Tři miliony let se řítí hlubinami vesmíru obří kosmická loď. Nikdo se špetkou zdravého rozumu by na ní dobrovolně nezůstal. A přece je na její palubě život… Britský kultovní sci-fi sitcom (1999). Hrají: C. Charles, Ch. Barrie, D. John-Jules a další. Režie Ed Bye
00:00:31 ČERVENÝ TRPASLÍK
00:00:36 Část 52. JENOM SYMPAŤÁCI
00:00:40 Jediný záchranný modul kosmické lodi Hermes.
00:00:44 Členů posádky: jeden.
00:00:46 Loď zničena chameleónským mikrobem. Opravuji: chumeleónským mikrobem.
00:00:50 Opravuji: něčím divným z vesmíru, co mění tvar.
00:00:54 Veškerá nepodstatná elektronická zařízení mimo provoz,
00:00:57 včetně kontroly pravopisu.
00:01:00 Konec zprávy.
00:01:13 O 6 hodin později.
00:01:25 KLEPÁNÍ NA DVEŘE (sípavě) Vstupte!
00:01:30 DALŠÍ ZAKLEPÁNÍ
00:01:32 Vstupte!
00:01:35 ZAKLEPÁNÍ Vstupte!
00:01:41 Můžu vstoupit, pane?
00:01:43 Já jsem ťukal, asi jste mě neslyšel.
00:01:46 Horká citronáda.
00:01:51 Ta chřipka mi dává.
00:01:53 Ty tváře mám pořád takové opuchlé, povadlé a skleslé.
00:01:57 A nebyly takové už před tou nemocí? Ano, určitě byly, protože...
00:02:04 Trochu vás zabalím.
00:02:07 Jak se vám vede v podmínce? Už jste něco vyvedl?
00:02:10 Moc se mi to líbí. Tady mám pár věcí k podpisu.
00:02:15 Co tady probůh dělá propouštěcí rozkaz,
00:02:18 zprošťující vás veškerých obvinění?
00:02:24 Ti ze správního by vážně měli dávat pozor. To je hrůza! Ts!
00:02:28 Dneska už nemůžete spoléhat na nikoho!
00:02:33 Já se hrozně omlouvám.
00:02:35 Jenže když budu mít záznam, nikdy nedostanu frčky ani vlastní loď.
00:02:39 A po tom toužím nejvíc na světě. Být jako vy.
00:02:42 Pouze štíhlejší a v lepší kondici, a určitě bez vašich ucpaných cév.
00:02:48 Ale když tohle pominu, jste člověk, který je mi vzorem.
00:02:51 -Jo, tak přesně o tomhle jsem snil.
-Mohl bych se stát důstojníkem?
00:02:56 Heleďte, nerad vám tohle říkám, Rimmere, ale je mi to fakt líto...
00:03:00 Vy prostě nejste z důstojnického těsta.
00:03:03 -Nejsem z důstojnického těsta??
-Nasměrujte svou energii jinam.
00:03:09 A najděte si něco, v čem máte naději, že to někam dotáhnete.
00:03:12 Například, pane?
00:03:14 E... eoúú ee oúúý o ó.
00:03:18 Tak podle vás ze mě nikdy nebude kapitán? Nikdy?
00:03:21 Ó, goý eé oú, uy.
00:03:25 -Říkali, že můžu na chvilku dovnitř.
-Talio! Hehehe, ahoj!
00:03:31 -Dobrý den.
-Rimmer je právě na odchodu.
00:03:34 Jsem jako ve snu, že se s tebou setkávám po takových letech!
00:03:38 Ti nanoboti museli oživit také tebe, děvče! Vypadáš fantasticky.
00:03:45 Z tebe je teď kapitán. Jsi tak úspěšný muž.
00:03:48 Máš vlastní loď! Teda! Jsem z toho úplně vedle.
00:03:53 Tu fotografii vaší ženušky mám nechat, jak je,
00:03:56 nebo ji mám otočit ke zdi?
00:03:59 -Odchod, Rimmere.
-Samozřejmě. Děkuji, pane.
00:04:03 Můžu vám něco přinést? Čaj? Kávu? Krabičku s gumou?
00:04:10 Já! Já že na to nemám! Co ten o tom ví, vyžranej trouba?
00:04:14 Nevidí mé dobré stránky. Mou záludnost. Prohnanost lišáka.
00:04:19 Ve chvílích, kdy jde do tuhého, dokážu najít nejlepší skrýš.
00:04:25 On si myslí, že jsem imbecil. To určitě.
00:04:33 Haha. To víš, že jo, ty bandasko!
00:04:37 AUTOMAT: Poplach, poplach! Čokoládová tyčinka.
00:04:40 Čokoládová tyčinka byla odebrána bez placení.
00:04:44 Čokoládová tyčinka byla odebrána bez placení. Poplach, poplach!
00:04:48 -Zavři zobák!
-Nezavřu. Poplach, poplach!
00:04:51 Jestli nesklapneš, naleju ti bujón do repráku a utopím tě!
00:04:55 -Tak sundej tu ruku z reproduktoru.
-Slib, že budeš zticha.-Slibuju.
00:04:59 Hahaha hahaha! Zkratovaly mi obvody! Poplach, poplach!
00:05:04 Čokoládová loupež ve 341. obvodě! Tohle ti neprojde.
00:05:08 I když tě nevidím, tak znám tvé oblíbené sladkosti a taky...
00:05:12 a taky vím a taky vím éé...
00:05:15 No dobře, víc toho nevím, ale tvé oblíbené sladkosti znám
00:05:19 a jednou, až zas uslyším tvůj hlas, tak ti udělám ostudu a rozhlásím,
00:05:23 že jsi prachsprostý čokoládový chmaták!
00:05:26 Třesu se strachy! Automat mi bude vyhrožovat!
00:05:30 Co mi provedeš? Necháš mi koňskou hlavu z marcipánu v posteli?
00:05:34 Ach mami, mami, pomoc, pomoc! Já mám strach!
00:05:37 Rimmere!
00:05:40 Zapomněl jste si tác.
00:05:43 -Děkuju vám.
-Ukradl čokoládu! Ukradl...
00:05:48 Áá.
00:05:52 Čas mé pomsty přijde.
00:05:54 Jednou se naše cesty zase setkají a já tě zničím.
00:06:01 Až se tak stane, já budu kapitán téhle lodi.
00:06:07 Náš slizoun si to umí zařídit. Dělat pro kapitána. Ale co já?
00:06:11 Zatracený desky! Záda mám úplně zničený!
00:06:16 Páteř je prohnutá.
00:06:18 Kdybys se mnou někam mrsknul, tak ti přiletím zpátky!
00:06:21 Desky, desky, desky!
00:06:25 Já nejsem zvyklej dělat!
00:06:27 -A takovouhle práci!
-Vy pracujete s deskami, pane?
00:06:31 Přesně tak. Víš, co já musím dělat?
00:06:34 Nahrát jim všechny desky do palubního rozhlasu.
00:06:38 Každejch pětačtyřicet minut musím ty nesmysly měnit!
00:06:43 Je ze mě troska!
00:06:46 Ta podmínka mě zabije!
00:06:50 -Co to je?-To je dárek, kterým chci potěšit slečnu Kris.
00:06:54 -Kalendář?-Před pár dny se dívala do kalendáře a říkala,
00:06:58 že je špatný kus měsíce, tak jsem jí sehnal nový.
00:07:01 -Krytone!-Já jí to řeknu. Ti, co je vyrábějí, udělali chybu.
00:07:05 Prostě kus měsíce úplně zkazili. A byli hloupí, lajdáčtí.
00:07:09 Ale být kvůli tomu nevrlý a smutný, to přece nemá cenu.
00:07:14 Pár slovíček do tvýho audiovstupu.
00:07:19 A to se stává všem ženám? Všechny začnou být divné a mrzuté?
00:07:23 Ve filmech ani v televizi to nevidíte.
00:07:26 A to prý muži ovládají média!
00:07:28 To je největší bouda od aféry Watergate!
00:07:31 Klídek, o nic nejde. Řeknu ti, co dělat a jak se chovat.
00:07:34 Úplně všechno. Důvěřuj mi.
00:07:45 PŘEJI VÁM BÁJEČNÉ MĚSÍČKY
00:07:49 Tadáá!
00:07:56 Ještě že mám pana Listera! Málem jsem ze sebe udělal hlupáka.
00:08:02 Dáreček pro vás.
00:08:08 Hezky zabalený. Doufám, že je to vaše velikost.
00:08:15 -To ti poradil Dave, viď?
-Ah, není báječný?
00:08:19 To jo. Občas je tak milej, že je až k sežrání.
00:08:24 Všechno mi vysvětlil, abych neudělal nějaký trapas.
00:08:27 Tak, prosím, rozbalte to! Rád bych, abyste si ho vzala.
00:08:33 A udělala s ním piruetku.
00:08:36 Krytone, no, jak bych ti to řekla...
00:08:40 Něco snad není v pořádku?
00:08:44 Napálil mě, viďte?
00:08:47 Tohle vůbec není to, co by měl člověk dělat, když má žena...
00:08:53 Tohle se taky nehodí?
00:08:56 Tak... tak on mi lhal!
00:09:00 Doběhl mě, ten podrazník podrazácká.
00:09:05 -Ale tahle hra je pro dva!
-Ano. Jak to myslíš?
00:09:08 No, jste si jistá, že na to máte čas?
00:09:11 Vím, že tyto dny jsou pro vás specifické.
00:09:14 Nechcete raději hrát tenis v těsných bílých džínách?
00:09:19 O to bych vás nerad připravil.
00:09:22 Ani o ta kvanta modré tekutiny, co budete rozlévat.
00:09:26 Radši mi řekni, jakou pomstu jsi vymyslel.
00:09:30 Dobře. Představuju si to tak. Dám mu brrruaaa.
00:09:34 A pak mu urrrrr ukaž glo glo glo a bueeei.
00:09:43 -ZAPÍSKNUTÍ
-To je Holl. Asi něco chce.
00:09:48 Rád bych vám sdělil žhavou a naprosto důvěrnou informaci.
00:09:53 Asi tak za deset minut bude prohlídka cel. Nikomu ani muk.
00:10:00 Prohlídka cel za deset minut.
00:10:07 Vidíte?
00:10:11 Díky, Hole, moc jsi nám pomohl.
00:10:14 Když jde o to získat náskok, jsem ten pravej.
00:10:18 Jestli se můžu zeptat, kdepak jsi splašil ten informační klenot
00:10:22 tak dlouho předtím, než to věděl každý?
00:10:25 Naboural jsem se do lodního počítače a tam jsem to našel.
00:10:29 Taky se mi podařilo nakouknout do seznamu zásob.
00:10:32 Objevil jsem něco, z čeho by se vám naježily všechny vlasy
00:10:36 -A sice?
-Je to brilantina.
00:10:44 Máznete to na hlavu a máte naježené vlasy.
00:10:48 Jsou tam už jen dvě, takže jestli máte zájem, dejte mi vědět.
00:10:53 Jen jak najdu něco, co by se vám mohlo hodit, ozvu se vám.
00:10:57 Tak nashle za 25 let.
00:11:02 Ta jizva dneska nějak svědí. To budou asi nervy.
00:11:05 Ty máš jizvu? Kde jsi k ní přišel?
00:11:08 Znáš ty propagační tužky, co rozdávají u doktora?
00:11:11 Je na nich: "Nejvíc nehod se stává doma. Buďte opatrní."
00:11:15 Tak na jednu takovou jsem se nabodl.
00:11:19 -Kde jsi byl?
-Kde by? Doma.
00:11:22 Takže mi to tak blbý nepřišlo.
00:11:26 Tohle není jizva, ale škrábnutí. TOHLE je jizva.
00:11:30 -Kde jsi k tomu přišel?
-Ve rvačce, to už je dávno. Duel.
00:11:34 Duel? Ty?
00:11:38 -Tohle ti nežeru.
-Ale ne souboj. Duel.
00:11:41 Ten starej film od Spielberga.
00:11:45 Kamarád po mně hodil kazetu.
00:11:49 Hloupě jsme se pohádali, kdo má na kole hezčí klipsny.
00:11:53 Ale pomstil jsem se.
00:11:56 Vymočil jsem se jim do napařovačky a chodil ve žlutých tričkách.
00:12:02 PÍPÁ BUDÍK NA ZDI
00:12:05 Proč to zvoní?
00:12:09 To je od Krytona. Podívejte se pod šachovnici.
00:12:14 Další vzkaz. Drahý pane Listere,
00:12:17 děkuji za vaši radu ohledně slečny Kočanské.
00:12:20 Za odměnu jsem ukradl Baxterovi načerno pálenou kořalku
00:12:24 a ukryl ji u vás ve sprše.
00:12:26 Už teď se dost bavím, protože vím, že vaši celu budou kontrolovat.
00:12:30 -A umím si představit tu hrůzu, která vás jímá.-Proboha!-Ježíši!
00:12:35 Co budem sakra dělat? Za pět minut je tady kontrola! Jsem v podmínce!
00:12:38 -Do záchodu! Do dřezu!-Baxter nás zabije, jestli zjistí, co děláme!
00:12:42 Kapitán nás zabije, když to neuděláme!
00:12:45 Z Baxtera mám větší strach! Grizzly před ním prchá a řve hrůzou.
00:12:49 Před týdnem hrál poker, a když mu došly peníze,
00:12:52 vsadil levou kouli na dvojici spodků.
00:12:55 Na dvojici spodků! Takový je drsňák.
00:12:58 -Systém: Nádrž plná.
-Sakra, kam teď s tím?
00:13:01 Co budem dělat? Ještě zbývají dvě láhve!
00:13:04 Holt to musíme vypít.
00:13:07 Vypít? Tohle je Baxterova pálenka, ta má tak tři sta procent!
00:13:11 Z jedné takovéhle láhve by se opilo celé řecké loďstvo.
00:13:14 -Aspoň ti vyrostou chlupy na hrudi.
-Nejen na hrudi, ale i na rtech!
00:13:17 Vyrostou ti chlupy i na chlupech! To je smrtelné.
00:13:22 Chceš, aby tě chytili s načerno pálenou kořalkou? Dej se do toho.
00:13:26 Já to chci něčím zředit.
00:13:30 Kruci, Rimmere, ty seš podělanej jako městskej chodník!
00:13:33 Koukej to do sebe hodit!
00:13:48 -Jaké to je?
-Jde to.
00:14:14 O 5 MINUT POZDĚJI
00:14:24 Kontrola!
00:14:28 Vztyk, pánové.
00:14:49 Postavte se k postelím.
00:15:08 -Vy jste opilí.
-Opilí?
00:15:16 Ne, pane.
00:15:18 Vůbec ne, pane, ne. Ne, ne.
00:15:24 -A kdo by si teď dal utopence?
-Já!-Já!-Já bych si dal!
00:15:27 Utopenci jsou výborný nápad, pane!
00:15:31 Sakra napálil nás.
00:15:43 Vzal si... Vzal si v jídelně bonbón s likérem.
00:15:48 Říkal jsem mu, ať si nepřidává.
00:15:55 Zavolej na marodku, ať připravěj pumpování žaludku. Superšlauchem.
00:16:11 To je Baxter.
00:16:16 Vaši kamarádi mně štípli pálenku.
00:16:19 Až vylezou z marodky a kolem nebudou bachaři...
00:16:25 ...tak čeká voba tohle...
00:16:34 Rozmáčkneš jim koblihy? To jednoho naštve.
00:16:40 Ale na druhou stranu si docela oddechnou.
00:16:47 Co jsem to provedl?
00:17:02 Baxter jde po vás. Musíte utéct. My všichni.
00:17:06 Tady se tolik nehlídá.
00:17:09 Dostanem se na startovací rampu, ukradnem loď a pofičíme pryč!
00:17:12 -Kde je Kocour?-Každou chvíli by se měl objevit tady.
00:17:30 Hoď sem sůl, jo?
00:17:37 Ten chlápek vedle ti krade hranolky.
00:17:46 Co to sakra vyvádíš, ty suchare?
00:17:51 Kradu ti hranolky, ty bandasko!
00:18:13 Hmm, docela dobrý. Slušný.
00:18:18 V celým pekle není větší vazby, než jsem já, ty kostroune!
00:18:25 Jaks přišel na to, že mě budeš prudit a že přežiješ?
00:18:29 Protože teď se to tady mění, ty tlusťochu!
00:18:32 Odedneška, ty páprdo, mi děláš čubu!
00:18:39 Cože?
00:18:42 Č U B U. Čubu! Tak vypadáš a to taky seš, rozumíš?
00:18:50 -Dobře.
-Cože?
00:18:53 Když se mnou někdo mluví tak zvostra, musí bejt vostrej hoch!
00:18:57 Jestli chceš, abych ti dělal čubu, tak já proti tomu nic nemám.
00:19:02 A nechceš mi jich pár vrazit? Trochu mě vyzkoušet?
00:19:05 Ne, kdepak. Jsem tvoje čuba! Odteďka jsem tvoje kocabinka,
00:19:10 samička, křapule, bruska a tvůj božíček!
00:19:14 -Udělám všechno, abys byl šťastnej!
-Tak mi jednu vraž!
00:19:18 To mám zřídit tu krásnou tvářičku? Ani náhodou!
00:19:26 Bože!
00:19:46 Nemůžem tu zůstat!
00:19:48 -Do pěti hodin musíme vypadnout!
-Ale proč zrovna do pěti hodin?
00:19:51 V pět jsou koupele nemocnejch a to bude nejspíš na mně!
00:20:04 Ten mikrob, který zničil Herma, je na Trpaslíkovi!
00:20:08 -Jak to?
-Chameleónský mikrob.
00:20:11 To musí být ten záchranný modul, kterým přiletěla Talia,
00:20:15 -Vrátíme se a řekneme jim to.
-A co náš útěk?
00:20:19 Než na to přijdou, tak to chvíli potrvá.
00:20:22 Jestli se vrátíme teď, tak ještě můžou najít protilátku.
00:20:26 Hraješ si na odvážného chlapáka, jenom aby ses před ní vytáhl.
00:20:30 Ne, Dave má pravdu. Dokáže vidět za roh.
00:20:33 Jo, a za tím rohem jsi ty bez šatů a kupka sena.
00:20:38 Červený trpaslík je zevnitř užírán korozním mikroorganismem.
00:20:42 Jak patrně víte, nemáme dost lodí, abychom vás zachránili všechny,
00:20:46 takže většina z vás tady zůstane a zemře.
00:20:50 Jo, a v poště máte všichni omluvný dopis.
00:21:06 Jak jsem předpokládal. Je naprogramován, aby neničil sklo.
00:21:10 Takže stačí plutoniem poháněný skleník a jsme v suchu!
00:21:14 Potřebujem protilátku, co by neutralizovala korozivní negativitu mikrobu.
00:21:19 -Něco s korozivní pozitivitou?
-No a kde to seženem?
00:21:22 -Ve Zlatých stránkách nic není.
-V zrcadlovém vesmíru!
00:21:27 V něm je všechno přesně obráceně než tady.
00:21:30 Negativní se stává pozitivním a virus se stává protilátkou.
00:21:43 Jestli v tom hranolu bude jediná nepřesnost,
00:21:46 tak ten zrcadlový vesmír bude jen nedokonalou verzí našeho.
00:21:49 To se ale dozvíme, až tam budeme.
00:22:07 Porouchalo se to! Přišli jsme o pana Rimmera!
00:22:10 -Sláva, začíná se nám dařit!
-Jak dlouho potrvá, než to spravíš?
00:22:14 Odhaduji to tak na 20 minut.
00:22:28 KLEPÁNÍ
00:22:41 Můžu vstoupit, pane?
00:22:43 Já jsem ťukal. Asi jste mě neslyšel.
00:22:47 Horká citronádka.
00:22:51 Děkuji ti, vojíne nulo.
00:22:56 Dovolíte? Pár věcí k podpisu.
00:22:59 No jasně, hochu.
00:23:03 Propouštěcí rozkaz zprošťující tě všech obvinění?
00:23:10 Nevím, jak se to tam dostalo. Já éé já...
00:23:13 Ty se chceš stát důstojníkem, viď, hochu?
00:23:16 A jak, pane! Šlo by to? Jednou, šlo by to?
00:23:21 Ne. Myslím, že ne.
00:23:28 No jasně, je to zrcadlový vesmír, všechno je obráceně.
00:23:47 Pane jo! Na tohle si musím chvíli zvykat.
00:23:54 Říkali, že můžu na chvilku dovnitř. Vypadáš báječně.
00:23:58 -Však ty taky. To je vše, kašpare.
-Rozkaz, pane.
00:24:03 Z tebe je teď kapitán. Jsi tak úspěšný muž.
00:24:07 Máš vlastní loď! Teda! Jsem z toho úplně vedle.
00:24:11 To já taky!
00:24:13 Dej mi pusu.
00:24:19 Co to děláš!?
00:24:20 Lepím ti hubana s pozdravem od mýho rejdiváka!
00:24:25 Jsem tvoje sestra!
00:24:37 Ano. Ale měl jsem hroznou radost, že tě vidím. Já jsem tě...
00:24:43 Dal jsi mi francouzáka!
00:24:45 Ne, to bylo blíž Antverpám. To byl belgičák.
00:24:49 Jsem já jsem... jsem vážně nemocný. Jste kapitánova sestra?
00:25:00 Ježíšmarjá, to byl hrozný sen! Jé, čau ségra!
00:25:04 To jsem já, Arnie, tvůj brácha.
00:25:07 Tak si tady pěkně kecni a pořádně bráchu obejmi!
00:25:10 Pane kapitáne! Já jsem sestra Talia Garretová,
00:25:16 Vaše osobní spirituální poradkyně!
00:25:22 Ségra! Sestro! Nebo kdo jste. Do prkýnka!
00:25:32 -Dovolíte?
-Ano?
00:25:35 -Nemohla byste mi říct, co je tohle?
-Na to se zeptejte pana profesora.
00:25:39 Ten je tady přes všechny ty vědátorský ptákoviny.
00:25:43 Někdo mě volal?
00:25:46 -Profesore?
-Ano? Přejete si?
00:25:49 Možná mi pomůžete. Co je tohle?
00:25:56 -To je alkálie.
-To ano. A jak se to jmenuje?
00:25:59 Césiumfrankolitiový mixialobidiumrixidehyxid.
00:26:03 Vypadáte překvapeně.
00:26:05 Těžko uvěřit, že tohle slyším od vás. Mohl byste mi to napsat?
00:26:09 Jistě. Nedala byste mi hrozně dlouhý kus papíru?
00:26:14 Protilátka! Získal jsem ji!
00:26:27 Kde kde jsou všichni?
00:26:30 AUTOMAT: Opravili ten přístroj a přešli do zrcadlového vesmíru.
00:26:34 Teď jsi důstojník s nejvyšší hodností na lodi, tedy asi kapitán.
00:26:38 -Blahopřeji, pane kapitáne.
-Odpal!
00:26:55 -Kam jdeš?
-Připravit tu látku!
00:26:58 Z toho vzorce, co máš na papíře, se teď stal vzorec toho viru,
00:27:02 protože jsi opustil zrcadlový vesmír,
00:27:05 takže se to obrátilo ve svůj protiklad. Chahahahaha.
00:27:09 Sakra, máš pravdu! To je katastrofa!
00:27:12 -Ještě pořád to může šťastně skončit.-Jak?
00:27:15 Pamatuješ si, jak jsi mi štípnul tu čokoládu?
00:27:18 Ještě pořád mi za ni můžeš zaplatit, než natáhneš bačkory.
00:27:21 -A co je na tom tak šťastnýho?
-No, aspoň mi budou hrát účty.
00:27:26 Běž už s těma blbárnama do Blbous, ty přiblblej blbečkózní blbštajne!
00:27:36 AUTOMAT: I pes má svůj den. A dneska je ten den.
00:27:46 A já jsem ten pes!
00:27:56 Kruci!
00:28:24 SMRT: Arnolde Jidáši Rimmere. Tvůj život je u konce.
00:28:31 Pojď se mnou.
00:28:34 Půjdeme k řece Styx, kde vložíš minci do...
00:28:40 Dneska ne, kamaráde!
00:28:43 Jenom sympaťáci umírají mladí.
00:28:46 To se mi ještě nikdy nestalo.
00:28:53 KONEC
00:28:58 TO URČITĚ
00:29:02 Skryté titulky: I. Trávníčková Česká televize 2007
Situace na Červeném trpaslíku je čím dál kritičtější. Nejenom, že je celá loď napadena chameleonským virem, který hrozí jejím totálním zničením, ještě k tomu jsou všichni naši hrdinové – po všech svých minulých eskapádách – v podmínce. A snad by ji i přežili ve zdraví, kdyby si ovšem jednou Lister nevystřelil z Krytona a kdyby ten se mu za to krutě nepomstil…