Italská rodinná sága podle slavné spisovatelky ženských románů Marii Venturiové. ### Hrají: A. Nanová, G. Guidelli, V. Corbellini, P. Pitagoraová, G. Pambieri, D. Poggiová a další. Režie Tomaso Sherman a Alessandro Cane
00:00:04 Česká televize uvádí druhou řadu italského seriálu
00:00:07 OKOUZLENÍ 5. část
00:02:18 -Dobrý den, doktore.
-Dobrý den.
00:02:21 Prosím.
00:02:24 -Děkuji, že jste přijel.
-Není vůbec zač.
00:02:26 -Zavedu vás tam.
-Děkuji.
00:02:31 Hotovo, hodný kluk. Jak dlouho je nemocný?
00:02:34 Asi onemocněl cestou sem. Když jsem přijela, byl v pořádku.
00:02:39 Nic to není. Děti onemocní, vyléčí se a uzdraví se.
00:02:43 Ale je třeba je léčit.
00:02:45 Pro mne je důležité vědět, jestli má bronchitidu už více dní
00:02:49 a jestli byl léčen.
00:02:51 Ale vždyť jsem to už řekla. Je nemocný jen pár dní.
00:02:53 Taková infekce se nerozvine během několika dní.
00:02:58 Já jsem také odpůrce přehnaného podávání léků,
00:03:00 ale v takovém případě by stačilo dávat pár dnů antibiotika.
00:03:04 -Já se podávání léků nebráním.
-Dobrá, nechme to být.
00:03:10 Já vám předepíši recept a pak mu dám injekci.
00:03:14 -Hned se mu začne dýchat lépe.
-Jakou injekci?
00:03:18 Kdybyste otálela a nezavolala mne, musel by jít do nemocnice.
00:03:24 Dítě se jmenuje Matia, že? A příjmení?
00:03:33 Potřebuji znát příjmení kvůli receptu.
00:03:38 -Bolí to.
-Už brzy vám bude lépe.
00:03:44 -Jak to dopadlo?
-Výborně. Buďte klidná.
00:03:49 -Mohu vědět, jak se to stalo?
-Teď bych o tom raději nemluvila.
00:03:53 Zkuste odpočívat.
00:03:55 Dopoledne je vizita a když všechno půjde dobře, brzy vás propustíme.
00:04:03 Opatrně!
00:04:13 Mrzí mne to. Trochu jsme přetáhli.
00:04:15 -Ano. Tak já půjdu, doktorko.
-Dobře. Na shledanou.
00:04:22 Zvětšili jsme laboratoř a rentgenologii.
00:04:26 -Dobrý večer, Barbaro.
-Dobrý večer.
00:04:29 Chtěl jsem pozdravit paní Larisovou. Už se probrala?
00:04:33 Ano, ale ještě je trochu utlumená.
00:04:35 -5 minut strpení. Počkáš?
-Jistě.
00:04:41 Proč tě tolik zajímá paní Larisová?
00:04:46 Ta žena zná mého manžela. Byla jeho klientkou.
00:04:49 To vím. No a co?
00:04:53 Nevím, co s ní máš za pletky, ale Roberta nech na pokoji.
00:04:57 Pletky, které s tou ženou mám se Roberta netýkají. Buď klidná.
00:05:03 Jestli ti mohu radit, měla by sis dát větší pozor na své záležitosti.
00:05:08 Co tím myslíš?
00:05:10 Nic. Necháš mě teď vejít?
00:05:28 Nepředstavil nás. Vy budete Doris, manželka.
00:05:32 Exmanželka. A vy jste Barbara.
00:05:35 Teď, když vás vidím chápu, proč na vás Tomas pořád myslí.
00:05:40 Tomas myslí jen sám na sebe.
00:05:43 A divila bych se, kdybyste si toho nevšimla.
00:05:45 Já ho moc dobře znám a mohu vás ujistit, že se mýlíte.
00:05:51 Nemohli bychom si o tom promluvit zítra?
00:05:54 Ne. Musíme se rozhodnout hned.
00:05:59 Pane Bergere, byl jste ke mně velmi laskavý,
00:06:01 ale nemůžete po mně chtít, abych zapomněla,
00:06:04 co mi udělal Roberto Ansaldi.
00:06:06 Já po vás tohle nežádám.
00:06:09 Pokud jde o mne, podnikejte si proti němu co chcete. Naopak.
00:06:14 Jak víte, udělá mi to jen radost.
00:06:17 Ale nepřeji si, aby do toho byla zatažena rodina Nardiů.
00:06:22 To jest Barbara Nardiová.
00:06:27 Paní Larisová, jde-li nám o společnou věc chápejte,
00:06:30 že oba musíme dodržovat určitá pravidla.
00:06:33 Žádal jste mne, abych hledala Lucianu Galliovou.
00:06:36 Přesně. Omezte se na hledání Luciany Galliové.
00:06:39 -Ostatní si nechte pro sebe.
-Co to znamená?
00:06:42 Když vy se pokusíte zapomenout jak zemřel Ivano Nardi,
00:06:47 já se pokusím zapomenout to, co vím o Financial Consulting.
00:06:54 Vašeho přítele Alda.
00:06:57 To je dobrá dohoda, ne? Přemýšlejte.
00:07:16 -Oddíl 2, F4, tady...
-Dobře.
00:07:24 Sonia Larisová neodejde z kliniky dřív než zítra večer.
00:07:27 Do té doby se nesmí dozvědět, že byla
00:07:29 její schůzka domluvena na dřív. To zvládneme.
00:07:33 To je bláznovství.
00:07:35 Vždyť ani nevíme, v jakém vztahu jsou ty dvě.
00:07:38 Je to důležité?
00:07:39 Víme, že měly domluvenou schůzku a byla přeložena na zítřek.
00:07:42 Ale Galliová - uvidí tě místo Larisové a vykašle se na to.
00:07:50 To je fakt. Bylo by dobré ji upozornit.
00:07:54 Bože jak?
00:07:58 Zavolám jí a řeknu jí, že Larisová měla nehodu
00:08:02 a pověřila mne, abych šla místo ní. Co myslíš?
00:08:07 -Tomu neuvěří.
-Něco už jí řeknu.
00:08:12 Snažme se vysvobodit toho chlapce. To je jediná příležitost.
00:08:37 Neudělals dobře, že si ji zmlátil. To byla hloupost.
00:08:43 Já vím. Neovládal jsem se.
00:08:48 Vlastně si jí jenom nahrál. Nic si tím nezískal.
00:08:54 To není podstatné. Dostala, co si zasloužila.
00:08:59 Teď bude muset být zticha jestli nechce,
00:09:02 abych jí ty transakce hodil do ksichtu.
00:09:06 Teď je podstatné, aby se Barbara o ničem nedozvěděla.
00:09:10 Barbara o ničem neví. Neboj se.
00:09:14 A i kdyby Sonia mluvila, vždycky by slovo podvodnice
00:09:18 stálo proti mému.
00:09:26 Ukaž, upravím ti polštář. Vyhovuje?
00:09:36 Jak to vypadá doma?
00:09:39 Normálně. Barbara se zklidnila, zase pracuje na Life.
00:09:43 I mezi námi je to docela dobré.
00:09:49 Hodně ji vzala tvoje nehoda. Znáš jejího samaritánského ducha.
00:09:56 -Uvidíš, brzy se k tobě vrátí.
-Jistě.
00:10:14 Kam si dala hlavu? Vždyť si mohla i umřít!
00:10:18 Dotklo by se tě to vůbec?
00:10:20 O takových věcech se nežertuje!
00:10:22 Otec má pravdu.
00:10:24 A víš, že nemám ráda, když s ním mluvíš takovým tónem!
00:10:27 Nechme těch diskusí. Důležité je, že je ti dobře.
00:10:32 Mně je velmi dobře, tati.
00:10:36 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:10:38 Jsem Barbara Nardiová. Starám se o Clelii.
00:10:43 -Carlo Fanti, těší mě.
-Těší mě.
00:10:45 Jak jste viděli, daří se jí dobře,
00:10:46 ale je potřeba provést ještě jednu operaci oka.
00:10:49 -Jak to, oka?
-Nevysvětlili vám to?
00:10:52 Včera večer jsem se vrátil ze zahraniční cesty.
00:10:55 Má žena mi nic neřekla, aby mne nevylekala.
00:10:58 Maminka si o tatínka vždycky dělá hodně starostí.
00:11:01 -Clelie!
-Hlavně, když je daleko.
00:11:04 To už stačí.
00:11:08 Pane Fanti, oko vaší dcery je zdravé.
00:11:10 Operace, o které jsem mluvila, je plastika
00:11:13 kvůli rekonstrukci víčka, které bylo
00:11:15 těžce poškozeno při autonehodě.
00:11:18 Operace není nebezpečná, ale velmi jemná.
00:11:23 -Nevyrušuji?
-Franco! To mám radost!
00:11:29 Dozvěděl jsem se v kanceláři o autonehodě a hned jsem sem běžel.
00:11:33 Jsi pravý přítel. To je doktorka, která operovala Clelii.
00:11:37 Inženýr Franco Rochi. Můj společník.
00:11:40 Poprvé se setkávám s ženou, chirurgem.
00:11:43 Dobře. Časy se mění.
00:11:48 Promiňte, neslyšel jsem vaše jméno.
00:11:50 Doktorka Nardiová.
00:11:53 Doktorko, můžete na moment?
00:11:56 Uvidíme se později.
00:12:00 Ale nahnala nám strach, co? To jsme nejmíň potřebovali.
00:12:02 Paní Larisová chce být propuštěna.
00:12:05 Musím s tebou mluvit o mé služební cestě.
00:12:08 -Zajímavé možnosti?
-Myslím, že ano.
00:12:10 Bohužel, tahle nepříjemnost nás poněkud zbrzdí,
00:12:11 ale důležité je, že se Clelii daří dobře.
00:12:13 Teď se musíš postarat o ni. Práce počká.
00:12:17 -Paní Larisová.
-Ano?
00:12:19 Řekli mi, že chcete odejít z kliniky,
00:12:21 ale na to je poněkud brzo.
00:12:22 Proč? Dnešní vizita proběhla dobře.
00:12:25 Jistě, ale běžně tu necháváme pacientky na pozorování 24 hodin.
00:12:31 Řekněme, že jsem výjimka, která potvrzuje pravidlo.
00:12:36 Víte, má nehoda se stala ve velmi těžkém období.
00:12:41 Proto si nemohu dovolit ani jeden den volna.
00:12:45 To mě mrzí. Promiňte, velmi spěchám.
00:12:53 Musím vyřídit pár důležitých záležitosti.
00:12:56 Ráda jsem vás zase viděla, doktorko.
00:12:59 Alespoň jsem měla příležitost vám osobně poděkovat.
00:13:03 -Dělala jsem svou práci.
-Ne. Byl to skvělý výkon.
00:13:07 Zmíním se o tom panu Bergerovi. Díky.
00:13:11 Na shledanou.
00:13:15 Doktorko, pozdravujte ode mne manžela, až ho uvidíte.
00:13:26 Řeknu jí pravdu.
00:13:28 Že Sonia Larisová je v nemocnici a požádala mě, abych se s ní sešla.
00:13:32 Ta žena je zoufalá. Mluvila o cestě do Austrálie.
00:13:35 Chce peníze. Ona přijde.
00:13:37 -Ale přijde i s dítětem?
-Snad.
00:13:39 Důležité je na něco ji chytit.
00:13:46 Když já nevím. Nejsem si jistá.
00:13:48 Podle mne bychom měli upozornit Tomase.
00:13:51 Je podezíravý. A je velmi impulzivní.
00:13:56 Pomysli si, co by udělal, kdyby se dozvěděl,
00:13:58 že jsme ho neinformovaly!
00:14:00 To teď není důležité. Ta žena je blázen, ale není hloupá.
00:14:04 Mohla by udělat cokoliv. Žije jako štvaná zvěř.
00:14:08 Musíme ji přesvědčit, že je tady někdo připravený jí pomoci.
00:14:14 Ano, ten chlapeček. Nejsem klidná.
00:14:19 Doufejme, že máš pravdu. Ahoj. Drž se.
00:14:38 -Paní?
-Dobrý den.
00:14:41 -Chci podat žalobu.
-Ano.
00:14:46 -Claudie.
-Ano?
00:14:48 Doprovodíš paní, chce podat žalobu.
00:14:49 -Jistě. Prosím.
-Děkuji.
00:14:53 Takže: Já, níže podepsaná, Sonia Larisová,
00:14:55 jsem byla napadena z důvodu žárlivosti panem Robertem Ansaldim.
00:15:00 S kterým jsem měla poměr, který jsem se nedávno pokusila ukončit.
00:15:07 -Byli u napadení nějací svědkové?
-Ne. Žádní.
00:15:12 Možná, že některý soused mohl slyšet hluk.
00:15:16 Prakticky mi zničil byt.
00:15:19 Máte důkazy?
00:15:22 Pouze obličej. Nestačí vám to?
00:15:33 -Ahoj.
-Ahoj.
00:15:42 -Jak se máš, holčičko?
-Mluvila jsi s Giovannou?
00:15:46 Ano, proč? Mluvily jsme o klinice.
00:15:52 Chce uspořádat velkou slavnost. Proč? Stalo se něco?
00:15:57 Giovanna, aby chránila svého známého,
00:16:00 který obalamutil jednu dívku a málem ji zabil při autonehodě,
00:16:03 souhlasila s hospitalizací té dívky bez toho,
00:16:06 aby bylo zapsáno jméno jejího přítele.
00:16:08 Aby se celá věc ututlala před rodiči.
00:16:11 Já nechápu, co provedla Giovanna.
00:16:14 Uvědomuješ si, co udělala, aby pomohla svému příteli?
00:16:17 Když tenhle pán vstoupil do Cleliina pokoje
00:16:21 s úsměvem pokrytce a já jsem byla nucena
00:16:24 před její matkou předstírat, že ho vidím poprvé?
00:16:30 Já už nechci být zatahována do intrik mé matky!
00:16:37 -Ale Barbaro, jsi moc přísná.
-Přísná, já?
00:16:42 Ano, vidíš všechno bíle nebo černě. Život není tak jednoduchý.
00:16:49 -Co měla Giovanna dělat?
-To, co byla její povinnost!
00:16:53 A to jest?
00:16:55 Hospitalizovat dívku a přinutit svého přítele, aby se zapsal!
00:16:59 A co důsledky? O ty se neměla starat?
00:17:03 Mělo by to být jedno. Jestli rodiče té dívky
00:17:06 přijdou na to, co je mezi tou dívkou a tím mužem.
00:17:11 Udělala to jenom proto, že Rochi je její přítel.
00:17:16 Možná také, že tím zabránila velkému utrpení
00:17:21 té dívky a jejích rodičů. Není tak snadné soudit.
00:17:35 Dnes mi Clelie řekla, že by byla ráda,
00:17:38 kdyby rodiče na všechno přišli.
00:17:41 Vážně?
00:17:44 Skoro to vypadá, jakoby to udělala naschvál.
00:17:49 Děti to dělávají. Ublíží si, aby ublížili rodičům.
00:17:54 I s Massimem to tak bylo.
00:18:00 Nevím. Chtěla bych jí nějak pomoct.
00:18:03 Ale když jsem s ní dnes mluvila, skoro jsme se pohádaly.
00:18:09 Jestli chceš, promluvím s ní.
00:18:11 Ano, to je dobrý nápad.
00:18:17 Miláčku, to je překvapení! Už jsi tady? Jak se máš?
00:18:23 Nečekal jsem tě tak brzo.
00:18:25 Jen dobře, že panu Bergerovi tolik záleží na Lucianě Galliové.
00:18:28 Zařídil, aby mě ihned přijali a operovali.
00:18:31 Mimochodem! Víš, kdo mě operoval?
00:18:33 Kdo?
00:18:34 Barbara Nardiová. Žena Roberta Ansaldiho!
00:18:38 -Tomu nevěřím!
-Směšné, viď?
00:18:40 -A jaká je?
-Působí velmi noblesně.
00:18:47 Kdo ví, jak by se tvářila, kdyby věděla,
00:18:49 že operovala milenku svého muže?
00:18:52 -Snad si jí to neřekla?
-Ovládala jsem se.
00:18:58 Teď je nejdůležitější sobotní schůzka s Lucianou Galliovou.
00:19:02 Jak to, sobotní? Tys jí ještě nevolala?
00:19:05 Copak ti nedali vzkaz, který jsem ti nechal na klinice?
00:19:08 Jaký vzkaz?
00:19:12 Rosa? Tady Sonia. Je tam Luciana? Odešla?
00:19:18 Ne, nic, já jen, že se trochu opozdím
00:19:20 a chtěla jsem i včas upozornit. Díky, Roso.
00:19:25 Nic, bohužel už odešla.
00:19:29 A teď na schůzku nedorazíme včas.
00:19:33 Ale někdo jí telefonoval mým jménem. Kdo ji asi hledal?
00:21:03 Vy jste paní Luciana?
00:21:05 -Přijela jste sama?
-Ano, jak jsme se domluvily.
00:21:10 -Vy jste Sonina přítelkyně?
-Ano.
00:21:13 Co se jí stalo?
00:21:15 Nic vážného, přerazila si nos. Za pár dní ji pustí domů.
00:21:19 Řekla mi, že se s vámi měla setkat, jestli bych nemohla jít místo ní.
00:21:24 Neposadíme se do auta? Je trochu chladno.
00:21:26 -Ne, zůstaneme tady.
-Jak si přejete.
00:21:33 Rozhodla jsem se s vámi sejít, protože potřebuji peníze.
00:21:37 Přivezla jste je?
00:21:39 Sonia nemluvila o penězích. Řekla, že máte problém s malým
00:21:44 a jestli bych vás nemohla na pár dní ubytovat.
00:21:48 Ne, je velmi nemocný.
00:21:51 Řekněte Sonie, že ty peníze potřebuji hned! Rozumíte?
00:21:55 -Dobrá.
-Teď už musím jít.
00:22:01 Zavolám vás a domluvíme si příští schůzku.
00:22:04 Poslyšte, ráda bych pro vás něco udělala.
00:22:08 Opatřete ty peníze!
00:22:11 Řekněte Sonie, že jí budu do smrti vděčná.
00:22:15 Jakmile vyřeším tento problém najdu způsob,
00:22:17 jak jí všechno vrátit.
00:22:20 -Rozumíte?
-Jistě.
00:22:21 Tohle je číslo na můj mobil.
00:22:23 Zavolejte mně, protože zůstane několik dní v nemocnici.
00:22:26 Jmenuji se Giovanna.
00:22:38 Dobrá.
00:23:07 Prosím?
00:23:08 To jsem já. Poloviční fiasko. Ta žena nikomu nedůvěřuje.
00:23:13 Doufám, že se mi podaří znovu se s ní setkat.
00:23:16 Dej na mě! Musíme zavolat policii!
00:23:19 Ne! Ještě ne!
00:23:21 Jestli Tomas zjistí, že jsme našly jeho synovce
00:23:24 a zase ho ztratily, nikdy nám neodpustí!
00:23:27 Najdeme ho, Tilly.
00:23:29 Larisová už určitě ví, že schůzka byla přeložena
00:23:32 a určitě Galliovou hledá a třeba ji už našla!
00:23:47 -Luciano?
-Trochu jsem se opozdila, promiň.
00:23:51 -Napij se, dokud je horká.
-Děkuji.
00:23:55 Mám dobré zprávy. Dnes večer jsem se setkala s kamarádkou,
00:23:59 která mluvila s Georgem.
00:24:00 Ano, se Soniou Larisovou, viď?
00:24:05 Jak to víš?
00:24:09 Telefonovala, že se opozdí, ale ty už jsi byla pryč.
00:24:16 Sonia mě hledala?
00:24:18 Ano. Říkala, že se trochu pozdržela.
00:24:21 Nějaká nehoda. Moc jsem jí nerozuměla.
00:24:26 Ale nakonec jste se sešly, ne?
00:24:29 Ano, sešly.
00:24:33 Teď pojď, půjdeme se podívat na Matiu.
00:24:36 Proč? Něco není v pořádku?
00:24:39 Má vysokou horečku. Teď spí a doktor říkal...
00:24:42 Kdy si s ním mluvila?
00:24:44 Zastavil se tady odpoledne. Chtěl s tebou mluvit.
00:24:48 Zlobil se, že tady nejsi.
00:24:50 Říkal, že dítě v takovém stavu se nenechává samotné.
00:24:54 Snažila jsem se mu to vysvětlit. Jsem tady přece já!
00:24:58 Chtěl o mně něco vědět? Co si mu řekla?
00:25:01 Nic! Do toho mu nic není.
00:25:03 Výborně, to si udělala dobře.
00:25:06 Ano, ale mám starost. Řekl, že je to vážné.
00:25:09 Jestli bude mít zítra horečku, musí se převést do nemocnice.
00:25:13 Polekala jsem se.
00:25:22 Chudáček malý. Je mi ho líto.
00:25:51 Ale, tohle není oddělení pro styk s veřejností.
00:25:54 Cože?
00:25:57 Ne, řekla bych, že ne. Ověřím si to.
00:26:03 204... Ano, to číslo je tady.
00:26:09 To je divné... Už zase jsem si spletla patro.
00:26:16 1/4 hodiny lítám nahoru a dolů.
00:26:19 Mám na starosti styk s veřejností na této klinice.
00:26:23 Budu ho mít na starosti, až najdu svou kancelář.
00:26:27 Má práce spočívá v tom, že poslouchám stížnosti pacientů.
00:26:31 Vy jste pacientka a jestli chcete, stěžujte si.
00:26:39 -Já jsem Tilly, těší mne.
-Clelie.
00:26:45 Nebojte se, nic to není.
00:26:49 -Určitě jste musela hodně trpět.
-Ano. Hodně.
00:26:58 A já si stěžuji, že nemohu najít kancelář.
00:27:09 -Dobrý den.
-Dobrý den, doktore.
00:27:12 -Prosím.
-Díky.
00:27:23 -Dobrý den.
-Dobrý den, doktore.
00:27:26 -Jak se daří vaší matce?
-Lépe, díky.
00:27:28 Jak jsme daleko s novou kanceláří?
00:27:31 Skoro všechno je hotovo. Nahoře něco zbylo,
00:27:33 ale během dneška bychom měli stěhování dokončit.
00:27:35 Dobře.
00:27:37 Volalo pár klientů, kteří s vámi nutně chtějí mluvit.
00:27:43 Smluvte mi s nimi schůzku na příští týden. Nejsou důležití.
00:27:46 Ještě něco?
00:27:48 -Ano, je tu ještě něco.
-Dobrý den. Jak se to tváříš?
00:27:54 -Tohleto přišlo z banky.
-Co je to?
00:27:58 Chtěl bych, abys mi to vysvětlil.
00:28:00 Můžeme si chvilku promluvit?
00:28:09 Všechno mám pod kontrolou. Buď bez obav.
00:28:12 Musel jsem udělat jednu investici a banka po mně chtěla záruku.
00:28:16 To je vše.
00:28:18 Všechno pod kontrolou, jo?
00:28:20 Nemáš žádné právo využívat účet naší kanceláře
00:28:22 jako záruku na půjčku od banky aniž bys mi o tom aspoň řekl!
00:28:26 Nevzal jsem z našich fondů ani liru!
00:28:28 Za pár dní transakci uzavřu a všechno bude v pořádku!
00:28:32 Copak bych způsobil problémy tobě a kanceláři?
00:28:35 Přestaň dělat scény a dej mi ten dopis.
00:28:38 Ne, je mi líto. Už dlouhou dobu se chováš podivně.
00:28:42 -A mě unavují lži a výmysly.
-Jaké výmysly?
00:28:51 Myslel jsem, že mi to řekneš sám, ale opět jsem se mýlil.
00:29:05 Kdo řekl Barbaře, že já jsem otcem toho chlapce?
00:29:08 Jakého chlapce? Vůbec nevím, o čem mluvíš. Nechápu.
00:29:13 Rozumíš moc dobře. Mluvím o synovi Moniky!
00:29:17 -O tvém synovi!
-Zas ta stará písnička!
00:29:23 Co chcete? Nevidíte, že máme poradu?
00:29:26 Promiňte, ale...
00:29:27 Doktor Ansaldi?
00:29:29 Ano, to jsem já. S kým mám tu čest?
00:29:31 Doktor Feraro, komisař. Potřebuji s vámi mluvit.
00:29:44 Vlastně je to obyčejný příběh.
00:29:46 Teď je Massimo v komunitě a mělo by to dobře dopadnout.
00:29:51 Aspoň doufám. Chceš? Můžeš to jíst?
00:29:55 Nemohu.
00:29:59 Tak to sním já. Taky bych neměla.
00:30:04 Ty budeš asi stejně stará jako můj syn.
00:30:07 -Kolik je ti let?
-18 a půl.
00:30:12 Víš, že vypadáš starší? Jsi už hotová žena.
00:30:16 -Teď už poloviční žena.
-To bys neměla říkat.
00:30:22 Na téhle klinice jsou opravdu báječní.
00:30:27 Vždyť se starám o styk s veřejností.
00:30:35 Už je z tebe žena, ale víš, nechtěj být tak moc rychle dospělá.
00:30:48 Proč někdy člověk musí rychle dospět i když nechce?
00:30:56 -Ty máš také problémy s rodiči?
-Jako všichni.
00:31:08 Já teď musím jít. Ahoj, Clelie.
00:31:20 Tilly? Přijdete za mnou zase?
00:31:25 To víš, že jo! Určitě za tebou přijdu.
00:31:31 -Ahoj.
-Ahoj.
00:31:44 Barbaro, mluvila jsem s tou dívkou, ale jakmile jsem
00:31:50 narazila na rodiče, okamžitě se uzavřela.
00:31:55 Přece víš aspoň, kam ho odvezli?
00:31:58 Z jakého důvodu? Nic? Dobře. Přijeď jakmile budeš moct.
00:32:04 -Co se děje?
-Zatkli Roberta.
00:32:08 -Zatkli?
-Ano, byl u toho Paolo Santi.
00:32:12 Řekl mi, že do kanceláře přišla policie
00:32:14 a požádali Roberta, aby jel s nimi.
00:32:17 Ale z jakého důvodu?
00:32:18 Nevím, nechápu. V minulých dnech byl divný.
00:32:22 Naznačil něco o finančních problémech,
00:32:26 ale říkal, že to není nic vážného.
00:32:29 A co říká Paolo Santi?
00:32:31 Říká, že nic neví a ironicky odsekává.
00:32:35 Řekl: Roberto příliš napínal strunu.
00:32:47 Zastav, nahoře je telefonní budka.
00:33:32 Prosím, penzion Rosa.
00:33:34 Roso? Ahoj, to jsem já. Sonia Larisová.
00:33:37 Sonio, jak se máš? Ráda tě slyším.
00:33:41 Luciana tam je?
00:33:43 Jistě. Hned ti ji zavolám. Ještě je v pokoji a spí.
00:33:47 Počkej chvilku.
00:33:54 Aldo! Dobrý. Možná to ještě stihneme.
00:34:06 Luciano, chtějí tě k telefonu...
00:34:16 Co se stalo?
00:34:27 Luciano!
00:34:37 Sonio!
00:34:40 Ne, to jsem já Rosa. Něco se přihodilo.
00:34:44 Luciana zmizela. Odnesla pryč i chlapečka.
00:34:49 Odjela mým autem.
00:34:54 -Tak co?
-Zmizela.
00:34:56 Co to podle tebe znamená? Odešla, není tam!
00:35:02 Copak nenechala vzkaz? Co ti řekli v penzionu?
00:35:07 Že je chlapec nemocný. Měli ho ráno odvézt do nemocnice.
00:35:12 Možná proto zmizela. Měla strach, aby ji v nemocnici nepoznali.
00:35:18 Náš kšeft je v trapu!
00:35:23 Uvidíš, že ti zavolá. Jsi jediná, komu důvěřuje!
00:35:27 A co ta žena, která jí volala. Na ni jsi nepomyslel?
00:35:31 Co když jela k ní?
00:35:33 Ta ženská má cenu miliónů a my jsme si ji nechali utéct!
00:35:37 Ne, počkej. Možná bych měl nápad.
00:35:43 Mám nápad, jak dostaneme peníze z toho Bergera.
00:35:53 Nemohu popřít, že jsem se přestal ovládat.
00:35:57 Ale moje matka ještě leží v nemocnici
00:35:59 a Larisová přepadení objednala!
00:36:02 -Učinil jste aspoň oznámení?
-Ne. Ještě ne.
00:36:06 A na co čekáte? Tím, že jste jí přerazil nos se to nevyřeší.
00:36:11 Poslyšte, jednal jsem impulzivně, protože chybí nezvratné důkazy.
00:36:16 Sám víte, že oznámení na neznámého pachatele je k ničemu
00:36:19 a já moc dobře vím, že Larisová objednala přepadení mé matky.
00:36:24 Chcete teď učinit oznámení?
00:36:29 Jestli Larisová nestáhne své, já podám
00:36:33 protioznámení pro ublížení na těle.
00:36:38 Barbaro, už jsem ti řekl, že nic nevím!
00:36:41 Přišli, řekli Robertovi, aby s nimi šel a odešli.
00:36:44 Ale to není možné. Přece nemohou někoho zatknout jen tak.
00:36:50 Možná je to jenom kvůli nějakému svědectví.
00:36:54 Děláš si ze mne legraci?
00:36:56 Nikdo si nepřijde pro svědka bez předchozího upozornění.
00:37:01 Abych byl upřímný, nevím co chceš slyšet!
00:37:03 Měl bys mi toho vysvětlit mnohem víc.
00:37:05 Co to znamená, že Roberto příliš napjal strunu?
00:37:08 Ale jdi. Řekl jsem to jen tak. Nechtěl jsem.
00:37:11 Roberto mluvil o ekonomických problémech kanceláře.
00:37:15 Jestli za tím jsi ty, řekni mi to!
00:37:18 Jestli jsem za tím já? Já o tom nic nevím!
00:37:23 Však já na to přijdu a je mi jasné, že ani nevíš, kam ho odvezli!
00:37:28 Ne, neřekli mi to. Ujišťuji tě...
00:37:32 Pro mne jsou tvá ujištění bezcenná.
00:37:35 -Drž se dál ode mne i od Roberta!
-Barbaro!
00:38:00 Rizoto se šafránem. Moje specialita, vzpomínáš?
00:38:05 Říkala si, že připravíš něco rychlého,
00:38:07 ale tohle vypadá jako romantická večeře podle všech pravidel.
00:38:12 Myslíš?
00:38:30 Víš, že jsi moc krásná?
00:38:34 Pomalu s těmi komplimenty. Jinak...
00:38:37 Jinak co?
00:38:51 Je rozsvíceno. Měl by být doma.
00:39:03 (zvonek)
00:39:06 -Kdo to může být?
-Nemám ponětí.
00:39:13 -Přišla za vámi paní Larisová.
-Hned přijdu.
00:39:20 Promiň, ale je to důležitá věc.
00:39:54 Dobrý večer. Omlouvám se, že ruším v tuto dobu,
00:39:57 ale slíbila jsem, že jakmile budu mít zprávy...
00:39:59 -Kde je Galliová?
-Bohužel, nevím.
00:40:01 Slyšely jsme se jenom po telefonu. Volala mi, ale nevím odkud.
00:40:09 -Prosím, posaďte se.
-Děkuji.
00:40:17 -Kdy volala?
-Dopoledne.
00:40:20 Podařilo se mi ji přinutit, aby mi slíbila, že se sejdeme.
00:40:24 -Fajn.
-Je tu jeden problém.
00:40:27 Jaký?
00:40:28 Chce utéct s chlapcem do Austrálie.
00:40:31 To je směšné!
00:40:35 I mně to připadalo směšné, jenže ta žena je zřejmě šílená strachy.
00:40:41 -Chce peníze.
-Dobrá. Kolik?
00:40:45 Nemělo cenu s ní diskutovat. Nakonec jsem souhlasila.
00:40:48 -Kolik chce?
-Žádala mne o 150 miliónů.
00:40:57 -Které máte předat na setkání?
-Ano.
00:41:03 Paní Larisová, myslel jsem, že nechat vás jednat zdarma
00:41:07 je už dostatečnou zálohou.
00:41:12 Co chcete říct?
00:41:15 Chápu, že si svou roli prostředníka ceníte na 150 miliónů.
00:41:19 Mohl bych vám dát i dvojnásobek, ale žádat je po mně dopředu
00:41:24 mi připadá přehnané. Nezdá se vám?
00:41:32 Nedostanete ani liru, dokud svého synovce neuvidím
00:41:36 nebo než od vás dostanu pravdivou informaci.
00:41:41 Ujišťuji vás, že říkám pravdu.
00:41:44 A já vám věřím. Domluvte schůzku.
00:41:48 Řekněte mi kdy a kde. Pak dostanete své peníze.
00:41:54 Myslím, že už jsem vám to jednou řekl.
00:41:58 Já nejsem Roberto Ansaldi. Jasné?!
00:42:38 -Už odešla?
-Ano. Už odešla.
00:42:43 Co je to za ženu?
00:42:48 Tahle žena je jediná možnost, jak najít syna mé sestry.
00:42:59 Téhle nádherné dívky, kterou jsem nechal odejít
00:43:03 a která se nevrátila včas.
00:43:08 Tomasi, nesmíš si dávat vinu za její smrt.
00:43:13 Nemohu se zbavit pocitu zodpovědnosti.
00:43:18 Kdyby se mi alespoň podařilo najít toho chlapce!
00:43:23 Mohl bych udělat poslední radost mé matce,
00:43:27 která už jen čeká na to, až ji smrt vysvobodí.
00:43:31 Dítě, které jsem ani neviděl, se stává
00:43:34 nejdůležitější věcí v mém životě. Je vším, co z mé rodiny zbylo.
00:43:45 Já ho potřebuji aspoň tak, jak on potřebuje mne.
00:43:50 Rozhodl jsem se, že z kanceláře odejdu.
00:43:52 Nestačily špatně uložené investice a lži. Ne!
00:43:55 Teď máme na krku ještě policii!
00:44:00 -Ale proč ho zatkli?
-Nevím a ani to vědět nechci.
00:44:03 Nejedná se o pravé zatčení. Teď už je možná doma.
00:44:09 Barbara je určitě zoufalá.
00:44:12 Ani bych neřekl. Tvá kamarádka byla velmi bojovná.
00:44:15 Setkal jsem se s ní. Šla mi vstříc celá vzteklá.
00:44:18 Když jsem jí řekl, že nic nevím, začala s urážkami!
00:44:22 S jakými urážkami?
00:44:24 Já nevím, co jí Roberto navykládal, ale je přesvědčená,
00:44:28 že mám v jeho zatčení prsty!
00:44:31 -Proč si to myslí?
-Copak já vím?
00:44:35 Tihle dva jsou trochu komplikovaní na můj vkus.
00:44:41 Paolo, proč sis nepromluvil s Barbarou?
00:44:44 -Proč si nežádal vysvětlení?
-Já už na ně kašlu!
00:44:50 Jsi slaboch. Celou dobu jsi žil v vědomím,
00:44:54 že Roberto o tobě šíří nehorázné lži
00:44:57 a ani si neměl odvahu postavit se mu čelem!
00:45:01 A teď necháš Barbaru, aby tě obvinila nevím z čeho
00:45:04 a ani nežádáš vysvětlení?
00:45:07 Mně je úplně jedno, jestli se vám s Barbarou
00:45:09 zdá zábavné komplikovat si život.
00:45:11 O vašich intrikách nechci nic vědět!
00:45:15 Jestli to chceš vědět, zeptej se Tomase.
00:45:22 Už se stalo.
00:45:28 Řekl mi, jak to bylo s Robertem a se smrtí otce Barbary.
00:45:44 Jak dlouho budeme čekat? Kdyby vyšel ven a informoval nás!
00:45:49 Možná nenašel tu správnou osobu. Asi na ni čeká.
00:45:53 Víš, jak to v kancelářích chodí.
00:45:56 -Tilly!
-Už je tady.
00:45:58 Co ti řekli?
00:46:00 Že proti němu bylo podáno oznámení od jisté Sonii Larisové.
00:46:03 To není možné. Určitě jsi špatně rozuměl.
00:46:07 Je to jeho klientka.
00:46:09 Operovala jsem ji před pár dny a říkala, abych ho pozdravovala.
00:46:13 Pravděpodobně ho zavolali, aby se ho na ni zeptali.
00:46:16 Ne, mají tam na něj od této osoby oznámení!
00:46:21 Nerozčiluj se. Řekli ti, jak dlouho máme čekat?
00:46:24 Víš dobře, že ti nic neřeknou.
00:46:28 Když je to tak, vrátíme se domů.
00:46:33 -Barbaro!
-Roberto! Co se stalo?
00:46:38 Jak to, že jste tady?
00:46:41 Řekli nám, že na tebe bylo podáno oznámení.
00:46:43 Jenom mě vyslechli. Chtěli svědectví k jednomu podvodu.
00:46:46 Ahoj tati, Tilly!
00:46:51 -Paolo mi říkal, že...
-Nesmíš mu věřit.
00:46:57 Nic se nestalo. Je to jen formalita.
00:47:00 Jsem tady, je mi dobře a nikdo mě nechce dát k soudu ani zavřít.
00:47:04 Děkuji vám za vaši účast. Jste laskaví.
00:47:08 Musím se ještě zastavit v kanceláři pro jeden dokument.
00:47:11 Uvidíme se později doma. Ahoj.
00:47:15 Díky, ahoj.
00:47:19 Jedeme.
00:47:23 Barbara ti nebude věřit.
00:47:25 Bude si myslet, že celá věc s motelem je jen výmysl,
00:47:29 který ji má postavit proti Robertovi.
00:47:34 Když mi neuvěří, vezmu ji, aby si promluvila s Tomasem.
00:47:38 To je nápad. Zaveď ji k Tomasovi!
00:47:41 Jemu bude věřit ještě míň.
00:47:45 Uvěří mi. Je mi líto, ale nejsem jako ty.
00:47:53 Nesnesu pomyšlení, že Roberto dál vodí Barbaru za nos
00:47:56 jako to dělal vždycky!
00:48:11 -Prosím?
-Barbaro, promiň. Tady Myriam.
00:48:17 Co chceš v tuhle hodinu?
00:48:22 Paolo mi řekl o Robertovi a vím také, že jste se pohádali.
00:48:25 Nechci se o tom bavit a Roberto už je doma.
00:48:29 Musíme si promluvit. Nemůžeme to odkládat.
00:48:33 Paolo mi řekl, že ho děláš zodpovědným z toho,
00:48:36 co se stalo Robertovi.
00:48:38 Tak jsem to neřekla.
00:48:40 Ale je to nespravedlivé. Nevíš, co mezi sebou mají.
00:48:45 Nevíš další velmi důležité věci, které se týkají tvého manžela.
00:48:52 Řekla jsem ti, že o tom nechci mluvit.
00:49:03 Skryté titulky: Alena Fenclová
Hrdinkou dvacetidílného italského seriálu Okouzlení je mladá ambiciózní lékařka Barbara Nardiová, která pracuje na prestižní klinice, kde se provádějí plastické operace. Barbara je svou prací posedlá, není tedy divu, že si ve svém věku získala takové renomé. Je šťastná, uznávaná ve své profesi, krásná a zrovna se vdává. Bere si svou dávnou lásku z dětství Roberta Ansaldiho, právníka, muže ze své společenské vrstvy. Svatba má začít za chvíli, ale Roberto má zpoždění. Sotva by Barbaru napadlo, že Roberto prožívá cosi, co do základů otřese jejich budoucími osudy. V porodnici bojuje o život svůj a svého dítěte mladá žena. Jak to, že ji přivezl právě Roberto a z nemocnice utekl jako zločinec? Takhle začíná příběh plný vášně, citů, lásky i pomsty. Příběh muže, který nechce riskovat a nedokáže říct ženě pravdu o své minulosti, jeho matky, jako vypočítavé ženy, pro níž vždy účel světí prostředy i Thomase, bratra dívky, který se chce pomstít. Italská spisovatelka Maria Venturiová, známá především svými příběhy Vítězství lásky a Příběh Chiary, znovu zasadila svůj příběh do prostředí bohatých italských vrstev dnešních dnů. |