Tři miliony let se řítí hlubinami vesmíru obří kosmická loď. Nikdo se špetkou zdravého rozumu by na ní dobrovolně nezůstal – a přece je na její palubě život… Britský kultovní sci-fi sitcom (1997). Hrají: C. Charles, Ch. Barrie, D. John-Jules a další. Režie Ed Bye
00:00:19 ČERVENÝ TRPASLÍK
00:01:26 (zpěv) Kapitán i já letěl tam...
00:01:30 Listere! Už jsi někdy dostal po té své kebuli svářečkou?
00:01:34 Ne? Tak mlč a strkej vozík.
00:01:37 -Rozkaz, pane Rimmere.
-Takže chodba 159.
00:01:42 Část první. KONEC
00:01:46 Listere, zmlkni!
00:01:48 -Jenom si broukám.
-Tak přestaň.
00:01:55 Listere, buď tak hodný, nezpívej, nebroukej a netvař se.
00:01:59 MELODICKÉ MLASKÁNÍ
00:02:03 Ještě jeden zvuk, cokoli, a půjdeš do hlášení. Jaké je číslo úkolu?
00:02:08 MLUVÍ BEZ HLASU
00:02:13 Tak to by stačilo. Lister, třetí technik, přestupek.
00:02:18 Ruší nadřízeného důstojníka pobrukováním, mlaskáním a mlčením.
00:02:24 Uvidí to kapitán, a jsi v koncích.
00:02:27 -Rimmere, já se nudím.
-Tohle je zásadní běžná údržba!
00:02:32 Je naprosto nezbytná pro dobro této posádky, této mise a lodi.
00:02:37 Automat 172. Ucpaná tryska na slepičí polévku.
00:02:45 Podej mi 14 b.
00:02:51 Tohle je 14 b? Listere, vypadá to snad jako 14 b?
00:02:59 Tohle je 14 b, zlatíčko. Tohle je 14 f. Jsi slepý?
00:03:05 -Komu to vadí?
-Mně, drahý Listere.
00:03:12 Je to moje zaměstnání.
00:03:14 Já si odskáču, když někdo přijde, objedná si slepičí polévku
00:03:19 a dostane rybízový likér s pudinkem, šlehačkou a cukrem.
00:03:23 Slepičí!
00:03:32 -Ano, funguje to.
-Stejně je to postavený na hlavu.
00:03:37 Údržbu nedali servisním robotům proto, že jsou líp sehraní než my.
00:03:42 Listere, to je naprostý nesmysl. Tak. Co máme dál?
00:03:46 Botanické zahrady, vadný propustný obvod.
00:03:50 Chodba 147, zaseklé dveře.
00:03:53 Stejně... Máš nižší hodnost než servisní roboti.
00:03:57 -Dokonce i než ten, co se zbláznil.
-Ne nadlouho, příteli. Mířím výš.
00:04:02 Bez důstojnický zkoušky se nehneš. A ty zas rupneš. Budeš úplně dutej.
00:04:07 Listere, naposledy jsem to neudělal jen o ten nejslabší vláseček.
00:04:11 Cože? Přišel jsi tam a napsal jsi: Já jsem ryba. 400 x.
00:04:15 -Trochu sis zakřepčil a složil ses.
-To je naprostá lež.
00:04:19 -Není. Vím to od Petersona.
-To teda není, vím to od Petersona.
00:04:23 Napsal jsem pojednání o propustných obvodech,
00:04:26 které bylo příliš odvážné, nepředstavitelné a rafinované,
00:04:30 aby ho zkoušející pochopili.
00:04:32 Jo. Napsal jsi, že seš ryba.
00:04:36 -Ty kouříš cigaretu, viď, Listere?
-Ne. To je kuře.
00:04:39 Dobře, jsi v hlášení. Už dvakrát během chvilky, Listere.
00:04:44 -Rimmere, Listere!
-Ano, pane!
00:04:46 -Ale, náš velitel!
-Už drž hubu! -Vskutku.
00:04:50 Zrovna procházím McIntyrovy Artefakty a vidím,
00:04:53 že jste vyplnil 247 stížností na Listera.
00:04:57 Ano, pane.
00:04:59 123 urážek nadřízeného technika.
00:05:02 39 případů zanedbání povinností. 84 všeobecné neposlušnosti.
00:05:07 -A jeden případ vzpoury.
-Ano, pane. -Vzpoura, Listere?
00:05:12 -Šlápl jsem mu na palec.
-S úmyslem mě zranit.
00:05:15 -Šlo o nešťastnou náhodu.
-Jak je to možné omylem?
00:05:18 Tys mi nestál na palci, ale na celý noze.
00:05:21 Čímž jsi bránil nadřízenému technikovi v plnění povinností.
00:05:25 Ta jeho povinnost byla, že mi přerazil kytaru vejpůl.
00:05:28 -Skočil jsi z horní pryčny na moji pravou nohu. -Dobře.
00:05:32 Kdyby nastala krizová situace, byl bych nucen pracovat hopkaje.
00:05:35 -Což je zřejmé ohrožení lodi, tudíž vzpoura. -Skončil jste?
00:05:39 Ale já nejsem pomstychtivý, takže nemíním žádat trest smrti.
00:05:42 Posádku tvoří 169 lidí. Ty velíš jedinému člověku.
00:05:46 -Proč se nemůžete dohodnout?
-Já se fakt snažím.
00:05:49 Nejsem od přírody neposlušnej. Rád bych s ním vycházel.
00:05:54 Jenže to není snadný, protože on je takovej magor.
00:05:57 Slyšel jste to, pane? Listere, máš vůbec představu,
00:06:00 jaký je trest za nazvání nadřízeného technika magorem?
00:06:04 Ale, Rimmere. Ty jsi fakt magor.
00:06:08 Slyšels to? Vaše kariéra skončila! Seš vyřízenej, ty flákači!
00:06:19 Dnes jsme se tu všichni sešli, abychom vzdali poslední poctu
00:06:24 Georgi McIntyrovi. George byl vynikající důstojník a přítel.
00:06:28 A jeho ztráta nás zasáhla mnohem víc, než by kdo tušil.
00:06:33 Nyní svěřím jeho popel hvězdám, které tolik miloval.
00:06:38 Sbohem, Georgi. Budeš nám chybět.
00:06:46 A teď píseň, kterou si výslovně přál.
00:06:49 Prosil bych nahrávku, Holly. PÍSEŇ V RYTMU ROKENROLU
00:07:02 Tamhle letí McIntyre.
00:07:06 Sbohem, Georgi. To byl George.
00:07:08 Opravdu? Já myslel, že Marie Stuartovna.
00:07:11 -VELITEL: Děkuji, že jste přišli.
-Vypnout!
00:07:13 -Hele, já to sledoval.
-To sotva.
00:07:17 Dotkni se jí, a já sundám éčkovou strunu a uškrtím tě s ní.
00:07:21 Smím vůbec něco? Smím dejchat? Smím dejchat? Hhééé!
00:07:26 Zítra mám zkoušku, rád bych ji udělal.
00:07:29 -Jo, já vím. Podfukem.
-Tohle není podvádění.
00:07:33 Je to jen opora paměti. Pomáhá mi to utřídit si fakta.
00:07:37 Cože? Opsáním celý tý učebnice na tělo?
00:07:40 Proč tam teda nepošleš svý tělo? Ať si ho oznámkujou.
00:07:44 Domníváš se, že je pro mne snadné stát se důstojníkem?
00:07:48 Pro někoho bez středoškolského vzdělání?
00:07:50 Kdo nebyl v nóbl prostředí? Kdo neměl ty pravé rodiče?
00:07:54 Ty jsi neměl pravé rodiče? A čí rodiče jsi teda měl?
00:07:58 Své rodiče. Své špatné rodiče.
00:08:00 Když to nemůžeš udělat poctivě, tak proč se mučit?
00:08:04 To jsi celý ty. Nemáš ctižádost. Jsi spokojený s nejnižší hodností.
00:08:09 A co naše laboratorní myši? Rozkážu, ony mě vždy poslechnou.
00:08:14 Ano, pane Lister, rozkaz! Hihihihi.
00:08:18 -Ty jsi skutečná nula.
-Já nejsem nula. Já mám svůj plán.
00:08:22 Jakýpak? Plánuješ stát se nejpodřadnějším tvorem ve vesmíru?
00:08:26 Ne. Mám pětiletej plán.
00:08:28 Odbudu si ještě dvě cesty a šetřím si celej svůj plat.
00:08:32 -Odkdy?
-No odjakživa.
00:08:35 Proto si nikdy nekupuju mejdlo.
00:08:38 Ani deodoranty nebo ponožky. Koupím si malou farmu na Fidži.
00:08:41 Tam budu chovat ovce a krávu a křížit koně.
00:08:47 -S ovcemi a krávou?
-Ale ne. Koně s koňma.
00:08:50 -A na Fidži.
-No jasně.
00:08:52 -Mají tam skvělý ceny.
-Aby ne.
00:08:55 Po sopečnému výbuchu je většina Fidži metr pod mořskou hladinou.
00:08:58 -Jenom metřík. Můžem se brodit.
-A co chudinky ovce?
00:09:02 Koupíš jim snad plovací vesty? Nebo jim nasadíš chůdy?
00:09:06 Ještě lepší, kdybys je zkřížil s delfíny na ovce hopkavé.
00:09:09 Béééé, žžžž, béééé, žžžž.
00:09:14 -Můžeš provést odvodnění.
-Proč se obtěžovat?
00:09:17 Budeš první výrobce vlny se zvlhlou úpravou.
00:09:19 Přestaň. Tobě něco vykládat je zbytečný. Plácáš takový hovadiny.
00:09:25 Listere, zato ty máš mozek sýrové topinky. Brýtro, farmáři Listere.
00:09:29 Jen si skáknu nakoupit do ponorky. Nepotřebujete taky něco?
00:09:35 Uvítací recepce pro George McIntyra právě začíná v jídelně.
00:09:40 Teď, když je mrtvý, doufá, že se všichni zúčastní,
00:09:43 aby mohl poděkovat za květiny, které jste poslali na jeho pohřeb.
00:09:47 Proč mám toto hlásit, když mám IQ 6000, to nevím.
00:09:51 Je to ponižující.
00:09:53 Místo toho bych mohl vymyslet novou teorii kvantové mechaniky.
00:09:57 Nebo jsem místo řečí o kvantové mechanice
00:10:00 mohl přepsat Hamleta a de facto ho vylepšit.
00:10:04 To zkrátka není normální.
00:10:09 NENÍ SLYŠET, CO ŘÍKÁ
00:10:14 -Hele, viděli jste Rimmerovu ruku?
-Ne. Počkám, až ji vydá knižně.
00:10:19 To bude fakt trhák. Petersone, nemáš drobák?
00:10:25 Zrovna mi ukázali ten novej inteligenční test. Dívej se, jo?
00:10:29 Tu minci si zatlačíš do čela a čím víc se umíš tlouct do hlavy,
00:10:33 aniž by ti vypadla, tím seš prej inteligentnější.
00:10:37 Tak co, zkusíš to?
00:10:39 -Cejtíš ji?
-Jo.
00:10:41 -Připraven?
-Jo.
00:10:44 Teď! Tak jedem!
00:10:55 Přátelé, dnešek je dnem smutku i radosti zároveň.
00:10:59 Smutku, protože nás George opustil,
00:11:02 a radosti, že je zase s námi, i když jen jako hologram.
00:11:06 Ty, kteří se s ním ještě nesetkali, žádám, aby se k němu chovali
00:11:10 jako k normálnímu člověku, protože on je v každém ohledu jako George.
00:11:15 Ano, má Georgeovu osobnost, jeho vědomosti i zkušenosti.
00:11:18 Ale nemůže nic zvedat. Takže vás žádám, abyste plnili jeho prosby
00:11:22 a prosím vás, dávejte si pozor, ať nechodíte skrz něj.
00:11:26 A to ani ve spěchu. Děkuji.
00:11:28 Výborně! Ať žije George! Ať žije hologram George.
00:11:35 Jak víte, Holly dokáže podržet v paměti jen jeden hologram.
00:11:39 Takže upozorňuju všechny, co jsou víc naživu než já,
00:11:43 že jestli umřou, zabiju je.
00:11:48 Prosím, postavme se k nakrojení dortu.
00:11:53 -Na koordinátora George McIntyra.
-Na George!
00:12:01 A teď ještě maličkost před diskotékou.
00:12:04 Holly tvrdí, že na palubě vycítil jinou než lidskou formu života.
00:12:08 To je Rimmer, pane.
00:12:10 Nevím, co to je, Listere. Dávejte si pozor.
00:12:14 Já tě prásknul, Rimmere.
00:12:29 Takže musí mi položit otázku z pravého stehna, což je 10 %.
00:12:33 Budou se muset zeptat na levé stehno a to už je 20 %.
00:12:37 Taky dojde na jedno z předloktí, což znamená, že jsem prošel.
00:12:42 Mám to v kapse. Cokoli z levé holeně na bonus.
00:12:45 Zkouška. Shickneyho podpětí proudu je... cože je?
00:12:50 Podpětí proudu je stejné?
00:12:53 Podpětí proudu je svízelné. Podpětí proudu je sporné.
00:12:58 Co je to za hrůzu? Co má tohle všechno znamenat?
00:13:01 Pokryl jsem si tělo naprostým a přímo neuvěřitelným blábolem
00:13:06 v hatmatilce.
00:13:08 Ó, bože, bože, bože.
00:13:13 Plus 20 % kurzu, mínus Pythagorova věta, to znamená...
00:13:17 krát 2, děleno osou X, mínus 1 = rychlost Červeného trpaslíka.
00:13:21 Což znamená, že vím všechno o vesmírném inženýrství.
00:13:24 -Naposledy dobré ráno, Listere.
-Máš všechno na háku, Rimmere?
00:13:30 -Pár mezer, ale to vyjde.
-Takže si nic nepamatuješ.
00:13:34 -Mysli si, co chceš, Listere.
-Jo. R-Y-B-A. Odhláskuješ rybu.
00:13:38 Pak sebou sekneš.
00:13:41 -Už to mám před očima, jako živý.
-Sklapni, Listere.
00:13:46 Účastníci důstojnických zkoušek půjdou do místnosti 14 v 21. patře.
00:13:50 Všem připomínáme, že drogy na učení jsou nepřípustné
00:13:54 a mohlo by dojít i na vyšetření moči.
00:13:57 Veškerá moč přistižená při podvádění bude vyloučena.
00:14:02 Držím ti palce, Rimmere.
00:14:05 Netřeba, Listere.
00:14:08 Odcházím v klidu a s hlavou vztyčenou.
00:14:18 Zavřít. Zavřít!
00:14:33 Frankeinsteine, čiči! No, pojď se napít, Frankeinsteine.
00:14:43 Á. Tebe je už pěknej kus, víš to? Snad nečekáš dvojčata?
00:14:47 Víc mlíka mi tady nepřidělí. Ale neva.
00:14:50 Až se narodí, můžeme mu dávat vodu a předstírat, že je to mlíko.
00:14:54 Je to jenom kotě. Nepozná to. Hele.
00:14:57 Chceš zase vidět moji fotku Fidži, Franku? Bude se ti tam líbit.
00:15:00 Koukni.
00:15:06 Tak začneme. Máte na to tři hodiny.
00:15:10 Žádné modemy ani mluvení a porušování pravidel.
00:15:14 Otočte list, hodně štěstí.
00:16:02 BEZE ZVUKU
00:16:41 -Kde je kapitánova kancelář?
-Tamhle.
00:16:43 Jak je nápis "kapitánova kancelář". Ta cedulka tam visí odjakživa.
00:16:47 Tak to je kapitánův kancl! A jak se pořád máš?
00:16:50 -Dobře.
-Nevíš, proč se mnou chce mluvit?
00:16:53 -Myslím, že tě chtějí povýšit.
-Vážně?
00:16:56 -Jo. Za píli a lásku k povinnostem.
-No neke!
00:17:01 Listere!
00:17:07 -Chtěl jste se mnou mluvit, pane?
-Kde je ta kočka?
00:17:12 Cože? Jaká kočka?
00:17:14 Listere. Nejen, že jste tak hloupý, že jste vzal na palubu
00:17:19 zvíře bez karantény a ohrozil všechny muže a ženy na téhle lodi.
00:17:22 Ale vy jste se taky s tou kočkou vyfotil a poslal to vyvolat
00:17:27 do laboratoře na naší lodi. Teď se vás zeptám ještě jednou.
00:17:31 -Máte kočku?
-Ne.
00:17:34 -Nemáte nějakou kočku?
-Ano, tuhle.
00:17:37 -Kde jste ji vzal? Nachytal?
-Jo.
00:17:40 Nenapadlo vás, že by ten tvor mohl něco přenášet?
00:17:43 Nepamatujete si, co se stalo s králíky na Oregonu?
00:17:46 Listere, volné zvíře na palubě se může dostat kamkoliv.
00:17:50 Třeba do vzduchového potrubí. Mohlo by zalézt do Hollyho.
00:17:53 Víte, uždibne něco tady, a potom zase tamhle, Listere,
00:17:56 a než se nadějeme, letíme zpátky. A teď chci tu kočku. A hned.
00:18:00 Pane. Kdybych tu kočku měl, je to jenom předpoklad,
00:18:04 co byste s Frankensteinem udělal?
00:18:07 Poslal bych ho našim lékařům, aby ho rozřezali a analyzovali.
00:18:11 -A pak by ho dali zase dohromady?
-Listere! Ta kočka by byla mrtvá.
00:18:17 -Ale co z toho má ta kočka?
-Listere, dejte mi tu kočku!
00:18:21 Když to není tak jednoduchý, pane. Já a ta kočka budeme mít koťátko.
00:18:25 A koupíme si farmu na Fidži, budeme chovat ovce a krávu a tři koně...
00:18:30 To je můj plán a nikdo mi nebude stát v cestě, ani vy ne.
00:18:33 A to si vás vážím, pane.
00:18:35 Chcete, abych vás dal na zbytek cesty do stáze?
00:18:38 -A propadl vám 18měsíční plat?
-Ne.
00:18:41 -A chcete vydat tu kočku?
-Ne.
00:18:44 Jak libo.
00:18:47 -Dave, nikomu se tam zvlášť nechce.
-To je dobrý. Já se nebojím.
00:18:52 -Rimmere, copak je s tebou?
-Nevzpomínám si.
00:18:55 Ale myslím si, že jsem si vedl dobře.
00:19:00 -Nebude to bolet?
-Tys nikdy necestoval galaxií?
00:19:03 -Ne.
-Nic neucítíš.
00:19:05 Stázová komora vytváří časové stázové pole.
00:19:08 Jako rentgenové paprsky neprojdou olovem,čas neprojde stázovým polem.
00:19:12 Takže existuješ, ale ne v čase. A pro tebe osobně neexistuje čas.
00:19:16 A i když jsi pořád hmota, už nejsi nic v časoprostoru.
00:19:19 Jsi hmota s kvantovou pravděpodobností nula.
00:19:22 To je takhle jednoduchý? Tak jo. Připraven.
00:19:26 Tak za 18 měsíců.
00:19:29 -Holly, aktivuj stázové pole.
-Dobře, Franku.
00:20:06 HOLLY: Dobré ráno, Dave. Teď je pro tebe bezpečné vyjít ze stáze.
00:20:11 Právě jsem tam vlezl.
00:20:13 HOLLY: Sejdi, prosím, do řídícího centra vyslechnout hlášení.
00:20:19 -Kde jsou všichni, Holly?
-Jsou mrtví, Dave.
00:20:23 -Ale kdo?
-Všichni, Dave.
00:20:26 -Co? I kapitán Hollister?
-Všichni jsou mrtví, Dave.
00:20:30 -A co Todhunter?
-Všichni jsou mrtví, Dave.
00:20:35 -A co Selby?
-Je mrtvý. Všichni jsou mrtví.
00:20:39 -Peterson ale ne, že jo?
-Všichni jsou mrtví.
00:20:43 -Chen snad ne?
-Gordon, Ben, ano, i Chen.
00:20:46 -Všichni jsou mrtví, Dave.
-A Rimmer?
00:20:50 Je mrvý, Dave. Všichni jsou mrtví. Všichni jsou už mrtví, Dave.
00:20:55 Počkej. Snažíš se mi říct, že jsou všichni mrtví?
00:21:00 -Kéž bych ho nikdy nenechal odejít.
-Cože?
00:21:04 Tepelný štít byl špatně opravený. Vybuchl. Než jsem prostor uzavřel,
00:21:09 byli všichni vystaveni smrtelné dávce kadmia 2.
00:21:12 Á, to je katastrofa. A proč je tu všude takovej sajrajt?
00:21:16 -Co je tohleto?
-To je důstojník Olaf Peterson.
00:21:20 Olaf! Pf! Pf! Snědl jsem půlku posádky.
00:21:23 -A kdo je tohle?
-To je kapitán Hollister.
00:21:27 -A tamhleto je Todhunter?
-Ne, to je druhý technik Rimmer.
00:21:31 A jo. Já ho bez notesu nepoznal. A co dělal Rimmer v řídícím centru?
00:21:37 Vysvětloval kapitánovi, proč neutěsnil tepelný štít.
00:21:41 Teď vážně. Jak dlouho jsem byl v tý stázi?
00:21:44 No, nemohl jsem tě pustit, dokud radiace nedosáhla bezpečné úrovně.
00:21:48 -Jak dlouho?
-Tři miliony let.
00:21:51 Tři miliony let?
00:21:54 Mám furt knížku z knihovny.
00:21:58 A co Krisie? Co je s Krisie Kočanskou?
00:22:01 -Je mrtvá, Dave.
-Ale ne.
00:22:04 Ale i kdyby ještě žila, věkový rozdíl by byl nepřekonatelný.
00:22:10 Byla součástí mýho plánu.
00:22:13 Nestačil jsem jí to říct, ale měla se mnou odjet na Fidži.
00:22:17 Nosila by bílý šaty, jezdila na koních.
00:22:19 A já bych se staral o vše ostatní. To byl můj plán. Moje všechno.
00:22:23 No, teď by ti na Fidži nebyla moc platná.
00:22:27 Pokud tam nesněží a nepotřebují posypat chodníky.
00:22:32 -Holly!
-Promiň. Omlouvám se za to.
00:22:35 Jsem sám už tři miliony let. A jsem zvyklý říkat, co si myslím.
00:22:39 Taky mi to přišlo zvláštní, říct ti pravdu.
00:22:42 -Všichni jsou mrtví? Jsem tu sám?
-Tedy prakticky řečeno, ano.
00:22:47 Co myslíš tím "prakticky řečeno"?
00:22:50 Ahoj, Listere. Dlouho jsme se neviděli.
00:22:54 -Rimmere! Ty seš hologram?
-Ano, to proto, že jsem mrtvý.
00:22:58 -Jako konzerva. A to kvůli tobě.
-Mne? Co jsem udělal?
00:23:02 Kdybys neschovával tu pitomou kočku a neposlali tě do stáze,
00:23:06 mohls mi pomoct opravovat ten štít a já bych nebyl mrtvý.
00:23:09 -Jaký to je?
-Smrt?
00:23:12 Je to jako být na dovolené s partou Němců.
00:23:15 Já myslím, být hologramem.
00:23:19 Ho! No dovol! Být hologramem je prima.
00:23:22 Pořád mám stejné touhy. Stejné pocity, stejné emoce.
00:23:26 Ale nemůžu se ničeho dotknout. Už si nemůžu přejet růží po tváři.
00:23:32 Pochovat rozesmáté dítě nebo se pomilovat se ženou.
00:23:37 -Stejně jsi z toho nic nedělal.
-Ale jednou bych mohl, ty vrahu!
00:23:41 Hele. Já jsem nic neudělal. To ty. Zfušovals opravu tepelnýho štítu.
00:23:46 -Tady to jsem fakt já.
-Jo.
00:23:48 -Já?
-Vždyť to má i svoje klady.
00:23:51 Jak to myslíš? Jaké to má klady? Jsem mrtvý. Celého mě tvoří světlo.
00:23:55 A jsem sám ve vesmíru s chlapem, který má mozek jako vycpaný leguán.
00:24:00 -Co je na tom tak krásného?
-Co je to leguán?
00:24:03 Ale podívej se. Ty přece nejseš mrtvej.
00:24:06 Vlastně seš, ale taky zase nejseš, protože seš pořád tady.
00:24:10 Já tu ve skutečnosti nejsem. Já totiž nejsem já.
00:24:13 Copak to nevidíš? Já jsem svoje počítačová simulace.
00:24:16 Tamhleto jsem já, ta hromádka trusu z myšího albína.
00:24:20 Ale prosím tě. Umřela už fůra lidí. A dali si na tom fakt záležet.
00:24:26 -Seš hologram. No a co?
-Máš pravdu.
00:24:29 Musím se dát dohromady. Musíš mi pomoct, budeš mýma rukama.
00:24:35 Znám věci, na který rád saháš. Nic takovýho.
00:24:39 -Ty kouříš v řídícím centru?
-Jo.
00:24:41 Na pár let jsem přestal, ale teď jsem se k tomu vrátil.
00:24:45 Jsi v hlášení, panoši.
00:24:51 Nemůžu to zapsat. Budu si to pamatovat.
00:24:54 Ježíš! Rimmere, já vím, že o mrtvých jenom dobře.
00:24:57 -Ale ty seš furt stejnej magor.
-Co jsi to řekl?
00:25:01 -Že seš furt stejnej magor.
-Listere, máš vůbec představu,
00:25:05 jaký je trest za nazvání zesnulého nadřízeného magorem?
00:25:17 Oááá aúúú húúú!
00:25:21 Jak vypadám?
00:25:26 Vypadám dobře. Nebuď tak skromnej. Vypadáš líp než dobře.
00:25:31 Vypadáš nebezpečně. Hááá
00:25:34 Úúúú oááá! Vzdejte se! Á, co je tohle?
00:25:39 To je můj stín. Dokonce i můj stín vypadá hezky.
00:25:43 Já vypadám pěkně, můj stín taky. Parádní dvojka.
00:25:47 Oba jsme k zulíbání. Tak, parťáku, tudy.
00:25:51 Ne. Tudy.
00:25:53 Ááaáaá. Úúú!
00:25:56 -Listere, zpomal. Poslouchej.
-Áááá, uúúú!
00:26:05 É. A sakra. Radši se trochu zvětším. Zééé!
00:26:11 Báli se mě. Byl jsem hrůzostrašný. Jůůů! Já musím jít! Oááá!
00:26:18 Padáme vocaď.
00:26:21 Ee! E!
00:26:25 Holly, co to bylo?
00:26:27 Během radioaktivní krize byly kočka a její koťata zavřeny ve skladišti.
00:26:31 Tam se tři miliony let rozmnožovaly.
00:26:34 Až se vyvinuly do životní formy, kterou jste právě viděli na chodbě.
00:26:38 -To je na mne moc.
-Víš,že se lidstvo vyvinulo z opic.
00:26:41 -Jo, to vím.
-On se vyvinul z koček.
00:26:47 Jeho předchůdci byly kočky. Pochází z koček. Je to kocour.
00:26:52 Jéééé ú-úú!
00:26:56 Ahoj! Kocoure!
00:27:00 Jé, faldík!
00:27:05 Drž se zpátky, Listere! Uááá! Ááá! Sakááá ááá!
00:27:11 He? Ehe?
00:27:23 -Tu máš, Kocoure.
-Mňam.
00:27:26 Holly říká, že je máš rád.
00:27:29 Hele, vy opice jíte ze země? To nemáte žádný styl ani vychování?
00:27:34 -Omlouvám se, Kocoure. Promiň.
-Tedy vy lidi jste neuvěřitelní.
00:27:43 -Kde jsou tví kočičí přátelé?
-Výborné corn flaky.
00:27:47 Kde jsou všechny další kočičky? Jsou mrtví? Opustili tě?
00:27:50 To je jedno. Na téhle lodi ho nechci.
00:27:53 Ne. Vrátí se s náma domů, že jo, Kocoure?
00:27:56 -Domů? Kde přesně ten domov má být?
-Na Zemi.
00:27:59 Proč si myslíš, že Země existuje? A i kdyby.
00:28:02 Podívej se, co to udělalo s kočkou za tři miliony let.
00:28:05 Umíš si představit, v co se vyvinula lidská rasa?
00:28:07 Pro lidi budeš něco jako sliz, který na počátku vyplavilo moře.
00:28:11 -Můžu se trochu vyšvihnout.
-Ne. Ty jsi dinosaurus. Vyhynuls.
00:28:15 Hele, brzdi, jo? Já mám svůj plán. A taky mám kočku.
00:28:18 Sice to není Frankenstein, ale kočka to je.
00:28:21 Frankenstein. Jo. Tohle si pamatuju z kočičí školy.
00:28:25 Matka Boží, zachráněná Cloisterem Hlupákem, který byl dlouho u ledu
00:28:30 a jenž se obětoval, abychom my mohli žít.
00:28:33 Ne. To není Cloister. To jsem já. Je to Lister. Je to Lister hlupák.
00:28:41 Nyní se vrátí, aby nás odvedl na Fušál, do země zaslíbené.
00:28:46 Ne, to není Fušál. Je to Fidži. Taky že jo. Já vás tam odvedu.
00:28:50 -Právě tam poletíme. Holly!
-Ano, Bože?
00:28:54 Změň kurs na Fidži.
00:28:57 Dej si pozor, Země, sliz se vrací domů.
00:29:03 Skryté titulky: I. Trávníčková Česká televize 2005
Červený trpaslík, těžařská loď, exploatující měsíce planety Saturn, je dlouhá pět mil, široká tři míle a její posádku tvoří 169 lidí. Do čtyřiadvaceti hodin bude 168 z nich po smrti… Jediný, kdo přežije ozáření, bude poslední z posledních“, nejbezvýznamnější člen posádky, Dave Lister, který bude v době nehody ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let se tedy bude Lister nacházet pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Pozor! Nezapomeňme na senilní palubní počítač Holly, jehož původní IQ 6000 se smrsklo na IQ 60!
To je výchozí situace seriálu, jehož každá část nás zavede na palubu Červeného trpaslíka a dá nám s jeho hrdiny prožít mnoho všedních kosmických“ dní i mnohá úžasná dobrodružství, která se můžou stát právě a pouze v budoucnosti, vzdálené tři miliony let…