Svoji cestu za vysokým výkupným promění dvojice zabijáků v děsivou noční můru. Americký film oceněný dvěma Oscary (1995). Hrají: F. McDormandová, S. Buscemi, P. Stormare, W. H. Macy, H. Presnell a další. Režie Joel Coen
00:00:17 Toto je skutečný příběh.
00:00:21 Události zachycené v tomto filmu se odehrály v Minnesotě roku 1987.
00:00:26 Na žádost těch, co přežili, jsme postavám změnili jména.
00:00:31 Z úcty k mrtvým je všechno ostatní
00:00:35 vyprávěno přesně tak, jak se to odehrálo.
00:00:43 Česká televize uvádí americký film
00:03:00 HOSPODSKÝ RUCH, HUDBA
00:03:28 -Jsem, eh, Jerry Lundegaard.
-Jerry Lundegaard, jo?
00:03:32 -Jo. Shep Proudfoot říkal...
00:03:36 -Shep říkal v 7:30, tak kde trčíte?
-Říkal v 8:30.
00:03:39 -Dřepíme tu hodinu. On už byl třikrát na hajzlu.
00:03:43 -Tak to mě mrzí. Mně řekl Shep v 8:30.
00:03:46 Nějak se to asi popletlo.
-Máte tu káru?
00:03:49 -Jo. Jasně. Stojí venku, fungl nová hnědá ciera.
00:03:53 -Dobrý, ještě si hačněte.
00:03:56 Jsem Carl Showalter, to je můj parťák Gaear Grimsrud.
00:04:00 -Moc mě těší. Takže jdete do toho, že ano?
00:04:04 -Jasně, že jdem. Proč bysme neměli?
-Ne, já jen..., to je jasný.
00:04:08 Shep vás doporučil a máte moji plnou důvěru, chlapi.
00:04:15 Eh, tak to bychom měli. Tady jsou klíče. A...
00:04:19 -Ne, to bysme neměli, Jerry.
-He?
00:04:21 -Novej auťák plus 40 hadrů.
-Ano, ale dohoda zněla...
00:04:25 auto a pak těch 40 tisíc. Jakože jde o výkupné.
00:04:28 To vám Shep neřekl?
-Shep toho řekl vůbec málo.
00:04:32 -Fajn, dohoda byla...
-Snad jen, že tu budeš v 7:30.
00:04:35 -No, nějak se to asi popletlo.
-To už jsi říkal.
00:04:38 -Jo, ale tohle není kšeft, kdy je všechno předem.
00:04:42 Hele, já vám dám předem auťák, úplně nový, a potom...
00:04:45 -Já nehodlám debatovat.
-Dobře.
00:04:48 -Nebudu tu sedět a debatit. Ale povím ti:
00:04:51 co Shep říkal, nedávalo extra smysl.
00:04:54 -Ne, ne, všechno klapne. Je to promyšlené.
00:04:57 -Ty si chceš nechat unést starou, jo?-Jo.
00:05:02 -Ty, abych měl jasno, cálneš výkupný 80 táců?
00:05:06 Takže nám dáš půlku, štyrycet litrů, půlku si necháš.
00:05:11 Jednoho vokradeš, druhýmu to dáš? To nedává smysl.
00:05:15 -Ne, ne, je to takhle. To výkupný neplatím já.
00:05:18 Jde o to, ta moje je bohatá. Její otec je zazobanej.
00:05:22 Já mám teď nějaké potíže...
-Jaký máš potíže, Jerry?
00:05:25 -No, to je, to je... O tom se mi nechce, ehm...
00:05:29 Zkrátka potřebuju peníze. A její otec je zazobanej.
00:05:32 -Tak proč neřekneš o prachy jemu?
-Nebo svý posraný starý?
00:05:36 -Nebo svý posraný starý, Jerry?
-Ono to... Oni nevědí, že...
00:05:42 Nevědí, že je... Že je potřebuju, jasný?
00:05:45 To za prvé. A i kdyby věděli, nic by mi nedali.
00:05:48 To třeba za druhé. Ale je to privátní záležitost.
00:05:51 -Privátní, jo?
-Jo, privátní, která sem, ehm...
00:05:55 -Koukej, Jerry, ty po nás chceš provést tuhle misi,
00:05:59 a přitom, ani přitom...
00:06:04 Ale hovno, mrknem na tu cieru.
00:06:14 -Ahoj!
-Ahoj miláčku, dobře, že jdeš.
00:06:18 Co Fargo, dobrý?
00:06:20 -Jo, bezvadný.
-Táta je tu.
00:06:23 -(televize)"14. minuta 3. třetiny a domácí by potřebovali branku.
00:06:26 Hanley najíždí do středního pásma..."
00:06:29 -Jak je Wade?
-Jo. Normálně.
00:06:31 -Na co koukáš?-Na Gophery.
-S kým hrajou?
00:06:34 -Úh! Chmm!
00:06:42 -Bude tu na večeři?
-Jo. Zřejmě.
00:06:45 Tati?
-Co je?
00:06:47 -Budeš na večeři?
-Ale jo.
00:06:56 -Už můžu od stolu?
-He?-Dojedl jsi?
00:06:59 -Eh. Půjdu ven.
-A kam?
00:07:01 -Jenom do mekáče.
-V půl desátý doma.
00:07:04 -Jasně.
-Teď jed, a nedojed.
00:07:07 To jde do mekáče, místo aby to dojed?
00:07:10 -Má tam kamarády, o nic nejde.
00:07:13 -O nic nejde. Mekáč. Co myslíš, že tam dělaj?
00:07:16 Rozhodně tam nesrkaj milkshake.
-Vážně o nic nejde, tati.
00:07:24 -Wade, neměl's čas zamyslet se nad tím projektem,
00:07:27 jak jsem ti říkal?
00:07:29 Ten pozemek pod Wayzatou?
-Tos mi říkal?
00:07:32 -Povídal's, že si to musíš promyslet. Vím, je to velkej plac.
00:07:35 -Pořádnej. Co tam chceš udělat?
-Plac... Je to omezená...
00:07:40 -Vím, že je to plac.
-Já myslel park plac.
00:07:43 -Aha. No, 750 tisíc je ranec.
-Jo, je to ranec, ale, já myslím...
00:07:48 -Já měl pár parkovišť a přišel jsem o ranec.
00:07:50 Ňákej ranec!-Jo, ale rozdíl je...
-Já myslel, že jdeš za Grossmanem.
00:07:54 Tyhle věci jdou přes něj, než to vykopnou ke mně.
00:07:57 -Jo, Stan nad tím ohrne nos, za to ho platíš.
00:08:00 Já žádám tebe, Wade.
00:08:02 Bylo by to zajištění pro mě, Jean a Scottyho.
00:08:05 -Jean a Scotty to nemaj zapotřebí.
00:08:22 -Kde je palačinkárna?
-Cože?
00:08:26 -Zastavíme na palačinky.
00:08:29 -Jseš vadnej? Měli jsme je k snídani.
00:08:32 Já stavím tam, kde mi daj pivo, panáka a bifťoura.
00:08:35 Ne posranej lívanec, blbneš?
00:08:42 Che, no, nečum na mě.
00:08:44 Tak dobře, mám nápad.
00:08:47 Zastavim před Brainerd, znám tam dvě, co nás vojedou.
00:08:50 Co ty na to?
-Ale já mám teď kurva hlad, víš?
00:08:53 -Dobrý, dobrý, Ježiši.
00:08:56 Někam to píchnem, dáme žvanec a pak se necháme vojet.
00:09:06 -(z dálky)Určitě, spolehněte se.
-Prosím, můžete jít.
00:09:10 -Seděli jsme tady u toho stolu
00:09:12 a probírali to znovu a znovu.
-Ale ta sada pro nástřik...
00:09:16 -Tady jsem seděl a říkal, že žádnou sadu nechci!
00:09:19 -A já zase říkám, nevezmete sadu, začne to oxidovat
00:09:21 a pak to vyjde sakra dráž než nějakých 500 dolarů.
00:09:24 -Vy tu sedíte a melete jak kolotoč, vždyť už jsme to celý probrali.
00:09:28 -Ta sada pro nástřik spo...
-Byli jsme dohodnutý na 19 500!
00:09:31 Tady jste seděl a přísahal, že cena za auťák je konečná!
00:09:34 19 a půl bez ňákejch serepetiček!
00:09:37 -Dobrá, připouštím, že se...
-Voláte mi před dvaceti minutama,
00:09:40 že auto je připravený a že si pro něj mám přijet!
00:09:44 A teď mě tady okrádáte o čas a moji paní taky!
00:09:47 Za ten pekáč dám 19 500 a dost!
00:09:51 -Dobrá, zajdu za ředitelem.
00:09:57 Víte, tu sadu pro nástřik dodává výrobce,
00:10:00 my s tím nic nezmůžeme. Ale uvidíme, co šéf.
00:10:04 -No, chápeš ty šmejdy? Chápeš to? Je to vždycky stejný.
00:10:08 Vždycky chtěj víc.
00:10:12 HOKEJOVÝ ZÁPAS
00:10:14 -Půjdeš v neděli na zápas?
-To si piš.
00:10:17 -Neměl bys jeden lístek?
00:10:20 -Jsi zdravej?
00:10:23 -Hurá.
00:10:27 To jsem u něj nezažil,
00:10:30 ale vzhledem ke zvláštním okolnostem a tak,
00:10:33 mám svolení z té sady sundat stovku.
00:10:36 -Ubohý kilo? Lhal jste mi, pane Lundegaarde.
00:10:40 Jste odpornej lhář.
-Klid, Bucky.
00:10:44 -Jste zkurvenej lhář!
00:10:46 -Bucky, prosím...
00:10:49 -Dej mi šekovou knížku. Je mi na blití, to ti řeknu.
00:11:10 STÉNÁNÍ
00:11:19 -Dej mi to!
00:11:28 -Tady Holywood! Vítejte u noční show.
00:11:34 -Scotty, tady jde o tvůj potenciál.
-Uhm.
00:11:38 -Ty přece nejsi trojkař.
-Jo.
00:11:42 -A přitom jsi samá trojka. A tahle disparita
00:11:46 nás s tatínkem trápí.
-Aha.
00:11:49 -Víš, co je to disparita?
-Jo!!
00:11:51 -No fajn. A proto tě taky nepustíme na ten hokej.
00:11:55 -To snad ne! Co je to za blbost, vždyť je to jen hodina.
00:11:59 TELEFON
-Moment.
00:12:01 -To neplatí!
-Haló?
00:12:03 -Nazdar.
-Ahoj tati!
00:12:05 -Je tam Jerry?
-Jo, jasně. Je tady.
00:12:08 Vydrž, já ti ho hned dám. Jerry?
-Dělej.
00:12:11 -No?-To je táta.
-Díky.
00:12:13 -Tati, to je v prdeli, nechce...
-No Scotty!
00:12:16 -Hele, dávej si pozor na jazyk! Jak se máš, Wade?
00:12:19 -Co je to tam za cirkus?
-Ále nic. Jak se ti daří?
00:12:22 -Stan se mrknul na ten tvůj návrh. A prej to vypadá slibně.
00:12:26 -Fakticky?
-Možná má zájem.
00:12:28 -To je skvělý. Eh no, asi budou prachy potřeba brzo,
00:12:31 abych si s nima moh plácnout.
-V půl třetí přijď, proberem to.
00:12:35 Stan říká, že jestli to máš dobře spočítaný, je to slibný.
00:12:38 Stan, víš kterej, Grossman.
-Jo.
00:12:41 -Tak v půl třetí.
-Jo, jasně.
00:12:56 Zdar, Shepe, jak to jde? Poslyš, eh, víš, ty dva chlapi,
00:13:00 jak jsi mě za nima poslal do Farga?
-Já tě poslal za Grimsrudem.
00:13:03 -Jo, měl tam ještě jednoho. To je v po...-Za toho neručím.
00:13:06 -Jo, to je v pořádku. Jen...
-Ručím za Grimsruda.
00:13:09 Kdo je ten druhej?
-Eh, nějakej Carl.
00:13:12 -To slyším prvně. Za něj neručím.
-Jo, v pohodě, je to kámoš toho,
00:13:15 za kterýho ručíš, takže v klidu. Já jen...
00:13:18 Zkrátka se s nima potřebuju vidět skrz tu věc,
00:13:20 co jsem od nich chtěl. Možná už ji nepotřebuju.
00:13:23 Věci se hejbou, chápeš?
-Tak mu brkni.
00:13:26 -Jo, to jsem zkoušel. Nemůžu ho ale sehnat.
00:13:29 Hele, možná, nemáš na něj jiný číslo nebo kontakt?
00:13:32 -Ne.
-No, dobrý, tak nic. Zatím.
00:13:46 HLASITÁ HUDBA
00:13:56 -Kurva, stáhni si vokno, ne?
00:14:00 Je prokázaný,
00:14:02 že pasivní kouření je kanceroe, karcinogenní.
00:14:07 A jsme tady: Twin Cities.
00:14:09 A tamhleto je EDSka, nejvyšší barák středozápadu,
00:14:13 hned po... Sears Tower v Chicagu a Johnu Hancockovi, myslím.
00:14:18 Byls někdy v Minneapolis?
00:14:21 -Ne.
00:14:25 -Hele, zabilo by tě něco říct?
-Já řekl.
00:14:29 -"Ne". První slovo po štyrech hodinách.
00:14:34 To je, to je vodopád konverzace. Přímo gejzír.
00:14:39 Vole, tati, vono to mluví.
00:14:43 Hustý. Dřepim tady a řídim.
00:14:46 Furt řídim já, kurva, celou štreku z Brainerd, řídim.
00:14:50 Snažim se dát řeč, ne? Chm.
00:14:53 Trochu nás nakopnout, zahnat nudu,
00:14:57 a ty nedáš posranej kus slova, aby řeč nestála.
00:15:01 Ale já to prcám, nemusim se vybavovat.
00:15:04 Taky budu zticha.
00:15:09 Schválně jak se ti to bude líbit. Bude ticho jako v hrobě.
00:15:14 Se uvidí, co ty na to.
00:15:18 Ticho jak v hrobě.
00:15:22 -Pan Lundegaard? Tady Reillly Dieffenbach
00:15:25 z První investiční, jakpak se daří?
-Výtečně, a co vy?
00:15:28 -Jde to, jde to. Ale vás sehnat, je nadlidský úkol.
00:15:31 -No, to víte, máme tu frmol.
00:15:33 Ale nestěžujeme si.
-To věřím, to věřím.
00:15:35 Já jen, že u těch posledních podkladů pro účtárnu,
00:15:38 co jste poslal, jsou nečitelná výrobní čísla vozů.
00:15:41 -Aha, vidíte, ale já už to... Je to v pořádku,
00:15:44 už nám to připsali. Kolik to bylo...
00:15:46 -320 tisíc, šlo to už minulý měsíc.
-Takže je všechno v pohodě.
00:15:49 -To ano, ale ta auta, na něž čerpáte úvěr,
00:15:52 jejich výrobní čísla na žádosti jsou nečitelná.
00:15:55 Kdybyste mi je mohl přečíst...
-Úvěr frčí, peníze máme, běží to.
00:15:58 -Víte, máme tady audit a já musím potvrdit, že vozy,
00:16:01 které přes nás financujete, skutečně existují.
00:16:04 -No jistě, proč by neměly?
-Ano, to nepochybuji,
00:16:07 ale nemůžu přečíst výrobní čísla, kdybyste mi je nadiktoval...
00:16:11 -Jo, jistě. Ale teď zrovna to nemám po ruce.
00:16:15 Pošlu vám faxem kopii.
-Ne, ne, tu už mám
00:16:18 a ta je právě nečitelná. Takže bych to potřeboval...
00:16:21 -Aha, řeknu sekretářce, ať to pošle poštou.
00:16:23 -Výborně, protože jestli k tomu nedodám konkrétní vozidla,
00:16:26 budu muset vyžádat celou sumu zpátky.
00:16:29 -Jo, kolik že to dělá?
-320 tisíc.
00:16:31 Potřebuji čísla vozů, na které si prostředky půjčujete.
00:16:34 -Jistě, žádný problém, pošlu vám to faxem.
00:16:37 -Vy jste mi nerozuměl, faxem ne.
-Ano, samozřejmě poštou, už letí.
00:16:40 -Výborně, spoléhám na to.
-Určitě, mějte se hezky.
00:16:47 -(televize) "A jsme tu zpět s Cathy Carsonovou.
00:16:49 -Ahoj.
00:16:51 -A než se do toho pustíme, chceme vám, našim věrným divákům,
00:16:54 připomenout, že v březnu se Cathy a já vydáme,
00:16:57 díky cestovní kanceláři Twin Cities,
00:17:00 na čtrnáctidenní plavbu po Nilu. Bude to velmi zábavné
00:17:03 a vás u obrazovek tam bereme s sebou!
00:17:06 Ať se propadnu!
-Uhm. Pozor, už padáš.
00:17:09 -Pro ty, kdo si nás zapnuli až teď, opakuji, že Cathy nám dnes ráno
00:17:13 prozradí několik triků na úžasně zdobená vejce.
00:17:16 Cathy, musím se přiznat...
-Copak?
00:17:19 -Když jsem vzal ta vejce prvně do ruky,
00:17:21 málem mě omráčilo, že jsou dutá.
-Přesně tak, Dave.
00:17:24 -Ale jak se to vejce dostane...? Bylo tam vejce, ne? -Ovšem.
00:17:28 -Prostě nechápu, jak se to dělá, přece nejsou duté slepice,
00:17:32 co snášejí dutá vejce! STŘEPY
00:17:34 JEKOT
-Tohle bylo standardní plné elko.
00:17:39 JEKOT
00:17:44 JEKOT
00:17:48 -Desinfekci.
-Cože?
00:17:51 -Potřebuju desinfekci.
00:17:54 JEKOT
00:17:59 -Eh, eh, eh.
00:18:08 Ne!
00:18:11 RÁNY
00:18:16 RÁNY
00:18:30 -Pomoz mi!
-To tak drží? Blbost!
00:18:33 -Nejde to vypáčit!
00:18:37 Kurva!
00:18:53 KAPKY
00:19:00 JEKOT
00:19:03 -Ne! Ne! Bože!
00:19:08 Ne! Ne!
00:19:30 -Jak je Stane? Zdravím, Wade.
00:19:33 -Že se ukážeš, Jerry. Jestli ta čísla sedí, vypadá to lákavě.
00:19:37 -Oh, sedí, jakože se jmenuju Jerry.
00:19:39 -Pojďme do toho.
-Gratuluju, Jerry.
00:19:42 -Jo, díky, Stane. Hned jsem si říkal, že...
00:19:44 -Kolik si představuješ za zprostředkování?
00:19:48 -Co?
00:19:50 -Náklady jsou víceméně dané, jediná neznámá je tvoje provize.
00:19:55 -Provize? Wade, co má tohle znamenat?
00:19:58 -Stan i já do toho jdem.
-A já?-Zalepíme to.
00:20:02 -A?
-Ale pořád nevíme,
00:20:04 kolik chceš za to, že jsi to dohodil.
00:20:07 -Ne, počkej, Wade, já jsem s tím přišel,
00:20:10 abych si půjčil na svůj záměr. Tedy na svou investici.
00:20:14 -A my si mysleli, že nabízíš investici nám.
00:20:17 -Jo, jistě.
-A teď říkáš co vlastně?
00:20:21 -Říká, že my do toho nacpeme prachy, ale zisk půjde za ním.
00:20:24 SMÍCH
-Ne, ne, to já, já...
00:20:27 já vám splatím vklad a samozřejmě s úroky. Dejme tomu,
00:20:31 asi tak procento nad průměr?
-Nejsme banka, Jerry.
00:20:35 -Kdybych chtěl úroky z tři čtvrtě milionu,
00:20:38 zajdu do Midwest Federal za Billem Deelem.
00:20:40 -Ten už je v Northstaru.
-V Northstaru?
00:20:42 -Ne, ne, víte, já to... SMÍCH
00:20:45 -ta provize pro mě nic neřeší, já radši...
00:20:47 Ta provize je kolik? 10 procent? Jenomže to mě nevytrhne.
00:20:50 Já potřebuju jistinu!
00:20:53 -Jerry, my ti přece jen tak nedáme 750 tisíc dolarů.
00:20:55 -Co sis sakra myslel?
00:20:58 Jestli mám z něčeho dostat jen úrok, chci garance.
00:21:00 A stoprocentní. Tady nic takového nevidím.
00:21:03 -Jo, ale...
00:21:06 Dobře, tak vám garantuji návratnost investice.
00:21:10 -Jenomže já nemám na mysli nějaký tvůj slib, Jerry.
00:21:13 Ježíši, co sis...
-My nejsme banka, Jerry.
00:21:17 -Nechci tě z toho vyšoupnout, ale je to zajímavá investice.
00:21:21 Takže jestli vůbec nemáš zájem, nebudeš asi proti,
00:21:25 když se do toho pustíme na vlastní pěst.
00:21:59 -Hm.
00:22:10 PÍPÁNÍ
00:22:22 -Sakra! Eh!
00:22:24 VZTEKY ŘVE
00:22:57 -Ahoj!
00:23:00 Nesu nákup!
00:23:37 Halo, Wade? Jo.
00:23:40 Tady Jerry, já, Wade,
00:23:43 tady Jerry, nevím, co mám dělat, jde o Jean.
00:23:47 Já nevím, jde o mou ženu. Nevím, co mám dělat, jde o Jean.
00:23:53 VZLYKY
-Jo, Wade, tady je Jerry, já...
00:23:57 Wade, tady Jerry a...
00:24:00 Promluvme si. Jde o, pane bože, to je hrůza...
00:24:11 -Přejete si?
-Eh. Wadea Gustafsona, prosím.
00:24:41 PLÁČ
00:24:50 -Kurva, přestaň kňourat,
00:24:52 nebo tě budu muset nacpat zpátky do kufru.
00:24:55 -Ty jo, to jindy neřekneš za celej tejden.
00:25:01 SIRÉNA
00:25:05 -A do prdele!
00:25:09 To je kvůli značkám.
00:25:16 Jasně, ty značky.
00:25:18 Já je tam nikdy nedávám.
00:25:22 Jen klid, vyřídím to.
00:25:45 TICHÉ VZLYKY
00:25:48 -Hele, buďte tam vzadu hodná, dámo, nebo vás,
00:25:51 víte co, prostě zastřelim.
00:26:00 Klid, já to vyřídím.
00:26:25 Copak, seržante?
00:26:35 -Nový vůz, pane řidiči?
00:26:38 -Funglovka, šéfe, ještě je to cejtit.
00:26:41 -Máte mít převozní značku vzadu na voze, pane,
00:26:44 nebo umístěnou viditelně na zadním skle.
00:26:47 -No, jasně.
00:26:49 -Prosím váš řidičský a technický průkaz.
00:26:52 -Jistě.
00:26:54 Chtěl jsem ji tam nalepit, podle vyhlášky,
00:26:58 ale pak jsem se k tomu nějak nedostal.
00:27:01 Prostě jsem na to nějak zapomněl.
00:27:06 Možná bych to měl dát do pořádku ještě tady v Brainerd.
00:27:11 -Co je tohle?
-Přece moje doklady.
00:27:15 Snažím se spolupracovat.
00:27:20 Jak říkám, pojďme to vyřídit tady a teď. V Brainerd.
00:27:30 -Vraťte to zpátky do kapsy a vystupte prosím z vozu, pane.
00:27:39 VZLYKY
00:27:45 -Eh!
00:27:48 VÝSTŘEL
00:27:55 VZLYKY
00:27:58 -Kurva, zavři zobák!
00:28:17 -Kruci,
00:28:19 kruci, tati.
00:28:24 -Prej, já to vyřídím.
00:28:29 Jsi měkkej jak máslo.
00:28:33 -Oh, tati.
00:28:37 -Kopni ho do pangejtu.
00:28:40 -Jo.
00:28:55 Eh, eh.
00:29:02 Eh.
00:29:37 KVÍLENÍ MOTORU
00:29:41 KVÍLENÍ
00:29:44 -Jeeeh!
00:29:55 VZLYKY
00:30:29 BRZDY
-Eh!
00:31:03 VÝSTŘEL
-Ah!
00:31:13 PÍPÁNÍ
00:31:16 DECHY
00:31:22 VÝSTŘEL
00:32:06 ODDECHOVÁNÍ
00:32:22 TELEFON
-Ježiši.
00:32:29 Tady Marge.
-Trojnásobná vraždu.
00:32:32 Z toho jeden policista.
-Proboha, kde?
00:32:35 -Silnice do Brainerd.
00:32:37 Policista byl střelen do hlavy. Další dva o pár mil dál.
00:32:40 -Jo, oh, ježíši.
-No, není to pěkný pohled.
00:32:42 -Budu tam za chvíli.
-Výborně, čekáme.
00:32:44 -Tak zatím, hm.
-Jo.
00:32:51 -Co je? Oh.
00:32:54 -Ještě spi, je moc brzo.
-Musíš jít?
00:32:57 -Jo.
00:32:59 -Udělám ti vajíčka.
-Nemusíš, zlato, pospíchám.
00:33:04 -Musíš se přece nasnídat.
00:33:08 Udělám ti vajíčka.
00:33:11 -Ale ne, klidně spi dál.
00:33:13 -Nejdřív se musíš nasnídat.
00:33:18 Udělám ti vajíčka.
-Ah, Norme.
00:33:28 Díky zlato. Už musím letět.
00:33:31 -Měj se, Marge.
-Miluju tě.
00:34:06 Zlato?
-No?
00:34:08 -Pojď mi to prosím nahodit.
00:34:28 Nazdar, Lou!
00:34:31 Uh, copak to máš?
00:34:33 -Marge, tumáš něco pro zahřátí.
00:34:36 -Díky moc. Tak k čemu tady došlo? Prý trojnásobná vražda?
00:34:40 -Jo, pěknej masakr. Dva leží támhle.
00:34:44 -A kde všichni jsou?
-No, v týhle zimě, Marge?
00:34:48 Bacha, ať neuklouzneš!
00:35:02 -Jéžíši, no oh, hezký.
00:35:06 Oběť číslo dvě!
00:35:08 Průstřel hlavy a taky ruky.
00:35:12 Asi jak si bránila obličej!
-Myslíš?
00:35:16 -Kde máme toho policajta?
00:35:19 -Ten je támhle, o kus dál u silnice,
00:35:22 jak je ten auťák.
-Jasně.
00:35:25 Takže hlídka někoho zastaví, pak se střílí,
00:35:28 tihle dva projedou kolem, následuje svižná honička,
00:35:32 končí tady a zbytek vypadá na popravu.
00:35:35 -Jo.
00:35:37 -Divila bych se, kdyby byl podezřelý někdo z Brainerd.
00:35:40 -I já.
00:35:43 -Jak na to koukám, podle otisků byl ten chlap pěkná korba.
00:35:51 -Copak, něco tam leží?!
00:35:54 -Ne, ale asi budu zvracet.
00:35:57 -Propána! Je ti dobře, Marge?
00:36:00 -Báječně.
00:36:03 Po ránu vždycky zvracím.
00:36:08 Rozdejcháno!
-Jo?
00:36:11 -Jo. Už bych zase jedla.
-Snídala jsi vůbec něco?
00:36:15 -A jak! Norm udělal vejce.
00:36:18 -Jo?
00:36:20 No, co navrhuješ teď?
00:36:25 -Teď omrknem toho kolegu.
00:36:28 Vedou sem jiné stopy, Lou.
00:36:31 -Fakt?
-Jo. Někdo drobnější postavy.
00:36:35 -Vážně?
00:36:37 -To mě podrž.
-Copak, Marge?
00:36:40 -Pistoli má pevně v pouzdře. Je to vyloženě sympaťák.
00:36:46 Taková škoda.
-Jo.
00:36:50 -S tím autem jsi nic nedělal, viď?
00:36:54 -Ani omylem.
-No, někdo zhasnul světla.
00:36:56 Takže v autě čekal ten menší, až se ten větší vrátí.
00:36:59 -Jo, přece jenom je kosa.
-To je.
00:37:02 Myslíš, že má Dave otevřeno?
-Dave?
00:37:04 Že by s tím měl něco společnýho?
00:37:08 -Ne, ne. Jenom chci vzít Normovi nějaký žížaly.
00:37:13 Už ses podíval na jeho notes?
00:37:15 -Jo... To poslední, co si zapsal, bylo:
00:37:18 hnědá ciera ve 2:18, poznávací značka DLR.
00:37:22 Asi ho zastavili nebo zastřelili než stihnul zapsat zbytek.-Aha.
00:37:27 -Dal jsem prověřit hnědou cieru, jejíž značka začíná na DLR,
00:37:31 ale zatím nic.
-Nejsem si jistá,
00:37:34 že tak docela souhlasím s tvým vyšetřovacím postupem.
00:37:37 -Ne?
-Ne.
00:37:39 Na tom autě byla přece značka, že ho má prozatím dealer. DLR.
00:37:46 -Oh.
00:37:49 Jéžiš!
00:37:52 -Znáš ten, jak si chlap nemohl dovolit personalizovanou espézetku,
00:37:56 tak se nechal přejmenovat na J3L 2404?
00:38:00 -Jo, ten je dobrej.
00:38:08 -Kruci. Když je sakra problém, volám profesionály!
00:38:13 -Ne! Říkali žádná policie! A řekli to hodně jasně, Wade.
00:38:16 Řekli: zavoláš policajty a my ti ji zastřelíme.
00:38:18 -Co jinýho by měli říkat? Maj Jean, ale kde mám záruku já?
00:38:21 Když těm parchantům vysolím milión, kde je záruka, že ji pak pustěj?
00:38:24 -No, prostě se...
-Milión dolarů jsou sakra prachy!
00:38:27 -Jo. Ale je potřeba to...
-A navíc maj mojí holku!
00:38:30 -Domysli to do konce, Wade.
00:38:32 Dáš jim, co chtějí, tak proč by ji potom nepustili?
00:38:34 Bože na nebi, v tomhle mi musíš důvěřovat, Wade!
00:38:37 -Eh, co ty víš? Ty tvoje vzdušný zámky.
00:38:40 Já chci policii, ti vědí, jak na to,
00:38:42 říkám, volej profesionály!
-Ne! Policie ne!
00:38:46 A basta. Tohle je moje parketa, Wade.
00:38:49 -Bože.
-Jean je moje žena.
00:38:52 -Musím říct, Wade, že se kloním na Jerryho stranu.
00:38:55 -Aha. -Musíme myslet na Jean, vždyť my ty karty nedržíme, Wade,
00:38:59 oni maj trumfy. Musíme hrát jejich hru.
00:39:02 -Držej trumfy.
-Eh. Do háje!
00:39:04 -To ti říkám.
-No jo.
00:39:06 Co takhle, co takhle, co jim nabídnout půl miliónu,
00:39:10 Stane? Co?
-Ale no tak, jenom půl?
00:39:12 To nejde, Wade! To ne!
-Má pravdu.
00:39:15 Nejsme na dražbě dojnic.
-Jo!
00:39:17 -Tentokrát budeme muset zatnout zuby.-Jo!
00:39:21 -Takže, jak to teď bude probíhat, Jerry?
00:39:24 -Zavolaj mi a dostanu instrukce, jak to předat.
00:39:27 Prachy mám mít připravený zejtra.
-Sakru!
00:39:32 -Tak jaký jste měl dneska den?
-Jo. Báječnej.
00:39:38 Vy taky?
00:39:40 -Takže, no, peníze dáme dokupy, nemusíš mít starost, Jerry.
00:39:44 No, a nechceš někoho k sobě domů, až zavolají?
00:39:48 -Ne, oni nechtějí, řekli, že budou jednat jenom se mnou.
00:39:51 To mi řekli jasně.
-Jo.
00:39:54 -Povídali: hlavně žádný odposlechy, že to budou sledovat, víš?
00:39:57 Třeba je to ptákovina, ale, jak jsi řekl, Stane,
00:40:00 trumfy držej oni.
-Jasně.
00:40:03 A co Scotty, jak to zvládá?
00:40:06 -Jo, ježíši, Scotty. Jo, já s ním promluvím.
00:40:11 ZATROUBENÍ
00:40:17 VZLYKY
00:40:21 ZAKLEPÁNÍ
00:40:26 -Jak je, Scotty?
00:40:29 -Tati, co s ní bude?
00:40:31 Co chtějí s maminkou udělat?
00:40:34 -Neboj, Scotty, oni jí ani nechtějí ublížit.
00:40:38 Ty pány jen zajímají peníze.
00:40:41 -Jo a co když se něco pokazí, tati?
00:40:44 -Ne, ne, neboj, nic se nepokazí. My s dědou to máme,
00:40:48 máme to s dědou všechno pod kontrolou.
00:40:51 -Já bych šel raději na policii.
00:40:54 -Ne, ne, o tom se nesmí nikdo dozvědět.
00:40:56 My teď musíme hrát jejich hru, chápeš?
00:40:59 Zeptej se Stana Grossmana, řekne ti to taky.
00:41:02 -Jenomže, tati...
-Maminku dostaneme zpátky.
00:41:06 Ale na tu hru přistoupit musíme. Víš?
00:41:09 Taková je situace.
00:41:14 A kdyby volala Loraine nebo Sylvie,
00:41:17 tak jim řekni, že máma je na Floridě.
00:41:20 U Pearl a Marty.
00:41:25 Všichni děláme, co můžem.
00:42:10 -Néé! Eh!
00:42:14 -Oh!
00:42:16 KŘIK
00:42:22 SMÍCH
00:42:26 -Eh!
-Hopla!
00:42:28 SMÍCH STÉNÁNÍ
00:42:50 -Čas na dobrý obídek.
-Pošta, Marge.
00:42:52 -Díky. Ahoj. Ahoj.
-Dobrý den.
00:42:55 -Ahoj.-Oh, Janie, objednej mi ještě dva vdolky, prosím.
00:42:59 -Jasně!
-Ahoj, zlato.
00:43:02 -Přines jsem ti oběd, Marge. Copak je to, žížaly?
00:43:06 -Jo.
-Dík, jsi zlatá.
00:43:09 -Bodejť, dík za oběd, oh, to vypadá dobře.
00:43:13 S čímpak to je? S majonézou?
-Mh.
00:43:16 -Jak jde malování?
-Normálně.
00:43:19 Hauptmannovi prej letos přihlašujou obraz.
00:43:22 -Oh, ty jsi mnohem lepší.
-Jsou dobrý.
00:43:25 -Jsou dobrý, ale ty jsi mnohem lepší.
00:43:29 -Oh. Myslíš? POLIBEK
00:43:32 -A teď budu celá od majonézy. ZAKLEPÁNÍ
00:43:37 -Nazdar, Norme, jak ti jde malování?
00:43:40 -Jo, jakž takž.
-Co to hnědý auto?
00:43:43 -Hnědá ciera včera v žádným motelu nebyla.
00:43:46 Ale předevčírem se zapsali dva se cierou v Blue Ox
00:43:48 a kolonku espézetky nechali prázdnou.
00:43:51 -Tyjo, to je stopa.
-Jo.
00:43:53 -Motel Blue Ox? Jak tam nocujou řidiči kamionů?
00:43:56 -Jo. Majitel seděl na recepci. Pánové měli společnost.
00:44:01 -Vážně?
-Vážně.
00:44:06 -Jo, ona taky. I ona chodila na vejšku.
00:44:09 -Na Normandale, do půlky druháku.
-Tam jsme se vlastně potkaly.
00:44:13 -Já to pak vzdala.
-Jo, nebavilo jí to.
00:44:15 -Jo.
-A odkud že jste?
00:44:17 -Z Chasca.
-Z Le Sueur.
00:44:19 Na střední jsem chodila ve White Bear Lake. Husťárna.
00:44:23 -Dobře. A kdybyste mi měly ty fešáky popsat?
00:44:27 -No, ten menší byl docela srandovní.
00:44:29 -Jak, konkrétně?
-Já nevím, prostě tak.
00:44:32 -Byl srandovní nějak specificky?
-To bych ani neřekla.
00:44:36 Ale obřezanej nebyl.
-A byl srandovní ještě jinak?
00:44:41 -Jo.
00:44:43 -Takže, vy jste souložila s tím menším?
00:44:47 -Ehe.
-Máte ještě nějaký poznatek?
00:44:50 -Ne. Krom toho, že byl srandovní. O dost víc než ostatní.
00:44:55 -A ten druhý klient?
-Ten byl trochu starší.
00:44:57 Typ jak z reklamy na marlborky.
-Až tak?
00:45:00 -Jo. Možná jsem si to vsugerovala, protože furt čudil marlbora.
00:45:04 -Aha.-Jako by to měl v hlavě naprogramovaný.
00:45:06 -No ano, to se stává.
-Jo.
00:45:09 -Říkali, že jedou do Twin Cities.
-Vážně?
00:45:12 -Jo! Je vám to k něčemu dobrý?
-No, to si pište, že je.
00:45:15 -Jo!
-Jo.
00:45:18 -Co je! No tak, kurva!
00:45:22 BOUCHÁNÍ
-Do prdele.
00:45:27 Kisna debilní!
00:45:31 Je tu snad sto let!
00:45:33 Proč to furt zrní?
00:45:36 Signál posranej!
00:45:39 BOUCHÁNÍ
-Tak bude to?
00:45:41 To kurva stačilo, koukej se nahodit!
00:45:45 Do prdele!
00:45:50 Kráme! No ták! Oh.
00:45:54 Sráč! No tak! Udělej mi radost, no tak!
00:45:59 Dělej!
00:46:01 BOUCHÁNÍ
-Kurva!
00:46:04 Kurva! Kurva! Kurva!
00:46:13 -(komentář)"Lýkožrout vleče červa do svého hnízda,
00:46:17 kde ho jeho potomci budou stravovat šest měsíců.
00:46:20 CHRÁPÁNÍ
00:46:22 -Na jaře se vylíhnou larvy a celý cyklus začne nanovo."
00:46:28 -No, já už u toho spím.
-Jo?
00:46:32 -Mhm.
00:46:35 -"A tady vidíme, jak se larva zbavuje obalu."
00:46:41 TELEFON
00:46:50 -Eh. Haló?
-Haló, to je Marge?
00:46:54 -Jo.
-Marge Olmstedová?
00:46:57 -Hm. Ano, kdo volá?
00:47:00 -Tady Mike Yanagita. Vždyť víš, Mike, pamatuješ si mě?
00:47:04 -M...
00:47:07 Mike Yanagita!?
00:47:09 -Jo!
-No, jo!
00:47:13 Jasně, že si tě pamatuju. No, a tak jak se máš?
00:47:16 Kolik je hodin?
00:47:18 -Oh, ježíši, čtvrt na jedenáct, snad jsem tě nevzbudil?
00:47:21 -Ne. Vůbec ne.
00:47:24 -Hele, jsem zrovna ve Twin Cities, v televizi běžela reportáž
00:47:27 o tom střílení v Brainerds ZABRUČENÍ
00:47:30 -a já tě tam zahlíd.-Jo?
-Říkám si, bože,
00:47:33 to je Marge Olmstedová, je to možný?!
00:47:35 -Jo, je to možný.
00:47:38 -A jak se pořád máš?
-Dobře, znáš to. Bezva.
00:47:42 -Jo?
-Jo. Jak se máš ty?
00:47:45 -Oh, výborně.
00:47:48 -No tohle. Teda, to je ale doba, co, Mikeu?
00:47:52 Je hezký, že ses ozval.
00:47:58 -Jo, takže, tohle je našlapaný. Bezkonkurenční, nezávislý
00:48:02 a taky má pohon přední nápravy, posilovač řízení, taky ABS, alarm,
00:48:07 radar a můžete ho dostat v akci s řadou doplňků.
00:48:11 Sada pro nástřik spodku je na zimu parádní.
00:48:14 -Žádný doplňky nechci. Ehm.
-Nutné to není.
00:48:17 Přemýšlel jste nad financováním? Máme výtečného partnera
00:48:21 na operativní leasing. Vychází to super.
00:48:24 -Jerry, máš tu telefon.
-Jo, už letím!
00:48:29 VYZVÁNĚNÍ
00:48:32 -Jerry Lundegaard.
-Zdar, Jerry, můžeš mluvit?
00:48:36 -No, jo.
-Víš, kdo volá?
00:48:38 -No, jo. Už asi tuším. Jak vám ta ciera zatím šlape?
00:48:42 -Situace se vyvíjí, Jerry.
-Jo? Co to znamená?
00:48:47 -Věci se mění. Okolnosti, Jerry, teď je to...
00:48:51 Prostě zasáhla vyšší moc.
-Co to...? Jak je Jean?
00:48:55 -Kdo je Jean?
-Moje paní! Co se tam...?
00:48:58 -Oh. Ta je v pohodě, ale o třech jinejch z Brainerd
00:49:01 už se to říct nedá.
-O čem to vůbec mluvíte?
00:49:04 Pojďme to radši celé uzavřít.
-Tak trochu tekla krev.
00:49:08 -Tomu nerozumím.
-Tři z Brainerd to schytali.
00:49:11 -Propána!-Nachystej další prachy.
-Hele, co je to za nesmysl?
00:49:15 Do čeho jste se to namočili?
-Potřebujem další prachy.
00:49:17 -Mělo to proběhnout bez jakéhokoli násilí!
00:49:20 -Už mě nikdy nepřerušuj! Buď zticha a poslouchej!
00:49:23 -No, tak promiňte, já jen, já to, já jen...
00:49:25 -Nehodlám debatovat, Jerry, už ani muk! Vysolíš 80 táců.
00:49:29 -Oh, prokristapána.
00:49:31 -Když teče krev, zvyšuje se riziko, Jerry.
00:49:33 Zejtra se stavím pro zbytek, připrav to.
00:49:35 -Hele, měli jsme dohodu. Dohoda je dohoda.
00:49:38 -Hele nekecej!
00:49:40 Optej se těch chudáků z Brainerd, jakou měli dohodu. Optej se jich!
00:49:44 -Jak to sakra myslíte?
-Jak to myslím? To ti povim zejtra.
00:49:48 TELEFON
-Ano?
00:49:50 -Jerome Lundegaard?
-Jo.
00:49:52 -Reilly Dieffenbach, První investiční.
00:49:55 Stále jsem neobdržel výrobní čísla vozů, jak jste sliboval.
00:49:57 -Jo, já..., už musí být v poště.
-Možná, ale musím vás informovat,
00:50:01 že jestli seznam nebudu mít v ruce zítra odpoledne,
00:50:05 předám záležitost našemu právnímu oddělení.
00:50:08 -Jistě.
-Moje trpělivost je u konce.
00:50:10 -Jistě.
-Hezký den, pane.-Taky.
00:51:09 -Norme. Ahoj Marge. Jaký je to frikasé?
00:51:13 -Dost dobrý, ochutnáš?
-Díky, já jed. Ty, Norme,
00:51:17 já myslel, žes jel rybařit na Mill Lacs.
00:51:20 -Až se naobědvám.
-Aha.
00:51:23 -Cos to přines?
-No, ty čísla, jak jsi chtěla.
00:51:26 Odchozí hovory z automatu v Blue Ox.
00:51:28 Tu noc dva do Minneapolis.
-Mhm.
00:51:31 -To první je spediční firma, to druhý je soukromý.
00:51:35 Jistej Shep Proudfoot.
-Hm. Aha. Cože?
00:51:38 -Shep Proudfoot. Tak se jmenuje.
-Aha.
00:51:41 -Jo.
00:51:43 -Dobře. Jo. Tak to se tam zajedu podívat.
00:51:48 -Vážně? Do Twin Cities?
00:51:52 -Vážně?
00:52:02 ZABRUČENÍ
00:52:05 -Ne. Kdepak. Musím se do toho vložit.
00:52:10 -Ne, Wade, byli v tom rezolutní. Řekli,
00:52:13 že se zítra ozvou s instrukcemi a že to musím doručit já sám.
00:52:16 -Jsou to moje prachy, doručím je já.
00:52:18 Co jim na tom sejde?
-Wade má v tomhle pravdu.
00:52:21 Jestli chceš, vezmu telefon, až zavolaj.
00:52:23 -Ne, ne, oni ne, oni vyjednávaj jenom se mnou.
00:52:27 Když slyšíte tu, tu nervozitu v tom telefonu,
00:52:30 oni jsou ti chlapi jsou nebezpečný.
-No, tím spíš. Ve vší úctě, Jerry,
00:52:35 nechci abys to zpackal.
-Co tím chceš říct?
00:52:38 -Jestli chtěj moje prachy, ať jednaj se mnou.
00:52:41 Jinak volám profesionály.-Počkej.
-Vždyť jde o milion dolarů!
00:52:44 -Ne, počkej.-Dost Jerry, tohle není hloupej autobazar!
00:52:48 Tady šéfuju já, rozuměls?
00:52:51 -Ber to jako standardní řešení, Jerry.
00:53:00 -Zdravíčko, jak se daří?
-Díky za optání, jak se daří vám?
00:53:04 -Báječně, přímo báječně. Díky.
00:53:07 Já jsem Gundersonová, mám tu rezervaci.
00:53:10 -Ano, ovšem, paní Gundersonová.
-Najde se tu telefon, co myslíte?
00:53:17 Detektiv Seibert? Jo, tady Marge Gundersonová,
00:53:20 už jsme spolu mluvili.
00:53:23 Jo, no já jsem zrovna tady, ve městě.
00:53:26 Mám nějaké zařizování ve Twin Cities, napadlo mě,
00:53:29 že se stavím ohledně výpisu z rejstříku na Shepa Proudfoota.
00:53:33 Vážně?
00:53:35 Mohla bych se stavit i za ním, kdybyste mi...
00:53:38 Ne, však to se najde. Jo, tak díky moc.
00:53:42 Oh, ještě dotaz.
00:53:44 Neporadíte mi, prosím vás, kde se dá v centru dobře povečeřet?
00:53:48 Tak Radisson? Vážně? Není moc drahý?
00:53:54 HUČENÍ TRYSKOVÝCH MOTORŮ
00:55:07 -Zdravím. Všechno v pořádku?
-Jo. Nebudu tu parkovat.
00:55:11 -Jak to myslíte, že tu nebudete parkovat?
00:55:14 -No, teď jsem přijel a parkovat tu nebudu, takže...
00:55:17 -Ale, no, to mě mrzí, ale jestli to...
00:55:20 -Ne, nakonec se tady prostě...
00:55:22 Však to znáte,... nakonec se tu nezdržím, nevyšlo to.
00:55:26 -To je mi líto, i tak vás skásnu o čtyři dolary.
00:55:29 POVZDECH
-Teď jsem přijel.
00:55:32 Teď jsem, kurva, přijel.
-Jo, ale, ale minimální sazba
00:55:36 jsou čtyři dolary. A účtuje se každej započatej den.
00:55:40 TROUBENÍ
00:55:44 -Tak ty si asi myslíš, že jseš autorita, co?
00:55:48 V tý blbý uniformě, demente? Debilní kravatka a už to machruje.
00:55:52 Tohle je celý tvoje pískoviště. Tvoje trapný malý království.
00:55:57 Tady máš 4 dolary, ty hovno v kukani!
00:56:02 -Kde je Shep?
-Přišla policie.
00:56:05 -Za ním?!
-Jo, policistka.
00:56:11 -Vzpomenete si, že vám ve středu v noci někdo volal?-Ne.
00:56:15 -Je vaše bydliště jedna 1425 Freemont Terrace?
00:56:18 -Jo.
-Bydlí tam s vámi ještě někdo?
00:56:21 -Ne.
-Tak, pane Proudfoote,
00:56:24 hovor se uskutečnil po třetí hodině ráno.
00:56:27 Jen těžko uvěřím tomu, že vám to neutkvělo v paměti.
00:56:30 Vím, že se potýkáte s problémy.
00:56:33 Byla tu nějaká narkotika, další oplétačky
00:56:36 a teď jste v podmínce.
-No a?
00:56:39 -No, komplot s kriminálními živly, i třeba po telefonu,
00:56:42 je zjevným porušením podmínek propuštění
00:56:45 a pomažete zpátky do basy.
00:56:48 Je mi jasné, že nejste zrovna žádný andílek,
00:56:52 ale zase nevypadáte,
00:56:55 že byste toužil po spolupachatelství na vraždě?
00:56:59 Takže teď už si třeba na ten telefonát vzpomenete?
00:57:07 ZAKLEPÁNÍ
00:57:10 -Pan Lundegaard?
-Eh, jo.
00:57:12 -Dobrý den. Měl byste na mě minutku?
00:57:14 -Co, co byste si přála?
-Eh? Můžu se posadit?
00:57:17 Jsem trochu obtěžkaná. Tak vy jste toho majitel?
00:57:21 -Ne, jsem vedoucím prodeje.
-Nevadí, jsem Marge Gundersonová.
00:57:26 -Můj tchán, ten je majitelem.
-Ahá.
00:57:29 Já jsem od policie v Brainerd, kde vyšetřuju
00:57:32 jistou trestnou činnost, zajímá mě, jestli vám
00:57:36 za posledních 14 dnů nebyla odcizena nějaká nová vozidla.
00:57:40 Konkrétně se jedná o hnědou cieru.
00:57:46 Pane Lundegaarde?
00:57:50 -Z Brainerd?
-Jo. Jo.
00:57:53 Domov Paula Bunyena, Babe - The Blue Ox.
00:57:56 -Babe - Modrý býk!
-Jo.
00:57:58 SMÍCH
00:58:00 -Jo. Toho maskota, stojí na podstavci ve městě.
00:58:07 Tak o žádném odcizeném voze nevíte?
-Ne, o žádném.
00:58:12 -No, tak fajn, děkuju, už vás nebudu rušit od práce.
00:58:16 -Jo.
00:58:29 -Servis.
-Dej mi Shepa.
00:58:31 -Někam zmizel.
-Jak zmizel?
00:58:34 -Někam si odběh. Sháníte mechanika?
-Eh. Kam si odběh? Je...
00:58:38 Ne, to ne, nepotřebuju mechanika. Sháním, eh...
00:58:42 Ježiši. Já sháním jeho, eh, známého.
00:58:47 Tak, em, může mi, em...
00:58:52 -Co?!
-Ježiši.
00:58:56 KLAVÍRNÍ HUDBA
00:59:14 -Mikeu?
00:59:16 -Marge! SMÍCH
00:59:18 -Jéé! Vypadáš báječně.
-Jo, ty taky. Ty taky. Cheche.
00:59:22 Jen opatrně, jen opatrně, nemačkej tolik.
00:59:26 Ehm. Čekám miminko.
00:59:29 -Oh, to je vidět. To je skvělé. Tak co si dáš k pití?
00:59:32 -No, jenom colu-lite, prosím. Díky.
-Jistě.
00:59:35 -To je hezký podnik.
00:59:38 -Ano. Přece jen Radisson, to má nějakou úroveň.
00:59:42 Jo.
00:59:44 -Hmm.
00:59:47 Tak ty tedy žiješ v Edině?
00:59:50 -No jo, jo, jo, už několik let, víš?
00:59:52 Přesněji v Eden Prairie, Univerzitní město.
00:59:55 Takže! Náčelník Gundersonová!
00:59:58 Nakonec ses provdala za toho Gundersona?
01:00:01 -No jo, ale to už je dávno.
-Fajn. Fajn.
01:00:04 No a jak ses tu ocitla? Jsi tu kvůli těm vraždám,
01:00:08 jestli se o tom, ovšem, můžeš vůbec šířit?
01:00:11 -Oh, ano, ano, ale vlastně ani není o čem se šířit.
01:00:15 -Oh. Haha. Tak jo.
-No a co ty, Mikeu?
01:00:18 Jsi ženatý? Máš děti?
01:00:21 -Jo, jasně, no, eh, víš, byl jsem ženatý.
01:00:24 Eh, byl jsem ženatý.
01:00:27 Že bych si sednul takhle trochu blíž?
01:00:30 Byl jsem ženatý s Lindou Cooksy.
-Ne, raději si sedni zase nazpátek.
01:00:34 -Eh? Oh, oh, jistě. Che.
01:00:39 Promiň. Já jen...
01:00:41 -Oh, ne, ne, to já jen, aby mě nebolelo za krkem.
01:00:44 -Jistě, jistě, já ti rozumím. Nechtěl jsem tě ale nijak...
01:00:49 -Ne, ne, to je v pořádku.
01:00:54 -Jo, promiň. Eh, Promiň. Eh...
01:00:56 No, cheche, takže jsem byl ženatý s Lindou,
01:01:00 tu si pamatuješ, chodila o rok níž.
01:01:02 -Jo, na tu si pamatuju. Jo! Ona, ano!
01:01:05 Che. No a nějak to neklaplo?
-Ano.
01:01:08 No jistě, víš a pak jsem začal dělat pro Honeywell
01:01:10 a už jsem tam pár let.
-Aha, to máš dobrý, ne?
01:01:13 -Jo, jsou inženýři, co jsou na tom ale daleko hůř.
01:01:17 Eh, jenže to není... Není to jako to tvoje poslání.
01:01:21 -Ale dělá to dojem, že se máš výtečně.
01:01:23 -No, není to tak, že bych se zrovna neměl dobře,
01:01:27 jenže, eh,
01:01:29 Linda měla leukémii, víš?
01:01:32 Takže to, takže mi zemřela.
01:01:35 -Cože?!
01:01:39 Děkuji.
01:01:41 -Bylo to těžké. Trvalo to dlouho a eh...
01:01:44 ale bojovala opravdu statečně.
01:01:48 Prostě, tak už to je, víš?
01:01:54 Tak, na lepší časy. Che!
01:01:56 -Na lepší časy.
01:02:00 -No, a potom jsem tě uviděl v té televizi,
01:02:03 no a hned jsem si na tebe vzpomněl, vždycky ses mi tak líbila.
01:02:07 -Ty ses mi taky vždycky líbil.
-Bože, jak ty ses mi líbila!
01:02:13 -No, Mikeu, eh, a nechceš se sejít někdy jindy?
01:02:17 -Ne! Já... VZLYKY
01:02:22 -Já se omlouvám. Asi... Jasně, neměl jsem to dělat,..
01:02:26 neměl jsem to dělat, neměl jsem. Doufal jsem, že si to užijeme.
01:02:31 -Já si užívám.
-Ty jsi byla vždycky skvělá.
01:02:35 PLÁČ
-A já jsem tak osamělý.
01:02:41 -To nic, Mikeu.
01:02:48 -(zpěvák)Takový normální příběh, který všichni známe.
01:02:53 Tak poslouchejte.
01:02:56 (zpěv)"Lets find each other tonight everything will be alright,
01:03:02 Dont hesitate now lets find each other tonight..."
01:03:06 -No, a bydlíš někde tady?
01:03:10 -Jsem tu služebně. Na skok.
01:03:15 SMÍCH
-Tam a zpátky za peníze.
01:03:20 -Čím se živíš?
-Eh. No, ehm...
01:03:26 Už jsi tu někdy předtím byla?
01:03:29 S jinýma klientama?
01:03:31 -Asi těžko. Zážitek. Che.
01:03:34 -Jo, no záleží, kdo vystupuje. Jasně.
01:03:37 Jose Feliciano je vždycky dobrej. Obsluha!
01:03:41 Pf. Je hluchej?
01:03:46 No, a jak dlouho už děláš společnici?
01:03:50 -Já nevím, pár měsíců.
01:03:53 -A ta práce tě baví?
01:03:57 -Co je to za nesmysl?
01:03:59 No tak, přidej! Jseš dobrej. VZDECHY
01:04:02 -Dělej.
01:04:05 No. No, vidíš.
-Ježíši.
01:04:07 -Neflákej to. No! Dělej! Ááá!
01:04:11 -Ježiš, Shepe, co blbneš, snažim se tu píchat!
01:04:14 Au!
-Ty kreténe! Ty debile!
01:04:17 To já vopíchám tebe! STÉNÁNÍ
01:04:19 -Jestli pudu do basy, PLÁČ
01:04:21 -ty jedno hovado zkurvený, tak to tě radši zabiju!
01:04:24 BOUCHÁNÍ
-Co je to za bordel,
01:04:27 já se chci vyspat! Tohle není možný, takovej brajgl.
01:04:30 Co blbneš?
-Zavři držku!
01:04:33 HEKY
01:04:38 -A ty padej krávo!
-Ááh! Zvířata!
01:04:41 Zvířata hnusný! Ááá.
01:04:43 -Nesahej na mě, vole. Hele, vyhulíme dýmku míru!
01:04:46 Co? Nesahej na mě, ty kreténe!
01:04:49 CHRČENÍ
01:04:55 -Sráči mrňavej, slizkej! STÉNÁNÍ
01:04:58 -Ty hajzle pochcanej!
01:05:01 Já ti dám dýmku míru, kreténe, idiote, ty svině,
01:05:04 rozsekám ti prdel, rozsekám tě na cimprcampr!
01:05:10 -Ano?-Hele, Jerry, žádný kydy, máš ty zkurvený prachy?
01:05:13 -Jo, ty prachy mám, ale...
01:05:16 -Na "ale" ti seru, Jerry! Buď s prachama na horní rampě
01:05:19 parkoviště hotelu Radisson v Daytonu.
01:05:21 Za 30 minut! Ať to sfouknem.
-Dobře, ale eh...
01:05:23 -Buď tam za 30 minut, nebo si tě najdu,
01:05:25 našiju to do tebe, pak do tvý starý a tvejch blbejch fakanů
01:05:28 a našiju jim to zezadu do hlaviček. Jasný?
01:05:30 -Hele, ale na Scottyho ani nesáhnete.
01:05:33 -Jasný?
-Jasný. Domluveno.
01:05:59 -Tati?
-Nic se neděje, Scotty.
01:06:02 -Kam jdeš?
-Eh. Za chvíli jsem tady.
01:06:06 Kdyby volal Stan, řekni mu, že jsem jel do Ambers. Kruci.
01:06:13 -Tak jo, tady jsou ty prachy, checheche.
01:06:17 Kde je moje dcera, ty...
01:06:21 ubohej smrade?
01:06:39 -Ty jseš zase kterej?
01:06:43 Co jseš, dědku, zač?
01:06:46 -Tady jsou ty prachy. Tak kde je moje dcera?
01:06:49 -Už mě to fakt začíná srát! Hoď ten podělanej kufr na zem!
01:06:53 -Kde je moje dcera?
-Nasrat, starej! Kde je Jerry?
01:06:56 Dal jsem mu, kurva fix, jasný instrukce!
01:06:59 -Kde je sakra moje dcera? Nejdřív Jean, pak prachy.
01:07:02 -Hoď ty peníze na zem!
-Nejdřív Jean, pak prachy!
01:07:07 -Děláš si snad, kurva, kozy?!
01:07:11 VÝSTŘEL
-Oh.
01:07:18 Oh, ježiši.
-Spokojenej, hrdino?
01:07:22 Co je to s váma lidi? Vy hovada imbecilní!
01:07:25 VÝSTŘEL
-Ah!
01:07:28 VÝSTŘEL
-Eh.
01:07:32 Kurva, já to dostal! Áááá! Eh.
01:07:35 VÝSTŘELY
01:07:42 ŘEV
01:07:55 STÉNÁNÍ
01:08:48 -Parkovací lístek, prosím.
01:08:50 -Pusť mě ven a neser!
01:09:30 -Ježiši.
01:10:00 -Tati?
-No?
01:10:03 -Volal Stan Grossman.
-Jo, dobře.
01:10:06 -Dvakrát.
-Dobře.
01:10:09 -Tati, děje se něco?
01:10:12 -Ne.
01:10:15 -Zavoláš Stanovi?
01:10:19 -No, myslím,
01:10:21 že si půjdu lehnout.
01:10:59 -Dobrej den.
-Jste pan Mohra?
01:11:01 -Jo.
-Seržant Olsson.
01:11:03 -Jo, já vím. Takže, minulý úterý tak sedím
01:11:07 na baru v Eklund a Swedlins, je tam takovej malej a povídá:
01:11:10 kde se tu chlap může trochu odvázat,
01:11:13 už mi to začíná tlačit na mozek.
01:11:16 Já pám jak jako vodvázat? A von s ženskou, za co mě máte?
01:11:19 No a já pám za koho máte vy mě, já to nedohazuju, a von:
01:11:22 ale mě se to tam u jezera tlačí na mozek, já pám:
01:11:25 no, to jo, ale tady jste na špatný adrese. -Aha.
01:11:28 -Povídá: jó, takhle, tak to jsem u vás za pinďoura,
01:11:31 když se ptám, akorát neřekslovo pinďour.
01:11:34 -Rozumím.
-Pak mi vynadal a řek
01:11:36 že ten, co mu řekpinďour naposled, už nežije.
01:11:39 Ale já na to vůbec nic. A von, co já jako na to?
01:11:41 Já pám, že je mi to fakt líto, ale že mu to asi nedopadne dobře.
01:11:44 -Jo, to jste vystih.
01:11:47 -Jo a von pá: tamten je po smrti a nebyla moc přirozená a pak řek
01:11:50 bože, mně to tam u jezera tlačí na mozek.
01:11:52 -U Medvědího?
-Jo, no Eklund a Swedlin je blíž
01:11:55 k Losímu, tak spíš myslím, že tam.
-Jistě.
01:11:58 -No nic, měl trochu upito, takže bych z toho nedělal vědu,
01:12:02 ale pak moje manželka slyšela o těch mrtvolách a povídá,
01:12:05 že bych to měl nahlásit, takže vám to hlásím.
01:12:10 To je všechno.
-A jak ten muž vypadal?
01:12:14 -Oh, prcek. A byl tak trochu legrační.
01:12:18 -Aha. V jakém smyslu?
-Oh, prostě v obecným smyslu.
01:12:21 -Dobře. A děkuju, pane Mohra. No jo, asi o nic nejde,
01:12:25 ale dobře, že jste to ohlásil.
01:12:27 -Za nic. Řekl bych, že zejtra ještě asi přituhne.
01:12:31 -Jojo, hlásili studenou frontu.
01:12:34 -Jo. Tak to ještě přituhne.
01:12:54 -Ježišikriste, eh.
01:15:05 -Oh, Valerie, ještě dopoledne odjíždím zpátky do Brainerd.
01:15:10 -To je škoda, že se neuvidíme.
-Hm. Takže myslíš, že je v pořádku?
01:15:13 Já s ním včera mluvila a...
-Co říkal?
01:15:16 -No, konkrétního neříkal nic, ale asi na něj všechno nějak padá.
01:15:20 Žena mu zemřela.
-Kdo?
01:15:22 -Linda.-Která?
-Linda Cooksy.
01:15:25 -Ne. Oni se nevzali, on za Lindou teda lezl snad rok.
01:15:29 Dost ji obtěžoval, nechtěl jí dát pokoj.
01:15:32 -Aha. Tak oni se...
01:15:35 nikdy...?
-Ne. Ne.
01:15:38 Není jeho manželka. Mike trpí psychickou poruchou.
01:15:42 -Propána.
01:15:44 -Jo, ale docela se drží, bydlí u rodičů.
01:15:48 -Ježiši.
-Linda je v pořádku. Zavolej jí.
01:15:52 -Bože! Teda. No tohle.
01:15:54 To jsou mi překvápka.
01:16:08 Haló?
01:16:47 Pane Lundegaarde? Nerada zase ruším, můžu dál?
01:16:50 -Jo. Ne, mám totiž, mám totiž hodně práce.
01:16:54 -Chápu. Tak já tedy budu stručná.
01:16:56 Už jsem na cestě zpátky, ale napadlo mě...
01:16:59 Mohu se posadit? Jsem poněkud obtěžkaná.
01:17:01 -Ne, eh.
-Jde o ten vůz,
01:17:04 jak jsem se včera ptala. Napadlo mě totiž, že...
01:17:07 -Jak už jsem řekl, žádné vozidlo tu nepostrádáme.
01:17:10 -Dobře. Určitě ne? Totiž, jak to můžete vědět?
01:17:13 Víte, pachatelé v případu, co vyšetřuju,
01:17:16 řídili vůz se značkou dealera a volali někomu odsud.
01:17:20 Byla by náhoda, kdyby to nebylo, jak se říká, spolčení.
01:17:23 -Jo, rozumím.
-Takže, jak to můžete?
01:17:26 Proběhla tady teď někdy inventura?
-To auto určitě od nás nebude.
01:17:29 -Jak to můžete vědět, když neproběhla...
01:17:32 -No, prostě můžu. Já jsem přece vedoucí prodeje!
01:17:35 -Jistě, to já přece vím, ale...
-Máme o vozech dobrý přehled.
01:17:38 -Ovšem. Ale jak to probíhá, jaká je procedura?
01:17:41 To ta auta počítáte denně? Každý večer po šichtě?
01:17:45 -Madam! Už jsem vám odpověděl!
01:17:51 -Co jste to říkal?
-Madam, už jsem vám odpověděl.
01:17:55 Už jsem vám sakra...
01:17:57 Já přece spolupracuju! Tak proč, proč pořád...?
01:18:03 -Pane, tak se mnou mluvit nebudete, dělám svou práci
01:18:07 a jsem tu služebně.
-Já, eche, já nemám...
01:18:10 nechci vám dělat problémy.
01:18:14 Vždyť spolupracuju. Eh, takže dělám, co můžu.
01:18:24 -Pane, zavolejte pana Gustafsona.
01:18:31 Pane Lundegaarde?
01:18:35 -Do pytle! Vy mě tu... Vy mě tu chcete trénovat?
01:18:38 Já přece spolupracuju. Spolupracuju!
01:18:42 Ale dobře! Holt bude inventura!
-Co, hned teď?
01:18:45 -Jo, hned teď. Když o ni stojíte, tak bude.
01:18:51 Když to jinak nejde...!
-Eh, tak promiňte, pane!
01:18:55 -Ah, jak je libo! Sakra!
01:19:09 -(hlášení) "Prosíme pana Searse do lakovny!"
01:19:39 -Oh. To nemyslí vážně!
01:19:46 To přehnal, to je maření výkonu, maření výkonu!
01:19:50 Eh, kruci, jak se to přepojuje?
01:19:55 Bože.
01:19:58 -Policejní stanice.
-Jo. Detektiva Seiberta, prosím.
01:20:03 -(televize)"Řekl jsem ti, že je konec
01:20:06 a řekl jsem ti to snad jasně.
-Jo, řekl jsi mi to naprosto jasně,
01:20:10 ale něco se objevilo.
-Co?
01:20:12 -Něco zatím malého, z čeho může být velký problém.
01:20:16 Jsem těhotná.
01:20:18 -Cože?
-Jsem v tom.
01:20:20 Ano. Je to tak.
01:20:22 Byla jsem dokonce u doktora, mám potvrzení
01:20:26 a na sto procent to dítě čekám s tebou.
01:20:28 BOUCHNUTÍ DVEŘÍ
01:20:30 -To situaci komplikuje, ale nic nemění.
01:20:33 Já jsem s tebou skončil, takže bys měla pochopit,
01:20:36 SMÍCH-že dítě nechci."
-Ten druhej je jak cedník.
01:20:46 Co se jí, kurva, stalo?
01:20:49 -Ale, začala nějak vyvádět.
01:20:52 -Ježiš. Mám ty prachy.
01:20:55 A všechny.
01:20:57 Celejch 80.
01:21:00 Štyry pětky pro tebe, štyry pro mě.
01:21:05 Finito. Eh. Eh.
01:21:11 Vem si dodávku, já si nechám cieru.
01:21:14 -Tu si rozpůlíme.
01:21:17 -Kurva, jak si chceš rozpůlit auťák, ty demente?
01:21:22 Motorovou pilou?
-Jeden z nás zaplatí druhýmu půlku.
01:21:26 -Hovno! Ses posral, ne?!
01:21:29 Nevidíš ten ksicht?
01:21:32 Koupil jsem to! Vidíš, vole, co mám z držky?!
01:21:36 Kurva, to já jsem šel pro prachy, to já kurva koupil do držky,
01:21:40 a já, kurva, nechrápal 36 hodin!
01:21:44 Tu káru si, kurva, beru já, mám na ni kurva nárok!
01:21:47 Kriple vymaštěnej!
01:21:49 Za to, že jsem to s tebou celej tejden vydržel!
01:21:53 Je to jasný?!
01:21:55 Tak je to jasný?
01:21:59 Je, ty hluchoněmá buzno.
01:22:02 A až někde potkáš to indiánský hovado,
01:22:05 tak mu vyřiď, že je na řadě!
01:22:19 Oh! Né!!!
01:22:21 -Jeho žena. Říkal, že byla unesena minulou středu.
01:22:25 -To došlo k těm vraždám.
-Jo.
01:22:28 -A kdo to říká?
-Účetní Lundegaardova tchána.
01:22:32 -Gustafsonův účetní.
-Jo.
01:22:35 -A Gustafsona jsme ještě nenašli?
01:22:38 Lou, ztrácíš se mi.
-Ne, ale hledáme ho.
01:22:41 -Rozumím. I Lundegaarda?
-Jo. Kde jsi, Marge?
01:22:45 -Oh, už jedu zpátky, beru to kolem Losího jezera.
01:22:49 -Jo, tam je to malebný.
-Jo, malebné.
01:22:52 Takže popisy mají všude, jo? Gustafsona i Lundegaarda?
01:22:56 -Jo, popisy jsou všude, však my je najdeme.
01:22:58 -Rozumím.
-Sledujeme taky stopu...
01:23:01 -To je ten auťák! Támhle stojí!
-Čí auťák?
01:23:04 -Ten můj, ten můj! Ta hnědá ciera! Hnědá ciera!
01:23:08 -Fajn. Hlavně opatrně, Marge, posílám tam hlídku.
01:23:16 HUKOT
01:23:34 HUKOT
01:24:20 HUKOT
01:24:29 PRASKÁNÍ
01:24:59 -Policie!
01:25:08 Zvednout ruce!
01:25:10 Policie!
01:25:14 Policie!
01:25:26 VÝSTŘEL
01:25:29 VÝSTŘEL
-Ah!
01:25:33 SKUČENÍ
01:26:12 -Takže tam na podlaze, to byla paní Lundegaardová?
01:26:21 A váš komplic prošel drtičem nebo se pletu?
01:26:28 A další tři mrtví v Brainerd.
01:26:36 Ale proč?
01:26:39 Pro trochu peněz.
01:26:46 Ale v životě jde o víc než "o trochu peněz."
01:26:58 To jste nevěděl?
01:27:06 Taková škoda.
01:27:09 Takový pěkný den. SIRÉNA
01:27:20 Ne.
01:27:33 To prostě jeden nechápe.
01:28:14 ZABOUCHÁNÍ
-Pan Anderson?
01:28:18 -Kdo?
01:28:20 -Pane Andersone, to burgundy z osmadevadesátého je vaše?
01:28:25 -Momentík.
-Můžete prosím otevřít?
01:28:28 -Jo, jo, hned to bude, vteřinečku!
01:28:40 Ne, nechte mě!
01:28:43 Né! Né!
01:28:47 Néé!
01:28:50 HEKY
01:28:57 ŘEV, PLÁČ
01:29:03 -(televize)"Bitva u Little Bighornu byla střetnutím
01:29:07 mezi armádou Spojených států a válečníky indiánských kmenů Lakotů
01:29:11 severních Šajenů a Arapahů,"
-Uf.
01:29:15 -"která se odehrála dne 25. 6. 1876 v Montaně ve Spojených státech."
01:29:19 -Už to vybrali.
01:29:22 -Už to vybrali?
-Jo.
01:29:25 -No a?
01:29:27 -Třícentová známka.
-Tvůj obraz?
01:29:31 -Jo.
-No, to je báječný!
01:29:35 -Jen známka za tři centy.
-To je úžasný.
01:29:39 -Hauptmannovic čírka půjde na devětadvaceticent.
01:29:42 Ale třícent se moc nepoužívá.
-Co to meleš, ovšemže používá.
01:29:47 Kdykoli se zvedne poštovný, každej dolepuje třícent.
01:29:51 -Jo?-Aby se přece zbavil starejch známek.
01:29:56 -Jo. Asi jo.
01:30:00 -To je úžasný. Jsem tak pyšná, Norme.
01:30:06 Norme, vede se nám báječně.
01:30:12 -Mám tě rád, Marge.
01:30:15 -A já mám ráda tebe.
01:30:19 -Už jen dva měsíce.
01:30:24 -Jenom dva měsíce.
01:32:18 Skryté titulky: Karolína Drew
01:32:24 Vyrobila Česká televize 2014
Bratři Ethan a Joel Coenové, autoři snímků Zbytečná krutost, Barton Fink, Záskok či Big Lebowski, již od počátku své filmařské kariéry udivují a šokuji diváky i kritiky. Také tentokrát si neobyčejně lehce pohrávají s tématem a jeho zpracováním, přitom s neobyčejnou chutí mísí žánr krimi s poněkud svéráznou nadsázkou. Jejich film byl inspirován skutečnými událostmi, jež se odehrály ve státě Minnesota v roce 1987. Obchodník s auty Jerry Lundegaard si najímá dva gangstery k únosu vlastní ženy. Zločinci navyklí na „složitější případy“ se při řešení svěřeného úkolu nedrží na uzdě a příliš často za sebou zanechávají krvavé stopy…
Kriminálně laděný příběh, který se odvíjí ve třech dějových liniích, natočil Joel Coen. Položil důraz na vykreslení charakterů a zachycení sugestivní atmosféry (tomu napomáhá chladná zima s bílými zasněženými plochami a častými fujavicemi). Své důležité místo zde mají i jistá ozvláštnění – daná například severskými příjmeními téměř všech postav. Hlavní úlohy ztvárnili Steve Buscemi (Rockeři, Co dělat v Denveru, když člověk nežije), Frances McDormandová (Lone Star), Peter Stormare (Big Lebowski, Armageddon, Čokoláda) a Willam H. Macy (Stíny a mlha, Opus pana Hollanda, Vrtěti psem). Bezesporu originální a mnohovýznamový film, plný černého humoru, získal řadu ocenění: na 49. MFF v Cannes v roce 1996 obdržel Cenu za režii, ve stejné kategorii Cenu BAFTA, dále z pěti oscarových nominací získal dva Oscary (pro Frances McDormandovou jako nejlepší herečku a za nejlepší scénář).