení.
00:42:16 Tak si to pěkně užijte. Ahoj.
00:42:19 Měj se fajn.
00:42:41 Zítra mám spoustu pracovních schůzek. Možná se trochu zdržím.
00:42:47 S tím si nelam hlavu, počkám tu na tebe.
00:42:53 A buď už připravená.
00:43:13 Mám dojem, že už bez sebe nemůžeme být.
00:43:21 Poslyš, kdy se rozhodneš? Víš o čem, hm?
00:43:26 Vím o jednom domě, který by se ti líbil.
00:45:07 (klepání na dveře) Dále!
00:45:09 -Můžu?
-Jistě, pojď dál.
00:45:12 -Jedete někam s Michelem?
-Ano. Jedeme na víkend k moři.
00:45:17 Odjíždíte už teď?
00:45:19 Ne, Michele bude mít čas, až skončí všechna jednání.
00:45:22 -Ovšem ty už máš zabaleno.
-No, skoro jo.
00:45:26 To znamená, že s ním ráda odjíždíš. Užij si to. Ahoj.
00:45:30 Ahoj.
00:46:19 Potřebuju taxi.
00:46:47 Všechno v pořádku.
00:46:49 -Zařiď, aby s tou rakví pospíšili!
-Už se stalo.
00:47:19 (žena) -A kdo umřel?
-Nejspíš velký zvíře.
00:47:40 To oznámení vyšlo?
00:47:43 Jo, jak jinak, ve všech italskejch novinách.
00:47:46 Dokonce i v těch, který nikdo nečte.
00:47:56 (někdo zvoní) Dobrý den, pane advokáte.
00:48:01 -Dobrý den. Ahoj, Valerie.
-Ahoj, Michele.
00:48:04 Přijel jsem si pro Paolu, je nahoře?
00:48:06 Ne, ona odešla, už je to víc než dvě hodiny.
00:48:09 A tohle tu pro tebe nechala.
00:48:15 Promiň, k moři pojedeme příště. Vysvětlím ti všechno,
00:48:20 až se vrátím. Prosím tě, miluj mě.
00:49:03 Měli jsme odjet na víkend k moři, a místo toho jsem našel tohle.
00:49:08 Tak co, jak mi to vysvětlíte? Kam odjela? Co se tu vlastně děje?
00:49:22 -Tak kde je?
-Paola je v nebezpečí.
00:49:26 Jak v nebezpečí? Tak proč sakra odjela?
00:49:32 Všichni jste se zbláznili, a Paola první!
00:49:37 V jakém nebezpečí, sakra? Copak to neskončilo?
00:49:41 Vy víte, kde je? Tak mi to řekněte!
00:49:44 Paola je moje snoubenka, chápete to?
00:49:46 Přísahám, že se odtud nehnu, dokud mi neřeknete, kam odjela!
00:49:49 Auto je připravený? Hned jsem dole, díky.
00:49:52 -Je v Neapoli.
-Já pojedu s vámi!
00:49:57 Ne.
00:51:17 Skryté titulky: Luboš Bulander, Česká televize, 2003
Hrdinkou dvacetidílného italského seriálu Okouzlení je mladá ambiciózní lékařka Barbara Nardiová, která pracuje na prestižní klinice, kde se provádějí plastické operace. Barbara je svou prací posedlá, není tedy divu, že si ve svém věku získala takové renomé. Je šťastná, uznávaná ve své profesi, krásná a zrovna se vdává. Bere si svou dávnou lásku z dětství Roberta Ansaldiho, právníka, muže ze své společenské vrstvy. Svatba má začít za chvíli, ale Roberto má zpoždění. Sotva by Barbaru napadlo, že Roberto prožívá cosi, co do základů otřese jejich budoucími osudy. V porodnici bojuje o život svůj a svého dítěte mladá žena. Jak to, že ji přivezl právě Roberto a z nemocnice utekl jako zločinec? Takhle začíná příběh plný vášně, citů, lásky i pomsty. Příběh muže, který nechce riskovat a nedokáže říct ženě pravdu o své minulosti, jeho matky, jako vypočítavé ženy, pro níž vždy účel světí prostředy i Thomase, bratra dívky, který se chce pomstít. Italská spisovatelka Maria Venturiová, známá především svými příběhy Vítězství lásky a Příběh Chiary, znovu zasadila svůj příběh do prostředí bohatých italských vrstev dnešních dnů. |