Historie dobývání vzdušného prostoru. Dokumentární cyklus BBC
00:00:24 Česká televize uvádí britský dokumentární cyklus
00:00:28 STOLETÍ LÉTÁNÍ
00:00:48 PŘÍBĚH VÍTĚZSTVÍ ČLOVĚKA NAD VZDUCHEM
00:01:07 BOMBARDÉR JAKO VÍTĚZ VÁLKY
00:01:10 Strategické bombardování v letech 1939-45
00:01:19 2. světová válka
00:01:21 byla charakteristická svým totálním působením.
00:01:27 A nejvíce se o to zasloužilo strategické bombardování,
00:01:30 zejména německé tažení proti Velké Británii,
00:01:33 anglo-americké bombardování Německa
00:01:36 a americké letecká ofenzíva proti Japonsku.
00:02:01 Při tomto bombardování se civilisté ocitali
00:02:03 v první linii palby v takovém rozsahu,
00:02:06 jaký v předchozích válkách neměl obdoby.
00:02:12 Morální odůvodnění takového počínání
00:02:15 je od té doby tématem ostrých sporů.
00:02:24 Ale ti, kteří tyto strategické letecké ofenzívy řídili,
00:02:28 byli přesvědčeni, že předváleční teoretikové měli pravdu,
00:02:32 když hlásali, že bombardér je budoucím vítězem války.
00:02:36 Měli za to, že dokáže válku zkrátit
00:02:38 a zabrání ztrátám ve vlastních řadách tím,
00:02:41 že nákladná a nebezpečná pozemní tažení pak budou zbytečná.
00:02:48 Přesto na počátku války v září 1939 útočily letecké síly
00:02:52 na obou stranách výhradně na vojenské cíle.
00:02:55 Znamenalo to také bombardovat tyto cíle za dne,
00:02:58 protože bombardéry neměly prostředky,
00:03:01 jak přesně najít své cíle v noční tmě.
00:03:06 Němci měli 3 typy středních bombardérů.
00:03:10 Dornier Do 17, spojenci nazývaný Flying Pencil - Létající tužka,
00:03:18 Junkers Ju 88,
00:03:21 který byl zkonstruován jako střemhlavý bombardér
00:03:24 a měl výborné manévrovací schopnosti.
00:03:27 Tak jako ostatní německé bombardéry
00:03:29 mohl nést na palubě kolem 2,5 tuny bomb.
00:03:40 A Heinkel He 111.
00:03:44 Se 4člennou osádkou dosahoval maximální rychlosti 390 km v hodině
00:03:49 a měl dolet asi 1800 kilometrů.
00:03:52 Právě tyto bombardéry se jako první
00:03:55 odchýlily od taktiky bombardovat pouze vojenské cíle,
00:03:58 když při obsazovaní Polska zaútočily na Varšavu.
00:04:01 Došlo k tomu poté, co Poláci odmítli možnost,
00:04:03 aby město kapitulovalo,
00:04:05 a prohlásili, že je budou bránit až do konce.
00:04:11 Během takzvané "podivné války", která následovala po dobytí Polska,
00:04:15 se obě strany dál omezovaly na bombardování vojenských cílů.
00:04:19 Ostatně jediné britské operace nad vnitrozemím Německa
00:04:22 spočívaly ve shazování letáků během noci.
00:04:29 Tyto operace uskutečňovaly bombardéry Whitley.
00:04:33 Britové soustředili své útoky
00:04:36 na zařízení německého válečného námořnictva.
00:04:39 Jejich výsledky však byly neradostné.
00:04:41 Ukázalo se, že bombardéry jsou bez doprovodu stíhaček
00:04:44 příliš zranitelné palbou německého protiletadlového dělostřelectva
00:04:48 a německých stíhaček.
00:04:55 Počátkem roku 1940 proto britské Královské vojenské letectvo
00:04:59 přešlo na noční útoky.
00:05:01 Ale to stavělo navigátory bombardérů před těžký úkol.
00:05:06 Bylo možné používat pouze 2 navigační metody.
00:05:09 Jednou z nich bylo takzvané hrubé stanovení polohy.
00:05:12 To znamenalo porovnání odhadovaného směru a rychlosti větru
00:05:15 s rychlostí,
00:05:17 kterou se letoun pohyboval.
00:05:23 Kapitáne, cíl je zhruba 80 kilometrů proti proudu řeky.
00:05:27 Myslím, že bychom měli udělat oblouk
00:05:29 a přiblížit se po proudu řeky.
00:05:31 Pak ten kanál uvidíme lépe. Přepínám.
00:05:35 Druhou metodou byla astronavigace,
00:05:38 což znamenalo měřit polohu podle hvězd.
00:05:40 Zjistit polohu letadla podle hvězd však trvalo dlouho
00:05:43 a letoun mezitím stále pokračoval v letu.
00:05:46 A tak ani jedna z těchto metod nebyla příliš přesná
00:05:49 a většina osádek se proto při určování své polohy spoléhala
00:05:53 na orientaci podle význačných orientačních bodů, například řek.
00:06:01 V květnu 1940 zaútočila Luftwaffe na Rotterdam
00:06:05 a Holanďané tehdy váhali, zda mají přístav nepříteli vydat.
00:06:09 Když posléze kapitulovali, bombardéry už byly na cestě,
00:06:12 a rozkaz, aby bojový let předčasně ukončily,
00:06:15 se k nim už nedostal. Velká část Rotterdamu byla zničena.
00:06:24 Naproti tomu Francouzi vyhlásili Paříž za otevřené,
00:06:27 tedy nechráněné město.
00:06:30 Na Paříž nebyla svržena ani 1 bomba
00:06:33 a německé jednotky vstoupily do francouzského hlavního města
00:06:36 bez jediného výstřelu.
00:06:43 Po pádu Francie se Luftwaffe Hermanna Göringa obrátila
00:06:46 proti Velké Británii.
00:06:54 Úlohou bombardérů bylo přispět k dosažení vzdušné nadvlády
00:06:58 nad jižní Anglií, což byl základní a nezbytný předpoklad
00:07:02 pro invazi do Británii. Útočily na doky a letecké továrny.
00:07:08 I na v podstatě vojenské cíle, jakými byla například letiště.
00:07:24 Němci ale zjistili, stejně jako Britové
00:07:27 v průběhu předcházejícího roku, že proti úporné a rozhodné obraně,
00:07:31 jejíž součástí byl nyní i radar,
00:07:33 jsou ztráty bombardérů při náletech za dne,
00:07:36 a to i v doprovodu stíhaček, příliš těžké.
00:07:52 Dokonce ani vynikající letové vlastnosti He 111 a Ju 88,
00:07:58 které potvrdili piloti RAF při testování ukořistěných strojů,
00:08:02 nestačily k tomu, aby dokázaly odrazit britské stíhačky.
00:08:08 V srpnu 1940 se proto Luftwaffe uchýlila k nočním náletům.
00:08:14 V té chvíli se však opět vynořil problém navigace.
00:08:17 V noci z 24. na 25. srpen
00:08:20 svrhla německá letadla omylem bomby na střed Londýna.
00:08:34 Britský premiér Winston Churchill v domnění, že k tomu došlo záměrně,
00:08:38 nařídil zaútočit příští noc na Berlín.
00:08:41 Do tohoto náletu se zapojilo zhruba 80 bombardérů.
00:08:47 Většinu z nich tvořily letouny Vickers Wellington.
00:08:50 Byly se svou maximální rychlostí pouhých 370 km v hodině
00:08:54 pomalejší než německé He 111,
00:08:57 ale se stejným nákladem bomb o váze 2,5 tuny
00:09:00 měly dolet téměř 2250 kilometrů.
00:09:07 Letoun Wellington, kterému jeho posádky s láskou říkaly Wimpy,
00:09:11 podle jedné z postav kreslených filmů oné doby,
00:09:14 byl velmi pevný, odolný a hodně toho vydržel.
00:09:17 Škody, které nálet v Berlíně způsobil, byly malé,
00:09:20 ale Hitlera tak rozzuřily, že nařídil útoky na britská města.
00:09:30 K prvnímu německému útoku došlo 7. září 1940
00:09:34 a znamenal začátek války, které Britové říkali Blitz.
00:09:38 Nálety každou noc drtily britská města
00:09:40 a obracely je v trosky s cílem zlomit morálku obyvatel.
00:09:47 Nejtěžší údery směřovaly na Londýn.
00:09:50 V době od 7. září do 12. listopadu 1940
00:09:54 nezaútočily německé bombardéry na hlavní město jen jedinou noc.
00:10:01 Používali přitom vysoce výbušné bomby,
00:10:04 časované bomby a zápalné pumy. Způsobené škody byly obrovské.
00:10:14 Mnoho lidí bylo nuceno hledat ochranu pod zemí
00:10:17 a trávit noci ve stanicích metra.
00:10:27 Příští den ráno je čekaly úzkostné chvíle zjišťování,
00:10:30 zda ještě mají domov a kam mají jít do práce.
00:10:39 Němci vyvinuli důmyslné a složité navigační pomůcky,
00:10:42 založené na rádiových vlnách.
00:10:44 Jednu z nich, takzvané X-Gerät, neboli zařízení X,
00:10:48 použili při jednom zvláště ničivém náletu.
00:10:53 Odpoledne 14. 11. 1940 to na německých bombardovacích
00:10:56 základnách v severní Francii vřelo jako v úle.
00:11:03 Jednu speciální skupinu bombardérů, takzvanou Kampfgruppe 100,
00:11:08 mělo zařízení X navést
00:11:11 na město Coventry v hrabství Midlands ve střední Anglii.
00:11:17 Bylo to důležité středisko válečné výroby.
00:11:26 V Coventry stála především továrna na výrobu tanků.
00:11:33 A velká letecká továrna.
00:11:39 Zařízení X mělo vysílače na francouzském pobřeží.
00:11:42 1 z nich, umístěný v Cherbourgu, jehož krycí jméno znělo Weser,
00:11:46 měl vysílat signál zaměřený na Coventry.
00:11:50 Skupina KG100 měla ze své základny ve Vannes letět k Cherbourgu
00:11:54 a pak pokračovat dál podél tohoto signálu.
00:11:58 V tu chvíli se do akce zapojil vysílač v Pas-de-Calais,
00:12:01 jeho krycí jméno bylo Rhein.
00:12:03 V určité vzdálenosti od cíle
00:12:05 jeho signál přetínal signál z vysílače Weser.
00:12:08 Tím bylo osádkám skupiny KG100 přesně sděleno,
00:12:11 jak daleko jsou od cíle.
00:12:13 Dále měly letět přímo podél signálu z Weseru.
00:12:16 K tomu pilotovi sloužila jednoduchá kruhová stupnice.
00:12:19 30 km od Coventry zachytily letouny signál z vysílače Oder.
00:12:24 Bombometčík nyní spustil hodiny. Ty započítávaly i rychlost letadla
00:12:28 a byly ve skutečnosti jakýmsi počítačem,
00:12:31 sloužícím ke svržení bomb.
00:12:34 O 15 km dále letoun narazil na signál z vysílače Elbe.
00:12:39 Bombometčík znovu spustil hodiny a během minuty se nad Coventry
00:12:43 automaticky uvolnily zápalné bomby.
00:12:52 Hlavní formace bombardérů používala během letu ke Coventry
00:12:55 konvenční metody orientace.
00:13:05 Osádky viděly už z dálky požáry,
00:13:07 které způsobily zápalné bomby svržené skupinou KG100.
00:13:11 Pak už to byla hračka.
00:13:13 Té noci nálet zničil srdce Coventry.
00:13:16 Jedna z žen, která byla členkou týmu vyslaného příští den ráno
00:13:19 z okolí na pomoc městu vzpomíná: A pak najednou,
00:13:23 když jsme dorazili na kraj města, bylo teplo jako na jaře.
00:13:27 Přestože bylo poledne,
00:13:29 město bylo ponořené do tmy pod černou mlhou,
00:13:31 která zakrývala oblohu.
00:13:33 Silné černé vrstvy sazí pokrývaly ulice.
00:13:36 Lidé, kteří chodili po ulicích, měli špinavé, umouněné tváře,
00:13:40 a oči zarudlé žárem a kouřem.
00:13:48 Coventry ale žilo dál a továrny záhy obnovily výrobu.
00:13:54 Popravdě řečeno, Blitz sjednotil britský lid tak jako málokdy.
00:14:02 Dotýkal se všech a všichni byli rozhodnuti Hitlerovi neustoupit,
00:14:06 což zaznamenali i američtí novináři v Británii.
00:14:10 1 z nich, Ed Marrow ze CBS
00:14:13 zaslal domů řadu dojemných telegrafických zpráv,
00:14:16 které potvrzovaly, že Británie vydrží.
00:14:21 Vzpomínám si na sobotní večer 29. prosince.
00:14:26 Byl to obyčejný zimní večer jako každý jiný.
00:14:29 První bombardéry se objevily nad Londýnem v půl sedmé.
00:14:35 Záhy z oken v horních patrech domů šlehaly syčící plameny.
00:14:52 Hitler se kdysi holedbal: "Vymažu jejich města z map".
00:14:58 Měl na mysli právě toto.
00:15:02 Tyto zprávy pomáhaly Velké Británii získat soucit a sympatie Američanů.
00:15:07 V noci z 10. na 11. 5. 1941
00:15:10 zažil Londýn dosud vůbec nejtěžší nálet.
00:15:14 Více než 3000 lidí zahynulo nebo bylo zraněno.
00:15:17 1 třetina ulic byla neprůjezdná.
00:15:20 Bylo to Hitlerovo poslední velké gesto.
00:15:23 Bombardéry Velkou Británii na kolena nesrazily.
00:15:26 A Hitler se nemohl dočkat,
00:15:29 až rozdrtí svého úhlavního nepřítele, Sovětský svaz.
00:15:33 Když Němci vpadli 22. 6. 1941 na jeho území,
00:15:36 plnila Luftwaffe zpočátku svou tradiční roli
00:15:39 podpory ofenzívy pozemních sil.
00:15:42 Sověti naopak vyslali bombardéry, aby zaútočily na Berlín.
00:16:00 Typickým zástupcem ruských bombardérů byl Iljušin Il-4,
00:16:04 který měl impozantní dolet téměř 4200 km,
00:16:08 ale mohl nést pouhých 1500 kg bomb.
00:16:12 Tak jako britské útoky na německé hlavní město,
00:16:15 byly ovšem i tyto nálety jako pouhé píchnutí špendlíkem.
00:16:23 Německé jednotky navíc postupovaly tak rychle,
00:16:27 že rozvrat sovětského velení i narůstající vzdálenost
00:16:30 tyto útoky brzy zastavily.
00:16:39 Sověti byli nuceni urychleně evakuovat
00:16:42 své klíčové průmyslové závody za Ural.
00:16:45 Nyní se ale projevila osudná chyba
00:16:48 ve složení bombardovacího letectva Luftwaffe.
00:16:52 To bylo tvořeno dvoumotorovými stroji středního doletu,
00:16:56 které za Ural prostě nedoletěly.
00:16:59 Ruský válečný průmysl se tak ocitl mimo dosah německých bomb.
00:17:03 Luftwaffe chyběl dostatečný počet skutečných strategických bombardérů
00:17:11 Heinkel sice vyvíjel bombardér dlouhého doletu He 177 Greif,
00:17:16 ale projekt měl potíže s motory
00:17:19 a zápasil i s konstrukčními problémy.
00:17:22 Ty byly způsobeny požadavkem, aby dosahoval vysoké rychlosti
00:17:27 a mohl bombardovat cíle střemhlavým letem.
00:17:30 Jeho výroba začala teprve v roce 1942 a rozbíhala se velmi pomalu.
00:17:35 Narozdíl od Němců začalo být bombardovací letectvo RAF
00:17:39 vyzbrojováno v 1. polovině roku 1941
00:17:42 třemi novými typy těžkých bombardérů.
00:17:46 Byl to Handley Page Halifax s doletem přes 3000 km,
00:17:50 který unesl 7,5 tun bomb.
00:17:57 Dvoumotorový Avro Manchester.
00:18:05 A stroj, který byl zařazen do výzbroje jako první,
00:18:08 Short Stirling.
00:18:11 Tyto letouny byly velice důležité, protože bombardování představovalo
00:18:15 jediný způsob, jak Britové mohli udeřit přímo na Německo.
00:18:18 Nálety byly nejen odvetou za Blitz,
00:18:21 ale také pomáhaly zmírnit silný tlak Němců na Sovětský svaz.
00:18:26 Ale velitelství bombardovacího letectva RAF
00:18:30 muselo řešit mnoho potíží.
00:18:32 Zaprvé se v roce 1941 neustále měnila priorita různých cílů
00:18:37 a narůstal pocit, že bombardérům není dopřáván dostatek času,
00:18:41 aby na každém konkrétním typu cíle způsobily nějaké závažné škody.
00:18:46 Osádky byly obvykle přesvědčeny, že cíl zasáhly.
00:18:52 Tak co, Crosleyi, jak to šlo? Byl to celkem dobrý let, pane.
00:18:57 Cíl jsme našli a zaútočili na něj. Dostal pořádný zásah.
00:19:03 Analýza uskutečněná v průběhu léta 1941 odhalila,
00:19:08 že pouze 1 desetina osádek shazovala v Německu své bomby
00:19:12 v okruhu 16 kilometrů od cíle. Toto odhalení bylo zdrcující,
00:19:16 ale bez účinného navigačního systému se víc dosáhnout nemohlo.
00:19:21 Navíc pod vedením generála Josefa Kammhubera
00:19:25 byla německá protiletecká obrana stále účinnější.
00:19:28 Koordinace jejích různých složek fungovala stále lépe.
00:19:32 Díky radarům,
00:19:35 světlometům a protiletadlovým dělům
00:19:38 byl vzdušný prostor pro britské bombardéry stále nebezpečnější.
00:19:53 Byly tu také noční stíhací letouny.
00:19:59 V takzvané Kammhuberově linii se nacházel pás radarů,
00:20:03 jejichž úkolem bylo poskytovat včasnou výstrahu před bombardéry.
00:20:08 Za nimi byl další pás radarů, světlometů a protileteckých děl,
00:20:13 a podobná koncentrace prostředků protivzdušné obrany
00:20:17 chránila důležitá města.
00:20:19 Stejně tak byla chráněna i hlavní průmyslová oblast Porúří.
00:20:26 Počátkem roku 1942 ale upadající morálku bombardovacího letectva RAF
00:20:31 pozvedly 3 faktory.
00:20:38 Prvním z nich byl nový těžký bombardér Avro Lancaster.
00:20:42 Ten vznikl dalším vývojem letounu Manchester,
00:20:46 který si za své mechanické poruchy vysloužil u osádek špatnou pověst.
00:20:50 Avro Lancaster mohl přepravit náklad 7 tun bomb k cíli,
00:20:54 vzdálenému téměř 1300 km, tedy na vzdálenost rovnající se
00:20:58 letu z Londýna až téměř do Varšavy a zpět.
00:21:02 Svým výkonem a letovými vlastnostmi vysoce převyšoval
00:21:05 kvality ostatních letounů bombardovacího letectva.
00:21:14 Objevilo se také nové radarové navigační zařízení, nazývané G.
00:21:19 Navigátor nyní mohl pomocí pozemních vysílačů
00:21:22 a mapy se speciální souřadnicovou sítí
00:21:25 přesně určit svou polohu během několika sekund.
00:21:28 Dosah tohoto systému byl však omezen na vzdálenost
00:21:31 asi 650 km od Velké Británie, takže jej bylo možné používat
00:21:35 pouze proti nejzápadnějšímu území Německa.
00:21:41 Třetím faktorem byl nový velitel Arthur Harris,
00:21:45 kterému jeho přátelé přezdívali Bird
00:21:48 a jeho osádky Bombarďák či Butcher, byl cílevědomý muž,
00:21:51 který byl pevně přesvědčen,
00:21:53 že bombardováním je možné vyhrát celou válku.
00:21:58 Spousta lidí teď namítne,
00:22:01 že bombardováním se válka nikdy vyhrát nedá.
00:22:04 Na to jim odpovím tak, že to zatím ještě nikdy nikdo nezkusil.
00:22:09 A že uvidíme.
00:22:15 Německo, které se nyní čím dál zoufaleji snaží udržet
00:22:19 svá rozsáhlá dobytá území
00:22:22 a bláhově se navíc pokouší získat jich ještě víc,
00:22:25 bude prvním zajímavým pokusným objektem.
00:22:29 K potvrzení výsledku nám pak poslouží Japonsko.
00:22:35 S podporou Churchilla a ministerstva letectví
00:22:39 se Harris rozhodl názorně předvést, co jeho letectvo dokáže,
00:22:42 pokud bude mít k dispozici dostatek těžkých bombardérů.
00:22:46 Koncem května 1942 Harris vyškrábal veškeré zdroje
00:22:50 bombardovacího letectva, včetně výcvikového útvaru
00:22:54 a shromáždil přes 1000 bombardérů k náletu na Kolín.
00:23:13 Toto historické německé město bylo těžce poničeno
00:23:16 a úspěch operace byl povzbuzením nejen pro velitelství
00:23:20 bombardovacího letectva, ale i pro celou Velkou Británii.
00:23:29 Cílem dalších náletů svazu tisíce bombardérů
00:23:33 se staly Essen a Brémy. Při stávajícím počtu letounů,
00:23:36 které mělo velitelství bombardovacího letectva,
00:23:42 v nich ale nebylo možné pokračovat. Ostatně tak velké nálety
00:23:45 nebyla Británie schopna zopakovat ani v následujících 2 letech.
00:23:52 Velitelství bombardovacího letectva muselo o zdroje soupeřit
00:23:56 s dalšími složkami ozbrojených sil,
00:23:59 zejména s pobřežním velitelstvím Královského letectva,
00:24:02 které střežilo pobřeží Británie a potýkalo se v té době
00:24:06 s ponorkovou pohromou v Atlantiku. Mělo trvat ještě dlouho,
00:24:10 než byl k dispozici dostatek těžkých bombardérů.
00:24:27 Tyto nálety na města se oficiálně nazývaly plošným bombardováním
00:24:31 a staly se základním kamenem britské bombardovací strategie.
00:24:35 Oficiálním důvodem bylo připravit dělníky o střechu nad hlavou,
00:24:40 a tím narušit válečnou výrobu.
00:24:46 Skutečným cílem bombardování však bylo demoralizovat obyvatelstvo,
00:24:50 tak jak to hlásali předváleční letečtí teoretikové.
00:25:05 Bombardovací letectvo RAF sice nebylo natolik silné,
00:25:09 aby samo srazilo Německo na kolena, ale vědělo, že probíhá
00:25:13 shromažďování nových sil, které se k němu připojí.
00:25:17 Ve Velké Británii se začínala formovat
00:25:19 americká 8. letecká armáda.
00:25:34 4. července 1942 se při útoku na jedno z holandských letišť
00:25:38 připojilo k 6 bombardérům RAF A-20 Boston 6 amerických A-20.
00:25:51 Byla to vůbec první operace amerických bombardérů v Evropě.
00:25:58 Své naděje však Britové vkládali především do mohutných letounů
00:26:03 Boeing B-17 Flying Fortress, které o 6 týdnů později
00:26:06 poprvé zaútočily na cíl ve Francii. Jakmile byl do Británie dopraven
00:26:10 dostatečný počet amerických bombardérů,
00:26:13 okamžitě zahájily nálety na Německo.
00:26:17 Osádky amerických bombardérů dorazily do Evropy v létě 1942
00:26:22 s přesvědčením, že navzdory britským a německým zkušenostem
00:26:26 budou moci své cíle účinně bombardovat za dne.
00:26:31 K tomuto přesvědčení je vedl trojí důvod.
00:26:38 Zaprvé měli jak létající pevnosti B-17, tak i B-24 Liberator
00:26:43 podstatně těžší obranou výzbroj než britské bombardéry.
00:26:48 Například Lancaster měl 8 kulometů, zatímco B-17 se mohl
00:26:52 pochlubit plnými 13, a navíc větší ráže,
00:26:56 12,7 milimetrů proti 7,7 milimetrů.
00:27:02 Americké těžké bombardéry také létaly ve formacích,
00:27:05 které byly sestaveny tak, aby všem strojům poskytovaly
00:27:08 maximální ochranu proti útokům stíhaček.
00:27:12 Osádky se domnívaly, že výsledná palebná síla udrží
00:27:15 v patřičných mezích i ty nejodvážnější německé piloty.
00:27:19 Operace za dne by usnadnily navigaci
00:27:21 a zaměřovač pro shazování pum Norden
00:27:24 byl ve své době přesnější než všechny ostatní.
00:27:31 K žádnému brzkému mohutnému útoku amerických bombardérů proti Německu
00:27:35 nakonec nedošlo,
00:27:37 protože mnoho z nich bylo koncem roku 1942 posláno na pomoc
00:27:41 při vytlačování armád Osy ze severní Afriky.
00:27:46 Spojenci se však shodli na tom, že společná ofenzíva bombardérů
00:27:50 je nezbytnou přípravou k osvobození Evropy.
00:27:53 Její cíl byl formulován takto:
00:27:56 Postupné ničení a narušování německých vojenských, průmyslových
00:27:59 a hospodářských systémů,
00:28:02 a podrývání morálky německého lidu do té míry,
00:28:05 aby jejich schopnost ozbrojeného odporu byla podstatně oslabena.
00:28:16 Tím získalo velitelství bombardovacího letectva RAF
00:28:20 volnou ruku, aby pokračovalo v nočních útocích na Německo.
00:28:26 Generál Ira C. Eaker,
00:28:28 velitel amerického armádního letectva v Evropě,
00:28:32 se díval na tuto ofenzívu jinak.
00:28:34 Stanovil 6 rozhodujících průmyslových závodů
00:28:37 a hodlal na ně zaútočit ve dne přesně vedenými údery.
00:28:45 I když už americká 8.letecká armáda zahájila útoky na německé přístavy,
00:28:50 uplynulo ještě několik měsíců,
00:28:52 než měla k dispozici dostatek těžkých bombardérů,
00:28:56 aby mohla zahájit trvalou ofenzívu do hloubky německého území.
00:29:05 Naproti tomu britské bombardovací letectvo zahájilo v březnu 1943
00:29:09 tažení proti Porúří,
00:29:12 hlavní průmyslové oblasti na západě Německa.
00:29:15 Britské bombardéry měly nyní několik nových přístrojů,
00:29:19 které zvyšovaly přesnost náletů.
00:29:22 Jedním z nich byl radar směřující přímo dolů, označovaný H2 S,
00:29:26 který zobrazoval terén, nad nímž bombardér letěl.
00:29:29 Tento přístroj převzali také Američané pod označením H2 X
00:29:33 a používali jej při bombardování přes oblaka.
00:29:37 Další radarové zařízení neslo krycí název Oboe.
00:29:44 Jedna pozemní radarová stanice Cat neboli Kočka sledovala letoun
00:29:48 po celou dobu letu po oblouku konstantní vzdálenosti,
00:29:51 který procházel cílem. Druhá stanice, Mouse neboli Myš,
00:29:56 měřila vzdálenost a informovala letoun, kdy má uvolnit pumy.
00:30:00 Jenže obrana Porúří byla pevná a ztráty Britů trvale rostly.
00:30:06 Německé noční stíhačky používaly zařízení, které jim umožňovalo
00:30:09 odhalit vysílání britských palubních radarů.
00:30:13 Proto mohly být v tomto stupňujícím se elektronickém boji
00:30:17 ve vzdušném prostoru nad Německem obzvláště aktivní.
00:30:24 Ztráty bombardérů RAF stoupaly a nakonec v červenci 1943
00:30:29 musel Bombarďák Harris své operace proti Porúří zastavit.
00:30:46 Během této bitvy se však odehrála 1 zvlášť dramatická operace,
00:30:50 a sice útok na přehrady v Porúří v květnu 1943.
00:30:57 Útoku, kterého se zúčastnilo 19 bombardérů Lancaster,
00:31:01 velel podplukovník Guy Gibson.
00:31:05 Pro udržování přesné výšky necelých 20 metrů nad hladinou
00:31:08 použili posádky světlomety a primitivní zaměřovací zařízení,
00:31:13 které jim mělo ukázat, kdy mají uvolnit speciální pumy.
00:31:17 Ty byly zkonstruované tak, aby se odrážely od vodní hladiny
00:31:20 a skákaly po vodě jako žabky.
00:31:27 Přeskočily tak ochranné sítě, narazily na hráz přehrady
00:31:31 a klesly podél ní ke dnu. Teprve tam explodovaly.
00:31:35 Za cenu 8 bombardérů byly prolomeny 2 ze 3 přehrad,
00:31:39 které se staly cílem útoku. I když výsledkem byly
00:31:42 rozsáhlé záplavy, měly pro německý průmysl jen omezené následky.
00:31:47 Přesto se tento nálet na přehrady stal jedním z nejproslulejších.
00:31:51 Koncem července 1943 se bombardéry spojenců zaměřily na nový cíl,
00:31:56 německý přístav Hamburk.
00:32:00 Během 4 britských nočních útoků a 2 denních amerických,
00:32:03 bylo město zcela zpustošeno. V důsledku velkých veder
00:32:07 se rozpoutal obrovský požár, který nebylo možné zvládnout.
00:32:21 V Hamburku zahynulo 44 000 lidí, převážně civilních obyvatel.
00:32:26 Desetitisíce dalších ztratily své domovy.
00:32:30 Při útocích na Hamburk použili Britové nový prostředek,
00:32:33 Window neboli Okno. Z bombardérů byly shazovány
00:32:37 proužky hliníkové fólie, nařezané na přesně stanovenou velikost.
00:32:42 Tyto proužky způsobovaly, že obraz německých radarů byl rozmazaný.
00:32:47 Němci se brzy naučili pracovat i s tímto zkreslením,
00:32:51 ale tyto proužky známé nyní pod názvem Chaff
00:32:54 se dodnes v širokém měřítku používají.
00:32:57 V severní Africe si americká 9. letecká armáda
00:33:01 pod velením generála Lewise Breretona našla cíl,
00:33:04 který ležel na druhé straně Středozemního moře v Rumunsku.
00:33:07 Jmenoval se Ploješť.
00:33:10 Zdejší ropná pole dodávala Německu 60% procent jeho ropy.
00:33:14 Kdyby byla zničena, mohlo by to mít pro nacistickou válečnou mašinerii
00:33:18 katastrofální následky.
00:33:24 1. srpna 1943 odstartovalo k útoku na Ploješť
00:33:28 178 bombardérů B-24 Liberator.
00:33:46 Od samého začátku se však všechno vyvíjelo špatně.
00:33:50 1 z navigujících letounů se zřítil do moře
00:33:53 a jeho skupina bombardérů se odchýlila z kurzu.
00:33:59 Aby se vrátila do správného směru, bylo nutné porušit rádiové ticho.
00:34:05 (mužské hlasy ve vysílačce)
00:34:21 Tím letouny varovaly německou protileteckou obranu.
00:34:26 Bombardéry nicméně letěly dál ve velmi nízké letové hladině
00:34:30 a udeřily na cíl.
00:34:38 Několik letounů B-24 padlo za oběť protiletadlovým dělům.
00:34:49 Další sestřelily stíhačky Messerschmitt Me 109 ve chvíli,
00:34:53 kdy se obrátily k domovu.
00:35:14 Sestřelena byla plná třetina všech bombardérů.
00:35:19 Mnohé další se dovlekly na svou základnu velmi těžce poškozené.
00:35:34 Téměř 500 členů amerických osádek zahynulo nebo bylo raněno.
00:35:53 Samotná Ploješť sice utrpěla určité škody,
00:35:56 ale v té době využívala pouhých 60 % své kapacity,
00:36:00 a tak se těžba ropy téměř nezastavila.
00:36:03 Zdejší ropná pole nakonec zničily opakované útoky bombardérů
00:36:07 ze základen v Itálii až v průběhu roku 1944.
00:36:10 Ale v té době už byli Němci z Rumunska téměř vytlačeni.
00:36:15 V tentýž měsíc, v srpnu 1943, utrpěla těžkou porážku
00:36:19 také americká 8. letecká armáda. Ráno 17. srpna zamířilo
00:36:24 z Anglie do Německa 376 amerických bombardérů.
00:36:29 Jejich cílem byla továrna na výrobu kuličkových ložisek
00:36:33 ve Schweinfurtu
00:36:38 a továrna na výrobu stíhaček Me 109 v nedalekém Regensburgu.
00:36:45 Některé z těchto bombardérů pak měly pokračovat dál
00:36:49 v letu do severní Afriky, zatímco zbytek se měl vrátit na základny.
00:37:00 Jakmile se bombardéry ocitly nad územím Německa,
00:37:04 stíhačky P-47 Thunderbolt, které je doprovázely,
00:37:07 se musely obrátit a vrátit na své základny,
00:37:11 jinak by jim došlo palivo. Bombardéry spěchaly dál,
00:37:14 ale musely čelit útokům jedné vlny německých stíhaček za druhou.
00:37:32 Jeden pilot bombardéru B-17 později vzpomínal:
00:37:37 Ten den nemělo velký smysl proti těm stíhačkám něco zkoušet.
00:37:41 Všechno to bylo v rukou osudu. Pokaždé, když nalétávaly,
00:37:45 jsme si říkali, že teď to nakoupíme my.
00:37:49 Tolik našich letadel tam zůstalo.
00:37:52 (hlasy ve vysílačce, střelba)
00:38:20 Sestřeleno bylo 60 bombardérů. Dalších 86 bylo natolik
00:38:24 vážně poškozeno, že už je nebylo možné znovu opravit.
00:38:28 Přesvědčení, že americké bombardéry mohou za dne útočit
00:38:32 do hloubky německé území, bylo vážně otřeseno.
00:38:36 O 2 měsíce později se bombardéry nad Schweinfurt vrátily
00:38:40 a celá historie se znovu opakovala.
00:38:43 Tentokrát bylo sestřeleno 60 bombardérů
00:38:46 a mnoho dalších poškozeno.
00:38:52 8. letecká armáda se proto stáhla zpět
00:38:56 a čekala na vhodný doprovodný stíhací letoun.
00:39:01 Ten se objevil v podobě stíhačky P-51D Mustang počátkem roku 1944.
00:39:12 Byl tu konečně k dispozici stroj,
00:39:15 který mohl doprovázet bombardéry až do Berlína a ještě dál.
00:39:19 Také Britové se začali na podzim 1943 dostávat do úzkých.
00:39:24 Bombarďák Harris proto obrátil svou pozornost na samotný Berlín.
00:39:29 Byl přesvědčen, že jeho zničení
00:39:31 by mohlo přivodit rozhodující obrat.
00:39:34 Vzhledem ke špatnému počasí a silné protiletecké obraně
00:39:38 to však obtížná a krvavá bitva.
00:39:41 Jeden z britských navigátorů později vzpomínal:
00:39:46 Na téhle zimní bitvě o Berlín nebylo vůbec nic okouzlujícího.
00:39:50 A osádky z toho nebyly, až na to, že útočily na hlavní město Reichu,
00:39:54 nijak nadšené. Lety byly dlouhé, jednotvárné a nebezpečné.
00:39:58 Po obou stranách jsme často viděli šňůry záblesků stíhaček,
00:40:02 které létaly obvykle ve trojicích. Každou chvíli střelci hlásili,
00:40:06 že nějaký náš letoun jde v plamenech k zemi.
00:40:09 Osádky bombardérů, jak britských, tak amerických,
00:40:12 byly pod obrovským tlakem. Zvláště když věděly,
00:40:15 že jen čtvrtina z nich absolvuje celý služební turnus až do konce.
00:40:20 25 bojových letů pro Američany a 30 pro Brity.
00:40:31 Někteří z těch zbývajících byli raněni palbou
00:40:35 protiletadlového dělostřelectva nebo kulometů německých stíhaček.
00:40:52 Jiní museli ze svých zasažených letadel seskočit padákem
00:40:56 nad nepřátelským územím a čekalo je zajetí.
00:41:09 Ale většina z nich přinesla oběť nejvyšší.
00:41:17 Někteří muži se opřeli o svoji víru v Boha.
00:41:29 Další vydrželi pouze díky naději, že se dožijí konce svého turnusu
00:41:33 a užijí si odpočinku, než se znovu pustí do boje.
00:41:36 Všichni museli překonávat strach.
00:41:41 Doprovodné stíhačky s námi moc daleko nelétaly.
00:41:45 Měli jsme P-47, ale ty létaly jen na krátké vzdálenosti.
00:41:49 Pak nás tam musely nechat.
00:41:52 A když je potom vystřídali Němci, byli jsme vyděšeni k smrti.
00:41:56 Když jedete po dálnici stovkou a někdo vám najednou hodí myšku,
00:42:00 projede vám tělem pocit, že to do vás napálí.
00:42:03 A přesně ten pocit jsme měli pokaždé celé hodiny.
00:42:07 Ano, měli jsme strach. Byli jsme zatracené rádi,
00:42:11 že se vracíme, poněvadž jsme tam ztratili spoustu kluků.
00:42:14 A bylo nám dobře,
00:42:16 že letíme přes čáru pobřeží a míříme k Anglii.
00:42:19 Někteří ale nedokázali tomuto tlaku odolat a zlomili se.
00:42:23 V britském Královském letectvu se tomu říkalo,
00:42:26 že jim chybí mravní jádro,
00:42:28 což jinými slovy znamenalo zbabělost.
00:42:31 Kapitán bombardérů, nositel nejvyšších vyznamenání,
00:42:33 Leonard Cheshire, vzpomíná:
00:42:36 Musel jsem být v takových případech nemilosrdný.
00:42:40 Byli jsme letci, ne psychiatři.
00:42:43 Samozřejmě že jsme měli starost o každého jednotlivce,
00:42:46 který v sobě měl takové vnitřní napětí, že už prostě nemohl dál.
00:42:50 Ale potíž byla v tom,
00:42:52 že 1 skutečně vyděšený člověk mohl ovlivnit ostatní kolem sebe.
00:42:57 Na soucit nebyl čas. Také jsem létal.
00:43:00 A museli jsme ve válce pokračovat dál.
00:43:06 V dubnu 1944 tlak na území Německa polevil,
00:43:09 když byly bombardovací síly ve Velké Británii
00:43:12 podřízeny velení generála Eisenhowera
00:43:15 při přípravách k vylodění v Normandii.
00:43:18 Neobešlo se to však bez boje.
00:43:20 Bombarďák Harris chtěl pokračovat ve svých úderech na města.
00:43:24 Teď není vhodná doba jakkoli polevit v tlaku.
00:43:27 Naopak musíme učinit krok,
00:43:29 který se ve skutečnosti může ukázat,
00:43:32 a možná dříve, než si někteří z nás myslí, jako krok poslední.
00:43:38 Generál Carl "Tooey" Spaatz,
00:43:41 který nyní velel americkému bombardovacímu letectvu,
00:43:44 chtěl útočit na ropná zařízení.
00:43:47 Eisenhower nicméně prosadil svou a podpora bombardovacího letectva,
00:43:51 která mu byla poskytnuta, na něj udělala velký dojem.
00:43:55 Však také sám osobně Harrise, Spaatze
00:43:58 a sira Trafforda Leigh-Mallory,
00:44:00 který byl velitelem jeho letectva, vyznamenal.
00:44:03 Na podzim 1944 se bombardéry znovu soustředily na Německo,
00:44:08 a to především na ropná zařízení a dopravní infrastrukturu.
00:44:12 Tyto údery německou válečnou mašinerii postupně téměř zastavily.
00:44:16 Města ale trpěla dál.
00:44:21 V únoru 1945 udeřily britské a americké bombardéry
00:44:25 na města ve východní části Německa. Cílem útoku bylo podpořit
00:44:29 ruskou ofenzívu směřující do hloubi Třetí říše.
00:44:41 K zasaženým městům patřily také Drážďany,
00:44:44 kde se nacházelo mnoho historických budov,
00:44:47 ale jen málo zbrojních závodů.
00:44:49 Navíc byly plné běženců prchajících před ruskou ofenzívou.
00:44:54 Zkáza Drážďan vyvolala v táboře spojenců rozpory.
00:44:57 Dokonce i Winston Churchill,
00:45:00 který byl dlouho stoupencem strategického bombardování,
00:45:03 je odsoudil jako zbytečné.
00:45:06 Nařídil velitelství bombardovacího letectva,
00:45:09 aby zastavilo útoky na hustě obydlená centra s odůvodněním,
00:45:13 že pokud bude Německo zcela zpustošeno a promění se v poušť,
00:45:16 poválečná okupace této země bude mnohem obtížnější.
00:45:20 Drážďany jsou často připomínány těmi,
00:45:23 kteří zpochybňují morálnost strategického bombardování.
00:45:27 V té době však Němci stále ještě kladli odpor
00:45:30 a Drážďany byly jen jedním z mnoha města,
00:45:33 která byla během 5 let totální války srovnána se zemí.
00:45:37 Samotné bombardování ale Německo na kolena nesrazilo.
00:45:42 Na druhé straně, bez postupného ničení a narušování
00:45:45 německé infrastruktury bombardováním,
00:45:48 by válka v Evropě trvala značně déle
00:45:51 a stála by spojence mnohem víc lidských životů.
00:45:56 Stejné odůvodnění bylo později uváděno během války proti Japonsku.
00:46:01 V dubnu 1942 podnikly bombardéry B-25 Mitchell,
00:46:05 vedené Jimmy Doolittlem, první americký útok na Japonsko.
00:46:09 Tehdy je do blízkosti japonských břehů
00:46:12 dopravila letadlová loď Hornet. Trvalo pak déle než 2 roky,
00:46:17 než se Japonsko stalo cílem dalšího náletu.
00:46:20 Dokonce ani bombardéry B-17 totiž nemohly útočit na cíle
00:46:23 vzdálené víc než 1600 kilometrů, a na takovou vzdálenost
00:46:27 se síly spojenců přiblížily teprve v roce 1945.
00:46:31 Boeing však vyvíjel další bombardér,
00:46:34 mohutný B-29 Superfortress, který mohl oproti B-17
00:46:38 nést dvojnásobný náklad pum na dvojnásobnou vzdálenost.
00:46:43 Na jaře 1944 byly stroje B-29 nasazeny v Indii,
00:46:47 měly útočit na japonské cíle v jihovýchodní Asii
00:46:51 a využívat základen v Číně k úderům na samotné Japonsko.
00:46:55 Podnikly několik náletů, ale čínská letiště začala ohrožovat
00:46:59 japonská ofenzíva a bombardéry bylo nutné stáhnout.
00:47:03 V létě téhož roku se Američané usadili na Mariánských ostrovech,
00:47:07 vzdálených přibližně 2000 km jižně od Japonska.
00:47:10 Vybudovali na nich letiště,
00:47:12 aby zde mohly přistávat letouny Superfortress.
00:47:16 První z nich přistál na Sajpanu 12. října 1944.
00:47:30 O 6 týdnů později se z Marian
00:47:32 uskutečnil první z mnoha náletů bombardérů B-29 na Japonsko.
00:47:37 Tyto útoky byly vedeny ve velkých výškách.
00:47:41 Vzhledem ke špatnému počasí a útočícím stíhačkám
00:47:45 sice způsobily ochabujícímu japonskému válečnému průmyslu
00:47:48 určité škody, ale celkové výsledky byly zklamáním,
00:47:51 protože řada B-29 byla sestřelena nebo poškozena tak,
00:47:55 že je nebylo možné opravit.
00:48:00 V lednu 1945 se novým velitelem bombardérů na Marianách
00:48:04 stal generál Curtis LeMay, který si vysloužil své ostruhy
00:48:08 u americké 8. letecké armády v Británii.
00:48:12 Aby bylo bombardování účinnější, rozhodl se zahájit noční nálety
00:48:17 v nízkých výškách s použitím zápalných pum.
00:48:20 První z těchto náletů postihl Tokio v noci z 9. na 10. 3. 1945.
00:48:26 Nálet byl ničivý. Dřevěné domy zachvátil obrovský požár,
00:48:30 mnohokrát horší než ten,
00:48:32 který před zhruba 20 měsíci sežehl Hamburk.
00:48:36 Více než čtvrtina města byla zcela zničena.
00:48:40 Následovaly stejné nálety na další průmyslová města,
00:48:43 dokud LeMayovi doslovně nedošly zápalné pumy.
00:48:52 Po obsazení ostrova Okinawa v březnu 1945
00:48:56 už mohly stíhačky Mustang
00:48:58 doprovázet bombardéry při denních náletech.
00:49:02 V polovině července byla všechna japonská města zpustošena
00:49:06 a průmyslová výroba se postupně zastavila.
00:49:22 Poprvé začali někteří lidé v Japonsku hovořit o míru.
00:49:25 U moci však stále byla armáda, a stále ještě dost lidí
00:49:29 bylo odhodláno bojovat až do trpkého konce.
00:49:32 Spojenci, zvažující vyhlídku strašlivých ztrát,
00:49:36 které by invaze do Japonska mohla přinést,
00:49:38 se rozhodli použít novou zbraň. 6. srpna 1945 odstartoval
00:49:42 z Tinianu na Mariánských ostrovech bombardér B-29,
00:49:46 pojmenovaný Enola Gay.
00:49:49 Nesl první funkční atomovou bombu, nazvanou Little Boy - Chlapeček.
00:49:57 Cílem se stala Hirošima
00:50:00 poblíž jihozápadního cípu hlavního ostrova Japonska Honšú.
00:50:07 Bomba explodovala ve výšce 600 metrů nad městem
00:50:10 a doslova srovnala se zemí více než 100 km čtverečních jeho území.
00:50:16 O 3 dny později další B-29 svrhl druhou bombu na Nagasaki
00:50:21 se stejně ničivými následky.
00:50:29 To stačilo. Následující den císař Hirohito
00:50:32 vůbec poprvé promluvil v rozhlasovém projevu k národu.
00:50:36 Oznámil mu, že Japonsko přijme podmínky spojenců a kapituluje.
00:50:42 Zdálo by se tedy, že ti, kdo hlásali,
00:50:45 že bombardéry dokážou samy vyhrát válku, mají pravdu.
00:50:56 A přece se nakonec jako rozhodující ukázala použitá zbraň
00:51:00 a nikoli samotné bombardéry.
00:51:03 Stín jaderné zbraně nad námi visí dodnes.
00:51:32 Skryté titulky: I. Trávníčková, Česká televize 2009
Druhá světová válka byla charakteristická svým totálním působením. A nejvíce se o to zasloužilo strategické bombardování, zejména pak německé tažení proti Velké Británii, anglo-americké bombardování Německa a americká letecká ofenzíva proti Japonsku. Při tomto bombardování se civilisté ocitali v první linii palby v takovém rozsahu, jaký v předchozích válkách neměl obdoby. Morální odůvodnění takového počínání je od té doby tématem ostrých sporů. Ale ti, kteří tyto strategické letecké ofenzívy řídili, byli přesvědčeni, že předváleční teoretikové měli pravdu, když hlásali, že bombardér je budoucím vítězem války. Měli za to, že dokáže válku zkrátit a zabrání ztrátám ve vlastních řadách tím, že nákladná a nebezpečná pozemní tažení pak budou zbytečná.