Historie dobývání vzdušného prostoru. Dokumentární cyklus BBC
00:00:23 Česká televize uvádí britský dokumentární cyklus
00:00:27 STOLETÍ LÉTÁNÍ
00:00:49 PŘÍBĚH VÍTĚZSTVÍ ČLOVĚKA NAD VZDUCHEM
00:01:11 ZÁKON PŘICHÁZÍ SHŮRY
00:01:21 Dokonalý přehled o všem, co se děje dole pod nimi,
00:01:24 letadla přímo předurčuje k tomu,
00:01:27 aby se stala jakýmsi vševidoucím okem.
00:01:31 Špionážní letouny mohou odhalovat tajemství potenciálního nepřítele.
00:01:42 Existují také špionážní družice, které neustále obíhají kolem Země.
00:02:02 Valná většina z nás zná toto vševidoucí oko,
00:02:05 které na nás shůry dohlíží spíše v podobě policejního vrtulníku,
00:02:10 patrolujícího nad městem nebo dálnicí.
00:02:22 V západních zemích se jednou z nejúčinnějších zbraní
00:02:26 v boji se zločinem stala právě helikoptéra.
00:02:30 Letectvo se ale do své role významného pomocníka
00:02:34 při policejních a bezpečnostních akcích prosazovalo
00:02:37 překvapivě dlouho a jen pomalu.
00:02:40 První pokusy byly uskutečněny až ve 20. letech.
00:02:43 Tehdy dali Britové svým policejním jednotkám
00:02:47 poprvé k dispozici letecké síly.
00:02:50 Měly jim pomoci zpacifikovat odbojné kmeny na severu Indie
00:02:53 a v oblasti Středního východu.
00:02:56 Tato nová strategie se nazývala sledování protivníka ze vzduchu.
00:03:01 V Americe 20. léta proběhla ve znamení prohibice.
00:03:15 Tu ovšem provázel nebývalý rozvoj organizovaného zločinu.
00:03:20 Rameno zákona muselo mnohdy dopadené zločince,
00:03:23 jako byli například Al Capone, Lex Diamond či podobná individua,
00:03:27 předvést i před vzdálený soud.
00:03:29 K tomuto účelu se využívaly nejrůznější dopravní prostředky.
00:03:34 A třeba i letadla.
00:03:38 Letecké společnosti byly pak nuceny přepravovat zatčené zločince,
00:03:43 v tomto případě například nechvalně proslulého zabijáka,
00:03:47 nazývaného Machine Gun Kelly.
00:03:58 Počátkem 60. let si policie konečně začala uvědomovat,
00:04:02 jakou cenu by pro ni mohla mít pomoc helikoptéry.
00:04:07 Britové je zprvu využívali zejména k hlídkování
00:04:11 na trase první dálnice M 1.
00:04:17 Vrtulníky spolupracovaly s vozy policejních hlídek
00:04:21 při dozorování povolené rychlosti a při likvidaci nehod.
00:04:26 Při této činnosti se velice osvědčil Bell 47 Sioux,
00:04:31 poněvadž poskytuje vynikající výhled z pilotní kabiny.
00:04:36 V současné době je nejobvyklejším typem policejní helikoptéry
00:04:39 Bell 206 JetRanger, třebaže už létá dobrých 35 let.
00:04:45 Losangeleská policie pro svoje helikoptéry zřídila
00:04:48 na střeše své budovy heliport.
00:05:01 (mužské hlasy ve vysílačce)
00:05:17 Pro účely policejního dohledu ve městě,
00:05:20 jako je například Los Angeles, se vrtulník hodí skoro ideálně.
00:05:27 (hlasy ve vysílačce)
00:05:37 Německý vrtulník Bo 105 díky své kompaktní konstrukci
00:05:41 a vynikajícím manévrovacím schopnostem je dalším strojem,
00:05:45 který se osvědčil ve službách policejních sborů po celém světě.
00:05:49 Helikoptéra má ve městě před klasickými letouny
00:05:53 celou řadu zjevných předností.
00:05:55 V prvé řadě schopnost vertikálního vzletu a přistání,
00:05:59 ale také dobrý výhled z kabiny a schopnost vznášet se na místě.
00:06:03 Přesto zde konvenční letadla nevytlačila zcela.
00:06:11 Koncem 70. let malá britská společnost zahájila výrobu
00:06:15 3místného letounu Edgley Optica s neobvyklým uložením motoru
00:06:19 a s minimálními nároky na délku rozjezdové a přistávací dráhy.
00:06:24 Optica měla mnohem nižší provozní náklady než helikoptéra,
00:06:27 a to bylo také důvodem,
00:06:29 že si ji anglická policie rozhodla vyzkoušet.
00:06:33 Jedním z dalších důvodů bylo to, že se díky speciálnímu uložení
00:06:37 motoru přenášely do rámu letadla jen nepatrné vibrace.
00:06:41 Bylo proto možné předpokládat i klidný chod kamery.
00:06:44 Pilotní kabina byla navržena tak,
00:06:47 že poskytovala mimořádně dobrý výhled, podobný jako u helikoptér.
00:06:53 Jenže zkušební lety skončily tragickou havárií.
00:06:58 Optica se zřítila a celá posádka zahynula.
00:07:04 Navíc byl při požáru ve výrobním závodě Edgley
00:07:08 zničen další exemplář Optiky. V poslední době však projevuje
00:07:13 zájem o tuto unikátní konstrukci jiná společnost.
00:07:17 Policejní jednotky ve Spojených státech vyzkoušely dokonce
00:07:20 malé vzducholodě, jejichž velkou výhodou by měla být skutečnost,
00:07:24 že jsou schopny vydržet ve vzduchu mnohem déle než kterýkoli vrtulník.
00:07:44 Helikoptéry přesto zůstávají
00:07:47 základní prostředkem policejních sil při řízení dopravy.
00:08:03 Další oblastí užití vrtulníků bývá sledování situace
00:08:07 při policejní uzávěře a kolem kontrolních stanovišť.
00:08:11 Helikoptéra je totiž bez potíží schopna sledovat každé vozidlo,
00:08:15 které se pokouší vyhnout policejní uzávěře.
00:08:19 Při složitější policejní operaci, jakou například může být sledování
00:08:23 ozbrojeného muže, který se ukrývá v hustě obydlených částech města,
00:08:27 se vrtulníky znamenitě osvědčily jako ideální velitelské stanoviště.
00:08:34 Častým úkolem policie bývá také pronásledování ukradeného vozidla,
00:08:39 zejména když se jej zmocnil prchající zločinec.
00:08:48 Do akce, která se odehrála na Novém Zélandu,
00:08:52 se postupně zapojilo hned několik policejních vozů.
00:08:55 Jejich oběť ale prokázala hbitost, jakou policisté zjevně neočekávali.
00:09:40 Nakonec však byl uprchlík zahnán doslova do kouta.
00:09:51 I v mnoha jiných případech potřebují policejní vozy
00:09:55 zásah vrtulníku, aby jim pomohl pronásledovaného vystopovat.
00:10:02 Došlo tam ke kolizi vozů.
00:10:14 Míří přímo ke kanálu.
00:10:20 Sledovaný právě překročil kanál.
00:10:24 Řidič opustil vozidlo, jenže vrtulník jej nadále sleduje.
00:10:31 Vůz byl ponechán na místě.
00:10:41 Sledovaný je pronásledován místním strážníkem.
00:10:51 Sledovaný byl zadržen.
00:10:54 Bez přispění policejní helikoptéry by však patrně podezřelý uprchl.
00:11:01 Vážnější byl v Americe případ,
00:11:04 kdy se zločinec zmocnil zeleného pick-upu a jeho řidiče.
00:11:12 Policejní vrtulník sledoval situaci.
00:11:25 S jeho přispěním bylo možno zorganizovat
00:11:28 postup povolaných policejních sil,
00:11:30 a nakonec sledovanému pick-upu zablokovat cestu.
00:11:34 Po krátké přestřelce byl řidič-rukojmí bez zranění zachráněn
00:11:46 Helikoptéra se osvědčila jako vynikající pomocník
00:11:49 i při sledování v noci.
00:11:58 Přístroje na její palubě pracují v pásmu infračerveného záření
00:12:03 a mimořádně citlivá kamera dokáže pro posádku změnit noc v jasný den.
00:12:19 Dalším zařízením je bodový světlomet,
00:12:22 nazývaný Nigt Sun - Noční slunce.
00:12:31 Night Sun je neocenitelný
00:12:33 při sledování prchajících po střechách budov.
00:12:42 Policejní helikoptéry jsou tak užitečné,
00:12:45 že 1 zkušený britský policista prohlásil:
00:12:48 Vrtulník je při pronásledování tak efektivní,
00:12:52 že jeden gang při přípravě velké loupeže dokonce zamýšlel
00:12:56 vyřadit naši helikoptéru ze hry. Chtěli se v noci vloupat
00:13:00 na policejní základnu a poškodit připravený stroj.
00:13:30 Helikoptéra byla použita
00:13:33 i v proslavené kauze fotbalové hvězdy O.J. Simpsona.
00:13:36 V roce 1994 byla nalezena mrtvola jeho bývalé ženy Nicole.
00:13:41 Jakmile byl vydán příkaz k jeho zadržení,
00:13:44 policejní vrtulník sledoval Simpsonův bílý jeep,
00:13:48 ujíždějící po losangeleské výpadovce.
00:13:54 Během několika minut se za jeepem vytvořila kolona policejních vozů.
00:14:10 Vše skončilo Simpsonovým zatčením, když se pokusil odbočit.
00:14:15 Jak známo, později se při soudním řízení porota usnesla
00:14:19 na osvobozujícím rozsudku pro údajný nedostatek důkazů o vině.
00:14:24 Občas ovšem sami zločinci použijí malé letadlo či helikoptéru.
00:14:28 Jeden z nejdrzejších případů se stal 31. října 1973
00:14:32 ve věznici Mountjoy v Dublinu, hlavním městě Irské republiky.
00:14:36 Skupina mužů si nejprve najala a potom unesla vrtulník
00:14:40 místní soukromé společnosti. Jeho pilota přinutili
00:14:43 přistát na dvoře věznice, kde už je očekávali
00:14:46 3 z uvězněných vůdců takzvané Irské osvobozenecké armády.
00:14:51 Než si stráže stačily uvědomit, o co se jedná, všichni 3 muži
00:14:54 seděli v helikoptéře, která se okamžitě zvedla a odletěla.
00:14:59 Dokonce i samotný pilot byl z celé věci dost zmatený.
00:15:03 Nevím, co k tomu mám ještě říct. Neměl jsem moc na vybranou,
00:15:07 a tak jsem prostě dělal, co mi řekli.
00:15:10 Bál jste se o život?
00:15:12 Kdybych tak moc chtěl umřít, mohl jsem klidně všechny zabít,
00:15:16 jenže na umření jsem pořád ještě trošku moc mladý.
00:15:22 Tenhle incident byl pouze jedním z mnoha podobných,
00:15:26 jež během posledních 30 let provázejí útoky teroristů,
00:15:30 kteří se snaží prosadit své představy o budoucnosti
00:15:33 severní části ostrova, totiž jestli se má spojit s jihem,
00:15:36 nebo zůstat, jako doposud, součástí Velké Británie.
00:15:47 Britská armáda, která má pomáhat Královské policii v Ulsteru
00:15:51 potlačovat násilí brzy zjistila, že v boji proti teroristům
00:15:55 jí mohou vrtulníky poskytovat naprosto nedocenitelné služby.
00:16:01 Helikoptéry vojenským jednotkám umožňují rychlé přesuny
00:16:05 a poskytují jim tak výhodu překvapení.
00:16:10 Oblastem Severního Irska podél hranice s Irskou republikou
00:16:14 se u policie říká Území banditů,
00:16:17 protože tam hrozí značné nebezpečí zákeřných přepadů ze zálohy.
00:16:30 Silniční vozidla byla tak často napadena, že se některé vojenské
00:16:34 základny staly prakticky závislé na zásobování helikoptérami.
00:16:42 Pro jednotky, které v těchto oblastech operují,
00:16:45 jsou helikoptéry, jako je francouzská Aerospecial Puma
00:16:50 nebo britský Westland Wessex, naprosto nepostradatelné.
00:17:11 Vzdušná podpora se v boji s terorismem využívá
00:17:15 i ve střední a Jižní Americe.
00:17:23 Helikoptéry jsou velice často jedinými myslitelným způsobem,
00:17:27 jak se dostat i do odlehlých oblastí,
00:17:30 kde mívají guerillas své základny, a často tam pevně drží
00:17:33 pod kontrolou i místní obyvatele.
00:17:49 Teroristé často zajímají rukojmí. Příkladem může být případ,
00:17:54 který se odehrál před Vánocemi 1996,
00:17:57 kdy příslušníci hnutí Túpac Amaru přepadli a obsadili
00:18:01 japonskou ambasádu v hlavním městě Peru, Limě.
00:18:04 Celé 4 měsíce tam potom drželi velkou skupinu rukojmí,
00:18:08 než se peruánským bezpečnostním silám podařilo
00:18:11 do budovy neočekávaně proniknout a rukojmí osvobodit.
00:18:16 Aby se podobným akcím dalo účinně čelit,
00:18:19 je nutno zřizovat speciální zásahové týmy,
00:18:22 které často používají helikoptéry.
00:18:26 Specialisté námořní pěchoty Spojených států při svých akcích
00:18:30 spoléhají na pomoc vrtulníků Boeing Vertol Chinook.
00:18:42 Letecký dohled hraje významnou úlohu také v jihoafrických
00:18:46 rezervacích při ochraně zvířat před řáděním pytláků,
00:18:50 kteří vraždí slony a jiná zvířata kvůli klům, rohům či kožešinám.
00:18:56 V roce 1990 byla poprvé využita nová forma leteckého dohledu.
00:19:09 V Iráku trval brutální režim Saddáma Husajna
00:19:13 i po válce v Perském zálivu v roce 1991.
00:19:17 Ten s ohromnou bezohledností potlačil
00:19:21 povstání utlačovaných Šíitů v jižních oblastech Iráku.
00:19:26 Potom se obrátil také proti Kurdům, kteří obývají severní Irák.
00:19:31 Mnozí z Kurdů proto uprchli do hor,
00:19:34 kde pak hladověli v provizorních táborech.
00:19:37 Situace byla natolik vážná, že to přimělo OSN,
00:19:41 aby zahájila humanitární operace.
00:19:50 OSN vyhlásila takzvané bezletové zóny,
00:19:53 ve kterých je zakázán pohyb iráckých letounů.
00:19:58 Ty zahrnují prostor jak severního, tak jižního Iráku.
00:20:04 Vojenským letounům, umístěným na základně Incirlik v Turecku,
00:20:08 byl svěřen dohled nad severní zónou.
00:20:11 Jižní zóna je kontrolována ze základen v Saúdské Arábii
00:20:14 a z lodí v Perském zálivu.
00:20:29 Nepřetržité hlídkování v bezletových zónách
00:20:33 zamezilo Iráku provádět letecké operace.
00:21:03 Nicméně ani tato opatření nezabránila Saddámu Husajnovi
00:21:07 v rozpoutání útoků proti Kurdům.
00:21:09 Využil četných svárů mezi znepřátelenými kurdskými frakcemi
00:21:13 a koncem srpna 1996 zahájil ofenzívu.
00:21:18 Američané reagovali raketovými útoky na letecké základny na jihu
00:21:23 a jižní bezletovou zónu rozšířili severním směrem.
00:21:28 Střely s plochou dráhou letu byly odpáleny i z bombardérů B-52.
00:21:45 Jenže i omyly se mohou stát. V dubnu 1994 americký letoun F-15,
00:21:50 patrolující nad severní bezletovou zónou,
00:21:53 zaměnil 2 helikoptéry Black Hawk s pozorovateli OSN
00:21:58 za irácké bojové vrtulníky Hind.
00:22:09 (hlasy ve vysílačce)
00:22:20 Bývalá Jugoslávie se stala další oblastí,
00:22:23 kde byla zavedena bezletová zóna. Spojené národy ji v březnu 1993
00:22:28 zřídily s pomocí leteckých sil NATO nad Bosnou a Hercegovinou,
00:22:32 kde válka způsobila mezi Chorvaty, Srby a muslimy nesmírné utrpení.
00:22:39 Bezletová zóna tady byla zřízena,
00:22:41 protože bosenští Srbové používali letouny,
00:22:44 které dříve byly součástí jugoslávského vojenského letectva,
00:22:47 proti bosenským muslimům.
00:22:51 Stejně jako v případě iráckých bezletových zón,
00:22:55 také tady důležitou roli při dohledu sehrály letouny,
00:22:58 vybavené systémem Avax.
00:23:01 Zóna prakticky zastavila letecký provoz nad celým územím.
00:23:10 Bylo to hmatatelně potvrzeno, když 28.2.1994 letoun NATO
00:23:16 sestřelil 4 srbská letadla, která vstoupila do zóny
00:23:20 a byla zjištěna systémem Avax.
00:23:28 Srbové si však nenechali ujít žádnou příležitost,
00:23:31 aby nezpochybnili patrolování letounů NATO na obloze nad Bosnou.
00:23:40 V červnu 1995 dokonce sestřelili raketou SAM
00:23:44 pilota americké stíhačky F-16 Scotta O'Gradyho.
00:24:05 Zřízení bezletové zóny nicméně samo nemohlo ukončit
00:24:08 krveprolití na zemi a ani ostřelování měst a vesnic.
00:24:20 Muslimská enkláva v bosenském hlavním městě Sarajevu
00:24:23 opakovaně trpěla bezohledným ostřelováním.
00:24:38 Spojené národy vyhlásily takové enklávy za bezpečné zóny,
00:24:42 umístily v nich dozorčí jednotky
00:24:44 a nařídily z jejich blízkosti stáhnout těžké zbraně.
00:24:49 Letouny NATO ve snaze zajistit bezpečnost ustanovené zóny
00:24:52 občas napadaly konkrétní cíle,
00:24:55 jako třeba skladiště munice nebo obrněná vozidla.
00:25:14 Tento postup ovšem fatálně selhal v květnu 1995.
00:25:18 A tak po zvlášť těžkém ostřelování Sarajeva
00:25:22 letouny NATO napadly pozice bosenských Srbů.
00:25:26 V odvetě Srbové zajali takřka 300 příslušníků jednotek OSN.
00:25:30 Doslova je připoutali k potenciálním vojenským cílům,
00:25:33 a vynutili si tak ukončení vzdušných útoků.
00:25:41 Irák a Bosna prokázaly,
00:25:43 že letecké síly mohou přispět k zadržování konfliktu,
00:25:47 nicméně samy o sobě nemohou vynutit mír.
00:25:58 Letectvo se využívá
00:26:00 při dohledu nad dodržováním zákonů v mnoha oblastech,
00:26:03 ale bezesporu tou nejdůležitější
00:26:06 je celosvětová válka proti obchodníkům s drogami.
00:26:15 Drogová závislost je kletbou konce 20. století.
00:26:19 Více než 20% spáchaných zločinů souvisí totiž nějak s drogami.
00:26:25 Drogy se pašují přes hranice po zemi,
00:26:34 ale mohou být také přepravovány například letecky.
00:26:39 Buď bývají ukryty mezi nákladem, anebo je mají při sobě,
00:26:43 případně ve svých osobních zavazadlech, sami cestující.
00:26:55 Ale mohou být také pašovány na lodích.
00:26:58 Bývají to běžná obchodní plavidla
00:27:01 a drogy jsou ukryty mezi jinak nevinným nákladem.
00:27:21 Tady to je!
00:27:29 No, bude toho tady asi docela dost.
00:27:32 Hned v prvním balíku, co jsme otevřeli,
00:27:36 byly 2 slisované žoky marihuany.
00:27:44 A kolik toho bylo celkem? 98 žoků.
00:27:49 Nejobvyklejší taktikou je využívání rychlých člunů,
00:27:52 kterými lze drogy přepravit na odlehlé pobřeží.
00:27:56 Těmito místy vede 1 z hlavních přepravních tras
00:27:59 ze střední a z Jižní Ameriky do Spojených států.
00:28:05 Cesta drogy začíná kdesi v hlubokém vnitrozemí,
00:28:08 kde se pěstuje koka či mák.
00:28:15 Faktem je, že pro drobné zemědělce
00:28:19 bývá pěstování takové plodiny jediným zdrojem obživy.
00:28:34 Ze suroviny se potom v tajných laboratořích
00:28:37 připravuje kokain nebo heroin.
00:28:48 Drogoví bossové často používají
00:28:51 k dopravě drog do karibské oblasti letadla.
00:29:08 Letadlo přistane na provizorní ploše,
00:29:11 zřízené na některém z bezpočtu drobných ostrůvků.
00:29:14 Zásilka drogy se zde přeloží a putuje dál do Spojených států.
00:29:19 Popřípadě letadlo shodí náklad drogy do moře čekajícím člunům.
00:29:24 Pro válku s pašeráky drog
00:29:27 zřídily Spojené státy celou řadu organizací.
00:29:40 Všechny využívají letadla jako 1 ze svých hlavních zbraní.
00:29:50 Nejdůležitější mezi nimi je Úřad pro boj s drogami,
00:29:54 označovaný zkratkou DEA, který byl založen v roce 1973.
00:30:03 DEA má svoje pracovníky rozmístěné nejen po celých Spojených státech,
00:30:08 ale také v dalších 40 zemích.
00:30:24 DEA úzce spolupracuje s dalšími bezpečnostními orgány.
00:30:30 Na základě dvoustranných dohod s vládami střední a Jižní Ameriky
00:30:35 vynakládá DEA mnoho úsilí na boj s drogami už přímo u jejich zdroje.
00:30:40 Vzhledem k nedostupnosti řady plantáží a laboratoří,
00:30:44 kde se úroda zpracovává, bývá pomoc letectva,
00:30:47 zejména helikoptér, opravdu neocenitelná.
00:31:00 Nebezpečnost narkomafie je v současné době až tak velká,
00:31:04 že operace DEA musí být připravovány a uskutečňovány
00:31:07 doslova vojenskými metodami. Ty se ostatně velmi podobají
00:31:11 taktice vedení vzdušných operací Američanů ve Vietnamu.
00:31:29 Dokonce se používá i stejný typ helikoptéry.
00:31:33 Jde o víceúčelový Bell Huey.
00:31:40 Aby pracovníci DEA zjistili a zničili plodiny s drogou
00:31:43 už na polích, která bývají skryta hluboko v džungli,
00:31:47 využívají rozmanité metody a postupy.
00:31:50 Tady se například mezi plodiny spustí upoutaná nádoba,
00:31:54 ze které se uvolňuje účinný herbicid,
00:31:57 jehož úkolem je úrodu zničit.
00:32:36 Popřípadě se dopraví vrtulníky na označené místo
00:32:40 místní vojenské jednotky, které úrodu zničí a spálí.
00:32:50 Další z možností je postřikovač s herbicidem,
00:32:53 umístěný přímo na helikoptéře.
00:33:11 DEA využívá také klasické letouny, včetně dnes už veterána DC-3.
00:33:27 Klasické letadlo se často využívá při průzkumu,
00:33:31 obzvláště při zjišťování laboratoří ukrytých v džungli.
00:33:34 Do akce jsou obvykle zapojeni i místní informátoři.
00:33:40 (hlasy ve vysílačce)
00:34:00 V následné etapě DEA občas využívá předsunuté operační základny,
00:34:04 jak v tomto případě ranč, zabavený obchodníku s drogami.
00:34:08 Zásahové jednotky se tady shromažďují a formují
00:34:11 před zahájením přepadu drogové laboratoře.
00:34:23 Vlastní operace bývá výsledkem práce, trvající mnohdy celé měsíce.
00:34:28 Když jdu do akce a vlezu si s ostatnímu kluky do helikoptéry,
00:34:32 odletíme na určené místo, a tam vyskáčeme na zem,
00:34:35 rozběhneme se do džungle, a tam pak najdeme laboratoř,
00:34:39 tak to jsou ty nejvíc vzrušující chvíle téhle profese.
00:34:44 A taky ta největší odměna,
00:34:46 protože skutečně můžeš vidět konkrétní výsledky té práce,
00:34:50 kterou nás tam poslali dělat.
00:35:01 Moment překvapení je klíčovým prvkem celé operace
00:35:05 a právě letectvo se o něj může účinně přičinit.
00:35:17 Akce se obvykle účastní také místní policejní oddíly.
00:35:21 Ty bývají přepravovány vojenskými transportními letouny,
00:35:24 jako je třeba C-130.
00:35:33 Prvním úkolem je laboratoř vypátrat.
00:35:43 Právě k tomu skvěle poslouží helikoptéra.
00:35:52 Důkaz o tom, že se opravdu jedná o laboratoř, lze získat snadno.
00:36:05 Jsou nalezeny také zbraně a munice.
00:36:09 Drogové kartely vládnou pomocí strachu.
00:36:11 Nikdy se nerozmýšlejí sáhnout po zbrani,
00:36:14 pokud by někdo chtěl mařit jejich činnost.
00:36:27 Laboratoř je schopna produkovat heroin nebo kokain v množství,
00:36:32 které drogovému kartelu vynese mnoho milionů dolarů ročně.
00:36:52 Je proto velice důležité odhalenou laboratoř úplně zničit.
00:37:12 Beztak bude na jiném místě brzy zřízena jiná laboratoř,
00:37:16 která ji nahradí.
00:37:24 Jiným místem boje s drogami je karibská oblast.
00:37:30 Klíčovou roli zde hraje pobřežní stráž Spojených států.
00:37:50 Další důležitou organizací je celní správa Spojených států.
00:37:55 Ta používá letectvo už od 30. let.
00:38:00 Letadla celní správy se významně podílejí v řadě protidrogových akcí
00:38:05 V karibské oblasti operují z leteckých základen v Texasu,
00:38:09 V Louisianě, na Floridě
00:38:14 a na Portoriku.
00:38:18 Mezi stroje, používané celní správou, patří Grumman E-2 Hawkeye.
00:38:23 Jde o průzkumný námořní letoun,
00:38:26 který slouží hlavně jako oči zvláštních přepadových jednotek.
00:38:50 K hlídkování se zde také používá Lockheed C-130 Hercules,
00:38:54 který nese speciální radar.
00:39:05 Aerostaty, upoutané balony, jsou další zbraní v antidrogové válce.
00:39:10 Jsou opatřeny radarem, který je namířen dolů
00:39:13 a pokrývá značně široké pole.
00:39:16 Do kontrolní činnosti jsou zapojeny ještě další organizace.
00:39:20 Je to například NORAD,
00:39:22 velitelství vzdušné obrany Severní Ameriky.
00:39:25 To je pověřeno obranou vzdušného prostoru Spojených států a Kanady.
00:39:29 Jeho operační ústředí je umístěno v Cheyenne Mountain,
00:39:33 odkud se kontroluje veškerý vzdušný provoz nad Severní Amerikou.
00:39:43 Další takovou organizací jsou armádní velitelství Jih,
00:39:47 jehož hlavní stan je umístěn v Panamě,
00:39:50 velitelství námořnictva v Pacifiku
00:39:53 a velitelství námořnictva v Atlantiku.
00:39:56 Při průzkumné činnosti poskytují cenné služby zejména
00:39:59 hlídkové letouny P-3 Orion vojenského námořnictva.
00:40:03 Letouny P-3, které rovněž vlastní celní správa,
00:40:07 mohou zůstat ve vzduchu více než 8 hodin bez tankování.
00:40:17 Další pomoc přichází od vzdušných sil národní gardy.
00:40:21 Ta, mimo jiné, disponuje i letouny RF-4 Phantom,
00:40:24 které jsou vybaveny radarem.
00:40:30 Národní garda do této války proti drogám
00:40:33 nasazuje také letouny F-16.
00:40:39 Aby se daly zpracovávat informace, přicházející z různých organizací,
00:40:44 celní správa Spojených států a pobřežní stráž mají 2 centra C3I,
00:40:48 což je zkratka či symbol
00:40:51 pro velení, řízení, komunikaci a zpravodajství.
00:40:54 Tato centra jsou umístěna v Miami
00:40:57 a na základně leteckých sil v Kalifornii.
00:41:05 Našeho protivníka nesmíme podceňovat.
00:41:08 Je chytrý, pružný, nelítostný, bezohledný a nevypočitatelný.
00:41:13 Navíc má takové finanční zdroje, že to přesahuje jakoukoli představu
00:41:19 Obrovské peníze,
00:41:21 které drogovým bossům plynou z jejich špinavých obchodů,
00:41:24 jim umožňují používat v boji se státními orgány
00:41:27 nepřeberné množství rafinovaných úskoků.
00:41:35 Pašeráci využívají celou škálu prostředků, včetně letadel,
00:41:39 s jejichž pomocí se pokoušejí drogy pašovat do karibské oblasti,
00:41:43 a pak dále do Spojených států.
00:41:45 Tyto letouny musí být schopny přistávat na neupravených plochách.
00:41:57 Typickým letounem pašeráků je lehký Rockwell Turbo Commander.
00:42:03 Co pomáhá při identifikaci pašeráků?
00:42:06 Všímáme si takových věcí, jako je trasa jejich letu.
00:42:10 Totiž odkud letí. Bývá to z Kolumbie nebo odjinud tam z jihu
00:42:14 a směřují k Haiti. Také výška letu bývá důležitá.
00:42:18 Jestli letí podezřele nízko,
00:42:21 aby se vyhnuli radarům pozemních stanic.
00:42:24 Anebo takové maličkosti, jako jestli letí v noci bez světel,
00:42:29 nebo jejich letadlo třeba letí jen 240 km za hodinu,
00:42:33 protože jsou pořádně naloženi.
00:42:36 Takové věci nás na takový stroj upozorní.
00:42:40 A my pak k němu vystartujeme nebo tam pošleme sledovací letoun,
00:42:44 aby se jim trošku podíval na zoubek.
00:43:04 Ne ovšem každé letadlo pašeráků, kterému se podaří uniknout,
00:43:08 má tolik štěstí, aby nakonec dosáhlo svého cíle.
00:43:12 Nepříznivé počasí nebo chyba pilota,
00:43:15 obzvlášť když se pokouší přistát v noci na improvizovaném letišti,
00:43:20 bývá důvodem, že značný počet letadel je třeba odepsat.
00:43:24 Někdy se mohou stát pracovníci protidrogového centra
00:43:27 přímými svědky takové nehody.
00:43:34 Dobrý, vidím ho. Směřuje přímo k nám.
00:43:37 On teď narazil do země!
00:43:43 Vybouchlo to!
00:43:50 Finanční prostředky drogových bossů jsou ovšem takřka neomezené,
00:43:54 takže náhrada ztraceného letounu je snadná
00:43:57 a pašování tedy pokračuje.
00:44:08 V 80. letech americké protidrogové organizace zahájili operaci
00:44:13 s kódovým názvem Bat - Netopýr.
00:44:16 Cílem bylo přetnout letecké trasy pašeráků drog,
00:44:19 mířící k myriádám ostrůvků, tvořících souostroví Bahamy.
00:44:27 Operace Bat byla naplánována ve spolupráci s bahamskými úřady
00:44:32 a hlavní štáb operací byl zřízen na velvyslanectví Spojených států
00:44:35 v bahamském hlavním městě Nassau.
00:44:42 Celní správa, pobřežní stráž a DEA se spojily ve snaze
00:44:46 zastavit letecké pašování drog na Bahamy.
00:44:49 K tomu, aby operace Bat byla úspěšná,
00:44:52 použily veškeré informace týkající se drog,
00:44:55 shromažďované zpravodajskými službami.
00:45:04 Do akce byla zapojena radarová zařízení,
00:45:07 umístěná na některých ostrovech.
00:45:20 Stejně jako vysoce účinný komunikační systém,
00:45:24 pokrývající vzduch, pevninu i moře.
00:45:40 Často byl podezřelý stroj zjištěn právě letounem,
00:45:44 nesoucím systém Avax,
00:45:47 jako například tímto Boeingem E-3 Sentry.
00:45:54 Vzápětí byl vyslán sledovací letoun.
00:45:57 Jedním z typů, které bývají k tomuto účelu užívány,
00:46:01 je britský Jetstream. Jeho úkolem je napojit se
00:46:04 na podezřelý stroj a dále jej sledovat.
00:46:16 Sledovací stroj byl k podezřelému letounu
00:46:20 naváděn opět pomocí systému Avax.
00:46:31 Jiným typem sledovacího letounu je francouzský Dassault Falcon 20,
00:46:36 který patří do výzbroje pobřežní stráže Spojených států.
00:46:45 Jakmile se do akce zapojil sledovací letoun,
00:46:48 byla vyhlášena operační pohotovost pro vrtulníky Black Hawks,
00:46:52 členy protidrogových zásahových týmů,
00:46:55 které jsou sestavovány z příslušníků celní správy, DEA
00:46:59 a z místních bahamských policistů.
00:47:03 Členové týmu jsou nejprve krátce seznámeni s aktuální situací.
00:47:16 Je potřeba zajistit, aby vrtulníky byly už poblíž,
00:47:20 až bude zjištěno místo přistání pašeráků.
00:47:25 Někdy pašeráci drog zjistí, že jsou sledováni
00:47:28 a raději svůj náklad odhodí do moře.
00:47:31 Může to být ale i součástí plánu, jestliže jsou kdesi v záloze
00:47:35 připraveny čluny, které drogy z moře vyloví.
00:47:56 Nyní se helikoptéra pobřežní stráže CH-53 Sea Stallion zapojuje do akce
00:48:05 Pomocí systému Avax je naváděna k podezřelým člunům.
00:48:20 Je povolán rovněž ozbrojený kutr pobřežní stráže,
00:48:24 jehož úkolem je pašerácký člun zadržet.
00:48:30 Posádka nemá šanci a je připravena se vzdát.
00:48:40 Zásluhou této akce se další
00:48:43 smrtonosný náklad nedostane na místo určení.
00:48:50 Mezitím letoun pašeráků směřuje dál k předpokládanému místu přistání.
00:48:55 Jeho pronásledovatelé nejsou daleko.
00:49:14 V malé výšce sledují podezřelý letoun až k místu, kde přistane.
00:49:26 Zásahový tým vyskakuje z helikoptéry a nastupuje do akce.
00:49:39 Podařilo se jim zatknout celou bandu pašeráků drog,
00:49:43 která se právě pokoušela uklidit náklad do bezpečí.
00:49:47 Tyto záběry byly však natočeny až při pozdější rekonstrukci.
00:49:53 Jiný vrtulník mezitím zůstává poblíž,
00:49:56 aby jim poskytl krytí ze vzduchu.
00:50:00 Další úspěšná operace je skončena.
00:50:20 Klíčem k tomuto úspěchu byla nepochybně akce,
00:50:24 podniknutá ve vzduchu.
00:50:27 Operace Bat aspoň na čas přeťala vzdušné tepny,
00:50:30 jimiž se drogy dostávají ze střední a z Jižní Ameriky na Bahamy.
00:50:42 Pašeráci drog se ale budou neustále pokoušet najít nové způsoby,
00:50:47 jak uniknout státním orgánům. Organizace bojující proti drogám,
00:50:52 zvláště však letectvo, jež jim dnes tak účinně pomáhá,
00:50:56 nemohou ani na chvíli povolit v potírání nelítostného nepřítele.
00:51:04 Je to válka, která bude ještě velmi dlouho pokračovat.
00:51:31 Skryté titulky: I. Trávníčková, Česká televize 2009
Dokonalý přehled o všem, co se děje dole pod ním, letadlo předurčuje k tomu, aby se stalo jakýmsi „vševidoucím okem“. Špionážní letouny mohou odhalovat tajemství potencionálního nepřítele. Velmi aktivní jsou také špionážní družice. A například v západních zemích se jednou z nejúčinnějších zbraní proti zločinu stala helikoptéra.